Монюшко Кирилл Дмитриевич : другие произведения.

Хрустальный грифон

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Вы можете сказать, что это не совсем
  подходящая история, но я вижу в ней,
  какой бы ужасной она ни была, проявление
  той поразительной силы, которая заложена
  в обречённых и Богом проклятых
  человеческих существах. В ней я вижу и
  невероятные возможности нашей воли,
  и её ужасную тёмную силу.
  Стивен Кинг.
  
  Раздался нетерпеливый звонок. Он звучал настолько суматошно, что, казалось, вопил во весь голос - "Открывайте же скорее, звонящий сейчас умрёт от нетерпения". Джеральд как всегда неторопливо распахнул дверь и, невзирая на лихорадочные движения снимающего пальто Клейтона, степенно произнёс:
  - Доброго вечера, мистер Клейтон.
  - Привет, Джеральд, держи пальто. Все уже на месте? - пропыхтел Джон.
  - Практически все постоянные члены уже в зале, сэр.
  - Замечательно! - прибывший решительно подхватил саквояж и ринулся по коридору.
  В зале уже царила привычная атмосфера субботних встреч Хэмстедского клуба. Хозяин его, известный путешественник Джозеф Хэмстед, о чём-то беседовал у камина с Элеонорой Уайт, изящно одетой дурнушкой, главным достоинством которой был банковский счёт непомерных размеров. Йен Томпсон, Фил Колтрейн и Маркус Шибански восседали в креслах у журнального столика, распивая недурственный бурбон из клубных запасов. Судя по активной жестикуляции, речь снова шла о промахах "Тоттенхема". В противоположном углу Одри Кармайкл и Сабина Нокс перемывали кости очередным неудачникам. На этот раз объектом для насмешек стало Театральное сообщество Марии Дюбуа. Со-глава адвокатской конторы "Клейтон и Нанс" своим приходом, словно вишенка, увенчал собравшиеся тщеславные сливки.
  - Охо-хо, старый пройдоха Джон! - вскричал хозяин клуба, подходя к дородному адвокату. И, хлопнув того по плечу, продолжил:
  - Раз все здесь, я могу поделиться с вами историей последней поездки и показать небольшой, но ужасно забавный трофей, который я привёз из своих странствий!
  - Мы уже горим от нетерпения, Джозеф! - пискнула Элеонора, картинно заламывая руки.
  - Ну, Элли, милочка, погодите пару минут! Джеральд, принеси-ка нам последний трофей! Только аккуратно, болван, не разбей! - прикрикнул Хэмстед, указывая куда-то в сторону дальних комнат. Дворецкий коротко кивнул и направился за находкой путешественника.
  - Так где же ты был, Джо? - спросила Одри, старательно изображая интерес.
  - В этот раз я отправился в Микронезию! - гордо ответил хозяин клуба.
  - Признаться, я довольно плохо представляю себе, где это, но, должно быть, это чертовски здорово! - сказала Сабина.
  - Неподалёку от Новой Зеландии, дорогая. Федеративные штаты Микронезии - небольшое государство... - разглагольствовал с важным видом Хэмстед. - ...там около ста тысяч человек на все острова. Бедняги едва обеспечивают себя едой (за счёт туризма, конечно же), так как на экспорт они продают только копру, то есть высушенные ядра кокосов.
  - Что же ты там делал, Джо? - пробасил Фил. - Как по мне, лучше б сыграли в гольф. Кстати, давно не тренировались, парни?
  Остальные согласно заворчали.
  - Спору нет, в ближайшее время соберёмся! Но мне бы не хотелось чувствовать себя увальнем и развалиной, который только и может, что клюшку поднять, поэтому я стараюсь путешествовать! - пояснил Джозеф. - Послушайте дальше, история весьма занимательна.
  
  - Государство состоит из полутысячи островов, а то и поболе. Центральные острова под серьёзным влиянием Дядюшки Сэма, более удалённые - более самобытны. Для того, чтобы познать всю прелесть общения с аборигенами, я отправился к атоллу Капингамаранги! - эффектно выговорил сложное название Хэмстед.
  В этот момент в зал вошёл Джеральд, вынося серебряный поднос с какой-то довольно внушительной вещицей, прикрытой зелёной тканью.
  - А вот и моя великолепная находка! - оживился хозяин клуба. - Ставь её, да-да, на каминную полку.
  - Нуте-с, показывай! - нетерпеливо потирая руки, сказал Маркус.
  - Итак, леди и джентельмены, вашему вниманию представляется реликвия аборигенов Микронезии, хрустальный грифон! - провозгласил Джозеф и сдёрнул ткань.
  Под тканью обнаружилась статуэтка тончайшей работы. Очевидно, она была вытесана из цельного куска горного хрусталя. Сама поверхность была мутной, скрывающей нутро скульптуры, то ли от долгой шлифовки, то ли такой кусок породы был взят намеренно.
  Лапы изображённого существа были скованы браслетами, прикреплёнными к скале, на которой он восседал. Клюв был приоткрыт, создавалось такое впечатление, что существо злобно оскалилось, готовясь всеми силами защищать какую-то ценность, доверенную ему.
  - Какая-то неприятная фигурка... - неуверенно сказала Элеонора, чем выразила, судя по всему, общее мнение членов Хэмстедского клуба.
  - Она хранилась у старейшины их посёлка в отдельной хижине, - пояснил Джозеф. - С грехом пополам, используя взятого в Паликире переводчика, я узнал историю, которую мне пересказал один из стариков их посёлка. Якобы, в начале двадцатого века, когда Микронезия была захвачена Германией, на островах жил и работал немецкий учёный, некий Ганс. Он был археологом, искал какие-то редкие породы в тех местах. Так вот, на одном из островов немец наткнулся на спящий вулкан Тотолом. Предвкушая отличные находки (Джеральд, паршивец, принеси ещё бурбона, нечем даже горло промочить!) Ганс начал свои исследования. Местные ему не помогали и относились с недоверием, если не сказать враждебно. Один Всевышний ведает, что он там нашёл, но вскоре после своего полуторамесячного пребывания на вулкане, он вернулся на атолл с подарком для старейшины - вот этой статуэткой. Это было тем более странно, вспоминая, что ютился немец в построенном им же шалаше, а не гостил в деревеньке, да ещё и был пару раз избит за нарушение границы поселения без спроса. Но подарок был воспринят благосклонно - как знак уважения сильнейшим.
  - А как же он её сделал, Джо? Он ещё и скульптором был, выходит? - пробурчал Фил.
  - Про это не скажу, продаю за что купил! - развёл руками Хэмстед. - Ну так вот, вернусь к рассказу. После этого тот старик сказал, что, по словам его отца, глаза грифона раньше были открыты! И они были из рубинов, довольно крупных, представляете?
  - Хм... может там есть некий механизм, который позволит открыть ему глаза и вытащить драгоценности? - спросил, почесав в затылке, Йен.
  - А может, помимо тех, что у него в глазах, внутри есть ещё драгоценности? - продолжила мысль Одри.
  - Меня тоже посещали такие мысли! - важно кивнул Джозеф. - Но, я как преданный вам человек и глава нашего маленького клуба, решил подождать до этого собрания. И вместе осмотреть эту безделку.
  - Погоди-ка... а как же тебе досталась эта реликвия? - с сомнением в голосе протянул Джон, поглядывая на злобно оскалившегося грифона.
  - И самое главное, как это глаза оказались закрытыми, кто это заметил? - подхватил Маркус.
  - Ааа, ну, там история, а точнее перевод был совсем неразборчивым, как я понял, через пару лет, когда немец уехал, дети старейшины поссорились за право обладания этим артефактом. Завязалась драка, один из сыновей размозжил другому камнем голову и, вроде бы как, кровь попала на статуэтку. Прошло какое-то время, парня похоронили. А потом-то и заметили, что глаза у грифона закрыты! - нехотя рассказал Джозеф. - После этого старик начал говорить что-то о проклятии, непомерной жадности, агрессии. Дескать, глаза могут открыться в любую секунду, долго на статуэтку смотреть нельзя, один из этнологов лет десять назад погиб, пытаясь изучить фигурку. В общем, обычные рассказы для туристов-простаков.
  - А что же ты? - спросили хором сплетницы.
  - А я, не будь дурак, предложил старику выкупить у него статуэтку. Чтобы их поселение жило спокойно и не боялось проклятия, хе-хе! - к Хэмстеду вернулось прежнее самодовольство.
  - И что же, он тебе так спокойно её и продал? - удивилась Элеонора.
  - Если бы! Он мне её вообще за "так" подарил, чуть ли не в ноги поклонился! - хмыкнул Джозеф. - Ещё и капитан у моей посудины какой-то трусливый попался. Представьте себе, знал местные легенды назубок и верил в них безоговорочно.
  - Трусливый? - переспросила Одри.
  - Ну а как ещё назвать взрослого, солидного мужчину, который закрывает хрустальную статуэточку в отдельной каюте? - скривился Джозеф. - Начал бормотать что-то про проклятье алчности, сказал, что беспокоится за команду, там половина местных, могут отказаться от рейса. Правда, все эти меры предосторожности ему так и не помогли...
  - На корабле случилось что-то ужасное? - ахнула Сабина.
  - Ай, да ничего такого! - фыркнул Хэмстед. - Обычный несчастный случай. Мы попали в небольшой шторм. А наутро у каюты, где хранилась фигурка, нашли одного из матросов со свёрнутой шеей. Видать ударился во время качки. Рядом с ним сидел его друг, плакал, что-то шептал. В общем, тронулся бедняга. Высадили его на ближайшей стоянке и отправили в клинику. Конечно, суеверный капитанишка требовал, чтобы и я со своим грузом на берег сошёл, но я пообещал ему, что если это произойдёт, то он до конца дней из тюрьмы не вылезет, верно, Джон?
  Мужчины добродушно рассмеялись над этой, в общем-то, незамысловатой шуткой.
  - Ну полно разговоров. Предлагаю обследовать нашу реликвию! Джеральд, где ты, бездельник? Ещё бурбону! Из этих рубинов я сделаю для вас превосходное колье, дорогая Элли! - добродушно улыбнулся хозяин клуба, разворачиваясь к статуэтке. ... Прямо на него в упор смотрела оскаленная птичья голова с красными, словно капли крови, глазами-рубинами.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"