Мисечко Владимир Александрович
Битва Света и Тьмы. Стрела Судьбы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Сборник "Битва Света и Тьмы". Сборник мифических стихов. Герои мифов, легенд и сказаний, о которых мы помним и никогда не забываем. В тени курукшетрской земли, где кровь багрянец лила, Стоял Арджуна, воин-бог, душой объятый мглой. Стрела его, как луч зари, пронзала тьму уныло, Но сердце билось в унисон с предсмертною тоской.

  Вахаг: Пламя, рожденное из Хаоса
  
  В пучине древней, где не было ни дня,
  Ни звёзд, ни солнца, лишь безмолвная тьма,
  В хаосе вечном, что мир ещё не знал,
  Рождался Вахаг, бог огня, грозы и зла.
  
  В муках великих, рождённый из глубин,
  Из моря багряного, где бушевал один
  Лишь гнев стихийный, ярость неземная,
  Взметнулся пламень, тьму пронзая.
  
  И вот, из тростника, что в море том рос,
  Три искры вырвались, как будто крик и стон.
  Одна - как солнце, яркая и злая,
  Другая - молния, небеса пронзая.
  
  А третья - пламя, что в сердце горит,
  Желаньем власти, что мир покорит.
  И стал Вахаг, бог ярости и силы,
  Владыкой бури, что всё сокрушит.
  
  Он в небе мчится на колеснице огненной,
  Грохочет гром, и молнии летят мгновенно.
  Он сеет хаос, он разрушает твердь,
  И в страхе трепещет перед ним сама смерть.
  
  Но в пламени его, хоть ярость и гнев,
  Есть искра жизни, что мир согреет впредь.
  Ведь после бури, после огня и зла,
  Рождается новое, что прежде не было.
  
  Так помните, люди, о Вахаге, боге,
  Что в хаосе рождён, и в ярости строг.
  Он - сила стихий, он - пламя и гром,
  И в каждом из нас его отблеск живёт.
  ***
  Нинмах, Мать-Творец, Глина и Дыхание
  
  В начале времён, когда лишь хаос клубился,
  И небо с землёй в объятьях сплелись,
  Нинмах, богиня, из мрака явилась,
  С руками, что жизнь из глины творили.
  
  Она, Мать-Творец, с сердцем, полным сострадания,
  Смотрела на мир, что был пуст и жесток.
  И в глине речной, под лучами сияния,
  Зародила искру, божественный росток.
  
  Смешала она глину с кровью богов,
  Что пали в сраженьях, забытых давно.
  И вылепила форму, извечную основу,
  Существо, что дышит, чувствует, одно.
  
  Но творение было несовершенным, слабым,
  Не знало ни цели, ни радости, ни бед.
  И Нинмах, склонившись над глиняным прахом,
  Вдохнула в него жизнь, дала ему свет.
  
  Дыхание богини, как ветер весенний,
  Проникло в творение, душу зажгло.
  И человек поднялся, робкий, смиренный,
  В мир, что Нинмах для него создала.
  
  Она научила его земледелию, знанью,
  Искусству, любви, и почитанию богов.
  И видела в нём отражение мирозданья,
  Надежду на будущее, плод своих трудов.
  
  Но человек, как дитя, был слаб и уязвим,
  И Нинмах, заботясь о нём день и ночь,
  Следила за ним, как за пламенем живым,
  Чтоб тьма не смогла его душу поглотить.
  
  И до сих пор, в каждом вздохе, в каждом движении,
  Мы чувствуем отголосок её руки.
  Нинмах, Мать-Творец, в вечном своем служении,
  Наблюдает за нами с небесной высоты.
  
  Так восславим же Нинмах, богиню великую,
  За жизнь, что дала нам, за свет и тепло.
  И будем достойны её любви безграничной,
  Чтоб в мире царило лишь счастье и добро.
  ***
  Гимн Мелуххе, Земле Солнца и Камня
  
  О, Мелухха, дальняя страна,
  Где солнце льёт свой огненный поток,
  Где горы вздымаются, как спины великанов,
  И реки несут золото в песках глубоких.
  
  Земля смолы и лазурита,
  Земля слоновой кости и красного сердолика,
  Твои корабли приходят с ветром попутным,
  Нагруженные богатством, невиданным доселе.
  
  Твои обезьяны скачут по пальмам высоким,
  Твои павлины распускают хвосты, как радуги,
  Твои быки зебу, гордые и сильные,
  Пасутся на лугах, под небом бездонным.
  
  Мудрые жрецы твои, в одеждах из хлопка,
  Читают знаки звёзд, предсказывая будущее,
  Твои ремесленники, с руками умелыми,
  Творят чудеса из камня и металла.
  
  Боги твои, древние и могучие,
  Охраняют границы твои от зла и бед,
  Имя твоё, Мелухха, звучит как заклинание,
  В устах купцов и царей, в далеких землях.
  
  Да пребудет процветание в твоих городах,
  Да будут полны амбары твои зерном,
  Да будут дети твои здоровы и счастливы,
  О, Мелухха, земля солнца и камня, слава тебе!
  ***
  Владения Хель
  
  В Нифльхейме, где вечный мрак царит,
  И лёд сковал дыхание земли,
  Сидит Хель, владычица теней,
  В своём чертоге, полном скорби и тоски.
  
  Она - дитя Локи, обмана бога,
  И великанши Ангрбоды, чьё имя - боль.
  Лицом прекрасна, словно лилия в снегу,
  Но половина тела - тлен и гниль.
  
  Её владения - мир теней и снов,
  Куда уходят души мертвецов,
  Кто не погиб в бою, с мечом в руках,
  А умер тихо, в старости, в грехах.
  
  Там нет ни солнца, ни тепла, ни света,
  Лишь вечный холод, шёпот тишины.
  И правит Хель, спокойна и сурова,
  Над царством мёртвых, где забыты дни.
  
  Она - не злодейка, не палач, не демон,
  Она - хранительница покоя и конца.
  И даже боги, смертные герои,
  Перед ней склоняются, когда приходит час.
  
  И если ты, читатель, вдруг умрешь,
  И не падешь в бою, как храбрый воин,
  То знай, что Хель тебя примет в свой чертог,
  И дарует вечный сон, покой достоин.
  ***
  Ангрбода, Мать Волков
  
  В Железном Лесу, где тьма густа,
  Где корни древ сплетают сети,
  Жила Ангрбода, великанша та,
  Чей лик был мрачен, словно в Лете.
  
  Не знала ласки, не ведала сна,
  Лишь шёпот ветра, вой звериный,
  Ей колыбелью служила луна,
  А одеялом - покров змеиный.
  
  От Локи, бога хитрости и лжи,
  Родила троих, судьбой отмеченных:
  Волка Фенрира, что мир сокрушит,
  Змея Ёрмунганда, в море обречённых.
  
  И Хель, владычицу мёртвых теней,
  Чей лик наполовину - жизнь, наполовину - тлен.
  Она растила их в сумраке дней,
  Предвидя Рагнарёк, грядущий плен.
  
  Не плакала Ангрбода, не звала,
  Лишь взор её, как уголь, горел.
  Она знала - судьба их предрешена,
  И мир, что есть, навеки истлел.
  
  Она - мать чудовищ, символ хаоса и тьмы,
  Но в сердце её - древняя сила.
  Ангрбода, та, что видим во сны,
  Чья участь - вечно быть нелюбимой.
  
  В Железном Лесу, под сенью веков,
  Она ждёт, когда наступит час,
  Когда дети её, освободившись от оков,
  Мир погрузят в последний экстаз.
  ***
  Гимн Атуму, Саморождённому
  
  Из хаоса, из тьмы бескрайней,
  Где Нун клубился, вечный, тайный,
  Восстал Атум, владыка древний,
  Саморождённый, неизменный.
  
  Не мать рождала, не отец творил,
  Он сам себя из Ничто сотворил.
  На холме Бен-Бен, из вод поднявшись,
  Он мысль свою в реальность воплотивши.
  
  Он Ра, сияющий в зените,
  Он Хепри, жук, что солнце катит.
  Он Атум, в закатных красках,
  Вбирает свет в свои объятья.
  
  Из уст его вышли Шу и Тефнут,
  Воздух и влага, мир вокруг плетут.
  Слезами радости, что пролились,
  Родились люди, в мир явились.
  
  Он властелин богов и смертных,
  Хранитель тайн, путей секретных.
  Он вечен, мудр и всемогущ,
  Его величие не знает границ.
  
  О, Атум, прародитель мира,
  Твоя любовь - живая лира.
  Прими мольбу, услышь наш зов,
  Даруй нам жизнь, даруй нам кров.
  
  Пусть свет твой вечно озаряет,
  И тьма хаоса отступает.
  Во славу Атума, Саморождённого,
  Да будет мир благословенным!
  ***
  Месхенет: Пряха Судеб и Мать Рождения
  
  В чертогах вечности, где дремлет Ра,
  И Нил течёт сквозь звёздные врата,
  Сидит Месхенет, богиня-мать,
  Прядёт судьбу, что не дано понять.
  
  На голове её - кирпич простой,
  Символ рождения, жизни молодой.
  Она свидетель первого дыханья,
  И шепчет имя, полное призванья.
  
  Из нитей лунных, сотканных из снов,
  Прядет она узор грядущих дней, веков.
  Удача, горе, радость и печаль,
  В её руках сплетаются в вуаль.
  
  Не властны над ней ни боги, ни цари,
  Лишь Маат - закон, что правит изнутри.
  Она хранит младенца от беды,
  И направляет первые шаги.
  
  Когда душа покинет бренный мир,
  Месхенет встретит у небесных пир.
  И взвесит нить, что жизнь её плела,
  И скажет слово, что судьбу решила.
  
  О, Месхенет, богиня-мать, молю,
  Сплети мне нить, исполненную добру.
  Пусть жизнь моя, как Нил, течёт легко,
  И свет твой озаряет далеко.
  
  Пусть мудрость твоя будет мне щитом,
  И сердце наполнится любовью и теплом.
  И в час последний, когда придёт пора,
  Прими меня в свои объятья навсегда.
  ***
  Идунн: Сад Вечной Юности
  
  В Асгарде златом сияющем, где боги пируют и пьют,
  Живёт Идунн, дева прекрасная, хранительница вечных плодов.
  В ларце резном, из ясеня вырезанном, таится секрет бытия,
  Яблоки дивные, золотом светящиеся, дарующие вечную жизнь.
  
  Не знает Идунн ни старости, ни хвори, лицо её светом полно,
  И волосы, словно пшеница спелая, солнцем небесным согреты.
  Она - весна, что не знает увядания, она - рассвет, что не гаснет во тьме,
  И каждый бог, отведав плода её, силу и юность вернёт себе.
  
  Но зависть змеёй подколодной крадётся, в сердцах великанов живёт,
  И Тьяцци, коварный и злобный, Идунн похитить решил.
  Локи, хитрец и обманщик, в сети его угодил,
  И дева, обманом пленённая, из Асгарда прочь увезена.
  
  Померкли краски в небесном чертоге, боги ослабли, лица бледны,
  Морщины прорезали лики могучие, в глазах угасали огни.
  Один, Всеотец, в печали великой, созвал совет богов,
  И Локи, виновник несчастья, клятву дал Идунн вернуть.
  
  В сокола быстрого обратившись, Локи взмыл в небеса,
  Искал он Идунн в Йотунхейме мрачном, где вечный царит лишь мороз.
  Нашёл он её, заточённую в башне, печальную, словно луна,
  И в ласточку белую обратившись, Идунн унёс её он домой.
  
  Тьяцци, в ярости страшной, орлом огромным взлетел в небеса,
  Но боги Асгарда, силу вернувшие, костер развели у ворот.
  И когда орёл над костром пролетел, пламя его опалило крыло,
  И рухнул Тьяцци, сражённый богами, зло вечной юности не получило.
  
  Вернулась Идунн в Асгард сияющий, яблоки снова дарит богам,
  И вечная юность, как прежде, струится, по лицам могучим и светлым.
  И помнят боги урок сей суровый: зависть и злоба - погибель для всех,
  А Идунн - символ вечной весны, что дарит надежду и свет.
  ***
  Хофнуд: Песнь о Звёздном Волке
  
  В ночи бездонной, где искры звёзд дрожат,
  Родился Хофнуд, волк из звёздных врат.
  Не плотью смертной, а светом он соткан был,
  И вой его - эхо забытых миров.
  
  Когда мир был юн, и боги лишь творили,
  Хофнуд бродил по небесной пыли.
  Он был хранителем равновесия сил,
  Меж хаосом древним и порядком светил.
  
  Его глаза - два осколка луны,
  В них мудрость веков и тайны видны.
  Его шерсть, как полотно ночного неба,
  Усеяна звёздами, где быль и небыль.
  
  Однажды, тьма из глубин восстала,
  И мир богов в ужасе задрожал.
  Дракон Апофис, змей вечной ночи,
  Пожрать хотел солнце, свет уничтожить.
  
  Боги взывали, молили о помощи,
  Но страх сковал их, лишил их возможности.
  И только Хофнуд, волк звёздный и смелый,
  Встал на защиту мира, отважный и целый.
  
  Он прыгнул в бездну, где тьма клубилась,
  И с Апофисом в битве смертельной сцепился.
  Клыки его - молнии, когти - кометы,
  Взрывались во тьме, рождая планеты.
  
  Битва длилась вечность, дрожала вселенная,
  Но Хофнуд не сдавался, духом нетленный.
  Он рвал и терзал змея тьмы и хаоса,
  Пока не изгнал его в бездну обратно, в космос.
  
  И солнце взошло, мир был спасён,
  Но Хофнуд исчез, в небеса вознесён.
  Лишь вой его эхом по звёздам гуляет,
  Напоминая о подвиге, что мир охраняет.
  
  И если ночью, вглядевшись в небо,
  Увидишь звезду, что светит особенно,
  Знай, это Хофнуд, волк звёздный и вечный,
  Страж мироздания, герой бесконечный.
  ***
  Апофис: Песнь о Тьме и Вечном Хаосе
  
  Из бездны, где не светит Ра,
  Из чрева Ночи, вечной тьмы,
  Восстал Апофис, змей-гора,
  Дыханьем смерти полон был.
  
  Не бог он, нет, и не герой,
  А воплощение Хаоса,
  Извечный враг, что день за днём
  Сражается с ладьей Ра.
  
  Чешуи его не счесть вовек,
  Они чернее звёзд пустых,
  И в каждом глазе - адский свет,
  Где гибнут души грешных.
  
  Он извивается в реке,
  Что под землёй течёт всегда,
  И яд его, как в лихорадке,
  Сжигает мир, не оставляя следа.
  
  Когда Апофис нападает,
  Дрожит небесный свод,
  И солнце в страхе угасает,
  В объятьях тьмы на долгий год.
  
  Но Ра, в ладье своей золотой,
  Несёт сквозь тьму победный свет.
  И каждый раз, в неравном бое,
  Апофис терпит свой ответ.
  
  Исида, Сехмет, Тот мудрый,
  И Хор, с соколиным взглядом,
  Оберегают Ра от гибели,
  И тьму отбрасывают градом.
  
  Но битва эта бесконечна,
  И каждый день, и каждую ночь,
  Апофис вновь восстанет, вечный,
  Чтоб мир в хаос низвергнуть прочь.
  
  Так помните же, смертные,
  О силе тьмы, что дремлет в нас,
  И чтите свет, что дарит Ра,
  Иначе Апофис поглотит вас.
  
  Ведь в каждом сердце есть частица
  Того хаоса, что змей несёт,
  И лишь любовь и вера в Ра
  Нас от погибели спасёт.
  ***
  Гимн Таурт, Защитнице Рожениц
  
  Из чрева Нила, из тьмы первозданной,
  Восстала Таурт, богиня могучая.
  Бедра широкие, груди полны млека,
  Львиная поступь, бегемота лик.
  
  Она - хранительница жизни новой,
  Защитница матерей в час родовой муки.
  С ножом в когтистой лапе, отгоняет демонов,
  Что жаждут похитить душу младенца.
  
  Звёзды сияют в её глазах мудрых,
  Знает она тайны рождения и смерти.
  Амулет Анх в руке её - символ вечности,
  Ключ к вратам жизни, что вечно открыты.
  
  О, Таурт, великая Мать, услышь наши молитвы!
  Защити рожениц, даруй им силу и мужество.
  Пусть дети их растут здоровыми и крепкими,
  Под твоим покровительством, в мире и благоденствии.
  
  Склоняемся перед тобой, о Богиня,
  Воспеваем твою мощь и милосердие.
  Да будет благословенно имя твое в веки веков,
  Таурт, Защитница, Мать, Вечная!
  ***
  Арджуна: Стрела Судьбы
  
  В тени курукшетрской земли, где кровь багрянец лила,
  Стоял Арджуна, воин-бог, душой объятый мглой.
  Стрела его, как луч зари, пронзала тьму уныло,
  Но сердце билось в унисон с предсмертною тоской.
  
  Он видел братьев, видел гуру, в рядах врагов стоящих,
  И долг воина, словно цепь, сковал его навек.
  "Как поднять руку на родных, на мудростью сияющих?
  Как кровь пролить, когда в душе лишь жалобный напев?"
  
  И колесница замерла, в молчании застыла,
  Арджуна, словно изваянье, в сомненьях утонул.
  Тогда Кришна, друг и наставник, мудрость провозгласил:
  "Оставь сомненья, воин мой, твой долг тобой велик!"
  
  "Не тело ты сражаешь, друг, а дух, что вечно жив,
  И смерть лишь переход, врата в бессмертия чертог.
  Исполни дхарму, долг свой чти, и правду утверди,
  Иначе мир поглотит хаос, и воцарится рок!"
  
  И словно молния пронзила, слова Кришны душу,
  Арджуна поднял свой лук Гандива, с решимостью в глазах.
  Стрела за стрелой полетела, тьму курукшетры руша,
  И в битве праведной рождался новый, светлый час.
  
  Он бился яростно и смело, ведомый долгом чести,
  И каждый выстрел был молитвой, к богам вознесённой ввысь.
  Арджуна, воин-бог, герой, в легендах будет вечен,
  Как символ мужества и правды, что в сердце родились.
  
  И эхо битвы до сих пор, в курукшетре звучит,
  Напоминая нам о долге, о правде и любви.
  Арджуна, стрела судьбы, в сердцах людей горит,
  И вдохновляет нас на подвиг, к свету нас зовёт идти.
  ***
  Карна: Сын Солнца, Воин Судьбы
  
  В утро багряное, когда заря пылала,
  Кунти, дева юная, молитву шептала.
  Богам взывала, силы прося,
  И Солнце, Сурья, услышал её глас.
  
  С небес золотых луч коснулся её тела,
  И дева Кунти, трепеща, забеременела.
  Но страх и стыд её сердце терзали,
  Ведь брак не свершён, законы строги знали.
  
  И вот, в тиши ночной, рождён младенец дивный,
  С сияньем в глазах, словно солнца отблеск живой.
  В броне золотой, что с ним явилась на свет,
  Не знала Кунти, что это - судьбы завет.
  
  В корзину сплетённую, дитя положила,
  По реке Ганг на волю его пустила.
  Пусть волны несут его вдаль от позора,
  В надежде, что встретит он доброго взора.
  
  Адиратха, возница царский, нашёл младенца,
  И Радха, жена его, приняла как с небес посланца.
  Карна назвали его, что значит "ухо",
  Ведь серьги золотые он носил, словно уха.
  
  Рос Карна сильным, отважным и честным,
  Но каста низкая путь ему был тесным.
  Он жаждал знаний, воинского искусства,
  Но брахманы гордые закрывали ему чувства.
  
  Тогда к Парашураме, мудрецу грозному,
  Пришёл Карна, скрывая происхождение скромное.
  Учился он тайнам владения оружием,
  И стал воином, равным лишь богам могучим.
  
  Но ложь раскрылась, гнев учителя пал,
  И проклятие страшное на Карну напало.
  В час битвы решающей, когда жизнь на кону,
  Забудет он мантры, что знал наизусть.
  
  На турнире царском, где Арджуна блистал,
  Карна явился, мощью своей всех поражал.
  Но Дрона, учитель, ему отказал в чести,
  Ведь рождён он не в царской, высокой касте.
  
  Тогда Дурьодхана, царь коварный и злой,
  Карну признал другом, братом назвав родным.
  И царство Анга ему в дар преподнёс,
  За верность и силу, что в нём он прочёл.
  
  Но дружба с Дурьодханой путь Карны затмила,
  В войне Курукшетры его судьба настигла.
  Он бился отважно, за друга стоял,
  Но долг и честь его сердце терзали.
  
  Кунти явилась, правду ему открыла,
  Что он - её сын, брат Пандавов милый.
  Но Карна остался верен Дурьодхане,
  И выбрал смерть, а не жизнь в покаянии.
  
  В бою с Арджуной, проклятие сбылось,
  Забыл он мантры, оружие сломалось.
  И стрела смертельная, выпущенная братом,
  Оборвала жизнь Карны, воина богатого.
  
  Так пал Карна, сын Солнца, воин судьбы,
  В трагической битве, где рушились столбы.
  Он был героем, отвергнутым и сильным,
  И память о нём живёт в веках обильных.
  ***
  Парашурама: Песнь о Топоре и Чести
  
  В дымке веков, где мифы сплетаются с былью,
  Родился воин, яростью пылающий.
  Парашурама, сын Джамадагни мудрого,
  И Ренуки, чья красота затмевала солнце.
  
  В руках его топор, дарованный Шивой,
  Символ мощи, справедливости и гнева.
  Он брахман по рождению, кшатрий по духу,
  Воин-отшельник, чья слава гремит эхом.
  
  Когда Картавирья Арджуна, царь Хайхаев,
  Осквернил ашрам, убил отца безвинно,
  Вскипела кровь в жилах Парашурамы,
  И поклялся он отомстить за злодеяние.
  
  Двадцать один раз он прошёл по земле,
  Сметая кшатриев, погрязших в гордыне.
  Кровь лилась рекой, топор его не знал пощады,
  Восстанавливая дхарму, попранную властью.
  
  Но не жажда крови вела его в бой,
  А долг священный, справедливости зов.
  Он был очистительным огнём, карающим зло,
  Восстанавливающим баланс мироздания.
  
  Когда гнев его утих, и месть свершилась,
  Он отдал землю брахманам, как искупление.
  Ушёл в горы, предавшись аскезе и медитации,
  Ожидая часа, когда вновь потребуется его сила.
  
  Легенды гласят, что он жив и поныне,
  В горах Махендрагири, в глубокой тишине.
  Он ждёт прихода Калки, последнего аватара Вишну,
  Чтобы передать ему свой топор и продолжить борьбу со злом.
  
  Парашурама - символ силы и справедливости,
  Воин, чья ярость была направлена на защиту дхармы.
  Его имя - напоминание о том, что даже в самые тёмные времена,
  Всегда найдётся тот, кто поднимет топор во имя правды.
  ***
  Ве: Песнь о Мудрости и Ветре
  
  В начале времен, когда мир был юн и дик,
  Когда Имир лежал, поверженный, велик,
  Боги-братья, Один, Хёнир и Ве,
  Решили судьбу сотворить на земле.
  
  Один вдохнул жизнь, даровал дыхание,
  Хёнир - разум, чувства, очарование.
  Но Ве, мудрейший, с глазами ясными,
  Наполнил мир духом, ветрами прекрасными.
  
  Он видел сквозь время, знал тайны глубин,
  И шепот деревьев, и крик морских льдин.
  Он ведал о будущем, о прошлом хранил,
  И мудрость свою в ветрах растворил.
  
  Когда Аск и Эмбла, из древа рождённые,
  Стояли безмолвно, судьбой обделённые.
  Ве прикоснулся к ним ветром своим,
  И дар речи, и слух подарил он двоим.
  
  Он научил их слышать песнь мироздания,
  Понимать знаки, предчувствовать страдания.
  Он научил их любить, ненавидеть, творить,
  И в мире суровом достойно прожить.
  
  Но ветер коварен, он может и сбить,
  С пути истинного, в бездну столкнуть, погубить.
  И Ве предупреждал, шепча в тишине:
  "Слушайте сердце, а не только мне".
  
  Ибо мудрость не в знании, а в понимании,
  В умении видеть сквозь ложь и обманы.
  В умении чувствовать, сострадать и любить,
  И в мире, что создан, достойно прожить.
  
  Так помните, люди, о мудром боге Ве,
  Что ветер несёт вам знание о судьбе.
  Слушайте внимательно, сердцем внимайте,
  И мудрость Ве в себе отыщите.
  
  Ибо ветер - дыхание бога, его глас,
  Что вечно звучит, напоминая о нас.
  О нашей судьбе, о нашем пути,
  И о мудрости Ве, что должна нас вести.
  ***
  Вали, сын Одина, рождённый в мести
  
  Ох, Вали, сын Одина, рождённый в мести,
  Твой лик суров, как зимние небеса.
  Не знал ты детства, ласки и любви,
  Лишь ярость в сердце, буря в волосах.
  
  Когда Бальдра, светлейшего из асов,
  Коварный Локи стрелой омелы сразил,
  Один скорбел, Фригг рыдала горько,
  И мир в печали, словно в саван, погрузил.
  
  Тогда явился ты, дитя возмездия,
  В утробе матери зачатый лишь для мести.
  Не мылся, не чесался, не ел, не пил,
  Пока не отомстил за смерть Бальдра, чести.
  
  Ты Хёда, слепого бога, покарал,
  Рукой направлённой, стрелой смертельной.
  И Локи, хитрого обманщика, связал,
  В пещере тёмной, мукой беспредельной.
  
  О Вали, ты - воплощение отмщения,
  Суровый воин, рождённый для войны.
  Ты - символ ярости, неукротимой силы,
  И справедливости, что в сердце тишины.
  
  Когда Рагнарёк наступит, час последний,
  И мир богов в огне и пепле падёт,
  Ты выживешь, Вали, вместе с Видаром,
  И новый мир из пепла возродишь, вперёд!
  
  Так славься, Вали, мститель беспощадный,
  Защитник чести, бог суровый и прямой.
  Твой подвиг вечен, в памяти народов,
  И имя твоё - символ силы неземной!
  ***
  Пери: Песнь о Падшем Ангеле
  
  В садах небесных, где сияет вечный свет,
  Жила Пери, ангел неземной красоты.
  Её крылья, словно утренний рассвет,
  Плели узоры дивной чистоты.
  
  Она пела песни, что рождали звёзды,
  И танцевала в вихре лунных снов.
  Но в сердце ангельском, под шелковистой кожей,
  Закрался шёпот запрещённых слов.
  
  Любопытство, словно змей, обвило душу,
  И Пери захотела мир земной познать.
  Она мечтала видеть, как цветы цветут в глуши,
  И слышать, как ручьи журчат опять.
  
  Забыв о долге, о небесном строгом чине,
  Она сорвала запретный плод с древа тайн.
  И в тот же миг, в небесной той долине,
  Разверзлась бездна, полный боли, стон отчаян.
  
  Крылья померкли, словно пепел серый,
  И нимб сияющий потух, как уголёк.
  Изгнана Пери из небесной сферы,
  В мир смертных брошена, на горький рок.
  
  Теперь она скитается в долинах мрачных,
  В лесах дремучих, где царит лишь тень.
  Ищет прощения, в молитвах страстных,
  И ждёт, когда рассеется забвенье.
  
  Но в каждом вздохе ветра, в шелесте листвы,
  Звучит её печаль, ееётоска по Раю.
  И в каждом лунном блике, в капле росы,
  Мы видим отблеск ангельского края.
  
  И может быть, когда-нибудь, однажды,
  Когда искупит Пери свой греховный путь,
  Вернётся в небеса, в сиянье звёздном, важно,
  И вновь услышит ангельскую суть.
  
  А пока, она бродит между мирами,
  Напоминая нам, что даже в чистоте,
  Таится искушение, что может пламя
  Зажечь в душе, и бросить в темноте.
  ***
  Тулпар: Песнь о Крылатом Скакуне
  
  Из пепла звёзд, из дыхания ветра,
  Рождённый в громе, в сиянии света,
  Тулпар явился - конь крылатый, дивный,
  Сын неба гордый, дух степей активный.
  
  Его копыта - искры мироздания,
  Его дыхание - шёпот созидания.
  Грива - как пламя, в танце вечном бьётся,
  А взгляд - как солнце, в сердце отзовётся.
  
  Он скачет в бурях, молнии рассекая,
  Над пиками гор, над бездной воспаряя.
  Крылья, как паруса, ловят потоки,
  Несут его вдаль, к неведомым истокам.
  
  Тулпар - не просто конь, он - символ воли,
  Свободы дух, что не сломить неволей.
  Он верный спутник батыра отважного,
  Защитник слабых, в битве он бесстрашный.
  
  Он слышит шёпот трав, журчанье рек,
  И знает тайны, что хранит навек.
  Он видит будущее, чувствует опасность,
  И предупреждает о грядущих шалостях.
  
  Легенды шепчут, что Тулпар бессмертен,
  Что он вернётся, когда мир будет смертен.
  Когда надежда угаснет в сердцах людей,
  Он явится вновь, чтобы спасти скорей.
  
  И вновь взлетит он в небо, гордый, сильный,
  Тулпар крылатый, дух степей обильный.
  Напомнит миру о силе и свободе,
  И о бессмертной, вечной красоте природы.
  
  Так пусть же помнят люди о Тулпаре,
  О коне крылатом, в огненном угаре.
  И пусть его пример вдохновляет нас,
  К свободе, к свету, в этот трудный час!
  ***
  Магни: Сын Грозы и Силы
  
  Из чрева Ёрд, земли могучей,
  В час бури, громом опалён,
  Родился Магни, сын Тора,
  Бог силы, яростью рождён.
  
  Когда Мидгард дрожал от битвы,
  Когда Хрунгнир, великан скал,
  Сразил Тора, бога грома,
  И молот Мьёлльнир замолчал.
  
  Лежал Тор, поверженный в битве,
  И ни один из асов смел
  Поднять ногу великана,
  Что грудью бога придавил.
  
  Но Магни, юный, сильный духом,
  Лишь три зимы ему прошло,
  Пришел на помощь отцу славному,
  И ногу Хрунгнира отбросил.
  
  "Силен ты, сын мой, - Тор промолвил, -
  И имя Магни тебе дано,
  За силу, что в тебе клокочет,
  За мужество, что рождено".
  
  И в дар за подвиг, за спасение,
  Тор Магни коня отдал,
  Что Гульфакси звался, златогривый,
  И быстротой своей блистал.
  
  Так Магни стал богом силы,
  Защитником Асгарда стен,
  И в Рагнарёке, в час последний,
  Он будет биться до конца времен.
  
  Он унаследует Мьёлльнир,
  И силу Тора приумножит,
  И мир, что пеплом станет вскоре,
  Он снова к жизни возродит.
  
  Имя Магни будет жить вечно,
  В легендах, песнях и стихах,
  Как символ силы, юной, чистой,
  И верности в отцовских делах.
  ***
  Тюр: Клинок Справедливости
  
  В чертогах Асгарда, где гром грохочет,
  Где Один мудрость в глазах хранит,
  Стоял Тюр, бог чести, что правду пророчит,
  И меч его, словно молния, блестит.
  
  Не славой битв он сердце питает,
  Не жаждой крови, что рвётся наружу,
  Но справедливостью мир защищает,
  И клятву хранит, как святыню, как душу.
  
  Когда Фенрир, волк, что судьбой предречён,
  Разорвать мир и богов поглотить,
  Был скован цепями, что гномами сплетены,
  Лишь Тюр руку в пасть ему смог положить.
  
  Он знал, что обман, хоть и ради спасения,
  Не должен остаться без жертвы, без платы.
  И руку свою, символ чести и рвения,
  Отдал волку, чтоб мир был когда-то спасён.
  
  И вот, без руки, но с сердцем бесстрашным,
  Он в битву идёт, против сил хаоса, тьмы.
  Его клинок, словно луч солнца ясный,
  Рассекает ложь, и разрушает мечты
  
  О власти без правды, о силе без чести.
  Тюр - символ закона, что выше всего.
  И даже в Рагнарёке, в последней той вести,
  Он падёт, но с честью, не предав ничего.
  
  Так помните, люди, о Тюре, о боге,
  Что руку отдал за мир и за правду.
  И пусть справедливость укажет дорогу,
  И честь будет вашим надежным наградой.
  ***
  Левит: Песнь о Крови и Завете
  
  В начале времен, когда мир был юн и дик,
  И боги лишь шептали в травах, словно лик,
  Явился Левит, сын Аарона, жрец и страж,
  Хранитель тайн священных, что не ведал даже паж.
  
  Он был рождён из пепла жертвенных костров,
  В его глазах горел огонь забытых снов.
  На челе его сияла печать Завета,
  Кровь Агнца на руках, что не знала запрета.
  
  Левит слышал голос Бога в шелесте ветвей,
  В журчании ручьев, в дыхании степей.
  Он знал, что мир несовершенен, полон скверны,
  И лишь очищение вернёт его в обитель веры.
  
  Он воздвиг алтарь из камней, омытых слезами,
  И призвал духов предков, что жили под небесами.
  Он принёс в жертву быка, чья мощь была велика,
  И кровь его пролилась, как бурная река.
  
  Дым жертвенный взвился к небесам высоким,
  И боги, пробудившись, вняли его крикам.
  Они ниспослали знамение - огненный столб,
  Что осветил долину, где Левит воздвиг свой скорбный гроб.
  
  Левит учил народ, как жить в чистоте и вере,
  Как избегать греха, как открывать пред Богом двери.
  Он говорил о жертвах, о ритуалах священных,
  О том, как искупить вину, в грехах рождённых.
  
  Но были и те, кто не внимал его словам,
  Кто презирал Завет, кто поклонялся иным богам.
  Они восстали против Левита, против его власти,
  И мир погрузился во тьму, в пучину страсти.
  
  Тогда Левит призвал силу древних заклинаний,
  И обрушил на врагов гнев божественных созданий.
  Земля разверзлась под ногами нечестивых,
  И поглотила их в бездну, в вечные мотивы.
  
  Левит остался один, среди руин и пепла,
  Храня в сердце своём искру божественного света.
  Он знал, что битва ещё не окончена, что зло не дремлет,
  И что ему предстоит вечно охранять Завет, что в нём дремлет.
  
  И по сей день, эхо его голоса звучит в горах,
  Напоминая о цене, что заплачена в веках.
  О крови и жертве, о чистоте и вере,
  О Левите, жреце, что хранит Завет в своей сфере.
  ***
  Иаред: Песнь о Долгожителе
  
  В долине Эноха, где тень горы Хермон
  Ложилась длинной дланью на поля,
  Родился Иаред, сын Малелеила,
  Чья жизнь была как вечность, без конца.
  
  Он видел, как рождались и росли леса,
  Как реки пробивали путь сквозь камень,
  Как племена кочевали по земле,
  И как сменялись радость с горем, пламень.
  
  Он помнил голоса праотцев древних,
  Шёпот Адама, мудрость Сифа, свет Еноха.
  Он слышал песни ангелов небесных,
  И видел, как луна рождает ночь глубоко.
  
  Он знал секреты трав и звёзд мерцающих,
  Он понимал язык зверей и птиц,
  Он видел, как добро и зло сражаются,
  И как надежда в душах не гасится.
  
  Он был хранителем преданий древних,
  Живым мостом меж прошлым и грядущим.
  Он видел, как грех проникает в землю,
  И как сердца людские стали худшим.
  
  Но Иаред не терял своей надежды,
  Он верил в силу праведности, веры.
  Он видел, как рождается Мессия,
  И как откроются небесные сферы.
  
  Девятьсот шестьдесят два года он прожил,
  Свидетелем времён, эпох и царств.
  И в тишине, свой долг исполнив, сложил
  Он руки, и ушёл в небесный сад.
  
  Иаред, долгожитель, мудрый старец,
  Чья жизнь была как вечность, без конца.
  Он помнил всё, он видел всё, он знал всё,
  И в памяти людской остался навсегда.
  ***
  Авраам: Песнь о Вере и Звёздах
  
  В земле Халдейской, где луна серпом
  Срезала тьму над спящим Уром древним,
  Жил Авраам, чьё сердце было полно
  Тоской по Истине, по Богу неизменным.
  
  Он видел идолов, из камня и глины,
  Что требовали жертв и поклонения слепого.
  Но в глубине души, как искра в пепле стылом,
  Горела вера, ждущая слова Бога.
  
  И голос прозвучал, как гром небесный,
  Сквозь шёпот ветра, сквозь молчание ночи:
  "Оставь свой дом, свой род, свой край известный,
  И в землю, что укажу, ты путь свой пророчишь".
  
  Авраам, не зная, куда идти,
  Послушал зов, что в сердце отзывался.
  Он взял жену свою, Сару, в пути,
  И стада свои, что в пыли поднимались.
  
  Шли дни и ночи, солнце жгло нещадно,
  Песок кусался, словно змеи ядовитые.
  Но вера Авраама, словно знамя,
  Вперёд вела, сквозь испытания скрытые.
  
  И Бог явился вновь, в видении ночном,
  Когда костер трещал, и звёзды мерцали.
  "Взгляни на небо, Авраам, взгляни кругом!
  Твоё потомство будет, как эти звёзды, в дали!"
  
  Авраам поверил, хоть и стар был телом,
  И Сара бесплодна, как земля сухая.
  Он верил в чудо, в слово Бога смело,
  И вера эта, словно солнце, сияла.
  
  Он странствовал по землям Ханаана,
  Возводя алтари, призывая имя Бога.
  Он был чужаком, но вера неустанно
  Его вела, сквозь тернии и тревоги.
  
  И даже когда Бог, испытывая веру,
  Потребовал в жертву сына, Исаака,
  Авраам не дрогнул, не предал завета,
  И в сердце его вера не знала мрака.
  
  И Бог, увидев верность Авраама,
  Остановил его руку, даровав ягнёнка.
  И обещал ему, что слава его станет
  Сиять, как солнце, ярче звёзд ребенка.
  
  Так Авраам, отец народов многих,
  Стал символом веры, что горы сдвигает.
  И эхо его имени, сквозь века строгие,
  Напоминает нам, что вера побеждает.
  
  И в небесах, где звёзды вечно светят,
  Сияет имя Авраама, словно маяк.
  Он верил в Бога, и Бог ему ответил,
  И вера его - для нас священный знак.
  ***
  Хед: Песнь о Безмолвном Страже
  
  В пещерах вечных, где не светит солнце,
  Где камень дышит древностью веков,
  Сидит Хед, безмолвный и спокойный,
  Хранитель тайн, что мир забыть готов.
  
  Не бог войны, не бог любви и страсти,
  Он - тишина, что в сердце камня спит.
  Его глаза - два озера бездонных,
  В которых вечность медленно кипит.
  
  Он не творил ни звёзд, ни океанов,
  Не правил смертными, не слал им бед.
  Он просто есть, как скала неподвижная,
  Как эхо прошлого, как вечный след.
  
  Легенды шепчут, что он - первый камень,
  Из коего был создан этот мир.
  И в тишине его безмолвной дремлет
  Забытый бог, что был всему кумир.
  
  Когда мир рухнет в хаос и забвенье,
  Когда погаснет солнце в небесах,
  Хед не проснётся, он останется прежним,
  Безмолвным стражем в вечных небесах.
  
  И в тишине его, в его молчанье,
  Найдётся ключ к рождению всего.
  И новый мир, из пепла возродившись,
  Познает тайну бога своего.
  
  Так восславим Хеда, бога тишины,
  Хранителя покоя и камней.
  Пусть в сердце каждом отзовется эхом
  Безмолвный голос вечности твоей.
  ***
  Гипнос: Песнь о Сне Золотом
  
  Из чрева Никты, Матери Ночи,
  Рождён Гипнос, властитель тиши.
  Несёт он сон, забвенья дар,
  На крыльях мягких, словно пар.
  
  В пещере тёмной, в царстве грёз,
  Где маки алые цветут без слёз,
  Он восседает на ложе из эбена,
  В окружении сыновей, что сон несут из плена.
  
  Морфей, Икел, Фантаз - их имена,
  Они плетут узоры сна,
  Иллюзии, мечты, кошмары, страх,
  В их власти разум, что в объятьях прах.
  
  Гипнос, он тих, он нежен, он силён,
  Его прикосновение - бальзам, что исциляет.
  Он усыпляет богов и смертных, всех,
  Кто ищет отдыха от мирских помех.
  
  Он укротил однажды гнев Зевеса,
  Когда Гера, в ярости, искала мести.
  Гипнос, послушный воле Геры,
  Усыпил громовержца, сняв с него барьеры.
  
  Но гнев Зевеса страшен был потом,
  И Гипнос бежал, спасаясь бегом.
  В объятиях Матери Ночи он укрылся,
  И гнев громовержца на время утихомирился.
  
  О, Гипнос, бог сна, молю тебя,
  Приди ко мне, усталость утоли.
  Пошли мне сон, спокойный и глубокий,
  Чтоб разум мой очистился, широкий.
  
  Пусть Морфей явится в моих мечтах,
  И унесёт меня в далекие края.
  Пусть Икел покажет мне зверей,
  А Фантаз - образы минувших дней.
  
  Но главное, Гипнос, прошу тебя,
  Избавь меня от кошмаров и огня.
  Пошли мне сон, что исцелит душу,
  И в новый день я выйду, мир послушав.
  
  Так славься, Гипнос, бог сна золотого,
  Владыка тишины, забвенья дорогого.
  Твоя власть над разумом безгранична,
  И в твоих объятиях душа моя спит отлично.
  ***
  Песнь о Фарбунти, Владыке Бурь
  
  В начале времен, когда мир был молод и дик,
  Когда горы вздымались, как копья титанов,
  И море плескалось, как зверь, что с цепи сорвался,
  Родился Фарбунти, владыка буранов.
  
  Не сын он земли, не дитя он небес,
  Но вырос из пены морской, из ярости ветра.
  В глазах его молнии плясали, как бесы,
  А голос звучал, словно гром среди лета.
  
  Он правил стихией, он бури ковал,
  Из гнева и ярости, из соли и пены.
  Он волны вздымал до небес, как валы,
  И корабли бросал в бездну, как щепки презренные.
  
  Боялись его моряки, и рыбаки, и купцы,
  Молились богам, чтоб унять его гнев.
  Но Фарбунти не слушал ни просьбы, ни клятвы,
  Он правил по праву, как буря, свиреп и слеп.
  
  Однажды, богиня любви, Фрейя, прекрасная дева,
  Увидела Фарбунти, в его ярости дикой.
  И сердце её дрогнуло, словно листок на ветру,
  Пред мощью стихии, пред силой великой.
  
  Она подошла к нему, не страшась его гнева,
  И молвила тихо, слова, словно шёпот волны:
  "Зачем ты, Фарбунти, мир ввергаешь в трепет?
  Зачем ты бушуешь, когда мир так полон весны?"
  
  Фарбунти взглянул на неё, и в глазах его буря
  На миг утихла, словно солнце сквозь тучи.
  Он увидел в ней красоту, что мир созидает,
  И понял, что ярость его лишь разрушает.
  
  Он взял её руку, и буря стихла мгновенно,
  И море утихло, как будто уснуло.
  И Фарбунти, владыка бурь, стал иным,
  Он научился любить, он научился чувствовать.
  
  С тех пор, он не только бури ковал,
  Но и защищал моряков от опасности лютой.
  Он стал покровителем тех, кто в море плывёт,
  И имя его стало символом силы и мудрости.
  
  Так помните, люди, о Фарбунти, владыке бурь,
  О том, как любовь может ярость унять.
  И знайте, что даже в самой свирепой стихии,
  Всегда есть место для света, для мира и благодати.
  ***
  Гуллвейг: Песнь о Золоте и Пламени
  
  Из пепла явилась, из тьмы восстала,
  Гуллвейг, чьё имя - жажда золота.
  Не дева, не богиня, не смертная тень,
  А воплощенный соблазн, что жжёт.
  
  Трижды её копьями пронзали асы,
  Трижды огонь её плоть пожирал дотла.
  Но пламя лишь крепило её колдовство,
  И пепел рождал её вновь, ещё злей.
  
  Она знала секреты земли и глубин,
  Шептала корням, что таят самоцветы.
  В её глазах отражались сокровища гномов,
  И жажда наживы пылала в её крови.
  
  Она ходила по миру, сея раздор,
  В сердцах разжигая алчность и зависть.
  Братья вставали на братьев, отцы на сынов,
  Ради блеска металла, что Гуллвейг дарила.
  
  Асы, уставшие от войн и вражды,
  Решили навеки изгнать её из мира.
  Но как победить то, что рождается вновь,
  Из пепла и жажды, из тьмы и огня?
  
  И тогда Один, мудрейший из всех,
  Понял, что Гуллвейг - не просто злодейка.
  Она - отражение тёмных желаний людских,
  И пока жива жажда, жива и она.
  
  Так Гуллвейг осталась, незримо присутствуя,
  В сердцах, что пленены блеском золота.
  И каждый, кто алчен, кто жаждет богатства,
  В её песне услышит свой собственный зов.
  
  Ибо Гуллвейг - не просто миф и легенда,
  Она - вечное пламя, что дремлет внутри,
  И ждёт лишь искры, чтобы вспыхнуть вновь,
  И мир погрузить в пучину алчности и войны.
  ***
  Ушас: Песнь Рассветной Девы
  
  Из чрева ночи, чёрной и бездонной,
  Встаёт Ушас, дева неземная.
  Она, как мысль, что в сердце пробужденном,
  Сияет светом, нежно-золотым.
  
  Она приходит, в колеснице красной,
  Запряжённой коровами зари.
  И ленты света, тонкие и ясные,
  Плетёт на ткани неба, посмотри!
  
  Она сестра Агни, пламени священного,
  И дочь небес, что вечно голубые.
  Она дарует жизнь, благословенную,
  И будит мир от тягостной борьбы.
  
  Ушас, богиня щедрая и мудрая,
  Раскрывает двери дня для всех.
  Она прогонит тьму, коварную и хмурую,
  И приносит надежду и успех.
  
  Она, как юная невеста, наряжается,
  В одежды алые, расшитые лучом.
  И птицы, песней звонкой отзываются,
  На приближение её, с каждым днём.
  
  Она дарует зрение слепым,
  И силу слабым, радость тем, кто в горе.
  Она ведёт за солнцем, золотым,
  И открывает новые горизонты вскоре.
  
  Так восславим Ушас, деву рассветную,
  За свет, за жизнь, за новую зарю!
  Пусть будет слава ей, навеки вечную,
  За то, что дарит миру красоту!
  ***
  Гимн Дханвантари: Божественному Целителю
  
  Из глубин молочного океана,
  В день, когда боги и асуры сражались,
  Явился ты, Дханвантари, сияющий,
  С сосудом амриты в руках держащий.
  
  Твоя кожа - цвет грозовой тучи,
  Одежды - золотые, как солнце в зените.
  Четыре руки твои - символ могущества,
  Держат раковину, чакру, пиявку и амриту.
  
  Ты - воплощение Вишну, хранителя мира,
  Бог врачей, целитель всех болезней.
  Знание Аюрведы - дар твой бесценный,
  Лекарство от смерти, надежда на жизнь.
  
  О, Дханвантари, владыка здоровья,
  Услышь молитвы наши, полные веры.
  Избавь от недугов, даруй исцеление,
  Наполни сердца наши радостью и светом.
  
  Твоя мантра священная звучит в веках,
  "Ом Намо Бхагавате Дханвантарайе Амрита Калаша Хастая Сарвамая Винашая Трилокия Натхая Шри Маха Вишнаве Намаха".
  Призываем тебя, о Божественный Целитель,
  Прими нашу благодарность, нашу любовь и почтение.
  
  Пусть твой благословенный взгляд коснётся нас,
  И дарует нам долголетие, силу и процветание.
  Дханвантари, опора жизни, свет надежды,
  Слава тебе Божественный в веки веков!
  ***
  Денница: Песнь Падшего Света
  
  В предвечной тьме, где звёзды лишь искрились,
  В садах Эдема, где роса лилась,
  Восстал Денница, ангел лучезарный,
  Светлейший лик, в ком мудрость родилась.
  
  Он был любимцем Отчим, первым сыном,
  В его глазах сияла вечность вся.
  Он пел хвалу Творцу голосом дивным,
  И ангельские хоры вторили, ликуя.
  
  Но в сердце светлом зародилась гордость,
  Змеёй сомнения в душу заползла.
  "Зачем служить? Зачем склонять покорность?
  Я сам себе владыка, сам себе звезда!"
  
  И вот, Денница, ангел светоносный,
  Восстал против Престола, против сил.
  Собрал вокруг себя сонм непокорных,
  И в небесах раздор он поселил.
  
  Битва гремела, молнии сверкали,
  Святые воины сражались за Творца.
  Но гордый ангел, в ярости пылающий,
  Не отступал, не ведал он конца.
  
  И грянул гром, и меч архангела Михаила
  Сразил Денницу, сбросив в бездну тьмы.
  Паденье длилось вечность, бесконечно,
  И ангел света стал князем Сатаны.
  
  Теперь он правит в царстве вечной ночи,
  Искусно лжёт, плетёт коварства сеть.
  Но помнит он, как был когда-то Отчим
  Любимцем, ангелом, что мог летать и петь.
  
  И в глубине души, в кромешной тьме,
  Таится искра прежнего огня.
  Надежда слабая, что в вечном сне
  Пробудится Денница, и свет вернёт себе.
  
  Но до тех пор, пока он правит адом,
  Нам помнить нужно: гордость - смертный грех.
  И свет Денницы, падшего и гадкого,
  Напоминает нам о том, что ждёт успех.
  
  Успех в борьбе с соблазном и гордыней,
  В служении добру, в любви и чистоте.
  Иначе ждёт нас участь та же ныне,
  Что и Денницу, в вечной темноте.
  ***
  Эйлуднер: Песнь о Свете и Тьме
  
  В чертогах вечных, где сплетаются нити судьбы,
  Рождён был Эйлуднер, дитя зари и тьмы.
  Не бог он, не смертный, но искра меж миров,
  Хранитель равновесия, меж снов и явных слов.
  
  Отец его - Нордри, владыка северных ветров,
  Мать - Хель, властительница царства вечных снов.
  От Нордри взял он силу, бушующую мощь,
  От Хель - мудрость древнюю, что знает день и ночь.
  
  Лик Эйлуднера - загадка, что не разгадать,
  То светом озарённый, то тьмой окутан взгляд.
  В одной руке - кристалл, что солнце отражает,
  В другой - осколок ночи, что тайны охраняет.
  
  Он странствует по миру, невидимый для глаз,
  Где свет слабеет, там он зажигает свой алмаз.
  Где тьма сгустилась, там он тьму в себя вбирает,
  И равновесие хрупкое вновь восстанавливает.
  
  Когда боги в раздоре, и мир готов упасть,
  Эйлуднер явится, чтоб страсти укротить власть.
  Он шепчет мудрые слова, что слышит лишь душа,
  И вносит мир и гармонию, где буря хороша.
  
  Но берегитесь, смертные, его не гневите зря,
  Ибо гнев Эйлуднера - страшнее, чем заря.
  Он может свет лишить вас, и во тьму навек ввергнуть,
  И память о вас в пепле времён утопить.
  
  Помните, Эйлуднер - страж меж добром и злом,
  Он вечно бдит над миром, в своём жилище немом.
  И пока он существует, и равновесие хранит,
  Надежда в сердце смертном, как искра, горит.
  
  Так слушайте же песнь о Свете и Тьме,
  О силе Эйлуднера, что дремлет в каждом дне.
  И помните, что выбор всегда за вами есть,
  Свет или тьма - решать вам, а он лишь страж и весть.
  ***
  Светавит: Гимн Четырех Ликов
  
  О, Светавит, бог богов, чьи лики зрят во все концы!
  Четыре головы твои, как стражи, стерегут восход и сон.
  Ты - сила, мудрость, власть и свет, в тебе начало всех времён!
  
  Смотрит первый лик на восток, где солнце рождается в огне,
  И дарит жизнь полям и лесам, и радость каждому дню.
  Он видит всходы, слышит шёпот трав, и знает тайны в глубине.
  
  Второй лик смотрит на юг, где зреет урожай золотой,
  И щедрость льётся из его рук, даруя мир и покой.
  Он покровитель пахарей и жнецов, и благословляет труд земной.
  
  На запад третий лик глядит, где солнце клонится ко сну,
  И мудрость древняя в нём горит, как пламя в тёмную луну.
  Он знает прошлое и будущее, и учит нас, как жить в ладу.
  
  Четвертый лик на север зрит, где вечный холод и покой,
  И силу воинам он дарит, чтоб защищали край родной.
  Он - страж границ, он - меч и щит, и в битве он всегда с тобой.
  
  В руке твоей - священный меч, что молнией сверкает во тьме,
  И знамя белое, как снег, что развевается в вышине.
  Ты - символ веры и побед, и слава вечная тебе!
  
  Твой конь, как вихрь, летит вперёд, не зная устали и сна,
  И кубок меда, полный до краев, - награда воинам дана.
  Пейте, братья, за Светавита, за Руяну, за родную страну!
  
  Молитвы наши вознесём к тебе, о, Светавит, бог наш светлый!
  Даруй нам силу, мудрость, честь, и путь укажи нам верный.
  Да будет слава тебе вовек, и царству твоему бессмертному!
  ***
  Святобор: Песнь о Лесном Великане
  
  В глуши лесов, где тень сплетает кружево,
  Где древний дуб кору свою роняет,
  Живёт Святобор, лесной властитель мудрый,
  Чей голос эхом по полянам пролетает.
  
  Он - сын земли, рождённый в час грозы,
  Когда Перун метал свои огненные стрелы,
  И мать-природа, полная красы,
  Вдохнула жизнь в его могучее тело.
  
  Его глаза - два озера глубоких,
  В них отражается и ярость, и покой,
  А борода, как мох, спускается до пояса,
  И пахнет хвоёй, смолой и тишиной.
  
  Он ходит медленно, но каждый шаг уверен,
  Земля дрожит под тяжестью стопы,
  И звери лесные, трепеща смиренно,
  Скрываются в густых ветвях листвы.
  
  Святобор - хранитель леса и его богатств,
  Он бережёт от зла и от людской корысти,
  И горе тем, кто с нечистыми помыслами
  В его владениях захочет поживиться.
  
  Он может вызвать бурю одним лишь словом,
  И корни деревьев вмиг станут капканом,
  А ветер, словно меч, рассечёт небосвод,
  И лес наполнится звериным воем, стоном.
  
  Но справедлив Святобор и милосерден,
  К тем, кто с уважением к лесу относится,
  Кто просит помощи, а не берёт насильно,
  К тому он благосклонен и отзовётся.
  
  Он знает тайны трав и шёпот ветра,
  Он понимает язык зверей и птиц,
  И если заблудился путник в чаще тёмной,
  Святобор укажет путь ему без границ.
  
  Так пусть же помнят все, кто в лес приходит,
  О силе древней, что в нём обитает,
  И с уважением к природе относятся,
  Тогда Святобор их не покарает.
  
  И пусть легенда о лесном великане,
  Из уст в уста передаётся веками,
  Напоминая всем о мудрости природы,
  И о Святоборе, что лес хранит веками.
  ***
  Браги: Песнь Скальда, Сотканная из Меда
  
  В чертогах Асгарда, где пируют боги,
  Сидит Браги, скальд, чьи речи дороги.
  Не воин он с мечом, не грозный владыка,
  Но слово его - мудрости великой.
  
  Из уст его льются сказания древние,
  О битвах титанов, о подвигах славных.
  Он помнит рождение мира из хаоса,
  И гибель богов в Рагнарёке ужасном.
  
  Его борода, как снег на вершинах,
  Хранит тайны веков, в песнях зашифрованных.
  Глаза его, как звёзды в ночном небе,
  Видят сквозь время, что было и будет.
  
  Но главный дар Браги - мёд поэзии,
  Что Одином добыт в трудной борьбе.
  Из уст его льётся напиток волшебный,
  Вдохновляя героев на подвиги вечные.
  
  Он знает все формы стиха и аллитерации,
  И искусно плетёт слова в дивные грации.
  Его скальды, как птицы, разносят по миру,
  Песни о славе, о чести, о доблести, мире.
  
  Когда Браги поёт, замирают боги,
  И слушают внимательно, словно пророки.
  В его голосе слышится эхо времён,
  И мудрость веков, что дарована нам.
  
  Так восславим Браги, скальда бессмертного,
  Чьи песни живут, сквозь века пролетая.
  Пусть мёд поэзии льётся рекой,
  И вдохновляет нас на подвиги с тобой!
  
  Конец

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"