ЧЕМ ЛУЧШЕ СТАЛИ МЫ НА САМОМ ДЕЛЕ, ТЕМ ХУЖЕ КАЖЕМСЯ ДРУГИМ.
Что бы я, несчастная, не делала, все не так. От меня требуют сделать все наоборот. Только стоит мне заняться каким никаким творчеством, моментально получаю полнейший разгон по полной программе.
Пишу стишки и аллегорические рифмы. Мне говорят: "Выключай компьютер, негодница, ослепнешь!" или "Перестань царапать кафель в ванной, неслушница!". Сажусь вышивать дизайнерскую сумку (дизайнера себя любимой), а меня нравоучат: "Тебе что по технологии задавали? Вот и шей свои карманы, а нитки цветные нечего переводить!". Или готовлю овощной салат и заправляю его уксусом и растительным маслом. На меня кричат: "Какого черта ты заправила салат маслом и уксусом? Почему не майонезом?". Приходится выбрасывать этот салат в окно (благо живу на первом этаже), курам (да еще и в деревне), которые давятся этим маслом с уксусом, и делать то же самое, только с майонезом. Между прочим, японцы считают, что русские живут меньше их, япошек, так как жрут много, слишком много майонеза. А я считаю, что все мое творчество вылетает в трубу (в данном случае, в окно) только потому, что он забыл, что просил салат из овощей с малом, а не с майонезом. Забыл, что я не шью новые вещи, а перешиваю старые. У него точно склероз, раз он забыл, что я пишу стишки, аллегорические рифмы, а иногда и маленькие рассказики не по приказу (как все остальные делают домашние задания), а по вдохновению. Которое приходит, между прочим, не по заказу и без предупреждения. Вот так вот на кафеле появляется "наскальная живопись", я бы даже сказала, "клинопись".
Хотите убедиться в том, что американцы, так сказать, убогая раса? Читайте газеты (а лучше, книги), сидя на унитазе. Чтобы до предела наполниться патриотическими чувствами, читайте толстенные фолианты, желательно великих философов древности. Совет для музыкальных и литературных извращенцев: запаситесь словарем и переводите тексты "музыкальных шедевров" "звезд эстрады". С русского на английский и с английского на русский. Желательно, чтобы жертвой вашего некорректного перевода стал Эминем или кто-то еще из вышедшей из моды даже в детском саду рэп-тусовки. Почему Эминем? Да потому что полвины слов вы не найдете даже в самом толстом словаре или разговорнике, что, впрочем, продлит ваше пребывание в месте, полностью заменившем американцам библиотеки.
Я, кстати, только что произвела такой опыт. Жертвой моего "туалетного перевода" стал новый диск финской группы ХИМ. Так, что там у нас? "Погребенная любовь" - это раз. "Похороны сердец" - это два. "Душа огня" - это три. "Крепость слез" - это, похоже, четыре. "Круг страха", - как ни странно, - пять. И "Бесконечная тьма" - шесть. О чем они поют?
Что-что, а вот переводить в "туалетную прозу" Битлз я вам искренне не советую. Не стоит, ребята, знаете ли, подтираться легендой. Я вот тут подумала, бравая половина группы официально мертва. Неофициально - битлы мертвы в полном составе. Мертв Джон, потому что Марк Дэвид Чэмпен выстрелил в него 8 декабря 1980 года. Мертв Джордж, а прах его развеян по ветру; может, то, что мне попало сейчас в глаз, и есть частица битла? Про Пола говорят, что его сбил автобус и он умер еще в 1964 году, в пик популярности Битлз; Маккартни тут же заменили двойником. Мертвы все те кошки, все пять, которые жили с Джоном и его первой женой. Мими, Нил, Мэл, котенок Бэбиджи, родившийся летом 1967 года - вот уж не думаю, что они до сих пор живы. Но даже из могилы Битлз - по всем параметрам мертвая группа - заставляют трепетать молодые сердца. Это даже не ностальгия бабушек и дедушек. Этой песне - сорок пять лет, а вот этой - пятьдесят. Тот кто поет ее, вероятно, мертв, у него даже нет могилы. А я шестнадцатилетняя непокорность, "задыхаюсь от нежности", как сказала бы Земфира, которая, впрочем, ничего не знает о настоящих Битлз.
После выхода альбома вновь поползли слухи "Пол Маккартни мертв" (впервые они начали распространяться после выпуска "Sgt. Bf Pepper's Lonely Hearts Club Band", на задней обложке которого Маккартни изображен спиной к зрителю).Пол пересекает Эбби-роуд босиком, тогда как остальные музыканты обуты - этого оказалось достаточным, чтобы старая сплетня обрела второе дыхание.