Руки Алиизсы задрожали, когда она взяла палец Фарона. В уме проносилось множество опасений: получится ли у нее, что о ней подумают Кэл и Торан... Да и сама возможность встретиться лицом к лицу с магом дроу повергала в дрожь.
- Мой отец? - как-то робко спросил Кэл. - Это его палец?
- Да, - кивнула Алиизса. - Взятый в Бездне после его смерти. Я хранила все это время... на всякий случай... Вдруг когда-нибудь понадобится...
- Он без каких-либо сожалений войдет в Сосуд жизни, - сказал Торан. - Только для него прошло очень много времени. В некотором смысле, вечность. И что бы ни было между вами в те давние дни, он не сможет даже вспомнить вас. Возможно, его память не хранит ничего, кроме смутных образов, обрывков воспоминаний. Редко Сосуд жизни создавался таким образом...
Алиизса нахмурилась.
- Но ты согласен, что это может сработать?
Ангел снова кивнул.
- Ну так не заставляй меня нервничать еще больше! - рявкнула она в ответ.
Кэл поднялся на ноги и принялся расхаживать взад и вперед с мечом в руке.
- Почему вы думаете, что он поможет нам? - сказал полу-дроу высоким от волнения голосом. - И что он захочет вообще меня знать?
Алиизса улыбнулась.
"Все возвращается на круги своя", - подумала она.
- Как-то один очень мудрый человек объяснил мне: для того, чтобы получить удовлетворение, заботясь о других, вы должны быть готовы к неприятностям. Должны понимать, что не все и не всегда может сложиться так, как вам того хотелось бы... или мечталось.
Она бросила взгляд на Торана, который даже не попытался улыбнуться.
- Он твой отец. В худшем случае ваши отношения с ним останутся такими же, как сейчас, то есть никакими. В лучшем...
Кэл надул щеки.
- Прекрасно, - с шумом выдохнул воин. - Кажется, в любом случае, он - наш единственный шанс покинуть это место. Давайте, попробуем.
Алиизса улыбнулась и поднесла палец к Засиану. И заколебалась.
- А вы уверены, что это безопасно? - спросила алю ангела. - Чего следует ожидать?
Торан пожал плечами.
- Я не знаю ни о каких опасностях, - хрипло прошептал он. - Просто прикоснись к нему... этим.
- Сознание к Засиану не вернется? - настороженно спросила она. - Я не обреку нас на смерть вместо того, чтобы помочь?
- Не могу сказать, - ответил Торан. - Не знаю. Ничего подобного никогда не делалось раньше.
Он взорвался кашлем. Когда приступ закончился, дэв добавил:
- Но, как говорил Кэл, выбора нет. Даже если разум Засиана вернется, наше положение трудно ухудшить еще больше.
Поморщившись, Алиизса повернулась к неподвижному жрецу. "Это спорно, - подумала она. - Хоть я не отказалась бы от удовольствия выпотрошить его, появись у меня такой шанс".
Она провела пальцем перед глазами Засиана, наблюдая за его реакцией. Ничего.
"Сделай это, - сказала она себе. - Прикоснись к нему".
Глубоко вздохнув и собрав все свое мужество, Алиизса осторожно протянула руку и дотронулась высохшим пальцем до руки Засиана.
Ничего не произошло.
- Не получилось, - сгорбившись, прошептала Алиизса. Разочарование сломило ее.
- Для возникновения связи может потребоваться время, - сказал Торан. - Не делай пока никаких выводов.
Алиизса положила палец Фарона на ладонь человека и увидела, как пальцы Засиана рефлекторно сжали его.
Алиизса отодвинулась назад. Вся она была воплощенное внимание.
"Пожалуйста, получись. Пусть даже возвращение жреца Цирика, и то вперед. Пожалуйста, получись!"
Засиан неподвижно сидел перед ней, уставившись в пустоту. Ничего не изменилось.
Надежда погасла. Алиизса мрачно глянула на собственные руки. "Наверно, Кэл прав. Мы должны выбраться наружу, попробовать выйти в море, найти способ сбежать. Это могла бы сделать я, пусть даже магия меня убьет. Я смогла бы обратить демонов в бегство. Даже Каанира. Предав меня, он не предполагал, какой ад я могу ему устроить! - негодовала она. - Когда я помогу своим спутникам сбежать, то уничтожу его!"
Она покачала головой.
- Так ничего и не произошло, - констатировала она. - Думаю, мы ждали достаточно долго, чтоб еще питать какие-то надежды.
...Окружающее Засиана свечение замерцало.
Алиизса ахнула и уставилась человеку в лицо. Появятся ли признаки сознания?
Она всматривалась так пристально, что глаза заслезились. Свечение задрожало, пошло волнами, и алю показалось, будто свет немного сфокусировался.
- Что-то происходит, - сказал Кэл, пододвинувшись. - Я что-то видел.
- Фарон? - тихо спросила Алиизса, помахав рукой перед лицом жреца. - Вы меня слышите?
Его взгляд не изменился, но светящийся нимб замерцал и потускнел.
- Я думаю, получилось! - прошептала Алиизса. - Он пришел!
Возможность поговорить с магом-дроу заставила Алиизсу задрожать. Что он подумает?
- Возможно, - сказал Торан, изо всех сил стараясь сидеть прямо и наблюдать за происходящим. - Но, опять же, мне нужно предостеречь вас. Я не жду, что он будет в восторге от нашего призыва. Он может даже не узнать вас, правда.
Алиизса не обратила внимания на слова ангела. Если Фарона втянуло в Сосуд, он вспомнит ее. Никаких сомнений. Он должен.
Несколько долгих мгновений свечение, мерцая, гасло. Оно почти полностью потухло, когда Засиан вздрогнул и ахнул. И начал озираться, широко раскрыв глаза.
Потом он закричал.
- Во имя Торма, заставьте его замолчать! - сдавленным шепотом прошипел Кэл. Он потянулся к Засиану и зажал внезапно взбесившемуся жрецу рот ладонью. Но это привело лишь к тому, что Засиан начал яростно отбиваться. Он ударил Кэла по руке, пинком повалил на землю. И все пытался закричать.
Алиизса оттолкнула Кэла и обняла обезумевшего жреца. У нее мелькнула мысль, что она обнимает мужчину, которого когда-то ненавидела, но алю отбросила ее. Она прижала рот к уху Засиана.
- Фарон, - сказала она тихо. - Фарон, это я. Это Алиизса. Тише. Я здесь. Я с тобой.
Долгий, плачущий звук оборвался. Засиан вскрикнул еще раз, а затем, всхлипывая, обмяк и вяло упал в объятия Алиизсы.
- Сходи в туннель и убедись, что нам не подготовили сюрпризов, - велела Алиизса Кэлу. - Скорей!
Красные глаза Кэла широко распахнулись, и он живо вскочил на ноги. А потом стремительно выбежал из укрытия и исчез в туннеле, но Алиизса слышала его шаги: дальше, по коридору. Она продолжала утешать человека, лежащего в ее объятиях, хотя и не была вполне уверена, с кем именно она имеет дело.
- Все в порядке, - напевала она. - Я здесь. Алиизса здесь.
Рядом с ней закашлялся Торан.
- Это может затянуться надолго, и он не успеет прийти в себя. Пройдет слишком много времени, пока он сумеет предложить какой-нибудь выход. Демоны почти наверняка услышали шум. Они явятся сюда.
- Да можете вы хотя бы попытаться не ныть?! - вспылила Алиизса. - Позволить себе хоть немного надежды?! Я знаю, вы чувствуете себя, как... ну, как в аду, но ваше нытье нам не поможет!
Торан опять закашлялся. Когда приступ утих, он закрыл глаза и снова упал на камни.
- Наше время стремительно истекает. Короче говоря, - пробормотал он, - я скоро усну навсегда.
Алиизса повернулась к Засиану. Она отстранилась от человека и заглянула ему в лицо. Жрец задыхался в испуге, его взгляд отчаянно метался по сторонам.
- Ты здесь? - прошептала она. - Фарон, это ты?
- Почему я не могу видеть? - спросил человек. - Почему так темно?
Алиизса моргнула от удивления. Она поняла, что свечение, постоянно окружавшее Засиана с тех пор, как она пришла в себя в ротонде, исчезло полностью. Они погрузились во тьму. Но ведь его глаза теперь были человеческими, и, как поняла алю, ничего не видели в темноте.
Она создала крошечный волшебный светильник и поместила его на рукоять меча, прикрутив ее на место.
- Все в порядке, - сказала она. - Вы меня знаете?
- Алиизса? - Мужчина всмотрелся в ее лицо. Конечно, это был голос Засиана.
- Да, - ответила она. - Кто вы? Вы знаете?
- Моя любимая маленькая распутница, ты глубоко ранила меня. Несмотря на то, что я подвергался самым жестоким и страшным мукам в течение... ну, достаточно долго, я до сих пор помню свое имя. Фарон Миззрим, к твоим услугам.
Алиизса зажмурилась от радости. Она почувствовала, что плачет, обнимая своего старого товарища и случайного любовника.
- Это ты, - всхлипнула она. - Спасибо Бездне.
- И слышать о ней не хочу, - ответил Фарон. - В самом деле, никогда больше не слышать даже упоминаний о ней было бы превосходно.
Алиизса чуть не рассмеялась. "Мы сделали это! - подумала она. - Нам удалось вернуть его!" Какое-то время она просто сидела и обнимала мужчину. Это действительно был Фарон.
Потом тихий кашель Торана напомнил ей о страшных обстоятельствах, в которых они оказались. Она снова заговорила с магом.
- Фарон, - сказала она, - нам нужна твоя помощь.
- Моя помощь? - изумился Фарон. - Но как я могу помочь? Я понятия не имею, где мы находимся, - он посмотрел вниз, на кучу грязи под ногами. - Хотя должен был догадаться, что в канализации.
- Вот-вот, - сказала Алиизса. - Увы, ты все еще очень недалеко от Бездны.
Она вкратце объяснила ситуацию. Фарон попытался было задать пару вопросов, но Алиизса оборвала его.
- У нас сейчас нет времени на разговоры, - сказала она. - Мы нуждаемся в твоей магии. Мы выберемся отсюда, как только ты отыщешь путь к спасению.
Человек напротив нее нахмурился.
- Это довольно трудная задача, - возразил он. - Моя магия обратилась в прах, и мне не с чем работать.
- Я знаю, это трудно, но ты - наш единственный шанс. И если ты не найдешь путь в другое, безопасное место, то окажешься в плену вместе с нами.
- Это совсем не то удовольствие, которого я с нетерпением жду, - протянул Фарон. - Но я даже не в своем теле. Если я попытаюсь сделать что-то настолько грандиозное, чтобы выбраться отсюда - прямо здесь и прямо сейчас, - я с такой же вероятностью могу забросить нас в Обитель огненной стихии, как и в безопасное место. Я не думаю...
- Пожалуйста! - отчеканила Алиизса, чувствуя, как ее начинают одолевать эмоции. - Или ты что-нибудь сделаешь, или мы все умрем. Будь тем Фароном, которого я помню! - Алиизса тут же погасила вспышку своего гнева. - Мне очень жаль. Я вне себя.
- Я слышу твои извинения, - сказал Фарон. Алиизса еще не привыкла к тому, что он говорит голосом Засиана. Она могла только догадываться, насколько ему самому это странно. - Ты тоже уже не та хитрая маленькая полудемоница, которую я помню так хорошо.
Алиизса усмехнулась.
- Многое произошло после нашего расставания. Но воспоминаниям мы предадимся позже. Нам действительно необходимо выбраться отсюда. И немедленно.
Как бы в подтверждение ее слов из коридора донесся шепот Кэла:
- Кто-то идет!
- Маг, - сказал Торан, пододвигаясь поближе, чтобы Фарон услышал его. - Вы многого не понимаете, но, заверяю вас, крайне важно, чтобы вы, применив каплю волшебства, открыли для нас путь к бегству. Мне отвратительна мысль стать игрушкой для орды демонов.
Фарон повернул голову на голос. Увидев, что Торан - ангел, он ахнул.
- Не может быть!
Он окинул взглядом печально повисшие крылья дэва. Того сотряс еще один приступ кашля.
Фарон оглянулся на Алиизсу.
- Ты замужняя женщина со странными друзьями, Алиизса. Где твоя вторая половина? Камбион? Как его зовут?
- Это долгая история, - сказала Алиизса, стараясь не морщиться. Она обняла Фарона и развернула лицом к себе. - Но это история на потом. У нас более насущные проблемы.
Фарон оглянулся на Торана.
- Вы неважно выглядите, мой новый друг. И позвольте мне заверить вас, что и я не хотел бы попасть в подобную неприятность вновь, а именно - стать игрушкой демонов. Я сделаю все возможное.
- Что происходит? - требовательно спросил Кэл от выхода из туннеля.
- Тс-с, - ответила Алиизса. - Он думает.
- Ну так скажите ему, чтобы думал побыстрее! - огрызнулся Кэл. - Кто-то приближается и скоро будет здесь.
- Кто это такой нетерпеливый? - осведомился Фарон, не поднимая глаз. - Еще один сюрприз для меня?
"Если бы ты только знал", - подумала Алиизса, снова улыбнувшись. Вслух же она спросила:
- О чем ты думаешь? Есть идеи?
- Очень странно... - медленно проронил Фарон, размышляя. - Магия ведет себя очень... странно. Для синхронизации, если угодно.
- Да, - промолвил Торан. - Все претерпело глубокие изменения. Это помешает?
Фарон покачал головой.
- Нет, напротив. Думаю, я мог бы прибегнуть к маленькой хитрости. Обычно эта особая форма магии требует концентрации, небольшой, но продолжительной...
- Потом! - рявкнула Алиизса. - Просто используй магию!
Фарон замолк и обиженно поджал губы.
- Конечно, - резко бросил он. - "Потом"!
Попытавшись встать, он чуть не упал.
- О боги, я, кажется, совсем обессилел. Помогите мне подняться.
Алиизса выполнила его просьбу.
- Теперь пусть остальные возьмут меня за руки, - сказал Фарон.
Алиизса нагнулась и помогла Торану встать.
- Кэл, пора, - позвала она.
Полудроу ворвался в камеру, поминутно озираясь на вход в тоннель.
- Они в дальнем конце коридора, - выдохнул он. - И могут заметить свет.
Он повернулся и взял мага за руку одновременно со своими товарищами.
- Делайте что нужно, немедленно!
Фарон впервые увидел рыцаря, и глаза его расширились. Он взглянул сначала на Кэла, потом на Алиизсу - и невольно распахнул рот.
Она знала, что он все понял.
- Скорей! - крикнула алю, дергая его за руку.
Фарон покачал головой, чтобы прийти в себя, и произнес длинную фразу из тайных слов. Некоторые из них Алиизса узнала. Другие были ей чужды, как странные языки равнин Шаар в далекой юго-восточной части Фаэруна. Мастер закончил свое заклинание командным словом.
Мир стал колебаться и сместился.
В пещеру просунулась рычащая морда.
Все пошло рябью и исчезло.
Эйрвин уклонилась от меча рыцаря-нежити, опустила свою булаву на его щит и, призывая божественную силу, чистым, сильным голосом произнесла святые заклинания. Тут же из сочленений его доспехов вырвались языки пламени и охватили воина целиком. Их свет заставил отступить глубокий мрак, царивший во дворе замка, и обнаружил другую нежить, подкрадывающуюся к Эйрвин и двум ее спутникам. Но священное сияние исчезло почти так же быстро, как и появилось, и рыцарь с металлическим лязгом рухнул на землю.
Ангел скользнула по снегу и вступила в схватку с еще двумя воинами-мертвецами. Она размахивала булавой, делая ложные выпады, но они не дрогнули. Казалось, они совершенно не беспокоились о своей безопасности.
- Дурацкое поручение! - проворчал Гарин. Он разбил шлем бронированного призрака и готовился снова атаковать. - Что нам за нужда вести бой с давно умершими воинами?
Эйрвин проломила щит своего противника, и вновь двор озарился вспышкой священного огня.
- Вас никто не принуждает оставаться тут, - вежливо заметила она, подпрыгивая высоко в воздух, чтобы избежать ударов от еще троих живых мертвецов. - Я вовсе не просила вас терпеть все эти испытания и невзгоды.
Она приземлилась рядом с юной Нильсой, третьей в их отряде. Два дэва встали спиной к спине, отбиваясь от наседающей нежити.
- Мы останемся с вами. - Гарин кряхтел от натуги. - Наше задание ясно.
Эйрвин закатила глаза и оставила огромную вмятину на броне очередного врага.
- И что считать дурацким поручением? - спросила она. - Быть может, Тира действительно так беспокоят мои дела, что он волей-неволей послал вас присматривать за мной? - Она развернулась и обрушила удар на плечо бронированного призрака, выбив оружие у того из рук, и оно, отлетев, зарылось в снег. - С чего бы это Тиру так обо мне волноваться?
- Хороший вопрос, - заявила Нильса, встречая противников, которым удалось приблизиться к обоим ангелам с фланга. - Учитывая, что вы отказываетесь обсуждать эту тему.
Эйрвин пренебрежительно хмыкнула и, взмахнув рукой, взорвала еще двух рыцарей.
- Я же объясняла вам, что не знаю, - сказала она. - Видения не всегда легко интерпретировать. Я просто иду туда, куда необходимо идти, и надеюсь, что со временем пойму, зачем.
Товарищи не ответили. Все трое продолжили бой молча, и только звон металла о металл да скрип снега под ногами нарушали тишину; мрак во дворе то и дело разрывали вспышки священного огня. Когда же рыцарей больше не осталось, и трое небожителей огляделись, чтобы убедиться в относительной безопасности, можно стало подойти к одной из двух башен, охранявших ворота кристаллической крепости, к ее дверям-аркам. Однако ангелы повременили проходить внутрь, а укрылись в нише от таинственного, зеленоватого светящегося снега, что падал с сумеречного неба.
Необычные осадки, возможно, показались бы Эйрвин чудесными, если бы не постоянно возникающие из ниоткуда противники, пытавшиеся изгнать ее отсюда. Она, Гарин и Нильса выдержали уже три боя с рыцарями-нежитью за контроль над двором. И она не была уверена, что это не те же самые духи, оживающие снова и снова.
- Можете ли вы, по крайней мере, хоть отчасти разъяснить нам причину, по которой мы оказались здесь? - спросил Гарин. - Ну, хоть какие-то объяснения, чтобы удовлетворить наше любопытство?
- Ваше - или тех, кому вы служите? - возразила Эйрвин. - Вы не скрываете, что шпионили за мной, чтобы узнать мои намерения. Я повторяю: почему мои дела так волнуют приспешников Тира?
Гарин вздохнул и ничего не сказал, но Нильса, более молодая и нетерпеливая, не смогла промолчать.
- Они не доверяют вам, - заявила она. - Они считают, что вы все еще каким-то образом противодействуете Суду, как вы это делали, помогая Торану Предателю.
Эйрвин попыталась скрыть улыбку, когда Гарин одернул спутницу.
- Нильса, - прошептал он, - ей не нужно знать о наших делах. Она не является членом Суда.
- Точно, - сказала Эйрвин. - Поэтому вам не нужно знать о моих. Мои дела не касаются Суда.
- Я не согласен, - возразил Гарин. - Тир имеет право знать, когда другие злоумышляют против него.
- Вы переходите границы, - предупредила Эйрвин. - Когда Хелм был жив, а тебя еще и на свете не было, я служила ему верой и правдой. Не читай мне лекций о заговоре, мальчишка!
Гарин не ответил, но Эйрвин видела, что он остолбенел от гнева.
Эйрвин глубоко вздохнула и почувствовала, что расслабляется.
- Ну, правда. Я честно не знаю, почему я здесь, - сказала она. - Будто нечто мощное и ужасное вот-вот обрушится на Суд и на весь Дом. И именно возможность предотвратить несчастье влечет меня сюда.
Эйрвин повернулась к вставшим перед ней Гарину и Нильсе.
- Мы не враги. Кроме того, вы сами решили последовать за мной. Мне, возможно, еще понадобится ваша помощь, если вы, конечно, окажете ее в нужный момент. Запомните мои слова: прежде чем закончиться, это повлияет на каждого из нас. Вы не можете просто остаться в стороне и наблюдать за мной из-за боязни ошибиться. Если вы приняли такое решение, лучше уйдите.
- Весомые слова для того, кто был до недавнего времени сослан на окраину Дома за преступления против Суда, - усмехнулась Нильса.
- Вы верите, что слова могут запятнать чистоту говорившего? - спросила Эйрвин со все возрастающим гневом. - И больше мне не следует доверять, поскольку я не изменила своим убеждениям - после того, как ваш бог убил моего? Потому что я отказалась встать на колени перед Тиром?
- Эйрвин, я... - начал Гарин, но старший ангел оборвала его.
- Или то, что я предпочла служить не тому божеству, нанесло кому-нибудь большой вред? В этом я виновата?
Гарин молчал. Внезапно его глаза широко распахнулись, и он уставился на что-то во дворе.
Эйрвин развернулась, снова ожидая увидеть множество восставших из могил закованных в броню рыцарей, готовых к бою со злоумышленниками, посягнувшими на их странную, невесть как долго блуждающую в Астрале крепость. Но то, что она увидела, заставило ее сердце забиться в груди.
Мягкое мерцание разливалось вокруг четырех тел, которые, появившись из ниоткуда, упали в снег.
Торан почувствовал, что все изменилось.
Немыслимое давление пропало так резко, что у ангела закружилась голова. Всеобъемлющее зло, которым было пронизано все вокруг и которое гнетом лежало на его плечах, исчезло, и он свободно вздохнул. Захотелось уютно устроиться и уснуть, но мешал неожиданный холод, заставляя дрожать. Дэв открыл глаза, чтобы понять, где очутился.
Он лежал на заснеженной земле. Тысячи крошечных, светящихся зеленым точек танцевали перед ним, опускаясь вниз из мрака.
"Странно, - подумал он с недоумением и тревогой. - А где же все остальные?
Торану послышались голоса - кажется, где-то спорили. Приглушенно, далеко - но голоса показались ему знакомыми. Дэв попытался сесть и посмотреть, откуда они доносились, но не смог. Он растратил все свои силы в том ужасном месте, у него не осталось ничего, кроме ядовитого послевкусия всеобъемлющего, всепроникающего зла.
Он закашлялся.
- Видишь? - услышал Торан, узнав Алиизсу. - Он умирает. Мы не можем оставаться здесь!
- Тем не менее, у нас вполне определенные инструкции, - сказал другой голос, мужской, который звучал знакомо, но дэв не мог вспомнить, кому он принадлежал. - Вы останетесь здесь, в этом месте, пока не согласитесь подчиняться законам Тира. Мы не можем разрешить вам вернуться, и мы не позволим вам снова сбежать.
"Они опять открыли на меня охоту, - подумал Торан. - Тир не удовольствуется моей смертью. Он направил своих служителей, чтобы предать меня в руки правосудия. Пусть будет так".
Он попытался встать и заговорить, но все еще не мог. Малейшая попытка пошевелиться вызывала приступы удушья - и ангел сдался, признав свое бессилие.
Холод становился все сильней, и Торан чувствовал, как сознание покидает его.
- Я не понимаю, - сказал Фарон Кэлу. - Как они нашли нас здесь? Никто из нас даже не знал, где мы были до этого.
- Это я привела их прямо к вам, - с отвращением ответила Эйрвин. Ангел стояла рядом с Кэлом, плечом к плечу с рыцарем. - Я даже представить себе не могла, что они зайдут так далеко.
Из тьмы вынырнула фигура и медленно, неумолимо направилась к Кэлу, который выступил вперед и, взмахнув двуручным мечом, наискось рассек закованное в доспехи существо от плеча до бедра. Броня распалась, как бумага, и пустая оболочка рухнула на снег.
Рыцарь, почувствовав удовлетворение от хорошего удара, усмехнулся. Еще два воина-духа заняли место своего упавшего спутника. Кэл чуть было не ринулся в атаку, так ему хотелось размяться, но остановился. "Не оставляй круг, - велел он себе. - Защищай Торана".
- Они все еще винят нас за то, что произошло, - сказала Алиизса, стоя плечом к плечу с Кэлом. - Видимо, они полагают, что мы очень поспособствовали разрушению вселенной! - В ее голосе прозвучала горечь, как показалось Кэлу - и Алиизса нанесла чему-то, стоявшему перед ней. Сталь зазвенела о сталь.
- Я не думаю, что они считают, будто мы заслуживаем так много чести, - фыркнула Эйрвин, - но в Доме произошло немало потрясений, и у нас почти нет шансов очистить наши имена от грязи. Там уже сделали выводы, и нам осталось два пути: сдаться или погибнуть.
Кэл нанес удар по следующему латному противнику - тот распался - и плавным движением сменил позицию. Следом за павшим воином двигались еще три, ожидая шанса напасть.
- И они, изолировав нас, сделали что-то, что вам помешало? - спросил он Эйрвин.
- Да, - ответила женщина-ангел. - Мы были пространственно связаны здесь, даже не помышляя об этом. Они застали меня врасплох, в тот момент, когда вы появились.
Кэл отступил, уклоняясь от выпада одного из мертвецов, и едва не наступил на Торана, лежавшего в снегу между ними. Ангел все еще не пришел в сознание.
- Сколько же здесь этих проклятых тварей?! - прорычал Кэл, описывая лезвием огромную дугу.
Вспышка света озарила ночное небо. Кэл предположил, что это Фарон немного попрактиковался в магии на ближайших призраках. Мысли, что он стоял в центре странного места, плывущего в туманном течении Астрала, и сражался бок о бок с матерью и отцом... эти мысли казались нелепыми. "После стольких лет, - думал он, протыкая очередного призрака, - вся семья собралась, наконец, вместе".
"Нет! - сам себе возразил он, внезапно почувствовав вину. - Мой родитель Торан - и мать, и отец! Он даже больше, чем любой из них. Они могли произвести меня на свет, но именно он воспитал меня. Не оставляй привязанности к нему так быстро".
Число призрачных воинов незаметно уменьшилось, и вскоре товарищи расправились и с последними. Когда битва закончилась, все четверо остановились, тяжело дыша. Кэл осматривал небо, ища признаки двух других небожителей, пришедших с Эйрвин, но никого не было.
- Они устроили нам здесь ловушку и сбежали, - сказал он. Его снова охватил гнев: из-за того, что он позволил заманить себя в западню. Кэл до боли стиснул рукоять своего меча. - Такого от Тира я не ожидал! По крайней мере, от того Тира, которого знал. Торан был прав. Искалеченный бог отклонился от законов, которые сам же установил.
- Эти двое все еще неподалеку, - ответила Эйрвин. - И они знают, что мы рано или поздно сдадимся. Они пошли на хитрость: бросили нас здесь, где нам придется постоянно сражаться с призраками. Они действительно не оставляют нам выбора. Лишь подчиниться.
"Мне нечего сказать на это", - хмуро подумал Кэл.
- Если их убить, связь будет разорвана? - спросил он. Какая-то частица его сожалела о сказанном, но полудроу кипел от ярости.
Эйрвин обернулась к рыцарю.
- Ты в самом деле хотел задать такой вопрос? - осведомилась она. - Как ты думаешь, Торан позволит тебе это сделать?
- А чем это хуже их решения обречь нас на смерть от рук ходячих мертвецов? - возразил он. - Все равно как если бы ангелы убили нас сами.
Выражение глаз Эйрвин немного смягчилось.
- По их мнению, мы погибнем не от их жестокости, но лишь из-за собственной гордыни. У нас всегда есть возможность принять их предложение.
- Что, вернуться обратно в Суд в цепях? - сказал Кэл. - Чтобы быть выставленными напоказ перед Верховным Советом и чтобы над нами издевались? Думаю, нет.
- Даже если вы невиновны? - ласково спросила Эйрвин. - Даже если это может означать спасение вашего наставника? - она кивнула на Торана.
Кэл попытался усмирить гнев.
- Мне жаль, - выдавил он наконец. - Все это так... непросто. Я всегда верил... да и Торан постоянно учил меня... что, если я буду идти по пути добра и правды, несмотря ни на что... то справедливость обязательно восторжествует. - Он посмотрел на лежащего без сознания ангела. - Я не знаю, чему теперь верить.
Алиизса опустилась на колени рядом Тораном, положив руку ему на лоб. Она посмотрела на Кэла и покачала головой.
- Ему становится все хуже, - констатировала она. - Даже сейчас. Хотя мы вытащили его из того ужасного места, он так сильно ослаб, что не сможет бороться с болезнью. Мы должны.
Кэл ощутил полную беспомощность. Он перевел взгляд на Фарона. Хотя это было лицо Засиана Менца, он обнаружил нечто родственное, понимающую улыбку. Незнакомец пожал плечами.
Кэл глубоко вздохнул, пытаясь согласиться с этим решением.
- Мы все согласны? - спросил он, переводя взгляд с одного товарища на другого. - Мы хотим этого? Мы думаем, что так будет лучше для Торана?
Все согласно кивнули.
- Хорошо, - сказал Кэл, бросая свой меч на землю. Он не мог никого винить за такое решение. На самом деле он был с ним согласен. Просто сама сдача в плен казалась Кэлу бесчестьем. И он этого не хотел.