Мягкова Галина Николаевна : другие произведения.

Это я -любовь

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Игра с действительностью


  
  
  
  
  
  
   Посвящается Георгию Францевичу Милляру.
  
  
   ЭТО Я - ЛЮБОВЬ или Там, где растут маргаритки.
  
   Игра с действительностью в 9 сценах.
  
  
  
   Мадлен
   Баба-Яга (она же М - ль Блюз)
   Любовь
   Кумир (он же Демидофф)
  
   Сцена 1. Утро.
  
  
   Мадлен: Я - Мадлен. Меня зовут Мадлен Санкиль. Я - француженка, но мои предки были русскими. Давно-давно, в ХХ веке. Иконописцами. Кое-что от иконописи осталось в фамилии: санкирь - санкиль. Но об этом никто и не догадывается. Я хочу снять какой-нибудь симпатичный домик на этой улице. Один адрес у меня есть. В этом доме когда-то жили русские. На улице Маке. Знаете такого писателя? Я иду сейчас смотреть этот домик. Вот он - домик, как игрушечка. Маленький, чистенький. Топ-топ-топ. Динь-динь-динь. Никто не открывает. Опять динь-динь-динь. А хорошенький домик. Жаль, что никто не открывает. Кажется какие-то шаги.
   Баба-Яга: Здравствуй, Елена Прекрасная! Добро пожаловать.
   Мадлен: Я- не Елена. Я - Мадлена.
   Баба-Яга: Ну, тогда, Мадлена Прекрасная. Жду тебя, дорогая, уже много лет. Проходи, милая, посмотри квартирку.
   Мадлен: А вы здесь экономкой?
   Баба-Яга: Я, милая, тут всем. Я охраняю от бесов.
   Мадлен: Какие гулкие шаги. Топ-топ. Какое эхо! Эхо, эхо, эхо!!! Жуть. Старый, видно, дом.
   Баба-Яга: Здесь, милая не только эхо. Здесь чего только нет.
   Мадлен: Ой, как хорошо! Я люблю старые дома с прошлым.
   Баба-Яга: Этот дом не только с прошлым, но и с будущим.
  
  
   2
  
   Мадлен: Что вы говорите? Мне хочется, чтобы у меня было хорошее будущее. Плохое будущее меня не привлекает. Плохим пусть будет только прошлое.
   Баба-Яга: Ой, милая моя! На то я здесь. Превращаю никчемное прошлое в благодатное будущее, минуя настоящее.
   Мадлен: Как минуя настоящее? А как же я буду жить вне настоящего? В прошлом или будущем?
   Баба-Яга: Это уже как ты сама захочешь. Устраивайся, Мадлена Прекрасная в чистой комнатке с окнами в сад.
   Мадлен: Я не знаю вашего имени. Как мне вас называть?
   Баба-Яга: Зови меня просто - мадемуазель Яга.
   Мадлен: Яга? Вы из Алжира?
   Баба-Яга: Из Скифии.
   Мадлен: Я люблю музыку слушать. Вы не будете возражать?
   Баба-Яга: Музыку? Это хорошо. Я тоже люблю на гитаре играть. А ты какую музыку любишь? Небось, рок этот? Туп-туп-топ-топ-там-там.
   Мадлен: Нет, я люблю Фана-фана-фана. Хорошую музыку люблю: блюз.
   Баба-Яга: Ишь ты, блюз. Но это высший пилотаж. M - lle chante le bluse. Это про меня. (Поет по-французски).
   Мадлен: Я так и буду вас называть: мадемуазель Блюз.
   Баба-Яга: Договорились! (Снова поет эту музыкальную фразу).
  
  
   Сцена 2. День.
  
   М - ль Блюз: Мадлен, обедать! Я вас жду. Все готово.
   (стол сервирован. На столе самовар).
   Мадлен: Bonjour! Как вкусно пахнет. Мадемуазель Блюз, вы - прелесть. Я так рада, что живу здесь. Я и не подозревала, что мне может так повезти в жизни. Ой, вкусно! Это как называется?
   М - ль Блюз: Пель - ме - ни.
   Мадлен: Пель - ме - ни ? ( ударение на последний слог).
   М - ль Блюз: Ты, милая, ешь, а не разговаривай. Рюмочку прими.
   Мадлен: Рюмочку чего?
   М - ль Блюз: Настоечки рябиновой. Кушай - кушай.
   Мадлен: Ой, я уже объелась. Щеки горят. А ведь хорошо! Боже мой, какой румянец! Это чудовищно! Мадемуазель Блюз, у вас есть белила?
   М - ль Блюз Белила? Зачем такой красе белила? Свой румянец - признак здоровья и душевной чистоты. А ты - белила.
   Мадлен: Я не могу в таком виде на улицу выйти. Надо попудриться и причесаться.
  
  
   3
  
   М - ль Блюз: Лучше обрейся наголо и причесываться не надо будет. А щеки, щеки - пройдут. Со временем. Со временем все пройдет. Ты не печалься. Садись-ка чайку попить. Да из самоварчика. Вкусно? В прикуску сахар, в прикуску. А рюмочку в чаек.
   (Развеселившись, М - ль Блюз запевает "Очаровательные глазки". Мадлен начинает петь "Tombe la neige").
  
   Сцена 3. Ночь.
  
   Мадлен читает, лежа в постели. Тускло горит лампа. Окна занавешены. Слышен стук в окно. Сначала тихо. Потом громче и громче.
   Мадлен: Что это? Что это? Какие-то странные звуки. Кто там? (Подходит к окну).
   Любовь: Это я - любовь!
   Мадлен: Ты - кто? (Открывает окно. Любовь влетает в комнату).
   Любовь: Я - любовь! Не знаешь меня? А ты ведь девочка взрослая!
   Мадлен: Я не думала, что ты такая... легкая, невесомая.
   Любовь: Да, я прилетаю и улетаю. Меня можно и не поймать. А к тебе я пришла сама. Мы будем любить друг друга. Ты и я.
   Мадлен: Я раньше не встречалась с тобой. Как ты меня нашла?
   Любовь: По Интернету. Ты давала объявление: хочу снять домик...
   Мадлен: Да.
   Любовь: Есть дома с привидениями. А есть дома с любовью. Я живу здесь, в саду. Там, где растут маргаритки.
   Мадлен: Да, я как-то проходила мимо. Где же ты там прячешься?
   Любовь: Среди маргариток. Сорви цветок, понюхай и скажи "Здравствуй, любовь". И я прилечу, как сейчас.
   Мадлен: Ты научишь меня любить. Я ведь о тебе ничего не знаю. Любовь - это счастье или горе?
   Любовь: Любовь - это тайна, которая прячется в маргаритках. (Читает стихи).
   Там, где растут маргаритки
   Воздух наполнен любовью -
   Он ароматен и ласков,
   Как взгляд красотки с открытки
   С круто очерченной бровью,
   Рожденной на родине басков.
  
   И имя ее - не Лолита,
   А жертвенное - Маргарита.
  
   Там, где растут маргаритки
   Воздух наполнен любовью.
   4
  
   И может быть кто-то достойный
   Раскроет те древние свитки,
   Где мертвые странные знаки
   Вдруг оживут для атаки
   На сердце, не знавшее боли.
  
   Там, где растут маргаритки,
   Воздух наполнен любовью.
  
   Любовь: Любовь - разделенная - счастье. Любовь - неразделенная - вдохновение. А горе - это без меня.
   Мадлен: Я думала, ты в белом.
   Любовь: А почему не в фиолетовом? Этот цвет очень любили русские художники.
   Мадлен: Истаяли ваши пастели, как льдинки на влажных пальцах.
   Любовь: Пастели надо уметь беречь, как фиолетовую любовь. Что ты читаешь на ночь? Стихи? ( Берет книгу, читает). Напитай меня сладкой росою, чтобы я возродилась...
   Мадлен: Да, я люблю эротическую поэзию. Например, "Цветы сливы в золотой вазе".
   Любовь: Не надо жалеть для любви золотых одеяний. Это оттуда?
   Мадлена: Ты читала "Цветы сливы"? Когда?
   Любовь: Я это написала. Еще в шестнадцатом веке.
   Мадлен: Научи меня любви. Я знаю о ней только по книгам.
   Любовь: Это опасная вещь. Могу приступить к обучению уже сейчас. Включи эротическую музыку. Например, Донну Саммер.
   Мадлен: Я не знаю такой. Мне нравится Йоко Оно.
   Любовь: Ты должна быть одета с ног до головы. И шампанское на столе. Это игристое вино щекочет ноздри и зовет к наслажденью. И музыка обволакивает тебя и дурманит. Танцуй под музыку любви. Вкушай и слушай, как будет таять твой мозг и расслабляться руки. И кожа твоя станет терпкой и питательной, как нектарин... Но это не сразу. Какой тип мужчин тебе нравится?
   Мадлен: Высокие брюнеты, как Грегори Пек.
   Любовь: Ох, господи! А помоложе? (Достает большие фото современных кумиров). На, посмотри. Выбирай любого.
   Мадлен: Этот. Так хорош.
   Любовь: Ага. Попался, голубчик. Ну, держись! Мы ему позвоним и назначим свидание.
   Мадлен: Ты с ума сошла! Я не готова! Он же топ-модель!
   Любовь: Все топ-модели доступны. Я тебя подготовлю. Останешься довольна. Но сейчас смотри, уже светает. Мне надо улетать. Как Гуан от Лауры - прочь! (И выпархивает в окно).
   5
  
   Мадлен: Вот это да! А запах-то остался. Так пахнет Ша-Ноар из юности моей...
  
   Сцена 4. День.
  
   Мадлен: Мне надо перекусить побыстрей да бежать в университет. Там такой объявился субъект! Глаза, как маслины и кожа, как персик наощупь. И хочется его вдыхать, как воздух мирозданья.
   М - ль Блюз: Видать, пахучий очень. Иди, пожуй пред тем, как насладиться...
   Мадлен: Ой, мадемуазель Блюз, вы бы его видели! Как Джонни Депп в Карибском море!
   М - ль Блюз: Такой же экзотичный?
   Мадлен: Хуже. Звук голоса твоего, просочился в меня, любовь.
   М - ль Блюз: Слова о любви, как дурман для принимающего его. Чем больше доза, тем больше пьется.
   Мадлен: Даже есть не могу, хотя и хочется есть. И в голове все мысли не о том.
   М - ль Блюз: Играет русская кровь. Любить-любить, страдать-страдать...
   Мадлен: Страдать? (Разбивает чашку). Зачем?
   М - ль Блюз: А просто так. Ведь нужно вдохновенье, чтобы жить. Парнас не терпит не обладающих талантом.
   Мадлен: Талантом? Каким?
   М - ль Блюз: Талантом любви. Ты доедай пирог-то, Афродита! А то не будет сил и глазки строить.
   Мадлен: Наелась, побегу. Я чашку разбила, уберите, пожалуйста, мадемуазель!
   М - ль Блюз: Мадемуазель. Это я сейчас мадемуазель. А в молодости была мадам. Ко мне посватался богач, владелец пароходов. Любил он плавать по морям. Путешествия - моя страсть. Упорхнула, улетела... как я когда-то. И теперь голос чайки не могу слышать.
  
   Сцена 5. Ночь.
  
   Мадлен: (читает). Вот тоже мне, роман. Ничего не поймешь. Так много действующих лиц. И все время где-нибудь раздается стук. Тук-тук. Тук-тук.
   (Распахивается окно и влезает Кумир).
   Вы? Как это?
   Кумир: По веревочной лестнице. Ты меня ждала? Я пришел, приполз, прилетел...
   Мадлен: Я сейчас, переоденусь только.
   Кумир: Да это зачем же?
   Мадлен: Я готова. Вы - мой кумир. И у меня в комнате! Возможно ли это?
   6
  
   Кумир: Сейчас возможно все. Новые технологии.
   Мадлен: Какие у вас красивые и длинные волосы. У женщин таких теперь нет. (Кумир снимает парик. Он - лысый). Вот это да!
   Кумир: Я же сказал - новые технологии. (Расстегивает рубашку, снимает ее. И элегантно освобождается от накладной волосатой груди. Хочет вынуть вставную челюсть).
   Мадлен: Не надо! Умоляю!
   Кумир: Не надо, так не надо. Об остальном не беспокойся - все силиконовое.
   (Показывает бицепс). И так везде. Ты чего так закуталась -то? Замерзла что ль? Ну я погрею.
   Мадлен: Но как же! Я должна быть одета и с шампанским!
   Кумир: Ты купила шампанское? Я б тоже не отказался. А то и силикон не спасет. Птичка моя, у меня времени мало, я на съемках. А сейчас перерыв. К тебе прилетел. Ведь ждала же?
   Мадлен: Да, вы снились мне во сне в гриме Зорро. Только конь под вами пал...
   Кумир: Подо мной пасть можно. Иди, моя красотка. Я обниму тебя и поцелую. (Тащит ее за руку). Да что же ты так закуталась-то? Я люблю знойных женщин! В одной набедренной повязке. Целуй меня. Целуй своего Зорро! Какая ночь! Какая страсть! Ну что ты такая неловкая? Опять отстегнулся... Нельзя же так ... с новыми технологиями. Я сам не справлюсь. Помоги. Да что же ты, не умеешь ничего! А звала меня! Зачем? У меня времени мало. Весь день расписан, да и ночь не всегда свободна. Да что ж, уже светает? Я должен улетать.
   Мадлен: Как Гуан от Лауры - прочь!
   Кумир: Именно так. Но ты - не Лаура. (Лезет в окно).
   Мадлен: А вы - не Гуан! Ведь зачем -то даны тебе эти зубы... Не затем ли, чтобы смеяться над нами?
  
   Сцена 6. Утро.
  
   М - ль Блюз: (зовет). Мадлен, ты что же не идешь завтракать?
   Мадлен: Иду, иду, но медленно.
   М - ль Блюз: Не выспалась? Страдаешь от любви?
   Мадлен: Скорее от себя самой. Я беззащитна, но небезопасна.
   М - ль Блюз: Ой, девочка моя! Опять всю ночь читала?
   Мадлен: Да, наверно, я зря так много читаю. Это очень вредит восприятию жизни.
   М - ль Блюз: Что же на сей раз?
   Мадлен: Да Лотреамона.
   М - ль Блюз: Иди, выпей кофейку. Полегчает. Как твой карибский субъект? Все так же тебя пленяет, как Грегори Пек или ему тоже мешают новые технологии?
   7
  
   Мадлен: Откуда вы знаете про новые технологии?
   М - ль Блюз: Я тоже была влюблена и неоднократно.
   Мадлен: Мой карибский субъект оказался русским - господин Демидофф. Красавец, любит в карты играть. А как красиво проигрывает!
   М - ль Блюз: Ты что же ему деньги даешь?
   Мадлен: Но я же могу иногда выручить близкого по крови.
   М - ль Блюз: Здесь много близких тебе по крови и если они узнают, что у тебя есть деньги, отбоя не будет. Им на новые технологии всегда не хватает.
   Мадлен: Но он мне так нравится! Руки его крепкие и теплые, будто состоят из одной любви, которая согревает их для меня.
   М - ль Блюз: И где же вы встречаетесь?
   Мадлен: У него.
   М - ль Блюз: Ах, там вы пьете любовный цианит.
   Мадлен: Вы считаете, что он меня отравит своей любовью?
   М - ль Блюз: Да, капля за каплей прокладывает себе дорогу в отравленной страстью душе.
   Мадлен: Он сегодня вечером обещал быть у меня.
   М - ль Блюз: По веревочной лестнице?
   Мадлен: Нет, он говорит, что ходит только через дверь.
   М - ль Блюз: И только за деньгами.
   Мадлен: Ну, я побежал
  
   Сцена 7. Ночь.
  
   Мадлен: (Читает). Заблудилась, как полевая мышка, забытая мелодия для сердца. И плачет маленькая шалунишка... Опять звуки странные в окне, как будто птица бьется о стекло. Тук -тук-тук... (Подходит к окну, открывает. Там никого нет). Странно и даже непривычно. Заблудилась, как полевая мышка... (Стук в дверь. Она открывает. Входит Демидофф). Ну, наконец-то. Я вся истосковалась.
   Демидофф: Я не надолго. Только на один поцелуй. А кто это мне открыл дверь внизу?
   Мадлен: Это - мадемуазель Блюз.
   Демидофф: Больше похожа на Бабу-Ягу. Ого, шампанское! Это я люблю. А у тебя красиво. Много цветов и картин. А это что же - икона?
   Мадлен: Да, от бабушки осталась. Византийского письма.
   Демидофф: Да, какой же русский не любит икон...почти как быстрой езды.
   Мадлен: А без иконы я и не русская вовсе. Мои предки были иконописцами в России. Это - память. О святой Руси. Далекой-далекой, снежной-снежной. Когда нет снега в сентябре, то кажется зимы не будет вовсе. А как же жить в России без зимы? Вот так.
   Демидофф: И откуда ты все это знаешь? Из книг?
   Мадлен: От бабушки, которой рассказывала ее бабушка.
   8
  
   Демидофф: А мне никто ничего не рассказывал. Мой дед рано умер. Давай шампанского попьем и я полечу.
   Мадлен: Как полетишь? Уже? А как же я?
   Демидофф: А что ты? Что с тобой случиться может? У меня еще много дел.
   Мадлен: Ночью?
   Демидофф: Так ночью -то жизнь только начинается! Люблю тебя, шампанское!. (Пьет с восторгом).
   Мадлен: Мне грустно будет без тебя. (Отворачивается и подходит к окну). Я все вслушивалась в ночь... (поворачивается, а его нет).
  
   Сцена 8. День.
  
   М - ль Блюз: Милая моя, ты что же только встала?
   Мадлен: Да я и не ложилась вовсе.
   М - ль Блюз: Устала?
   Мадлен: Нет.
   М - ль Блюз: Я видела вчера твоего кавалера. Хорош.
   Мадлен: Черезчур.
   М - ль Блюз: Да ты, вроде, недовольна?
   Мадлен: Не знаю даже, как сказать. Он был какой-то эфемерный.
   М - ль Блюз: Как любовь.
   Мадлен: Улетел и икона исчезла. Моя икона. Память о далеком доме. А может и не нужно памяти? Мадемуазель, налейте - ка мне, пожалуйста, кофейку. Да покрепче! Надо немножко взбодриться.
   М - ль Блюз: Конечно, милая, испей.
   Мадлен: Говорят, умойтесь утренним снегом и не надо будет пить кофе. Вы говорите, эфемерный, как любовь? Любовь - это мираж?
   М - ль Блюз: Любовь - это песня, которой нет предела в одинокой человеческой судьбе. И льется эта песня бесконечно, из века в век перетекая, как молитва, волнующая душу чернеца.
   Мадлен: Так хочется пить нектар любви и всасывать ветерок наслаждений, подаренных лунной ночью. (Медленно уходит). Подаренных лунной ночью...подаренных...
  
  
   Сцена 9. Ночь.
  
   (Мадлен в своей комнате ест шоколад).
   Мадлен: Никогда не думала, что шоколад такой терпкий и насыщающий голод. И никого не хочется ждать и никого не хочется звать... (За окном голос: и напрасно). Ой, ко мне опять гости. ( Открывает окно). Кто ты?
   Любовь: Не узнала? Забыла? Это я - любовь! Я обещала тебя всему научить. Мои уроки не прошли даром.
   9
  
   Мадлен: Это как же?
   Любовь: Шоколадный привкус любви - это привкус разочарований, скрытых в альковах обыденности. (Ест шоколад).
   Мадлен: А без разочарований нельзя?
   Любовь: Нельзя.
   (Вынимает из невесомости икону).
   Смотри. Вот она - твоя память. Опять к тебе вернулась.
   Мадлен: Моя икона! Как она оказалась у тебя?
   Любовь: Я ведь всесильна!
   Мадлен: Как я рада, что ты вернулась!
   Любовь: Я же говорила тебе, что мы будем любить друг друга. Ты и я.
   (Кружатся в танце, постепенно переходящем в степ).
   Топ - топ - там - там, топ - топ - там - там
   Там, где растут маргаритки, воздух наполнен любовью...
   Там, где растут маргаритки, воздух наполнен любовью...
   Там, где растут МАРГАРИТКИ ...
  
   2005 г.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"