Мизухара Кристина : другие произведения.

Мэн. Глава 28 У меня есть мечта

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Глава 28
  
  У меня есть мечта,
  или
  Антреприза для троих.
  
  
  
  
  - У меня есть мечта. Я мечтаю когда-нибудь хоть одному человеку помочь осуществить его мечту. Став микрохирургом, я очень хочу предоставлять людям те возможности, которых у них никогда не было, больных наделять способностями здоровых, дарить им шанс, - читала негромко в микрофон девушка в углу сцены, а по центру, на большом красивом чёрном рояле девочка лет десяти исполняла довольно неплохую, замысловатую мелодию. Победитель конкурса "У меня есть мечта" микрохирург Брайан Тэнслит пересадил ей недостающие на руке пальчики со стопы настолько удачно, что ребёнок смог освоить клавишный инструмент. Сначала это началось как тренинг для суставов, а потом переросло в настоящую страсть к музыке. Пианистка играла с особым старанием и удовольствием, не стесняясь внимания огромной аудитории и, возможно, даже не замечая её. Письмо уже было дочитано, а красивая мелодия всё лилась и лилась из роскошного инструмента в руках увлечённого музыканта. После того как затихли последние ноты, героя столь счастливой истории, доктора, благодаря которому она смогла состояться, под бурные аплодисменты пригласили на сцену для вручения грамоты и чека.
  
  Зааплодировали и Андрей с Констанцией. И даже переглянулись между собой. Вернее, мужчина полюбовался, как горят глаза его девушки в эти минуты. Сегодня он впервые увидел её в такой обстановке, внутри когорты коллег по цеху, и ему ужасно понравилось. А она, чувствуя его одобрение, со смущённой улыбкой ответила на взгляд, но не удержалась и в который раз за сегодня украдкой зыркнула на этот роскошный торс в смокинге.
  
  "Если бы он не был моим, я бы его увела", - пошутила доктор Полл, будучи в отличном настроении. А вообще, конечно же, понимала, что та, которая захочет увести такого как мистер Дексен, рискует получить массу невиданных доселе впечатлений и бесценный опыт.
  
  Сегодня они пришли сюда, в Линкольн-центр, на этот торжественный вечер, вчетвером.
  
  Всё дело в том, что мисс Полл, её же усилиями, стало известно, что второй пригласительный для резидентуры гинекологического факультета получил Иллиаш Копош, резидент четвёртого года практики. Девушка связалась с ним и, узнав, что тот будет с женой, предложила присоединиться к ним с Андреем. А поскольку, закрутившись со сборами и приготовлениями, самого мистера Дексена предупредить забыла, то мужчина, уже практически перед выездом, будучи несказанно "обрадован" столь незначительной мелочью, как попутчики, только лишь многозначительно крякнул и неодобрительно улыбнулся. Но смирился.
  
  Аплодисменты не стихали. Доктор Тэнслит вывел на авансцену свою маленькую пациентку и хлопал ей вместе со всеми. А Тэсс, воспользовавшись передышкой, принялась вертеть головой по сторонам, высматривая Сибилл, хоть и предполагала, что та явится, скорее, только на музыкальную, развлекательную часть праздника, так сказать, на танцы. Уж что-что, а танцевать Сибилл любила. Очень.
  
  Тэсс и хотела, и не хотела знакомить мисс Дадда с мистером Дексеном. В голове вертелся целый рой аргументов как "за", так и "против".
  
  Во-первых, ей всё-таки хотелось похвастаться. Как ни крути, но кроме любви, счастья и трудностей Андрей давал немало поводов им гордиться во всех его проявлениях и поприщах. Поэтому Тэсс хотелось, чтобы подруга оценила, порадовалась за неё, поддержала.
  
  Но также нельзя было игнорировать вероятность того, что Сибилл сможет оценить Андрей в излишне притяжательном смысле. Или даже форме. Нет, Тэсс, разумеется, доверяла Андрей, без этого - никак. Её любимому мизантропу в конце концов удалось какими-то правдами и неправдами внушить ей это доверие, а вот с таким филантропом как Сибилл дела обстояли куда сложнее. От этой "гейши" можно было ожидать самого широкого ассортимента вариантов реакции на такую "находку" как хозяин "Джо-Мэри". От полного неравнодушия, с различной эмоциональной окраской, до полного равнодушия.
  
  Впрочем, столь непостоянная и своенравная натура как мисс Дадда могла с лёгкостью сделать все эти варианты как взаимозаменяемыми, так и взаимоисключающими. Легко! К огорчению Тэсс, воссоединившись с мужчиной, обладающим внешностью и деньгами, она с прискорбием должна была признать, что на самом деле их пятилетняя дружба с Сибилл почти ничего не значит. Ведь на кону такие ставки! И если подруге придётся по вкусу мистер Дексен- а Тэсс плохо представляла себе ситуацию, при которой, такой как Андрей мог не понравиться такой как Сибилл...
  
  "Если только наступил бы на её любимого хомячка или выкинул бы его на мороз. Но у Сиб нет любимого хомячка", - скривилась Тэсс,
  
  ... то, вероятно, подругу не остановят и противотанковые минные поля. И даже, если принять как данность феноменальную порядочность мистера Дексена, то всё равно Сибилл могла сообразить богатейшую россыпь неловких моментов и привнести изрядную долю хаоса и сумятицы в отношения двух влюблённых.
  
  Но и с другой стороны, мисс Полл всё-таки была не прочь проверить Андрея такой соблазнительницей как мисс Дадда. Так, на всякий случай. Девушка лелеяла надежду, что мужчина даст повод им гордиться. Короче, ситуация дорогого стоила, хоть и тянула на целую массу рисков, неловкостей и усилий. Впрочем, прятать своего мужчину от подруги до бесконечности и сделать всё, чтобы знакомство не состоялось никогда, Констанция тоже не собиралась. Это уже слишком.
  
  После чествования мистера Тэнслита на сцену вывели мальчика лет восьми, которому другой микрохирург мирингопластикой вернул слух после врождённой кондуктивной тугоухости. Счастливый ребёнок, волнуясь и заикаясь, очень неровным, корявым выговором, поскольку услышал первые слова и смог повторить их только в пять лет, начал читать стихотворение про щенка и солнышко.
  
  Под его выступление Тэсс быстро отвлеклась от мыслей о Сибилл и вспомнила совсем другие стихи, в другом исполнении и в далёком отсюда поместье "Джо-Мэри".
  
  Это Рождество они с Андреем встретить вообще еле успели. У него перестала справляться с нагрузками вентиляция во всех трёх корпусах завода полупроводников в Джонстауне - он прилетел оттуда перед самым сочельником.
  
  У Тэсс же все проблемы носили местный и даже локальный характер, но последствия имели почти равнозначные - перед самым праздником заболел их заведующий отсеком в Больнице Святого Фрэнсиса мистер Джобсон, и на его место назначили Юджина Вудсвета, который давно об этом мечтал. Новый начальник, дорвавшись до руководства, загонял их до полусмерти, устроив проверки в профилактических блоках и заставляя делать с ним обходы пациентов два раза в день, во время которых долго и подробно приказывал объяснять все диагнозы и назначения. И даже если Тэсс была, в принципе, не против такого скрупулёзного отношения к работе, но только не двадцать пятого декабря.
  
  Таким образом, их первый совместный рождественский ужин с Андреем, скорее, напоминал ланч в зале транзитных пассажиров в аэропорту - на следующий день они улетали в "Джо-Мэри" на каникулы.
  
  Лететь собрались на частном самолёте вместе с Дэни, Отто и отцом Андрея - мистером Ченнингом Дексеном. Гленна-младшего после сочельника из Техаса в Нью-Йорк какой-то "братишка на тачке подкинул", и что характерно, сразу в пригород, в Englewood, в дом Даррена фон Дорффв к Отто. Парни уже с рюкзаками и одним на двоих зачехлённым сноубордом появились в квартире Андрея только перед вылетом.
  
  Дэни зашёл в апартаменты, окинул обстановку взглядом и скептически скривился.
  
  - Фигня жилплощадь. У Отто дом покруче будет. - Но при встрече руку хозяину пожал всё с той же открытостью и даже дружески улыбнулся.
  
  "Отпустило", - выдохнула сестра.
  
  Чуть раньше, утром двадцать шестого числа, в Большое Яблоко приехал на своей рабочей машине мистер Дексен-старший, встретив Рождество в рейсе. Оставил грузовик где-то на окраине для погрузки или разгрузки - Тэсс толком не поняла - а оттуда его в квартиру к Андрея привёз водитель сына. Андрей предложил отцу слетать с ними на пару дней в "Джо-Мэри", и тот согласился.
  
  Ченнинг Дексен показался Констанции мужчиной очень простым, спокойным, с виду обычным работягой, но тем не менее сквозила в его чёрных, как у Джокасты, глазах какая-то чертовщинка. Скорее всего, в молодости он был весьма бойким и обаятельным малым, и ничего удивительного, что в него влюбилась дочь сенатора, а после у них родилась такая личность как Андрей Дексен. Это не вспоминая ещё и Джокасту.
  
  - Как познакомились твои родители? - подкладывалась девушка Андрею под бочок уже на диване в "Джо-Мэри" в первую же ночь после прилёта.
  
  - Отец проходил свидетелем по какому-то делу его компании по перевозкам, - поднял он руку и впустил её к себе в подмышку. - Какой-то порчи продукции в рейсах. Дело обычное. Мать обвиняла их в суде.
  
  Тэсс очень понравилось, как Ченнинг, судя по всему, будучи от природы человеком весьма закрытым, немногословным, буквально олицетворял собой тихую радость и довольство, только лишь находясь в компании своих детей. Видимо, он тоже сильно скучал по ним и нуждался в них. Тем более в таких как Андрей и Джокаста. И поскольку сын унаследовал молчаливость и сдержанность отца, то вполне себе обещал в будущем млеть точно так же в присутствии и своих отпрысков тоже.
  
  "Добровольно бездетный" он. Тоже мне умник". - Всё никак не могла успокоиться и перестать ворчать Констанция.
  
  Кстати, по приезду внезапно обнаружилось, что в личной жизни сестры Джо произошли изменения. Виновника звали Арт Дартанже, с которым Джокасту свела судьба на курсах актёрского мастерства. Парень влюбился в девчушку по уши.
  
  Свежевлюблённый ценитель прекрасного жутко краснел, но всё-таки ничего не мог с собой поделать - млел и "таял", как сливочное масло на сковороде, когда им авторитетно и по-деловому командовала сестра Джо по поводу и без. И с особым восторгом и подобострастием смотрел на неё во время разговоров о театре - девчушка покорила его не только своим крутым, экстремальным характером, но ещё и явным талантом. Юноша оказался ничуть не менее помешан на актёрстве, чем предмет его обожания, только ещё и обременён "родословной" - его папа два сезона отыграл на Бродвее Артура Дрексела в пьесе "Рыба в утке", а мама работала костюмером. Само собой, их совместного сына не могли звать никак иначе чем Арт. У ребёнка просто не оставалось шанса.
  
  Юный "Ромео" манимый прекрасным образом не самой красивой девочки на свете, её не менее привлекательным характером и редким талантом, а так же представлениями о пылкой любви, почерпнутыми, скорее всего, из шедевров Данлепа и Бейкера, приехал на Рождество в "Джо-Мэри", увязавшись за подругой Джокасты по курсам - Лекси Мэйгон.
  
  Встретив их с автобуса в Бенедикте, сестра Джо объявила собравшимся в усадьбе за богато накрытым усилиями Элтона столом, что сегодня вечером в холле будет театральное представление.
  
  - И чтобы был аншлаг, понятно? - вздёрнула подбородок актриса.
  
  Аншлаг обеспечивали силами Тэсс, Андрея, Придурка, Коряги, Ченнинга, Билли, Чака, Элвиса, Дэни, Отто и школьной подруги Джокасты - Суоми Хош. Только одному Андрею разрешили взять на колени ноутбук, поскольку он не мог оторваться от дел, а все остальные участники аншлага расселись на лестнице холла, как воробьи на проводах.
  
  Актёры, что называется, дорвавшись до публики, принялись один за другим читать любимые стихотворения и прозу. Когда первые слова некоего "Послесловия" произнесла Джокаста, Тэсс забыла всё на свете.
  
  Девчушка, только лишь выйдя в центр холла, каким-то волшебным образом смогла внешне накинуть себе лет пятнадцать, не меньше. Она чуть сникла, добавила толику раздражения в мимику и интонации, весь её облик подернулся пеленой какого-то тяжёлого жизненного опыта, неустроенности. Казалось, даже алебастровая кожа на лице потемнела от неудач и ударов судьбы. Тэсс всеми своими антеннками чувствовала, как по мере выступления юная актриса начинает владеть их небольшим залом. Она каждым словом, интонацией, словно берёт слушателя за грудки и притягивает к себе. И цепко держит, не отпуская.
  
  "Откуда в ней это? - Не могла побороть своего восторга и восхищения Констанция. Да, собственно, и не пыталась этого делать. - Ей обязательно нужно в Голливуд. А может быть, лучше на Бродвей".
  
  Заодно пронзительными интонациями актрисы прониклись не только люди. Не выдержав страданий и надрыва в глоссе Джокасты, подошла и начала тереться о её ноги Коряга, как бы успокаивая и приободряя. Закончив читать, сестра Джо подхватила кошку на руки и кланялась уже вместе с ней.
  
  Артисты закончили со стихотворениями и, окрылённые успехом, с ещё большим удовольствием принялись изображать страсти людские в небольших зарисовках - антрепризах.
  
  Именно здесь Джокасте пригодился малиновый парик, подаренный братом на Рождество.
  
  К слову, парик от него на этот раз достался не только сестре, но и его девушке. Только уже не такой гротескный, яркий, а очень даже красивый и настоящий.
  
  Тэсс подарила любимому мужчине книгу под названием: "Великие воры и злодеи" об идеальных преступлениях и хитроумных преступниках, а он положил возле биокамина довольно внушительных размеров коробок в пёстрой, рождественской упаковке.
  
  - Что это? - низким голосом опешила девушка, утром распаковав ящик и увидев внутри голову манекена с очень длиной шеей и волосами как у Дженнифер Энистон.
  
  - Это твой подарок, - ничуть не смутившись, заулыбался Андрей. - Знаю: выглядит нелепо, но ты попробуй. Тебе понравится. Я уверен.
  
  "Скорее всего, он, действительно, видит будущее", - предположила по уши довольная Тэсс, кокетничая с зеркалом.
  
  Парик оказался очень качественным, густым и, вероятно, для Андрея подбирали его на какой-нибудь из компьютерных программ, поскольку такой цвет пришёлся ей необычайно к лицу и очень даже украшал. Со светлыми волосами облик приобрёл толику легкомыслия, воздушности и какой-то беззащитности. Глаза заиграли более озорной, игристой голубизной. Получилось весело и прикольно.
  
  - Но это не всё. Настоящий подарок ещё не готов. Его делают, - обнял её тогда мистер Дексен сзади за талию и, отодвинув волосы парика, поцеловал в шейку.
  
  Тэсс сделалось чуть-чуть не по себе, но она сдержалась и промолчала, найдя разумным не поднимать панику заранее.
  
  По всей видимости, примерно к такому же решению пришёл и Дэни, встретив в "Джо-Мэри" Арта Дартанже, если, разумеется, смог признаться в чувствах к сестре Джо хотя бы себе самому.
  
  На первых порах у него получилось запудрить мозги Тэсс и поколебать в ней веру в проницательность и прозорливость Андрея, поскольку парнишка доброжелательно и даже где-то вальяжно-покровительственно пожал руку будущему актёру и заговорил с ним, как отец девушки с потенциальным зятем - с пониманием и дружелюбием. Но авторитет Андрея шатался и грозился сойти с пьедестала отнюдь не долго. Когда перед очередной зарисовкой в центр холла вышла Лекси и объявила, что в сценке под названием: "Прелести измены" Лекси Мэйгон и Арт Дартанжэ будут исполнять роли мужа и жены, а Джокаста Дексен- играть любовницу мужа, Тэсс, словно нечаянно, оглянулась на братишку и заметила, как у того в глазах сверкнул металл. Настоящая железная сталь.
  
  По мере развития сюжета Арту было положено много обнимать Джокасту и постоянно выказывать ей свои пылкие чувства. Излишне говорить, что играл он со знанием дела и удовольствием, попутно испытывая нервы Дэни на сопротивляемость и упругость.
  
  В принципе, будущий лётчик стерпел всё, но тут коварный Арт "достал из рукава Джокера" и, обняв Джокасту за плечи, кратко поцеловал в губы. Поцелуем довольно невинным, весьма далёким от французского. С места Дэни, сидевшего на балконе в обнимку с балясиной, послышалось что-то нечленораздельное, а в следующее мгновение под лестницей раздался страшный грохот - упали его ключи с брелоком.
  
  Коряга, сидевшая у ног Отто, метнулась прочь, Придурок вздрогнул и навострил уши, все до единого зрителя оглянулись на звук, актёры в испуге отскочили друг от друга и, моментально выйдя из образа, вытаращились в сторону источника шума.
  
  - Извините, - буркнул парень и, спустившись в полной тишине по ступенькам, подобрал ключи, забрал с вешалки свою куртку и вышел из холла. Больше его в "Джо-Мэри" не видели. Не появился он и на запуске снеговой пушки.
  
  Зато на столь интересное и знаменательное мероприятие Тэсс пригласила Паркер с её Тувом. По-видимому, чувствуя за собой какую-то вину, сразу же после того как они разглядели друг друга, и доктор Полл хорошенько выспросила всё про беременность, подруга первая заговорила о "камне преткновения".
  
  - Ты знаешь, - старалась перекричать она ор молодёжи, играющей в снежки, - мне сестру, понятное дело, жаль, и я злилась на тебя, и раздражалась, но с другой стороны, - старшая Селестье посмотрела себе под ноги, шаркая сапогом по снегу. - Мама рассказала: в городе поговаривают, будто у вас свадьба намечается. - Подняла она голову и с вопросом посмотрела на Констанцию, щурясь от солнца и ослепляющей белизны снега.
  
  - Мы живём вместе, - та пожала плечами.
  
  - Понятно. Ты знаешь, - кратко и даже как-то воровато-боязливо оглянулась подруга на, стоявшего у перил веранды Андрея с телефоном у уха и в солнцезащитных очках "Ray-Ban", - посмотрела я на этого вашего... рокового мужчину. Бруксильда и он? Я тебя умоляю! Он и тебя как бы ни проглотил, а уж такую как наша вертихвостка. - Махнула рукой женщина и отвернулась в сторону играющих в снежки под снегопадом пушки. - Господи! Мальчики! Девочки! Вы мне мужа-то не похороните в сугробе, а! - с криком бросилась она спасать резвящегося не совсем трезвого Тува, и все тут же замерли со снежками в руках - кидаться, когда можешь попасть в беременную женщину, никто не посмел.
  
  А ещё от Паркер, вернее, от её мамы, миссис Амалии Селестье, Тэсс узнала, что Адам теперь ездит к какой-то молоденькой учительнице в Миллинокет.
  
  "Хвала Всевышнему!" - с облегчением вздохнула девушка, но заговорив об этом уже со своей мамой, опять растерянно задумалась - мисс Гленн огорошила её другой новостью: от Джека Стюарта уехала жена.
  
  - Как только он явился со своей этой последней командировки, говорят, доработала до конца недели и на выходных исчезла вместе с ребятишками. Теперь у них там директором ваш мистер Стюарт. - Назвала мама учителя английского языка своей дочери и сына.
  
  - Меринэлл уехала? - сдвинула брови Тэсс. - Вот как? Бросила мужа и пост директора? Ого! Это очень странно.
  
  - Да. Вот так, - закивала мама.
  
  Девушка потом ещё какое-то время вспоминала все эти сумбурные и странные новости, но даже они не омрачили её пребывания в "Джо-Мэри" и не помешали провести там три бесподобных дня.
  
  Это были три дня эгоизма.
  
  Констанция в кои-то веки получила настолько большой отрезок времени вкупе с обстоятельствами, чтобы сполна насладиться открытостью и свободой.
  
  Позволить себе не стесняться своих чувств, не извиняться за своё счастье, не сдерживать всепоглощающего обожания и пойти на поводу у сиюминутных, спонтанных желаний: поцеловать Андрея в щёку именно в эту минуту, потому что ждать и откладывать просто нет сил; прикоснуться, взять за руку, ощутить его ладонь на кончиках пальцев, на своей коже, ведь мозг туманится от нестерпимого желания контакта; не скрывать заговорщические взгляды, полные ожидания ночи и того, что она сулит; "залить" всё пространство дома и усадьбы своей уверенностью в том, что ты любима тем, кто любим тобою, осветить всё вокруг свободой взаимности.
  
  И множить всё это отражениями в глазах Андрея как в зеркалах и подкреплять и его эгоизмом тоже.
  
  У Тэсс за спиной вырастали крылья, когда она видела, что мужчина даже при друзьях не дрожит за свою мужественность и не боится уронить авторитет, не стеснятся показывать чувства, когда они его настигают даже в самый неподходящий момент. Андрей мог, разговаривая с Элтоном, мило щёлкнуть тут же стоявшую Тэсс по носу указательным пальцем и любовно улыбнуться; поймать её пробегающую мимо на улице, зацепив рукой, остановить и поцеловать в губы от души на глазах у отца, а за столом не стесняясь, затеять с ней игру "укради больше еды из соседней тарелки". Все эти проявления своего нутра он находил уместным и своевременным. Да даже если и не находил, то всё равно не сдерживался. Эгоист он или нет! Тэсс сидела у него на коленях, когда он в кресле на веранде с сигаретой в руках разговаривал с Билли и Чаком об их идее заняться подготовкой и фасовкой целебной рапы и различного рода морских грязей. А его голова лежала у неё на животе, и она перебирала ему волосы пальчиками, когда они валялись в холле на ковре и болтали с Джокастой и Суоми о школе и Бенедикте.
  
  Тэсс опять, с новой силой окунулась в это чувство избранности и защищённости. В Нью-Йорке оно присутствовало, будто незримо, как бы в тени, а здесь девушка смотрела на себя в зеркало и видела, что похорошела за эти три дня просто неимоверно. Как по волшебству. Косметика счастья, отдыха и расслабления украсила её практически до отдалённого напоминания той, Нью-Йоркской, взмыленной, занятой, с кучей вопросов и проблем доктора Полл.
  
  Кстати, в нелёгком деле расслабления на этот раз Андрей пошёл чуть дальше неё и, как всегда, достиг выдающихся результатов. Образно говоря, он задействовал чуть больше "октав на клавиатуре".
  
  В последний вечер Тэсс сразу же после ужина ушла к ним в спальню дочитать "О чём мы говорим, когда говорим о любви" Раймонда Карвера, чтобы не увозить книгу из библиотеки. Дочитала очередной рассказ и уснула. А проснулась от каких-то криков и, надо признать, весьма радостных, восклицательных.
  
  "Что там опять за праздник начался?" - поднялась она на локте и прислушалась - кричали мужские голоса откуда-то снизу, не то со столовой, не то с комнат для гостей на первом этаже. Констанция слезла с дивана всунула ноги в тапочки и, получше укутавшись в новый махровый халат, пошла на источник звука.
  
  И всё-таки кричали из столовой.
  
  - Давай! Ещё! Нет, не так! - слышались восклицания голосом Чака.
  
  Когда она вошла в комнату, то застала беспрецедентную картину. Не совсем трезвые Андрей и Билли боролись в армреслинге, ещё более пьяный Чак не то дирижировал, не то судил, а довольный и улыбающийся мистер Дексен-старший болел за сына. У стены, прилегающей к кухне, стояла батарея пустых бутылок ассортиментом достойным самого шикарного Duty Free, а сервировочный столик был завален грязной посудой.
  
  Ошарашенная девушка застыла в дверях. Вроде бы ничего ужасного в действиях "спортсменов" и их болельщиков не было, если бы не промилле в крови и взмыленные, возбуждённые лица. В её представлении четверо таких разбушевавшихся амбалов легко могли разобрать этот дом по брёвнышку. Тэсс простояла так некоторое время, не зная, что ей предпринять. Или же просто убежать отсюда, пока ничего не предприняли на её счёт.
  
  - Это они потому, что не скоро увидятся, - услышала она у себя за спиной и развернулась. Перед ней стояла Джокаста в розовой пижаме с принтом кунг-фу Панды на животе. - У них всегда так, - улыбнулась девчушка. - Скоро они драться начнут.
  
  У Тэсс от ужаса расширились глаза.
  
  - Драться?! Какой кошмар!
  
  - Да ты не бойся. Они недолго. Они же пьяные.
  
  От такого "успокоения" Констанция обернулась опять к героям вечера с твёрдым намерением не дать устроить к утру из дома лесозаготовительную базу. И в этот момент её заметил Андрей.
  
  - Тэ-э-эсс, - расплылся он в улыбке, и Билли сразу же пригвоздил его кулак к крышке стола.
  
  - А-а-а, ты - вонючка! - захлопал он в ладоши, показывая на побеждённого пальцем.
  
  Андрей немного привстал и, молниеносно схватив ладонью друга за затылок, нагнул его к столу и довольно ощутимо ударил лбом о столешницу. Тут же раздался страшный грохот отодвигающихся стульев, поскольку оба вскочили и встали с бойцовскую стойку по обе стороны стола, да ещё и счастливо улыбаясь.
  
  - Ты, ссыкло, чего спрятался за столом, - процедил сквозь улыбку Билли. - Иди сюда.
  
  И в следующий момент произошло нечто такое, что Тэсс даже не уловила: как оно так получилось. Андрей каким-то образом подскочил над столом как спортивный гимнаст над снарядом "конь", и, проскользив по нему на заднице, обхватил друга ногами за пояс, а руки схватил на уровне локтей и выкрутил их вперёд к себе.
  
  Билли взвыл.
  
  - У-у-у, пусти, блоха хитрожопая. Пусти, не то хуже будет.
  
  - Давай позовём охрану! - молниеносно развернулась к Джокасте Тэсс и, увидев её улыбающееся радостное лицо, тут же "остыла".
  
  - Да ладно тебе, - спокойно махнула на неё рукой девчушка. - Они без нас разберутся. Я спать хочу, - зевнула она, прикрывая себе рот ладошкой.
  
  Констанция опять повернулась к виновникам собрания и уже хотела шагнуть в центр столовой, громко и решительно попросить прекратить это варварство, но постеснялась. Тут Андрей отпустил Билли, и они отскочили друг от друга на расстояние. Это был шанс! Тэсс сама не уловила, когда смогла сообразить, но молниеносно оказалась в пространстве между мужчинами.
  
  - Брейк! - расставила она широко ноги и руки в стороны соперников.
  
  - Тэ-э-эсс, - подошёл и схватил Андрей за талию. Девушку закружило, замотало в воздухе, она смешно и нелепо взмахнула руками, на губах застыл немой крик испуга, но в итоге оказалась развёрнутой к нему лицом и прижатая по всей длине. - Маленький храбрый заяц, - впился ей в губы Андрей. От него пахло табаком, во рту был стойкий вкус виски. Ни от первого, ни от второго ей не сделалось ни противно, ни брезгливо, а даже как-то эротично.
  
  - О-о-о, всё, поплыл чувак, - разочарованно-пьяно махнул рукой Билли. - Раскис. Ребята, снимите номер. Ой, Чакинья, - подскочил и подхватил он за пояс Чака и поднял его над полом. - Маленький храбрый заяц! - пропищал он корявым женским голосом.
  
  - Пусти меня, маньяк поганый, придурок позорный! - по-поросячьи завизжал тот и шлёпнул друга по рукам. - Пусти, я всё маме расскажу!
  
  Все грохнули от смеха, и Билли поставил своего невысокого друга на пол.
  
  - Ладно, всё, хорош. Всем спать! - поднял руку хозяин усадьбы. - А ты почему не спишь? - вытянул он шею на сестру.
  
  - Не хочу пропустить, как Билли тебе клюв начистит.
  
  - Джо-о-о! - выкрикнула на неё Тэсс и округлила глаза в немом возмущении. Джокаста ничего не сказала, а только лишь развернулась на пятках и пошлёпала к лестнице.
  
  Нет в мире более болтливой женщины, чем пьяный мужчина.
  
  Андрея прорвало. На этот таз он потащил Тэсс в деревянное джакузи и, ещё даже не набрав воды, развязал ей халат.
  
  - Сладкая моя, - лизал он её тело прямо по животу. - Вкусная. Люблю тебя. Маленькая моя, нежная, мягкая. - Из него пёрло нескончаемым потоком. Такое ощущение, что, как только он сказал первое слово, его было уже не остановить. Не замолчит, пока не выскажет всё. - Ты даже не представляешь, что значишь для меня. - Тэсс казалось, что она спит. - Ты - моя. Моя. А я - твой. Я сдохну, чтобы тебе было хорошо. Тэ-э-э-эсс.
  
  Но всё-таки разница между болтливой женщиной и пьяным мужчиной есть. Болтливая женщина на утро проснётся болтливой, а вот пьяный мужчина проспится и протрезвеет.
  
  Утром Тэсс просыпалась, полная по макушку его слов, сказанных ночью, и посмотрела на своего болтуна заговорщическим, лукавым взглядом. Но ответили ей глаза мистера Дексена хоть ещё и сонного, но уже обыкновенного и вполне себе традиционного: ум и трезвость, ирония и снисходительность. И сдержанность, сдержанность, сдержанность.
  
  "Всё. Сказки кончились", - сжала губы в плотный бантик Тэсс.
  
  Нет, естественно, он улыбнулся и, залюбовавшись её растерянностью, обнял, прижал и поцеловал в носик.
  
  - Я могу подписаться под каждым словом своей пьяной исповеди, - сжимал он её голую попку под одеялом.
  
  - Договорились. Я распечатаю.
  
  - Не стоит. У меня есть электронная подпись.
  
  Из Мэн они возвращались почти тем же составом, исключая Дэни, но включая Занозу, которую Тэсс забрала с собой в Нью-Йорк до весны. На вопрос: почему ушёл с "Прелестей измены" брат ответил в своём духе:
  
  - Не люблю театр. Хренью какой-то занимаются. - И продолжил дальше собираться в Огасту, которую решил посетить перед дорогой в Техас.
  
  А уже по возвращению в Нью-Йорк, перед расставанием, неуверенно теребя в руке телефон, к Тэсс подошёл Ченнинг Дексен,
  
  - Констанция, у меня к тебе просьба, - обратился он в своей размеренной манере человека говорящего и думающего одновременно. - Ты не могла бы дать мне свой номер. - Девушка сделала удивлённое лицо. - Да. Понимаешь, - заторопился объяснить мистер Дексен и как-то по-детски почесал тремя пальцами затылок. - Андрей, он парень серьёзный и даже суровый, а Джокаста ещё маленькая, и она девочка. - Мужчина замолчал и, видя, что лицо Тэсс прояснилось от понимания, продолжил: - Монику она не очень признавала, а к тебе хорошо относится.
  
  Девушке сделалось жаль мужчину. Скорее всего, с детьми у него как-то не сложилось, хоть, возможно, он и сам виноват, и все они хорошие люди по отдельности.
  
  - Договорились, Ченнинг. Давай я наберу тебе мой номер, - протянула она руку.
  
  "Что-то он ещё ни разу не звонил", - подумала она под бурные аплодисменты в зале, после очередного выступления.
  
  В этот момент у Андрея мигнул в руках айфон, и мужчина оживил экран.
  
  - Извини, - чмокнул он её в щёчку. - Мне нужно выйти поговорить. Я покурю.
   - Да-да, возвращайся, - закивала она, и повернулась улыбнуться Иллиашу и его жене.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"