Мулюков Марат Р. : другие произведения.

Бал.

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Одна из первых моих пьес, стилизована под 19 век, отредактирована в 2000 году. Не судите строго... Пьеса писалась еще в детстве.


Мулюков М.Р.

БАЛ.

Сцена 1.

(Кабинет Ларина в его Московском доме)

   Алексис: Ну, как дела в имениях?
   Ларин: Ужасно.
   Алексис: Так уж плохо?
   Ларин: Мой друг, Алексис, я в ужасном бедствии - безденежье. И не сказать, что я - мот, ничуть, ты сам тому свидетель. В долги я не влезал и сам порою в долг давал приятелям. Но бедный мой отец, царствия ему небесного, по воле судьбы оказался в большом долгу. Именья все, доставшиеся мне в наследство от отца, нашёл я в ужасном упадке, а кредиторы в один голос требовали возвращенья долга, и мне пришлось наследство всё распродавать. Из всех имений непроданным осталось лишь одно, небольшое родовое село, душ шестьдесят, да и его бы продал, но что такое князь без вотчины? Оставил его себе, хотя чувствую большую нехватку в деньгах.
   Алексис: И что ж ты будешь делать?
   Ларин: Продам свой дом в Москве и уеду на вечное поселение в деревню. Но что ж мы обо мне? Как вы тут жили без меня?
   Алексис: Вашими молитвами. Низы - в работе, свет - в праздности. Как было, так и есть.
   Ларин: Ты в свете бываешь часто?
   Алексис: Не так уж, чтобы очень.
   Ларин: Я в свет не выходил с тех пор, когда в Смоленск уехал, дабы
   проводить отца в последний путь. А с той поры уж пара -тройка месяцев прошло. Что интересного творится в высшем свете?
   Алексис: Свет как стоял, так и стоит на том столпе, что целый мир наш держит.
   Ларин: Не понял. Что за столп?
   Алексис: Ты что, Володя? Весь мир наш держится на слухах, обычно тех, что на слуху.
   Ларин: Так и о чём же слухи?
   Алексис: Да обо всём, что в мире есть, и чего нет. Ещё у каждого рассказчика своё найдётся дополнение к слуху, деталь какая- либо или факт. Захочешь что-нибудь узнать из жизни в Питере или в Москве, зайди, дружочек, в любой дом, где маскарад, иль просто светский раут, ты в пять минут узнаешь всё про всех, но в каких красках. Однажды, один почтеннейший господин, чьё имя называть не стану по той причине, что забыл, прогуливаясь по набережной, был, в прямом смысле слова, облаян некой дерзкой собачонкой. Собака была неизвестно чья и неизвестно, какой породы, но, видать, из шавок. По своему звериному неразумению не знала ни чинов, ни званий, и посему не сочла за грех проявить своё недовольство жизнью на сём почтенном господине. Господин был настолько поражён сим дерзким поведением безмозглой собачонки, что не преминул ударить её в наказание палкой по спине. Та, взвизгнув и поджав хвост, убежала. Тут бы истории конец. Но за дело взялись слухи. Уже через пару часов все говорили лишь о том, что собака была не меньше коровы, да и при том ещё бешеная, успевшая покусать полгорода, пока в единоборство с ней не вступил сей отважный господин и непременно же убил её. Таким образом, он стал как бы героем-спасителем всего человечества в округе, ещё через час сей господин мог гордиться званием героя, столь внезапно постигшим его, ведь собачка к тому времени оказалась злостным беглым каторжником, столь озверевшим, что нападал на всех, кто гулял по набережной... На следующий день его шавка претерпела такие изменения, что стала светлейшим князем. Разумеется, что незадачливый герой превратился в жестокого убийцу всего царского рода. И когда он снова появился в свете, все повскакивали со своих мест, и принялись звать жандармов.
   Ларин: Забавный случай. Однако, про всех есть слухи?
   Алексис: Про всех.
   Ларин: И про меня?
   Алексис: И про тебя есть сплетни...
   Ларин: Какие? Расскажи.
   Алексис: Всё рассказывать не стану, сочтёшь за сплетника. Но один слух, пожалуй, расскажу.
   Ларин: Весь во внимании.
   Алексис: Дошёл до нас слух из Смоленска о твоём бедствии, что распродаёшь ты все свои имения. А не для кого не секрет, что до отъезда ты был влюблён в княжну Любимцеву, Полину, но тебе отказали.
   Ларин: В том великой беды уж нет.
   Алексис: Так языки связали эти факты и говорят, что ты, Володя, решил оставить этот мир и уйти от безответной любви в монастырь...
   Ларин: Князь Ларин чтоб в монахи?!.. Вот это дело.
   Алексис: Графиня Шевцова, когда до неё дошёл сей слух, лишь вздыхала, говоря мне: "Неужели? Как же это прискорбно, что князь решил оставить нас. Ну, да всё в руках Божьих". И крестилась.
   Ларин: А что Катерина?
   Алексис: Мадмуазель Шевцова? Не хочет верить слухам.
   Ларин: Делает ей честь.
   Алексис: Она лишь спрашивала меня, при том жутко краснея, как долго ты ещё пробудешь в Смоленске.
   Ларин: А Любимцева?
   Алексис: Смеялась над каждым слухом о тебе.... Да, вот ещё, другие говорят, что ты в Смоленске влюбился то ли в танцовщицу, то ли в модисточку - итальянку. И потому ты продаёшь свои поместья, дабы на вырученные деньги уехать с нею в Рим.
   Ларин: По мне так лучше в монастырь. А что ж Любимцева на это?
   Алексис: Смеялась так же, как над прежним слухом. Хотя спросила раз, правда ли то, что ты решил обзавестись семьёй и больше уж не возвращаться в Москву. А что, приятель, ты всё ещё влюблён в Любимцеву?
   Ларин: Пожар угас, лишь искорки остались.
   Алексис: Ну что с вами, с поэтами, поделаешь? Никак вы в толк не возьмёте, что поэзия ныне не в цене.
   Ларин: Ты прав, Алексис. Нынче в цене дешёвые любовные романы, столь меланхоличные, что захватывают сердца и умы юных барышень, которые находят в них новые лживые идеалы любви. А для молодых кавалеров эти романы, что справочники по военному искусству в делах любви. Как все они не правы. Однако же я не о том хотел сказать. Задумал я сейчас небольшую шутку.
   Алексис: Какую?
   Ларин: Скажи-ка мне, Алексис, а не намечается ли на днях где-либо бал иль просто вечер, где были бы наши знакомые?
   Алексис: Графиня Шевцова собирается устроить бал у себя дома. Приглашена вся светская молодёжь Москвы. Старушка любит, когда вокруг неё резвится молодость. Как говорит она сама, что чувствует себя моложе. Уверен, что тебе она будет весьма рада.
   Ларин: Как это кстати. Я буду там. А скажи, Алексис, нет ли у какой тебя знакомой из провинции, чтобы её в Москве не очень знали. Чтоб было с кем на бал пойти.
   Алексис: Нет... хотя, постой... Ты с Воронцовыми, случайно, не знаком?
   Ларин: Немного знаю.
   Алексис: И молодого графа знаешь?
   Ларин: Дмитрия? Да, знаю.
   Алексис: Так он женился...
   Ларин: И это знаю. На Лавровой Татьяне, она из смоленских обедневших дворян. Я был с ней раньше дружен. Но слухи есть везде... И нас по слухам обручили даже. Но тут на удивленье всем она вдруг стала Воронцовой.
   Алексис: Мне Воронцовы родственниками приходятся, Дмитрий недавно приехал к нам по делам, привёз с собой жену, чтоб показать Москву и все её красоты. Но видишь, он-то весь в делах, она ж - затворницею дома. Вот граф и поручил мне заняться развлечением его жены. Коль хочешь, возьми такую ответственность на себя. Граф будет только рад, графиня тоже.
   Ларин: Как прекрасно всё складывается.
   Алексис: Но есть одна загвоздка...
   Ларин: Какая? Говори скорей.
   Алексис: Я не сказал тебе, но Воронцова, она...как бы сказать...в пикантном положении, которого уже не скроешь. Она, вишь, ждёт прибавления в семействе.
   Ларин: И это вся проблема? Хотя по этикету ей надо дома бы сидеть. Но шутка пусть будет шуткой. Хочу её я пригласить на бал. И то, что в положении она, так лучшего и быть не может для меня.
   Алексис: Раз так, то с твоего позволения, я сразу же займусь переговорами с Воронцовой и с графом. Я думаю, они не будут против.
   Ларин: Ай, князь, спасибо тебе. Посмотрим, как же скоро родятся новые слухи, и какие.... Вот то-то будет мне веселье.
  
   (Конец первой сцены.)
  
   Сцена вторая.

(одна из комнат в доме графини Шевцовой)

Люси, за ней несколько барышень в бальных платьях и Катерина Шевцова - входят и рассаживаются в кресла

   1-ая Барышня: Ах, Люси! Пожалуйста, расскажите нам какой он, Париж?
   Все: Ах, просим, просим. Пожалуйста, Люси!
   Люси: Ну, сколько можно. Нет-нет. Я целый вечер лишь и говорила, что о Париже.
   2-ая Барышня: Но мы Вас очень просим.
   1-ая Барышня: Читала я во французском романе, что нет прекрасней города на земле, чем Париж.
   Люси: Париж - шарман! Что Елисейские поля...Коль есть рай на земле, то он называется Парижем.
   1-ая Барышня: Ах, как я завидую Вам, Люси! Вы были во Франции. Как мне хотелось бы там побывать.
   Люси: Там всё не так, как здесь.
   Катерина: А мне дороже всё ж Российские просторы
   3-я Барышня: Ах, Катенька, тебе нас не понять. Для тебя дремучий лес и есть рай. Тебе бы жить в деревне. А там - Европа... Париж... Жизнь... Кавалеры.... Ах, шарман!
   Люси: Нет, Катенька, я Вас понимаю. Иногда так устаёшь от больших городов, что тянет в лес, в деревню, насладиться покоем и тишиной.
   1-ая Барышня: Но я читала, милая Люси, что французы - галантные во всех отношениях кавалеры.
   Люси: Французы... О, да! Галантные, изысканные, а как красивы. Всем далеко до них. А вот хотя бы Виконт де ля Руш - красавец, с манерами, а как ухаживал за мной...
   Все: Ах! Ах!
   Люси: Любая бы почла за счастье выйти замуж за него... Он даже сделал предложенье мне...
   Все: А Вы что ж?
   Люси: Отказала (все смеются). Но весь Париж - это город любви и страсти. Там всё кипит, бурлит и не стоит на одном месте. Дня не проходит там без нового романа.
   2-ая Барышня: Вот это жизнь.
   3-я Барышня: Не то, что здесь, в московской глуши.
   4-ая Барышня: Ах, вы слыхали? На бал явился только что князь Ларин.
   Катерина: Так он в Москве?
   Люси: Князь Ларин? Владимир?
   2-ая Барышня: Вы с ним знакомы?
   4-ая Барышня: Право ж интересно.
   Люси: Мы прежде были с ним дружны, ещё до моего отъезда в Париж. Ещё скажу вам по секрету, ведь между нами был роман. Он был тогда моим поклонником.
   Катерина: Люси, я Вас не очень понимаю. Тогда Вы были ещё столь юны, а он вас много старше...
   Люси: Ах, Катенька, как Вы ещё наивны! Что возраст для любви? Не помеха. Но с той поры мы долго не видались. Пойти посмотреть, как изменился он (направляется к выходу).
   3-я Барышня: Вы знаете, Люси, теперь ведь он влюблён в Любимцеву Полину.
   Люси: (остановившись) Как грустно, что время так людей меняет, что нет былой любви и страсти прежней. Как жаль (уходит).
   1-ая Барышня: Всё ж странно, что князь сюда прибыть изволил, ведь я слышала, что он ушёл от мира в монастырь.
   Катерина: Я говорила - это слухи.
   2-ая Барышня: Я с вами полностью согласна, что это - слух. Ведь я совсем не то слыхала. Мне говорили, что он жениться вздумал и даже, что женился.
   4-ая Барышня: И то, ведь он с женой приехал.
   Катерина: Но почему вы так решили? Быть может с родственницей...
   4-ая Барышня: Ах, мамочка, ну кто ж придёт в приличное общество с родственницею, которая... как бы Вам сказать... брюхата.
   3-ья Барышня: Что за пошлость? Дорогая моя, видать, что Вы из провинции. Так говорят лишь мужики. А мы сказали бы, что она в положении или ждёт ребёнка.
   4-ая Барышня: И то ведь, правда Ваша, что ждёт ребёнка. (Катерине) Извольте же судить сами, ну кто она ему, коль не жена.
   Катерина: Не может быть. (Уходит)
   4-ая Барышня: (вослед) Взгляните сами.
   3-ья Барышня: И всё-таки, как странно, что князь женат, ведь я слыхала, что он - один из первых кавалеров в Москве...
   4-ая Барышня: Один из лучших любовников... Так говорят.
   3-ья Барышня: Я слышала, что не гнушались его любовью многие княжны и даже княгини...
   4-ая Барышня: И говорят, что дрался он на дуэли с графом из-за его жены.
   3-ья Барышня: И не раз. А так же я слыхала, что однажды он бежал из-под венца, опорочив свою невесту и бросив её у алтаря.
   1-ая Барышня: Фи! Но как могло такое быть? Ведь он же не красив.
   2-ая Барышня: Ах, милая моя, причём здесь красота? Мужчине не обязательно быть красавцем, а надо лишь обладать умением вселять любовь в юные сердца наивных барышень... но не таких, как мы! Правда, зная князя с малолетства, я могу точно сказать, что он такими способностями обладает.
   3-ья Барышня: Признайтесь, Вы им пленялись?
   2-ая Барышня: Помилуй, Бог! Но взгляните на нашу Катеньку. Вы не заметили? А мне так показалось, что она им не в меру увлечена.
   3-ья Барышня: Вы правы, мне так же показалось.
   4-ая Барышня: А как она переменилась в лице, когда я сообщила, что князь пришёл с женою.
   1-ая Барышня: А мне всё ж жаль Катеньку. Увлечься таким... доморощенным доном Хуаном, коим является князь Ларин...
   Ларин: (входит на последних словах) Позвольте, сударыня, мне слишком далеко до столь почтенного идальго.
   4-ая Барышня: Скажите, князь, правда ль, что Вы дрались на дуэли?
   Ларин: Ни разу.
   4-ая Барышня: Как?
   3-ья Барышня: Все говорят о ваших любовных похождениях, князь, что Вам нигде не было отказу...
   2-ая Барышня: Кроме Любимцевой...
   3-ья Барышня: Скажите по секрету, так ли это?
   Ларин: Об этом я лучше умолчу, дабы ваши острые язычки не пустили "по секрету" новый слух.
   1-ая Барышня: (обиженно) Вы не галантны.
   Ларин: Какой уж есть, другим, увы, не стану. (Барышни ушли) Вот сороки, им лишь без умолку болтать. Но что же делать? Слухи правят балом!
   Люси: (входя) Князь Ларин! Вы меня не узнаёте, Владимир Алексеевич?
   Ларин: Простите, не имею чести знать... В вас что-то есть до боли знакомое, но что именно, никак понять я не могу.
   Люси: А раньше были мы дружны
   Ларин: Как странно, мне кажется, что знал вас прежде, но... прошу прощения... нисколько вас не помню.
   Люси: Не мудрено, ведь много лет тому, как мы последний раз видались. И всё же жаль, Володя, что Вы не помните меня.
   Романцева: (входя, Люси) Моншер...(заметила Ларина) ...Князь, Владимир Алексеевич...
   Ларин: Княгиня Романцева... Анна Михайловна (целует ручку) рад видеть Вас! Давно ли вы вернулись?
   Романцева: Недавно, мой друг. Я слышала, что вы в Смоленске.
   Ларин: Я возвернулся так же.
   Романцева: Да уж, мой дружочек, давно мы с Вами не видались. Вы уж мужчина, возмужали, похорошели. А я старею. Годы ведь берут своё.
   Ларин: Что Вы? Что Вы? Вы столь же прекрасны, как и прежде, и даже прекрасней. Парижский воздух вам лишь на пользу.
   Романцева: Ах, не льстите мне, мой друг.
   Ларин: А как поживают Ваши домочадцы?
   Романцева: Как?! Вы не узнаёте Люси?
   Люси: Ах, маман!
   Ларин: Неужели? Вы... Не может быть. Людмила Дмитриевна?.. Княжна... Вы? Да, сейчас лишь вижу, что это Вы. Вы так похожи на свою матушку... Как прежде я не смог заметить.
   Романцева: Не вините себя так, друг мой, ведь, сколько лет вы не видались. (Люси) Но, моншер, не помнишь ли ты, зачем я тебя искала?
   Люси: Ах, маман, оставьте себе свою память, а мне позвольте ошибки молодости.
   Романцева: (собираясь, уходить) Дерзкая девчонка!
   Ларин: Простите её, Анна Михайловна, они-с в их возрасте все такие.
   Романцева: Ну, я оставлю вас, не стану вам мешать (уходит).
   Ларин: Прошу меня простить, что не признал Вас прежде, Людмила Дмитриевна.
   Люси: Люси! Ведь так Вы раньше меня звали.
   Ларин: Я помню вас ещё премилым ребёнком, но с тех пор прошло немало лет. И я никак не ожидал увидеть вас такой красавицей.
   Люси: Ах, оставьте свои комплименты для моей матушки. А мне, если хотите, напишите что-либо на память.
   Ларин: Что Вам написать?
   Люси: Что хотите. Скажем, хоть стихи...
   Ларин: Стихов я не пишу.
   Люси: Ах, не лгите, князь.
   Ларин: Ну, разве что я в юности по глупости писал...
   Люси: Не скромничайте. Скромность Вам не к лицу. Я читала более поздние Ваши творения.
   Ларин: Как? Где?
   Люси: По возвращению из Парижа я нанесла визит одной своей подруге, Любимцевой Полине. Она давала мне читать Ваши стихи ей посвящённые... Вы будете отпираться дальше?
   Ларин: Не знаю, что Вам сказать. Я в полном недоумении, право. Не может быть, что княжна их сохранила.
   Люси: Скажите, Володя, Вы до сих пор увлечены ею?
   Ларин: Ничуть.
   Люси: Ах, да! Ведь Вы женаты...
   Ларин: Не в этом дело. Я был влюблён лишь в красоту. А красота её и красота души - есть вещи по сути разные. Как в человеке я в ней разочарован.
   Люси: Я понимаю Вас. Я сама разочарована в ней. Я нашла её не такой, какой она была прежде. Она весьма изменилась, и должна сказать, не в лучшую сторону...
   Ларин: Я полагаю, Вы понимаете меня.
   Люси: Вы говорили ей об этом.
   Ларин: В последнее время я вовсе не общаюсь с ней.
   Люси: Но почему? Не потому ли, что Вам отказали?
   Ларин: Нет-нет. Но стоит ли общаться мне с человеком, который ни во что меня не ставит, что даже ни словом, ни жестом, ни даже взглядом не отвечает мне на моё приветствие. Нет уж, увольте, я горд для этого.
   Полина: (входя, Люси) Ах, вот Вы где, Люси! Я Вас везде искала.
   Ларин: Прошу прощения, я вас оставлю. (Уходит)
   Полина: (вослед) Да, уж, извольте. (Люси) Что делали вы здесь с этим господином, Люси?
   Люси: С сим "господином", как Вы изволили называть Володю, мы только что говорили о Вас.
   Полина: И что же говорили? Хорошее или плохое?
   Люси: В том мало лестного для вас, Полина.
   Полина: И что же? Интересно...
   Люси: Что прежде князь был Вами увлечён.
   Полина: Вы правы, в этом не много лестного для меня.
   Люси: А ныне вас не любит
   Полина: Так что ж с того? Ничто не вечно.
   Люси: Теперь он думает о Вас иначе.
   Полина: И как же?
   Люси: Что ненавистны вы друг другу.
   Полина: Что касается меня, он безразличен мне и только.
   Люси: Так стало быть, что к Вам он ненависть питает, гнушается знакомством с Вами, Полина, общаться с Вами не желает, считая это недостойным его.
   Полина: Ах, вот как!
   Люси: Поверьте мне, Полина, сей "господин" для Вас опасен. Пускай не сам, но он других настроить может супротив Вас. Послушайтесь меня, Полина, поговорите с ним Вы сами. Станьте приятелями, вражда вам ни к чему.
   Полина: Но как же скоро его любовь в немилость обернулась.
   Люси: И не такое может быть на свете.
   Полина: Не потому ли это, что ему я отказала.
   Люси: Ах, право, не знаю.... Но ты слыхала? Он женат.
   Полина: Да, этот слух известен мне, как и тот, что он уходит в монастырь.
   Люси: Так ты не видела его жену?
   Полина: А где ж видать?
   Люси: Да здесь, среди других гостей её приметить не сложно. Она, вишь, в положении...
   Полина: Тогда видала я её.
   Люси: Ларин с ней пришёл.
   Полина: Желаю счастья им! Но почему тогда он меня так ненавидит?
   Люси: Ах, право же, не знаю. Быть может, в память прошлого, по прежней обиде. Поговорите с ним, Полина, и видит Бог, в том ничего плохого, коль с ним поговорите, быть может даже к лучшему всё обернётся.
   Полина: Вы правы, Люси, я поговорю с ним.
   Люси: (выглядывая из двери) Как кстати, он идёт сюда. А я уйду, чтоб не мешать.

(Люси уходит, несколько спустя входит Ларин, но, не увидев никого кроме Полины, развернулся, собрался уйти)

   Полина: Вы кого-нибудь искали, князь?
   Ларин: Простите, Вы обращаетесь ко мне? Или я ослышался?
   Полина: Нет, я обратилась к Вам, Владимир Алексеевич. Вы кого-нибудь искали?
   Ларин: Мадмуазель Шевцову, Катерину... Её Вы не видали?
   Полина: Её здесь нет.
   Ларин: Пойду искать её дальше... (хочет уйти)
   Полина: Постойте, князь. У меня есть разговор до Вас.
   Ларин: (останавливается) Я слушаю.
   Полина: Ах, князь, прошу Вас, не смотрите на меня такой букой. Присядьте здесь.
   Ларин: (садится, но поодаль от Полины) Я весь во внимании...
   Полина: Я слышала, что Вы жениться изволили.
   Ларин: Так говорят.
   Полина: Я поздравляю Вас.
   Ларин: Поверьте, что не стоит.
   Полина: Вы разве не по любви женились?
   Ларин: Своей жене я буду верен.
   Полина: Делает Вам честь.
   Ларин: Смею Вас уверить, что она у меня есть.
   Полина: Так Вы любите жену?
   Ларин: Любить жену - то долг супруга.
   Полина: Вы скоро станете отцом...
   Ларин: Ещё не скоро.
   Полина: Вам видней, конечно, но...
   Ларин: Вы говорить со мной хотели о моей женитьбе?
   Полина: Нет. Я Вас спросить хотела. Зачем Вы так не любите меня?
   Ларин: Я вас любил, но это было прежде. Теперь любовь ушла. Ведь сердцу не прикажешь, любить иль не любить. Оно само решает. Я не могу приказать ему любить Вас точно так же, как вы не можете любить меня.
   Полина: Тогда отчего Вы ненавидите меня, желаете мне зла?
   Ларин: Отнюдь, я зла вам не желаю. Я отношусь Вам так же, как вы ко мне, и с тем же уваженьем.
   Полина: Так почему Вы не желаете со мной общаться?
   Ларин: Общаться? С Вами? Вы не правы, Полина Александровна, в том Ваша воля, не моя.
   Полина: Я Вас не понимаю.
   Ларин: Я безответно лишь любить могу, но не общаться. Кто нем злой волею судьбы, и тот мне жестом отвечает. Общаться ж с Вами равнозначно общению с самим с собою. А это, согласитесь, странно.
   Полина: Но нынче же мы с Вами говорим...
   Ларин: В том Ваша воля.
   Полина: Но не Ваша?
   Ларин: Я прежде не был против.
   Полина: Вы правы, князь, и я пред Вами виновата. Простите мне мою глупость.
   Ларин: Лишь Ваш каприз.
   Полина: Пусть так, но забудем прошлое.
   Ларин: Глуп тот, кто забывает прошлое.
   Полина: Вы - невозможны.
   Ларин: Мне это прежде говорили.
   Полина: Забудем прежние обиды. Будемте друзьями.
   Ларин: Не кажется ли Вам, что Вы спешите слишком. Чтоб другом быть, немало надо приложить усилий, а не в одночасье вдруг решить и стать друзьями.
   Полина: Но кто нам запретит по-приятельски общаться с Вами?
   Ларин: Всё лишь от Вас зависит.
   Полина: Пусть так. Теперь я Вас покину. Вы на меня не держите обид?
   Ларин: Ничуть.
   Полина: Смею надеяться, что расстаёмся с Вами мы приятелями.
   Ларин: В надежде лишь на то.
   Полина: (уходя, в сторону) Ну, слава Богу! Кажется, что разговор удался.
   Ларин: (один) С чего бы это? Любимцева вдруг со мной общенье завела. А только что ведь мы с Люси об этом говорили. Возможно, что Люси поведала Полине о разговоре нашем и, верно, в новых красках. С того Полина и решила завести сей разговор. Вот то-то, князь, тебе урок, не доверяйся никому, где слухи правят балом. Однако же общение с Полиной меня к добру не приведёт. Вот сердце бьётся уже чаще. И так колотится, что хочет выпрыгнуть из груди на волю и чувство к Полине, что я прогнал однажды, как будто возвращается назад. Молчи, неразумное сердце, молчи! Тебе разум неподвластен. Но как? Все мысли мои о ней. И всё напрасно... Напрасно, что я делами занимался, дабы забыть Полину в решениях других проблем. Остаться бы мне в Смоленске, дабы не видеть её более. Но сколько лгать ещё могу себе, что не люблю её, сейчас же чувствую, что ею вновь пленён. Что делать? Страдать как прежде? Бежать! Бежать скорее из Москвы...в Смоленск...в своё поместье... Что ж, решено. Бежать!
   Катерина: (входя) Бежать намерены Вы? Не от меня ли? Вы и так меня избегаете.
   Ларин: Ах, монамур, Катюша, Вы ангел, посланный мне небесами во спасение.
   Катерина: Бежать намерены Вы. От кого?
   Ларин: От себя, мой ангел. И буду счастлив, коли будете со мной Вы рядом.
   Катерина: Вы виделись с Любимцевой Полиной сегодня?
   Ларин: Да, только что меж нами разговор был.
   Катерина: Тогда понятно, зачем решили Вы бежать. Признайтесь, Вы ею до сих пор увлечены? Скажите прямо, Володя, не лукавьте.
   Ларин: Вам, Катенька, я лгать не смею...
   Катерина: Что ж это я? Простите глупый мой вопрос. Ведь Вы женаты, а долг мужа заставляет Вас любить Вашу жену.
   Ларин: Ах, Катенька, как объяснить Вам это? Ведь Вы, право, сразу не поймёте. Но поверьте мне, мой ангел, я не женатый вовсе.
   Катерина: Я понимаю. Вы не любите её. Вас, видимо, женили без Вашего на то согласия, насильно, по обстоятельствам, ведь Ваша жена, она... в положении.
   Ларин: Я повторяю снова: я не женат.
   Катерина: Да, Вы не любите её, потому Вы танцевали с другими барышнями, и посему сейчас она одна. Но она ждёт от Вас ребёнка.
   Ларин: Конечно, ребёнка она ждёт, но не от меня.
   Катерина: Так что ребёнок без отца?
   Ларин: Ну не дева ж она Мария. Конечно, у ребёнка есть отец. Но поверьте, что это не я.
   Катерина: Я понимаю. Её кто-то опорочил, а Вы из благородных побуждений на ней женились.
   Ларин: Ах, Катенька, как Вы не поймёте, что замужем она, но не за мной, а муж её - не я. Я не женат, ещё раз повторяю.
   Катерина: Но как же так? Вы с ней пришли на бал...
   Ларин: И что с того? Муж её - мой приятель, граф Воронцов, доверил мне свою жену, дабы показал я ей Московские красоты. Он слишком занят сам.
   Катерина: Не может быть, чтоб это было правдой.
   Ларин: Но это так. Послушайте, мой ангел. Я не богат, я продал всё наследство, дабы возвратить долги покойного моего батюшки. У меня всего то лишь остались дом в Москве и небольшое родовое поместье. Скажите, Катенька, согласились бы Вы уехать со мною из Москвы в Смоленск, в деревню навсегда.
   Катерина: Ах, не шутите так, Володя, я слышала, что Вы жениться собрались...
   Ларин: Теперь уж точно я готов. И счастлив был бы Вас супругою назвать.
   Катерина: Вы знаете, как к Вам я отношусь, так не смейтесь же надо мной.
   Ларин: Я не смеюсь, Вы видите. Скажите лишь, что Вы согласны со мной уехать...
   Катерина: Я...(пауза)...не знаю.
   Ларин: Сюда идут.
   Катерина: Давайте спрячемся скорее (прячутся).
   (Входят три пожилые дамы, барышни с начала сцены и Пьер)
   1-ая дама: И всё же, что бы Вы ни говорили, но князь Ларин поступает крайне неблагоразумно. Мало того, что он привёл свою жену, так он ещё её оставил одну, а сам куда-то скрылся.
   2-ая дама: Не говоря уж о том, что, согласно этикету, его жене в её положении следовало бы сидеть дома и ждать рождения ребёнка.
   3-ья дама: И не в этом дело, но князь даже не соизволил представить нам её, кто она, откуда родом, сословия какого.
   2-ая барышня: Князь сам какой-то странный.
   1-ая барышня: Никто не знал о том, что он женился, он никому не сообщил.
   Пьер: Прошу прощения. Я весь в неведении. О ком Вы говорите?
   1-ая дама: О князе Ларине, мой друг.
   Пьер: Что? Князь женился?
   4-ая барышня: А Вы что ж не слыхали?
   Пьер: Нет. Где? Когда?
   2-ая дама: В Смоленске. Он только что оттуда.
   Пьер: Не может быть. Я сам ведь из Смоленских. И если б князь женился там, я точно знал бы это.
   3-ья дама: Но он здесь со своей женой.
   Пьер: И кто ж его жена?
   3-ья дама: Вы с ней недавно изволили о чём-то говорить. Та молодая дама...
   Пьер: Мадам Воронцова? Да, конечно, она замужем, но за другим, за графом. Я сам у них на свадьбе был.
   1-ая дама: Не может быть. Ведь князь явился с ней на бал...
   Пьер: Должен Вам сказать, что мадам Воронцова, будучи ещё мадмуазель Лавровой, была знакома с князем. Довольно близко...
   2-ая дама: Ах, Пьер, что Вы говорите?
   Пьер: Так близко, что Ларин даже сватался к ней.
   4-ая барышня: Не может быть.
   Пьер: Да, точно, сватался. Но граф оказался проворней. И скоро сыграли их свадьбу с графом. Но я подозреваю, что будущий ребёнок графа не его.
   3-ья барышня: А чей же?
   Пьер: Князя Ларина.
   1-ая дама: Ах, Боже мой!
   Пьер: Возможно, что графиня всё ещё любит князя...
   1-ая барышня: И потому они здесь вместе.
   Пьер: Именно!
   3-ья дама: Я слышала, что молодой граф Воронцов в Москву приехал.
   Пьер: Вероятней всего, что граф прознал об этой позорной для него интриге. И чтоб не быть...хм!...рогатым, он прибыл в Москву в поисках своей неверной супруги и князя, дабы вызвать его на дуэль за столь злобное преступление.
   4-ая барышня: Ах, бедная наша Катенька! Ведь, знаете, Пьер, она увлечена князем Лариным.
   Пьер: Мадмуазель Шевцова?
   3-ья барышня: Она.
   Пьер: Ах, бедное дитя! Князь её обманет, как и других.
   1-ая дама: А что? Были и другие?
   Пьер: Много, очень много. Но я не сплетник и рассказывать не стану.
   1-я барышня: Ах, Пьер, какой пассаж!..
   Ларин: (выходя из укрытия с Катериной) Пассаж! Не то слово. Что ваше пошлое общество злых сплетников. Пассаж!
   2-ая барышня: Ах, вот он!
   2-ая дама: И он ещё являться смеет!
   Ларин: Я грешен перед вами лишь в том, что задумал шутку, явиться на бал с чужой женой, дабы узнать, как скоро родятся слухи.
   3-ья дама: Но граф Воронцов...
   Ларин: Граф мой приятель старый. Приехал по делам в Москву, а развлечением жены доверил мне заняться.
   4-ая барышня: Как все мы ошибались...
   Ларин: А вот кому я готов дать сатисфакцию, так это Вам, Пьер. (Пьер отходит) Вы что же? Боитесь?
   Пьер: (отступая) Вы не в своём уме.
   Ларин: (Катерине) Вот, Катенька, взгляни на этих, недостойных Вас. Вам нет места среди них. Вы чисты, как ангел. Для Вас ли это общество? Ах, нет! Уедемте со мной. Коль любите меня, уедем из Москвы, где все едино - сплетня. Лишь согласитесь быть моей женой и верьте мне, я верным стану мужем. Что скажите?
   Катерина: Я право же, не знаю.
   Ларин: Я Вас прошу моей женою быть.
   Катерина: Я знаю, что Вы любите другую... Но так же знаю, что я Вас люблю... Мне разум говорит не соглашаться, но сердце заглушает разум и говорит: "Согласна!"... Я...Согласна!
   Ларин: Идёмте к Вашей матушке, скорее, дабы просить её благословенья!.. (уходят)
   Пьер: Ах, какой пассаж! Как интересно, что скажет на сие мадам Боголепская...Какой пассаж! Шарман! Шарман! (Уходит)

(конец 2-ой сцены)

  

Сцена 3

(вместо эпилога; год спустя.)

(Пьер и четыре барышни)

   4-ая барышня: Вы слышали новость про княжну Романцеву?
   Пьер: Мадмуазель Люси?
   2-ая барышня: Вы хотели сказать: виконтесса де ля Руш.
   1-ая барышня: Как? Она вышла замуж?
   4-ая барышня: Да. Она дала согласие виконту. И вот уж с полгода, как она - мадам де ля Руш.
   3-ья барышня: Шарман!
   Пьер: Нет-нет. Вас явно обманули. Мне говорили, что после смерти матушки она...
   3-ья барышня: Как? Не может быть. Княгиня умерла.
   Пьер: Да. Скончалась в Париже.
   1-ая барышня: Как сие прискорбно.
   Пьер: Так вот, после кончины своей матушки мадмуазель Люси...
   2-ая барышня: Мадам де ля Руш.
   Пьер: Мадмуазель Люсиль! Она оказалась развратною девицей и промотала всё своё состояние на многочисленных любовников.
   1-ая барышня: И что?
   Пьер: И верные люди говорили также, что видели её не раз в салоне мадам Поллет, пользующемся дурною славой.
   1-ая барышня: Не может быть...
   Пьер: Такова жизнь, увы.
   1-ая барышня: А князь Ларин? Я слышала, что он, узнав о свадьбе Любимцевой, застрелился.
   3-ья барышня: Утопился.
   4-ая барышня: Нет-нет, он снова разбогател и выкупил все ранее проданные поместья.
   2-ая барышня: Но только, что жена его, Катерина, оказалась чрезвычайно больна.
   4-ая барышня: Её даже возили на лечение на юг, на море.
   Пьер: Всё так. Но всё же она сильно ослабла и в родах умерла.
   2-ая барышня: Князь так опечалился, что вскоре...
   3-ья барышня: Утопился.
   2-ая барышня: Ах, нет. Боже мой! Он ушёл в монастырь.
   Пьер: Нет-нет. Он спился. Пропил всё своё добро. И так низко опустился, что видели, как он в одном из Смоленских трактиров за стакан водки пляшет присядку на увеселение публики.
   4-ая барышня: А я так слышала иное, что князь вторично женился на итальянке - танцовщице и с ней поспешно уехал в Рим.

(Входит Алексис)

   Пьер: (к нему) Ах, князь Алексей Михайлович, рассудите нас. Вы друг ведь Ларину и Вы должны бы знать, что с ним. Скажите, ведь он спился...
   1-ая барышня: Застрелился, узнав о свадьбе Полины.
   4-ая барышня: Уехал в Рим...
   2-ая барышня: Нет-нет, он ушёл в монастырь.
   3-ья барышня: Не может быть...Он утопился.
   Алексис: Он жив и в здравии...
   Пьер: ...Но спился.
   Алексис: Ничуть...Но, Пьер...А Вы как здесь?
   Пьер: Пардон? Не понимаю.
   Алексис: Я слышал, что Вы в Питере...
   Пьер: Как?
   Алексис: Да. В кунсткамере Вы выставлены на показ, как первый сплетник Москвы...
   Пьер: (поёжился) Фи! Как пошло...
   Алексис: А с Вами так же эти барышни... А! Должно быть вас всех отпустили, ведь этого добра там некуда девать.
   Все: Фи! Грубиян! Как пошло! Право, не смешно... (уходят)
   Алексис: (один) И всё же Ларин прав. Повсюду балом правят слухи... и этот нескончаем БАЛ!!!

(Конец третьей сцены)

Конец

2-10 февраля 2000 г.

  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"