Мурыгин : другие произведения.

Толкование китайских поэтов. Цэнь Шэнь

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

бескрайняя осень
превращение в светлячка
деревья знают
на краю небес
отъезд в облака

     бескрайняя осень
     всюду бескрайняя осень /Цэнь Шэнь
гуси в полёте...
крики обезьян...

осень не имеет края, как и смерть

     превращение в светлячка
     сижу и смотрю /Цэнь Шэнь
сижу и смотрю

"превратившись в светлячка"

     деревья знают
     и не знают деревья /Цэнь Шэнь
с приходом весны они зацветают

они знают, мы ещё вернёмся

     на краю небес
     спешу чуть не на край небес /Цэнь Шэнь
луна кружит, кружит надо мной

на краю небес

     отъезд в облака
     я проводил тебя и видел
     как ты поднимался в облака /Цэнь Шэнь
а я видел

как ты становишься всё меньше и - исчезаешь...

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"