Мисечко Владимир Александрович
Битва Света и Тьмы. Пожиратель Солнца

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Сборник "Битва Света и Тьмы". Сборник мифических стихов. Герои мифов, легенд и сказаний севера, о которых мы помним и никогда не забываем. В пещере мрачной, где вечный мрак царит, Где кости белые, как снег, горой лежат, Живёт Менкв, великан, чья злоба не молчит, Чей голод вечный, как бездонный ад. Он ростом с гору, взгляд его - как лёд, В зубах - обломки скал, в руках - дубы. Он слышит шёпот ветра, что зовёт, И выползает в мир, где гибнут корабли.

Нум-Торум: Песнь о Творении и Судьбе

В бездне изначальной, где не было ни света, ни тьмы,
Лишь хаос бесформенный, безмолвный и немой,
Восстал Нум-Торум, Отец Небесный, из вечной зимы,
И мысль его первая мир сотворить самому.

Из дыхания первого выдохнул он Землю,
Раскинул просторы, морями наполнил её.
Из взгляда всевидящего зажглись звёзды,
Его повелению, сияя в ночи торжествуя.

Но мир был безжизнен, пуст и одинок,
И сердце Нум-Торума наполнилось тоской.
Тогда из ребра своего он создал народ,
Людей, что б ходили по Земле широкой.

Он дал им огонь, знание и речь,
Научил охотиться, строить и сеять.
Но люди забыли Отца, стали алчны и злы,
И мир, сотворённый с любовью, стал тлеть.

Тогда Нум-Торум разгневался, и буря восстала,
Вода затопила Землю, смывая грехи.
Лишь избранных малая горстка осталась,
Чтобы новый мир построить, забыв о вражде.

И снова Нум-Торум взирает с небес,
Наблюдая за жизнью, за взлетами и падениями.
Он видит и радость, и горе, и грех,
И ждёт, когда люди поймут его стремления.

Ведь Нум-Торум не только Творец, но и Судья,
Он взвесит деяния каждого в свой час.
И только те, кто живут по правде, любя,
Увидят сияние его всевидящих глаз.

Так помните, люди, о силе Отца,
О мудрости древней, что в сердце храните.
И пусть ваша жизнь будет полна добра,
Чтобы Нум-Торум мог вами гордиться.
***
Мир-Суснэ-хум: Песнь о Золотом Корабле

В тумане вечном, где рождается рассвет,
Где спит в объятьях льда седой Урал-хребет,
Плывёт по небу, словно солнца луч золотой,
Мир-Суснэ-хум - корабль небесный, неземной.

Из звёзд кованый, из лунного серебра,
Он бороздит просторы, где царит лишь мгла.
Ведёт его по курсу ветер-чародей,
И шепчет сказки древние о силе дней.

На палубе золотой, под парусом огня,
Сидит Перун, громовержец, вождь племени дня.
В руках его - стрела, что молнией блестит,
И голос его - гром, что землю пробудит.

А рядом с ним - Заря, девица-краса,
Вплетает в косы ленты утреннего часа.
Она поёт о жизни, о любви и о весне,
И сеет семена надежды в каждой стороне.

Мир-Суснэ-хум плывёт над спящими лесами,
Над реками, что шепчут древними словами.
Он видит всё: и радость, и печаль, и боль,
И знает тайну мира, что скрыта под землёй.

Когда на землю спустится кромешная тьма,
И злобный Ёма, демон ночи, правит всем сам,
Мир-Суснэ-хум, как страж, встаёт на небесах,
И светом звёздным разгоняет страх.

И верят люди, что когда-нибудь придёт,
Мир-Суснэ-хум, и счастье принесёт.
Он спустится на землю, словно дар богов,
И мир наполнит светом, радостью, любовью.

Так пусть же льётся песня о корабле золотом,
О силе духа, что живёт в народе том.
О вере в чудо, что сквозь тьму ведёт вперёд,
Мир-Суснэ-хум - надежда, что никогда не умрёт!
***
Ёма: Песнь Сумрачного Владыки

Из мрака вечного, где звёзды не горят,
Где тишина - лишь шёпот древних врат,
Восстал Ёма, владыка тьмы и сна,
И песнь его, как зимняя луна,
Прольётся в мир, где смертные живут,
И страх посеет, словно горький прут.

Не рождён он был, как смертный человек,
Не вырос в поле, не познал побег
От смерти, что крадётся по пятам.
Он - тень, что пала на рассветный храм,
Он - вздох земли, когда угас костёр,
Он - первый страх, что в сердце пробрался вор.

Власть Ёмы - ночь, бездонная, немая,
Где мысли бродят, словно стая злая.
Он правит снами, кошмарами питаясь,
И в душах слабых, словно в клетке, запираясь,
Он шепчет ложь, он сеет семена
Раздора, злобы, ненависти, зла.

Его слуги - тени, призраки и духи,
Что бродят в мире, словно волки глухи.
Они крадут надежду, гасят свет в глазах,
И шепчут имена на мёртвых языках.
Они - посланники его тёмной воли,
Исполнители его жестокой доли.

Но даже во тьме есть искра, что горит,
И в сердце храбром пламя не молчит.
Есть те, кто Ёме вызов бросить смеют,
Кто свет несут, кто в чудеса лелеют.
Они сражаются с кошмарами в ночи,
И верят, что рассвет ещё впереди.

И будет битва вечной, без конца,
Меж светом и тьмой, меж добром и злом отца.
И Ёма будет ждать в своём углу,
Пока хоть капля страха не прольётся во мглу.
И песнь его, как эхо из глубин,
Напомнит миру, что он - владыка тьмы и снов.

Так слушайте же, смертные, внимательно,
И берегите свет свой, обязательно.
Ибо Ёма ждёт, и тьма его сильна,
И лишь надежда может спасти вас от неё, одна.
И песнь его, как зимняя луна,
Напомнит миру, что он - владыка тьмы и сна.
***
Калтащ-эква: Песнь о Матери Ночи

В начале времен, когда мир был юн и тих,
Лишь тьма клубилась, словно дым из вечных ниш.
Не было солнца, не было луны, ни звёзд,
Лишь Калтащ-эква, Мать Ночи, воздвигла свой пост.

Из хаоса древнего, из бездны небытия,
Она соткала полотно, где тайна и судьба.
Её дыхание - шёпот ветра в лесах,
Её взгляд - мерцание звёзд в небесах.

Она - хранительница снов, владычица теней,
В её объятьях спят духи древних дней.
Она знает тайны, что скрыты под землёй,
И шепчет их шаманам, когда мир объят мглой.

Её дети - совы, что зорко стерегут,
И волки, что воют, когда духи зовут.
Её слуги - тени, что танцуют в ночи,
И звёзды, что мерцают, словно слёзы вдали.

Когда солнце устало, и день уходит прочь,
Калтащ-эква выходит, чтоб миру помочь.
Она укрывает землю своим тёмным плащом,
И дарит покой уставшим, кто ищет свой дом.

Но не стоит гневить Мать Ночи, не стоит её злить,
Ибо гнев её страшен, и может погубить.
Она может наслать кошмары, и сны кошмарные,
И забрать душу в царство, где вечно темно.

Почитайте Калтащ-эква, Мать Ночи, владычицу тьмы,
И она дарует вам мудрость, и защитит от беды.
Ибо в её объятьях - покой и тишина,
И в её власти - судьба, что каждому дана.

Пусть вечно сияют звёзды в её волосах,
И пусть вечно звучит её шёпот в лесах.
Калтащ-эква, Мать Ночи, вечная и святая,
Да будет благословенна твоя власть над миром.
***
Хотал-Эква: Песнь о Тьме и Свете

В начале времен, когда мир был лишь шёпотом,
И звёзды спали в чреве Хаоса глубоком,
Родился Хотал-Эква, дитя двойной судьбы,
Сплетённый из мрака и света, как из нитей судьбы.

Хотал-Эква, чьё имя - эхо древних гор,
Чей лик менялся, как лунный разговор.
Он был и тьмой, что поглощает солнца луч,
И светом, что пробивается сквозь мёртвую глушь.

Он правил миром, где не было ещё времён,
Где хаос танцевал под звон небесных стен.
Он создавал и разрушал, играя с пустотой,
И в каждом вздохе его слышался вечный вой.

Однажды, устав от вечной власти своей,
Он разделил себя на тысячи огней.
И каждый огонь, частица Хотал-Эква,
В мир принёс искру жизни, что так была нужна.

Но тьма, что в нём жила, не знала покоя,
И в каждом свете видела лишь боль и злое.
И началась война, великая и страшная,
Где свет сражался с тьмой, отчаянно и жадно.

Легенда гласит, что битва та не кончена,
И в каждом сердце искра Хотал-Эква заточена.
И каждый день мы выбираем, какой стороне служить,
Свету, что созидает, или тьме, что хочет погубить.

И помни, путник, в час сомнений и тревог,
Что Хотал-Эква жив, и в тебе его урок.
Он учит нас, что тьма не может свет затмить,
А свет, в свою очередь, тьму должен победить.

И только в равновесии, в гармонии двух сил,
Мир обретёт покой, что Хотал-Эква просил.
И тогда, возможно, песнь его закончится,
И новая эпоха в мире том начнётся.
***
Этпос-Ойка: Песнь о Лунном Боге

В серебряных кущах, где звёзды сплетают узор,
В обители Ойка, где вечный царит полумрак,
Восседает Этпос, Луны повелитель и взор,
Хранитель секретов, что прячет ночной зодиак.

Из пепла забвения, из грёз первозданной тьмы,
Он вырос, как лотос, на водах безбрежных времён.
В его серебристых глазах отражаются сны,
И шёпот созвездий, что ветром ночным донесён.

Он ткач серебристый, плетущий из лунного света
Покровы для спящих, для путников в дальней дали.
Он страж сновидений, что в сумраке ночи согреты,
И шепчет надежду тем, кто заблудился в пыли.

Когда же печаль опускается тенью на мир,
И сердце тоскует, и плачет душа в тишине,
Этпос, бог луны, посылает свой ласковый лик,
И светом своим утешает в ночной глубине.

Он видит все тайны, что спрятаны в сердце земли,
Он слышит молитвы, что шепчут влюблённые в ночь.
Он знает ответы, что ищут, блуждая вдали,
И дарит им мудрость, чтоб тьму от себя превозмочь.

Так славься же, Этпос, властитель небесного свода,
Хранитель покоя, что в лунном сиянии живёт!
Пусть вечно сияет твоя серебристая свобода,
И в каждом сердечке надежду и веру зажжёт!
***
Най-Эква, Пламя Сердца Мира

Из пепла звёзд, из дыхания вулкана,
Родилась Най-Эква, богиня огня.
Не просто пламя, что лес пожирает,
А искра жизни, что в сердце горит.

Её волосы - лава, что льётся с вершин,
Глаза - два уголька, в которых таится
И гнев стихии, и нежность рассвета,
И сила, что мир из хаоса творит.

Она - хранительница очага домашнего,
Согревающая души в холодные ночи.
Она - вдохновение кузнеца и поэта,
Что плавит металл и рождает слова.

Когда тьма сгущается, и страх сковывает,
Воззови к Най-Эква, и пламя её
Прогонит тени, укажет дорогу,
И веру зажжёт в уставшем сердце.

Она - не только разрушение и боль,
Но и очищение, и новое начало.
Из пепла старого мира, она возрождает
Сады надежды, цветущие в огне.

Так славься, Най-Эква, богиня огня,
Владычица пламени, искра жизни!
Пусть свет твой горит в наших душах вечно,
И ведёт нас вперёд, сквозь тьму и года.
***
Сяхыл-Торум: Песнь Грома и Ярости

Из чрева тучи, чёрной и густой,
Рождается Сяхыл-Торум, бог громовой!
В руках его молот, из молний кован,
И голос его - раскат, что в горах закован.

Он сын небес, властитель бурь и штормов,
Чей гнев способен сокрушить основы.
Когда он мчится в колеснице грозной,
Дрожит земля, и лес шумит тревожно.

Его глаза - два уголька пылающих,
В них ярость битвы, страсть неугасающих.
Он защитник слабых, каратель злодеев,
Чей суд не знает жалости, не ведает лени.

Сяхыл-Торум, бог грома и отваги,
Он в каждом ливне, в каждой бурной влаге.
Он в шёпоте ветра, в треске сухих ветвей,
Он в силе природы, что нет её сильней.

Когда сверкает молния в ночи,
И гром гремит, как будто бы ключи
От врат небесных кто-то обронил,
То знайте - Сяхыл-Торум силу проявил!

Молитесь ему, чтоб милость ниспослал,
Чтоб урожай обильный он даровал.
И помните всегда, в душе храня,
Могущество Сяхыл-Торума, бога огня!
***
Песнь о Менкве, Пожирателе Солнц

В пещере мрачной, где вечный мрак царит,
Где кости белые, как снег, горой лежат,
Живёт Менкв, великан, чья злоба не молчит,
Чей голод вечный, как бездонный ад.

Он ростом с гору, взгляд его - как лёд,
В зубах - обломки скал, в руках - дубы.
Он слышит шёпот ветра, что зовёт,
И выползает в мир, где гибнут корабли.

Когда он дышит - туман клубится вкруг,
Когда он топает - дрожит земля вокруг.
Он ищет жертву, слабых и без рук,
И пожирает их, не издавая звук.

Он помнит время, когда боги правили,
Когда леса шумели, полные чудес.
Но боги пали, и он остался, правит,
В своём кошмарном царстве, полном тьмы и бед.

Он пожирает солнце, чтобы мир угас,
Чтобы навеки тьма покрыла всё вокруг.
Он ненавидит свет, он ненавидит нас,
И ждёт лишь часа, чтобы разорвать наш круг.

Но есть пророчество, что в час великих бед,
Родится воин, сильный и храбрый духом.
Он победит Менква, и вернёт нам свет,
И мир избавит от чудовищного слуха.

Пока же, трепещите, смертные, во тьме,
И помните о Менкве, что живёт во мгле.
Молитесь богам, что дремлют в тишине,
И ждите воина, что принесёт вам свет во мгле.
***
Песнь Лесного Шёпота: Об Утчи

В сердце чащобы, где спят вековые дубы,
Где солнечный луч робко трогает мох,
Живёт Утчи, дитя лесной судьбы,
Чей голос - лишь шёпот, что ветер донёс.

Не зверь и не дух, он - меж двух миров,
Ткань леса живая, его плоть и кровь.
Глаза его - янтарь, что в смоле застыл,
А кожа - кора, что дождями омыл.

Он знает секреты корней и ветвей,
Понимает язык ручьёв и зверей.
Он видит, как зреет лесной орех,
И чувствует поступь крадущихся тех,

Кто с жадностью смотрит на лес и его,
Кто хочет разрушить его естество.
Тогда Утчи гневается, лес отвечает,
И тропы теряются, кто зло замышляет.

Но к тем, кто с добром в лес приходит,
Он ласков, как солнце, что сквозь листву бродит.
Покажет тропинку, где ягоды зреют,
И тайну откроет, что травы лелеют.

Так помни, путник, входя в этот лес,
Уважь его душу, его тихий зов.
И, может быть, Утчи, хранитель чудес,
Покажет тебе красоту вечных снов.
***
Миш: Песнь Лесного Духа

В шелесте листьев, в шёпоте трав,
В сумраке древних, замшелых дубрав,
Живёт он, хранитель лесной тишины,
Миш - дух добрый, из самой глубины.

Не виден глазу, но сердцем ощутим,
В пении птиц, в дыхании зим,
В танце солнечных зайчиков на мху,
В каждом мгновении, что дарит лесу.

Он друг зверям, и птицам, и пчёлам,
Он лечит раны, что нанесены злом.
Он знает тайны каждого корня,
И шепчет сказки в ночи безлунной.

Когда заблудишься в чаще густой,
И страх окутает душу тоской,
Почувствуй тепло, что веет вокруг,
То Миш ведёт тебя, верный друг.

Не жди увидеть его облик земной,
Он - часть природы, он - ветер лесной.
Он - в каждом дереве, в каждой травинке,
В каждой росинке, что блещет на былинке.

Так слушай внимательно шёпот листвы,
И в сердце храни доброту Миша,
И лес отплатит тебе красотой,
И мудростью древней, и вечной покой.
***
Песнь Агды, Небесного Кузнеца

Во тьме изначальной, где хаос клубился,
Где искры желаний лишь робко искрились,
Родился Агда, кузнец небосвода,
Из пепла комет и дыханья свободы.

Не мать родила, не отец породил,
Он сам себя выковал, волей наделил.
В горниле вселенной, где звёзды пылают,
Он молот поднял, и искры взлетают.

Его наковальня - сам Млечный наш Путь,
Его молот - гроза, что не даст нам уснуть.
Он куёт из туманностей ткани миров,
И вкладывает душу в каждый из островов.

Он выковал Солнце, чтоб тьму разогнать,
И Луну серебристую, чтоб ночью сиять.
Он звёзды рассыпал, как горсть бриллиантов,
И дал им дорогу, сквозь время и кванты.

Он создал планеты, кружащие в танце,
И жизнь вдохнул в них, как в сердце скитальца.
Он выковал горы, долины и реки,
И в каждом творении - отблеск навеки.

Но Агда не только творец и созидатель,
Он также защитник, небесный каратель.
Когда зло крадётся, из мрачных глубин,
Он молнии мечет, и пепел один.

Он выковал щит из созвездий дракона,
И меч из кометы, что вечно заточен.
Он бьётся с чудовищами, что тьму призывают,
И свет возвращает, что зло похищает.

Так славься же, Агда, небесный кузнец,
Творец и защитник, начало и конец!
Пусть гул твоего молота вечно звучит,
И мир наш от зла и от тьмы защитит!
***
Бугада: Песнь о Хозяйке Природы

В начале времён, когда мир был юн и дик,
Когда горы вздымались, словно спящий лик,
Когда реки текли, не зная берегов,
Явилась Бугада, из древних снов.

Не богиня войны, не властительница тьмы,
Она - сама природа, дыхание земли.
В её глазах - рассвет, в её волосах - закат,
В её руках - рождение, в её ногах - закат.

Она ходит по лесам, босая и легкая,
И там, где ступит нога, расцветает трава.
Она шепчет птицам песни, учит пчел летать,
И знает каждый корень, каждый горный скат.

Когда грохочет буря, и небо в огне,
То Бугада гневается, не внемля мольбе.
Она смывает города, ломает вековые дубы,
Напоминая смертным, кто истинный владыка судьбы.

Но чаще она добра, щедра и милостива,
Дарует урожай, исцеляет от недуга.
Она плетёт ковры из полевых цветов,
И укрывает землю пушистым снегом снов.

Она - мать для всех зверей, сестра для всех растений,
И слышит каждый вздох, каждое дуновение.
Она знает тайны леса, шёпот древних гор,
И хранит равновесие, словно вечный договор.

Не строй ей храмов пышных, не приноси жертвы,
Почти её в молчании, в тишине рассветной.
Люби землю, как она, береги леса и реки,
И Бугада улыбнётся, и продлит твои века.

Ибо Бугада - не просто имя, не просто миф,
Она - сама жизнь, её вечный мотив.
Она - в каждом дереве, в каждой капле росы,
Она - в сердце природы, в дыхании красы.
***
Сэвэки, Владыка Небесного Свода

В начале времён, когда лишь хаос клубился,
И тьма бездонная вселенную хранила,
Родился Сэвэки, из искры света чистой,
Владыка горный, чья мощь непобедима.

Он выковал небо из звёздной пыли тонкой,
Раскинул свод лазурный над землёй,
И солнцем ярким, как глаз его зоркий,
Прогнал навеки мрак ночной густой.

Сэвэки, хозяин верхнего мира,
Владыка ветров, что в облаках парят,
Он правит громом, что землю сотрясает,
И молнией, что небеса пронзает.

Его дыхание - утренний бриз прохладный,
Его улыбка - радуга после дождя,
Его гнев - буря, что горы сокрушает,
Его воля - закон для всего бытия.

Он создал ангелов, слуг своих верных,
Что песни славы ему поют всегда,
И души праведных, в обители светлой,
Он принимает после земного труда.

Когда же тьма вновь попытается подняться,
И хаос древний мир поглотить захочет,
Сэвэки, владыка, в битву вступит снова,
И светом своим тьму навеки уничтожит.

Так восславим Сэвэки, владыку небес,
За свет и порядок, что он нам дарует,
За мир и покой, что он охраняет,
И вечную славу ему воспоем!
***
Харг: Песнь о Владыке Подземного Царства

В глубинах земли, где корни спят вечным сном,
Где тьма гуще смолы, а эхо - лишь стон,
Восседает Харг, владыка теней и костей,
Хозяин подземного царства, забытых гостей.

Его трон - из обсидиана, холодного как смерть,
Украшен черепами, что шепчут про вечную твердь.
Глаза его - угли, горящие в вечной ночи,
Видят сквозь камень, сквозь души, сквозь времени клочья.

Харг - не демон с когтями, не зверь с огнедышащей пастью,
Он - воплощение тишины, вечного безмолвия власти.
Он - архитектор забвения, хранитель забытых имён,
В его царстве нет солнца, лишь вечный, холодный плен.

Когда души блуждают, потеряв свой земной след,
Харг ждёт их у врат, где нет возврата, нет бед.
Он не судит, не карает, лишь принимает в свой дом,
Где память стирается, и всё становится сном.

Говорят, он когда-то был богом небесным и светлым,
Но предал свой мир, соблазнённый мраком заветным.
И низвергнут был в бездну, где тьма стала его женой,
И Харг, владыка нижнего мира, навеки обрел покой.

Его слуги - тени, что скользят по стенам пещер,
Они шепчут про тайны, что скрыты от смертных мер.
Его стражи - големы, из камня и праха слеплены,
Они охраняют врата, что в мир живых заперты.

Не зовите Харгу, не тревожьте его покой,
Ибо гнев его - бездна, что поглотит вас с лихвой.
Пусть спит он в глубинах, в своём царстве теней и костей,
Ибо Харг - владыка подземного мира, забытых гостей.

И пусть эта песнь предостережёт вас от тьмы,
Ибо в царстве Харги нет места для света и весны.
Лишь вечный холод, вечное забвение и сон,
Власть Харги, владыки, что навеки обречён.
***
Манги-Богатырь: Сказание о Небесном Воине

В небесах лазурных, где звёзды спят,
Родился Манги - богатырь крылатый.
Не от смертной плоти, не от земных страстей,
А от грома небесного, от молнийных огней.

Мать его - туча грозовая, седая,
Отец - ветер буйный, силу в себе тая.
В колыбели облачной его качали,
Песни грозовые ему напевали.

Рос Манги не днями, а словно ураган,
Сила небесная в нём била ключом, фонтаном.
Кожа его - сталь, что не знает износа,
Глаза - два сапфира, в них мудрость космоса.

Взял он меч небесный, кованный из звёзд,
И щит из лунного камня, что слёзы льёт.
Конь его - комета, с огненным хвостом,
Мчится по вселенной, не ведая о том,

Что Манги-Богатырь - защитник мирозданья,
От сил хаоса, от тьмы и увяданья.
Когда злоба чёрная мир наш одолеет,
Манги с небес спустится, злобу развеет.

Он сражался с драконами, что солнце затмевали,
С демонами ночи, что души похищали.
Он освобождал принцесс, заточённых в башнях,
И возвращал надежду в сердцах отчаявшихся.

Имя его - гром, его поступки - свет,
Манги-Богатырь - вечный оберег.
Пока в небесах звёзды будут сиять,
Будет Манги-Воин мир наш защищать.

Так гласит легенда, древняя и святая,
О Манги-Богатыре, что в небесах витает.
И если услышишь ты гром вдалеке,
Знай - Манги-Воин летит по небесной реке.
***
Песнь о Мугдах, Хранителях Очага

В тиши веков, когда лишь искры звёзд
Пронзали тьму, и мир был юн и прост,
Родились Мугды - духи-хранители,
Оберегавшие очаг, обители.

Невидимы для смертных глаз они,
Но чувствуются в треске поленьев дни,
В тепле, что льётся от огня живого,
В уюте, что дарует сердцу слово.

Они плетут из дыма кружева,
И шепчут сказки, что слышны едва,
Когда семья у пламени сидит,
И прошлое с грядущим говорит.

Мугды - хранители покоя и тепла,
Они не терпят злобы и зла,
И если в доме ссоры и раздор,
То гаснет пламя, словно уголь вор.

Но если в доме мир и благодать,
Любовь и радость, что не передать,
То Мугды пляшут в искрах золотых,
И дом наполнен счастьем на двоих.

Они следят, чтоб пламя не угасло,
Чтоб в доме было сытно и прекрасно,
И если путник в двери постучит,
То Мугда шепчет: "Впусти, не огорчи".

Их гнев страшен, как зимняя пурга,
Но милость их - светлее, чем рога
У месяца, что в небесах плывёт,
И новый день с надеждою несёт.

Так чтите Мугдов, духи очага,
Храните мир, любовь и берега
Своей семьи, и пламя пусть горит,
И дом ваш счастьем вечно озарит!
***
Юрюнг Айыы Тойон: Песнь о Начале

В безвременье, где тьма клубилась вечно,
И не было ни звёзд, ни солнца, ни земли,
В обители небесной, бесконечной,
Родился Юрюнг Айыы Тойон, в сиянье зари.

Творец миров, владыка высших сил,
Он взор свой обратил на пустоту.
И мысль его, как ветер, проносилась,
Рождая искры, свет и красоту.

Из хаоса, из мрака беспросветного,
Он соткал небосвод, лазурный, чистый.
И землю создал, щедрую, приветную,
Для жизни, что в мечтах его искрится.

Он выдохнул дыхание жизни в мир,
И реки потекли, леса зазеленели.
И птицы закружились в танце, словно пир,
А звери дикие в чащах зашумели.

Он создал духов светлых, Айыы,
Чтоб помогали людям на земле.
И дал им мудрость, веру и любовь,
Чтоб жили в мире, в счастье и тепле.

Юрюнг Айыы Тойон, глава небес,
Он видит всё, он слышит каждый вздох.
Он дарит надежду, верует в прогресс,
И защищает мир от зла и морока.

Так славься, Юрюнг Айыы Тойон,
Творец вселенной, светлый и могучий!
Пусть песня эта льётся, словно звон,
И славит имя Твоё, вечно живущее!
***
Песнь Джёсёгей Тойону, Владыке Грив и Копыт

В степях бескрайних, где ветер гуляет,
Где солнце палит, а луна колдует,
Живет Джёсёгей Тойон, бог могучий,
Хранитель табунов, властитель конский.

Из искр небесных, из звёздной пыли,
Он создал коней, что землю топчут.
Их гривы - как буря, их бег - как ветер,
Их ржание - песня свободы вечной.

Он дарит им силу, он дарит им волю,
Он учит их слушать дыхание степи.
Он видит их души, он знает их тайны,
И в сердце своём их бережно лелеет.

Когда жеребёнок рождается в мире,
Джёсёгей Тойон над ним склоняется нежно.
Он шепчет молитву, он дарит надежду,
Что будет он сильным, что будет он верным.

Когда конь усталый домой возвратится,
Джёсёгей Тойон его встретит с любовью.
Он раны залечит, он даст ему отдых,
И во снах ему степь бескрайнюю явит.

Молитесь, люди, Джёсёгей Тойону,
Чтоб кони ваши здоровы и сильны были.
Чтоб всадник и конь друг друга любили,
И вместе по жизни дорогой шли.

Пусть гривы их развеваются в танце,
Пусть копыта стучат, как барабаны.
Пусть дух Джёсёгей Тойона пребудет с ними,
В степях бескрайних, в веки веков!
***
С?гэ Тойон: Песнь о Громе и Молнии

В бездонной синеве небес, где спит вечный холод,
Живёт С?гэ Тойон, владыка гроз и молний.
Его дыхание - ветер, что гонит тучи стадом,
Его гнев - раскаты грома, что землю наполняют.

Он выкован из стали, что крепче горной тверди,
Его взгляд - как искра, что плавит даже камень.
В руках его - С?гэ, топор, что молнии чертит,
И каждый взмах его - судьбы новый пламень.

Когда он мчится в небе на огненном олене,
Земля дрожит от страха, деревья гнутся ниц.
Искры летят из-под копыт, как звёзд скопленье,
И в танце яростном рождается грозный лик.

Он покровитель воинов, что смело в бой вступают,
Он дарит силу тем, кто правду защищает.
Но горе тем, кто зло творит и мир нарушает,
Их С?гэ Тойон своим гневом покарает.

Он - голос предков, что в небесах звучит,
Он - страж порядка, что мир оберегает.
И каждый раз, когда гроза вдали гремит,
Мы помним С?гэ Тойона, что нас защищает.

Так славься, С?гэ Тойон, владыка гроз и молний!
Твоя сила безгранична, твоя власть - вечна!
Пусть гром твой гремит, как песнь свободы полной,
И молния твоя рассеет тьму навечно!
***
Айыысыт: Песнь о Матери-Творительнице

В бездонной тьме, где мир ещё не зрел,
Где лишь дыханье Космоса летело,
Родилась Айыысыт, богиня-свет,
Ткачиха жизни, что судьбу плела.

Из искры первой, что в хаосе взметнулась,
Она создала небесный свод высокий,
И землю-матушку, что в неге проснулась,
И реки быстрые, и горы одинокие.

Её дыхание - ветер, что гуляет,
Её слёзы - роса, что травы орошает.
Её улыбка - солнце, что сияет,
Её гнев - гроза, что землю сотрясает.

Она - хранительница рода человечьего,
Заботится о каждой новой жизни,
В утробе матери, в тиши предвечной,
Она дарует душу, чистую и искреннюю.

Когда дитя рождается на свет,
Айыысыт рядом, нежностью окутав,
Благословляет путь его, привет,
И нить судьбы плетёт, не зная смуты.

Она - покровительница матерей,
В молитвах слышит их мольбы и стоны,
И дарит силу, чтоб растить детей,
И мудрость, чтоб хранить очаг и дом.

Айыысыт, Мать-Творительница наша,
В тебе - начало, жизнь и продолжение,
Твоя любовь - бездонная чаша,
Твоя забота - вечное спасение.

Мы славим имя твоё, Айыысыт,
В обрядах древних, в песнях и сказаниях,
Пусть свет твой вечный над землёй горит,
И род якутский процветает в знаниях!
***
Баай Байанай: Шёпот Леса

В глуши вековой, где ели спят в тумане,
Где кедры-великаны в небо смотрят втайне,
Живёт Хозяин Леса, дух древний и могучий,
Баай Байанай, в чьих руках и зверь, и случай.

Он бродит невидимкой меж сосен и берёз,
В его глазах мерцает свет утренних рос.
Он слышит каждый шорох, каждый треск сухой,
И знает тайны леса, как никто другой.

Охотник, в лес входящий с трепетом в душе,
Молитву шепчет тихо, взывая в тишине:
"О, Баай Байанай, владыка диких мест,
Даруй мне зверя меткого, чтоб был мой труд нечестен.

Не ради жажды крови, не ради барыша,
А чтоб семью накормить, чтоб выжить не спеша.
Я чту законы леса, я помню твой наказ,
И благодарность принесу тебе в назначенный час".

И если сердце чисто, и помыслы добры,
Баай Байанай услышит охотника мольбы.
Он тропу укажет к зверю, стрелу направит в цель,
И щедростью своей развеет зимнюю метель.

Но горе тем, кто жаден, кто лес не бережёт,
Кто зверя убивает, не зная меры счёт.
Баай Байанай накажет, лишит удачи вмиг,
И лес закроет двери, оставив их одних.

Так помните, охотники, входя в лесную глушь,
Что Баай Байанай всё видит, всё слышит, всё чует.
Чтите лес, как дом родной, и духа уважайте,
И щедрость Байаная всегда вы ощущайте.

Ведь он не просто дух, он сердце леса бьётся,
И в каждом шелесте листвы его голос отзовётся.
Баай Байанай, Хозяин, хранитель диких мест,
В его руках судьба охотника, и леса вечный крест.
***
Легенда о Сердце Тундры: Арсан Дуолай

В вечной мерзлоте, где спит дыхание зимы,
Под пологом звёзд, что ярче, чем алмазы,
Родился Арсан Дуолай, сын ветра и тайги,
Защитник слабых, воин с сердцем из огня.

Его глаза - два озера, глубоких и чистых,
В них отражались северные сияния,
А волосы - как грива дикого коня,
Свободные, сильные, полные дерзания.

Арсан Дуолай владел духами земли,
Шептал с берёзами, дружил с оленями,
И голос его, как рокот бурной реки,
Мог усмирить метель и разогнать ненастья.

Однажды, тьма спустилась на просторы,
Злой дух Абаасы, голодный и жестокий,
Похитил Солнце, погрузив мир во мрак,
И лёд сковал сердца людей, одиноких.

Арсан Дуолай, услышав крик земли,
Вскочил на своего верного коня, Бурана,
И помчался в царство вечной ночи,
Сразиться с Абаасы, вернуть свет миру.

Он прошёл сквозь ледяные горы,
Переплыл реки, полные призраков,
И встретил на пути шаманов древних,
Что дали ему силу и мудрость предков.

В пещере Абаасы, где тьма клубилась,
Арсан Дуолай вступил в смертельный бой,
Его стрелы, словно молнии, сверкали,
А меч, закалённый в пламени вулкана, рассекал тьму.

Долго бились герои, силы были равны,
Но сердце Арсана Дуолая горело любовью к миру,
И эта любовь дала ему силу победить,
Он вырвал Солнце из лап Абаасы, злодея.

И когда Солнце вновь взошло над землёй,
Лёд растаял, и жизнь вернулась в тундру.
Арсан Дуолай стал легендой, героем,
Чьё имя шепчет ветер, и поёт тайга.

И помнят люди, что даже в самой тёмной ночи,
Надежда живёт, как искра под снегом,
И если сердце горит любовью и верой,
То можно победить любую тьму, как Арсан Дуолай.

Этот стих - лишь одна из многих легенд,
О силе духа, о любви к родной земле.
О том, что даже самый маленький человек,
Может стать героем, если верит в себя.
***
Абаасы: Песнь Тьмы из Нижнего Мира

Из чрева бездны, где не светит солнце,
Где кости предков спят в вечной мгле,
Восходит Абаасы, лик зловонный,
С проклятьем на обугленном челе.

Не человек он, не зверь и не демон,
А сгусток тьмы, рождённый из грехов,
Из страха, боли, ненависти вечной,
Из шёпота забытых богов.

Глаза его - два уголька пылают,
В них отраженье гибели миров.
Улыбка - оскал, что душу разрывает,
И голос - ветра леденящий зов.

Он бродит ночью, в зарослях дремучих,
Где лунный свет не в силах проникать.
И ищет жертву, слабую, бездушную,
Чтоб в сердце ей отчаянье вселять.

Он шепчет ложь, плетёт коварство в сети,
Искушает властью, золотом и сном.
И кто поддастся дьявольскому свету,
Тот Абаасы станет вечным рабом.

Он насылает хвори и несчастья,
Раздоры сеет, рушит очаги.
И там, где он прошёл, пепел власти,
И стоны боли, полные тоски.

Но есть и сила, что способна с Абаасы
Вступить в борьбу, и тьму его рассеять,
То вера в свет, любовь и состраданье,
Что в сердце чистом может воссиять.

Так помни, путник, в сумраке ночном,
О силе тьмы, что дремлет в каждом дне,
И береги свой дух, свой светлый дом,
Чтоб Абаасы не настиг тебя во сне.
***
Песнь об Иччи: Духах-Хозяевах

В безмолвной тайге, где кедры вздымаются к небу,
Где реки бурлят, словно гнев исполинский,
Живут Иччи - духи-хозяева, незримые, вечные,
Хранители мира, что предкам был близок.

Они - в шелесте листьев, в дыхании ветра,
В камнях, что хранят память древних времён.
Иччи - в каждом дереве, в каждой травинке,
В каждом звере, что бродит в лесу утомлён.

Когда путник в тайгу с чистым сердцем приходит,
С уважением к силам, что здесь обитают,
Иччи его примут, тропу укажут верную,
От бед и напастей его защищают.

Но если в душе его жадность и злоба,
Если он лес грабит, не зная пощады,
Иччи разгневаются, гнев свой обрушат,
И тропы запутают, в чащу заманят.

Иччи лесов - в облике старца седого,
С глазами, как озёра, глубокими, ясными.
Он знает все тайны, все тропы лесные,
И шепчет советы путникам заблудшим.

Иччи рек - в облике девы прекрасной,
С волосами, как водоросли, длинными.
Она бережёт рыбу, следит за теченьем,
И дарит удачу рыбакам смиренным.

Иччи гор - в облике воина могучего,
С плечами широкими, как скалы гранитные.
Он охраняет сокровища недр земных,
И карает тех, кто их алчно похитит.

Так помните, люди, входя в мир Иччи,
О силе их древней, о власти великой.
С почтением относитесь к духам-хозяевам,
И будет вам счастье в тайге многоликой.

И пусть эта песнь, словно эхо далекое,
Напомнит вам мудрость предков забытую,
О том, что природа - живая и вечная,
И духи-хозяева её берегут неустанно.
***
Ходай: Песнь о Творце

Вначале был мрак, бездонный и пустой,
Где тишина царила, вечный, неживой.
Не было ни света, ни земли, ни небес,
Лишь пустота, что ждала чуда из чудес.

И вот, из этой тьмы, возник Ходай,
Творец вселенной, мудрый и седой.
В его глазах горел огонь созиданья,
В его руках - ключи от мирозданья.

Он выдохнул - и вспыхнул первый свет,
Рассеяв мрак, даря надежду, привет.
Он взмахнул рукой - и твердь земная встала,
Из хаоса, из праха, жизнь свою начала.

Он создал солнце, луну и звёзды в вышине,
Чтоб освещали мир, дарили радость мне.
Он реки проложил, моря и океаны,
И наполнил жизнью все земные страны.

Он сотворил леса, поля и гор вершины,
И населил их птицами, зверьми, рыбами.
Он вдохнул жизнь в цветы, деревья и травы,
И мир наполнился мелодией живой.

Но этого Ходаю было мало,
Он жаждал разума, чтоб мир познавал.
И слепил он человека из глины и земли,
И вдохнул в него душу, чтоб вечно жил.

И дал ему свободу, волю выбирать,
Добро и зло, любовь и ненавидеть, страдать.
И наказал ему землю беречь и охранять,
И мудростью своей мир этот украшать.

Но человек забыл заветы Ходая,
И в гордости своей пошёл по краю.
Он войны развязал, природу осквернил,
И мир, что был прекрасен, в руины превратил.

И Ходай, увидев это, опечалился,
И слёзы горькие из глаз его пролились.
Но не отрёкся он от своего творенья,
И дал ему надежду на преображенье.

И верит он, что человек одумается,
И к мудрости и свету вновь вернётся.
И мир, что был разрушен, восстановится,
И в гармонии с Ходаем вечно будет жить.

Так славься, Ходай, Творец вселенной,
За жизнь, за свет, за мудрость неизменную!
Да будет мир в сердцах, да будет свет в глазах,
И да пребудет с нами милость Ходая всегда!
***
Сестра Мяменди: Легенда о Звёздной Пряхе

В те времена, когда горы были юны,
А реки текли молоком луны,
Жила Мяменди, дева с сердцем огня,
И сестра её, чьё имя - тайна дня.

Её звали Астра, Звёздная Пряха,
И нить её пряжи - судьба и удача.
Из звёздной пыли, из лунного света,
Ткала она полотно нового лета.

Мяменди, воин, с мечом из грозы,
Защищала земли от тёмной грозы.
А Астра, в тишине горной пещеры,
Пряла нити жизни, стирая все скверны.

Говорили, что каждая звезда в небесах -
Это узелок на её тонких руках.
И если нить порвётся, звезда упадёт,
И мир погрузится в вечный лёд.

Однажды, тьма сгустилась над землёй,
И Мяменди пала в неравном бою.
Её меч сломан, сердце разбито,
Надежда угасла, словно забыто.

Астра, услышав крик сестры вдали,
Оставила пряжу, забыв о боли.
Спустилась с гор, как лунный луч,
И нашла Мяменди, израненную, в муках.

Но Астра не воин, не знает меча,
Её сила - в нитях, что прядёт она сама.
Она взяла нить, сотканную из звёзд,
И обернула ею сестру, словно мост.

И нить засияла, исцеляя раны,
Возвращая жизнь, словно из тумана.
Мяменди поднялась, полна новой силы,
И тьма отступила, словно её просили.

С тех пор говорят, что сестры Мяменди,
Воин и Пряха, - легенда впереди.
Одна защищает, другая творит,
И вместе они - мир наш хранят.

И если увидишь падающую звезду,
Помни об Астре, что прядёт судьбу.
И верь в силу сестринской любви,
Что ярче солнца, что выше земли.
***
Астра, Дева Звёздной Пыли

В безбрежном океане ночи, где искры звёзд танцуют в тиши,
Родилась Астра, дева света, из звёздной пыли, для души.
Небесный шёпот, лунный луч, сплелись в её рожденья час,
И взор её, как Млечный Путь, сиял, пленяя всякий глаз.

Она ходила по мирам, где время - лишь игра теней,
И в каждом вздохе, в каждом шаге, слышался звон хрустальных дней.
Её одежда - звёздный шёлк, расшитый нитями комет,
А в волосах, как в тёмном льне, мерцал далекий, лунный свет.

Астра, дева звёздной пыли, хранительница снов и грёз,
Она дарила вдохновенье, тем, кто в печали лил реки слёз.
Её касание - как прохлада, в знойный, изнуряющий день,
И голос - словно песня ветра, развеет грусти злую тень.

Она плела из звёзд созвездья, даря им имена свои,
И наблюдала, как влюблённые, под ними клялись в вечной любви.
Астра, дева звёздной пыли, властительница ночных небес,
Она хранила тайны мира, в глубинах своих звёздных мест.

Но говорят, однажды Астра, влюбилась в смертного юнца,
И ради этой чистой страсти, покинула свой трон творца.
Она спустилась на планету, где солнце жгло, а ветер выл,
И в смертной оболочке хрупкой, любовь свою она явила.

Но смертным не дано понять, величие небесной красоты,
И Астра, дева звёздной пыли, познала горечь пустоты.
Её любовь была отвергнута, и сердце звёздное разбилось,
И в небо, полная печали, она обратно возвратилась.

И с тех пор, когда на небе, ярче всех звёзда горит,
То говорят, что это Астра, о потерянной любви грустит.
И звёздной пылью осыпает, тех, кто в любви познал обман,
Чтоб помнили они, как хрупка, небесной девы звёздный дар.

Так помните же, смертные люди, о деве звёздной, о любви,
И берегите свои сердца, чтоб не познать её тоски.
Ведь Астра, дева звёздной пыли, хоть и живёт в небесной мгле,
Напоминает нам о вечном, о красоте, и о любви.
***
Эрхий-Мэргэн: Стрела, пронзившая тьму

В седой тайге, где ветер воет волком,
Где горы спят, укрытые туманом,
Родился сын, могучий и высокий,
Эрхий-Мэргэн, стрелок, Богом данный.

Отец его, охотник, крепкий духом,
Учил его лук натягивать туго,
Учил стрелу пускать, как мысль летящую,
И зверя бить, не знающего страха.

Но Эрхий-Мэргэн был не просто смертный,
В его крови текла небес искра.
Он видел мир сквозь призму звёздной пыли,
И слышал шёпот древнего бурятского.

Однажды тьма спустилась на долину,
Затмила солнце, сковала реки льдом.
Злой демон Абарга, с когтями острыми,
Похитил солнце, погрузив мир в сон.

Народ в отчаянии, в слезах молился,
Но Абарга глух был к их мольбам.
Тогда Эрхий-Мэргэн, сердцем полным гнева,
Решил сразиться с чудовищем сам.

Он взял свой лук, из кедра вырезанный,
Натянул тетиву, из жил оленя свитую.
Вложил стрелу, оперённую орлом,
И в небо посмотрел, молитву шепча тихо.

"О, духи гор, о, духи древней степи,
Даруйте силу, направьте мою руку.
Пусть стрела моя пронзит сердце тьмы,
И солнце вернётся, рассеяв злую муку".

И выстрелил Эрхий-Мэргэн в небо чёрное,
Стрела взметнулась, словно молния в грозу.
Пробила тьму, пронзила сердце Абарги,
И демон рухнул, издав предсмертный стон.

Из пасти зверя вырвалось светило,
И солнце вновь засияло над землёй.
Тайга проснулась, птицы защебетали,
И радость вновь наполнила простор.

Эрхий-Мэргэн, герой, спаситель мира,
В легендах жив, в сердцах людей горит.
Он символ силы, мужества и веры,
И стрела его вечно в небесах летит.

Так помните, потомки, эту сказку,
О том, как смелость тьму способна победить.
И если тьма нагрянет в вашу жизнь,
Вспомните Эрхий-Мэргэна, и смело в бой идите!
***
Абарга, Тень из Бездны

Из чрева ночи, где звёзды мертвы,
Восстал Абарга, демон тьмы.
Не плоть и кровь, а сгусток страха,
В глазах его - лишь вечная плаха.

Он соткан из забытых снов,
Из шёпота ветров, из криков сов.
Его дыханье - ледяной туман,
Что душит жизнь, как древний обман.

Абарга - страж угасших миров,
Где правит лишь безмолвие гробов.
Он бродит там, один и одинок,
И ищет тех, кто преступил порог.

Его касанье - вечный холод,
Что проникает в сердце, словно голод.
Он крадёт надежду, гасит свет,
И оставляет лишь пустой скелет.

Легенды шепчут, что Абарга был,
Когда-то ангелом, что свет любил.
Но гордость, зависть, жажда власти,
Его низвергли в бездну страсти.

Теперь он демон, тень и мрак,
И каждый шаг его смертельный знак.
Он ждёт, когда откроется портал,
Чтоб мир живых в пучину тьмы упал.

Молитесь богам, чтоб он не пришёл,
Чтоб вечный мрак нас не нашёл.
Ибо Абарга - это конец,
И в его власти - наш венец.

Пусть свет горит, и вера крепка,
Иначе Абарга схватит нас за рукав.
И унесёт в свой ледяной дворец,
Где нет надежды, лишь вечный конец.
***
Песнь о Сыруне-нюо, Сыне Ветров и Скал

В те времена, когда мир был юн и дик,
Когда горы дышали огнём, а реки текли молоком,
Родился Сыруна-нюо, сын Ветров и Скал,
Дитя бури и тишины, что в камне вечном спал.

Отец его, Борей, владыка северных ветров,
Вдохнул в него силу, что ломает вековые стволы.
Мать его, Каменная Дева, хранительница гордых вершин,
Наделила мудростью, что в тишине веков храним.

Сыруна-нюо рос, как горный кедр, к небу стремясь,
В глазах его отражались молнии, в сердце - бушующий страсть.
Он бегал быстрее лани, прыгал выше орла,
И голос его звучал, как гром, когда буря пришла.

Он странствовал по миру, помогая слабым и бедным,
Защищал от чудовищ, что в пещерах таились зловещие.
Он усмирял реки, что выходили из берегов,
И учил людей жить в гармонии с природой, без лишних оков.

Однажды, злой колдун, позавидовав силе его,
Решил погубить Сыруну-нюо, лишить мир добра его.
Он наслал на землю засуху, иссушил поля и луга,
И люди стали умирать от голода, взывая к небесам, моля Бога.

Сыруна-нюо, услышав мольбы, немедля отправился в путь,
Чтобы сразиться с колдуном и землю свою вернуть.
Он прошёл сквозь огненные пустыни, ледяные моря,
И, наконец, достиг пещеры, где колдун творил злодеяния.

Битва была жестокой, земля дрожала от ударов,
Молнии сверкали, словно клинки, в руках двух ярых врагов.
Но сила Сыруны-нюо, рождённая ветром и камнем,
Оказалась сильнее колдовства, что было пропитано злом и обманом.

Колдун был повержен, чары его рассеялись в прах,
И на землю вернулась влага, в полях зазеленел злак.
Люди ликовали, славя Сыруну-нюо, своего героя,
Сына Ветров и Скал, что принёс им мир и покой.

И по сей день, когда ветер свистит в горах,
Когда гром гремит, напоминая о былых временах,
Вспоминают люди Сыруну-нюо, его силу и доброту,
И верят, что он всегда рядом, защищая их землю родную.
***
Каменная Дева, Хранительница Гордых Вершин

В обители ветров, где небо льнёт к земле,
Где скалы в облаках ведут свой вечный спор,
Стоит она, безмолвная в своей красе,
Каменная Дева, горный наш дозор.

Из гранита высечена, как сон седой,
В её глазах застыла вечность тишины.
Она хранит покой вершин, где снегопад
Рисует кружева на склонах крутизны.

Когда гроза бушует, яростно гремя,
И молнии пронзают сумрак облаков,
Она стоит недвижно, словно из кремня,
И усмиряет гнев разбушевавшихся духов.

Легенды шепчут, будто в лунные ночи,
Когда серебряный свет ласкает её лик,
Она спускается к подножию горы,
И слушает, как плачет горный родник.

Она внимает песням ветра и камней,
И знает тайны всех ущелий и пещер.
Она помнит имена забытых королей,
И шёпот древних трав, что шепчут о былом.

Кто посмеет нарушить горный её покой,
Кто с грязными руками к вершине подойдёт,
Того настигнет гнев её, суровый и слепой,
И камнепад обрушится, как праведный исход.

Но тем, кто чист душой, кто любит высоту,
Кто с уважением к горам вступает в спор,
Она откроет тайны, спрятанные во льду,
И проведёт сквозь бурю, словно верный взор.

Так пусть же помнят все, кто в горы держит путь,
Что Каменная Дева зорко стережёт,
И лишь достойным даст на вершину взглянуть,
И тайну гор откроет, что в сердце бережёт.
***
Норулуйа: Песнь о Рыжей Заступнице

В шепчущем лесу, где тень танцует со светом,
Где лунный серп пронзает мрак густой,
Живёт Норулуйа, богиня тайных видов,
Заступница лисиц и псов, хранитель их покоя.

Она рождена из ветра и росы,
Из первого рассвета и последнего заката,
В глазах её - мудрость древней полосы,
А в сердце - нежность, что любовью богата.

Когда луна в зените серебрится,
И вой тоскливый раздаётся в тишине,
Норулуйа с небес к ним устремится,
К тем, кто одинок, кто брошен на земле.

Лисице рыжей, что голодом измучена,
Она подарит сон, где полны закрома.
И псу бездомному, что жизнью научен,
Укажет путь к теплу, где ждёт его семья.

Её дыхание - шелест листьев павших,
Её поступь - легкий бег по мху лесному,
Она - целительница душ уставших,
И страж границ меж миром явным и иному.

Молитесь ей, когда в беде тоскуете,
Когда нуждаетесь в защите и тепле,
Норулуйа услышит, не забудет,
И рыжим светом озарит ваш путь во мгле.

Она - покровительница верности и дружбы,
Защитница слабых, преданных сердец,
Норулуйа, богиня рыжей службы,
Хранит лисиц и псов, до скончания дней.

Так пусть же эхом разнесётся эта песня,
По лесам дремучим, по полям широким,
О Норулуйа, богине поднебесной,
Заступнице лисиц и псов, хранительнице рока.
***
Кутх: Творец-Ворон, Шаман-Обманщик

Из тьмы, где звёзды спят, из хаоса седого,
Родился Кутх, крылатый, мудрый, ворон-бог.
Не грозный воин, не властитель гордый,
А шут небесный, что плетёт судьбы клубок.

Он мир творил не словом, не ударом,
А хитростью, обманом, да игрой.
Солнце украл у злого великана,
И спрятал в сумку, чтоб светило над землёй.

Луну достал, прикинувшись старухой,
И выменял на горсть гнилых грибов.
А землю вылепил из глины мокрой,
Пока великий дух дремал средь облаков.

Он научил людей огню и танцам,
И песням, что рождаются в душе.
Но сам любил играть с судьбой, как с глянцем,
И в зеркалах реальности творить клише.

То обернётся он медведем косолапым,
То рыбой, что скользит в морской волне.
То станет старцем, с посохом горбатым,
И скажет притчу, что откроет мир тебе.

Не верь ему, но слушай с интересом,
Ведь в каждой лжи его - зерно правды есть.
Он - Кутх, творец-ворон, шаман-обманщик,
Что учит нас смеяться, жить и не бояться упасть.

Он - ветер перемен, что шепчет в кронах елей,
Он - отблеск солнца в капле утренней росы.
Он - вечный странник, что блуждает в мире теней,
И ждёт, когда ты сам откроешь тайны все.

Так слушай сказки о Кутхе, дивном вороне,
И помни, что в обмане есть своя игра.
Ведь мир, что нас окружает, так огромен,
И Кутх лишь помогает нам понять его.

Конец

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"