Мусникова Наталья Алексеевна : другие произведения.

Другой взгляд

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Иногда, чтобы узнать человека, нужно принять его помощь в написании статьи!

  Сэр Реджинальд Роджерс даже в гневе выглядел величественным. Для гнева у него был повод: проплаченная в суперпопулярном журнале статья вместо хвалебной вышла разгромной.
  Эта дерзкая журналистка Элеонора Дейвс, так расхваленная редактором, осмелилась усомниться в благородстве сэра Роджерса! И только потому, что он отказался участвовать в дурацком благотворительном вечере!
  "В качестве извинения мисс Дейвс должна написать хорошую статью и снять приличный видеоролик. Тема остается без изменений, - сэр Реджинальд чуть склонил голову и направился к выходу. - Всего доброго".
  Элеонора шла, не разбирая дороги, кипя от возмущения. Этот высокомерный аристократ! Сноб! Да что он себе позволяет!
  Праведного гнева не выдержал каблук левой туфельки. Нога болезненно подвернулась, и девушка охнув плюхнулась прямо в лужу. Да, день не задался.
  - Эй, помощь нужна? - долетел сквозь пелену боли хрипловатый голос.
  - А сам как думаешь?! - огрызнулась Элеонора, делая попытку подняться. Жесткие мужские руки подняли девушку и бережно опустили на сидение мотоцикла. Элеонора зашипела от боли, когда парень, осматривая больную ногу, надавил ей на лодыжку.
  - На перелом, вроде, не похоже, - парень задумчиво сдвинул брови. - Но к врачу съездим. Ты куда так летела-то?
  Элеонора хотела огрызнуться, но передумала. Вместо этого она сказала:
  - Я Элеонора Дейвс.
  И замолчала, ожидая восхищенных восклицаний и, возможно, просьбы об автографе.
  - Ричи Грей, - парень несколько раз энергично тряхнул ее руку и снова спросил: "Так куда ты так неслась, Элли?"
  Девушка сделала глубокий вдох и... рассказала все. Раз этот Ричи так хочет сунуть нос в чужие дела, пусть теперь помогает. Парень задумчиво поворошил волнистую каштановую шевелюру, не встречавшуюся с расческой как минимум неделю, и решительно кивнул:
  - Ладно, помогу.
  - У тебя есть знакомый аристократ? - недоверчиво спросила Элеонора, внимательно изучив фигуру Ричи от лохматой головы до заляпанных глиной ботинок. Поцарапанная, с пятнами ожогов куртка, равно как и порванные на правом колене джинсы, также не остались без внимания.
  - И даже не один, - Ричи решительно нажал на газ. - Начнем с Луизы Диматто, она доктор.
  Луиза Диматто была дочерью известнейшего в Европе пластического хирурга Томаса Диматто. Девочка с отличием окончила школу, поступила в медицинский университет, который также окончила с отличием.
  После учебы Луиза поступила на работу в клинику отца, где за ней стал ухаживать молодой, подающий большие надежды массажист. На одной из корпоративных вечеринок он пригласил ее на танец. Сперва Луиза даже удивилась. Она знала, что вытянутым овалом лица напоминает лошадку. Но Стивен был так галантен, так заботлив, ему нельзя было не поверить. Луиза влюбилась.
  А через три недели красивая сказка рухнула, обнажив безобразную правду. Ясным солнечным днем Луиза, нежась в объятиях своего любимого, неожиданно спросила: "Стив, скажи честно, почему ты меня тогда пригласил, на корпоративе?"
  - да мне твой отец заплатил и продвижение по службе обещал, - Стивен небрежно смахнул пепел с сигары. - Кому ты со своей лошадиной мордой нужна-то?
  В тот же день Луиза порвала со Стивеном и ушла из клиники отца. Хотела уйти и из жизни, но Ричи не дал.
  - Ты думаешь, тебе плохо? - шипел он, таща ее за собой по обшарпанным коридорам больницы на окраине. - В шестой палате лежит пятилетний мальчик с отрезанными ногами. Попал под поезд, еле довезли.
  Там - пятнадцатилетняя девчонка. Ее папаша-наркоман выкинул из окна. Она никогда, слышишь, НИКОГДА! Не будет ходить!
  Короче, завтра выходишь сюда на работу! А узнаю, что снова дурью маешься и себя жалеешь, выпорю!
  Луиза с головой ушла в новую работу. Постепенно боль утихла, но нежные взгляды и неловкие ухаживания ассистента Марти сердце не трогали.
  - Вот, Лу, привез тебе новую пациентку! - Ричи втолкнул Элеонору в маленький аккуратный кабинет. - Вы тут, девочки, поболтайте, а я домой. Помоюсь, переоденусь, часа через три буду.
  - И причешись, опять на голове гнездо воронье, - Луиза повернулась к Элеоноре и тепло, хоть и чуточку устало, улыбнулась. - Меня зовут Луиза Диматто. Чем я могу Вам помочь?
  Мартин окинул дерево внимательным взглядом, судорожно сглотнул, поудобнее перехватил букет и коробочку с кольцом и полез наверх.
  Луиза вздрогнула от неожиданности, когда в окно постучали. Она извинилась перед Элеонорой и открыла окно.
  - Марти? - ахнула Луиза, невольно отступив от окна. - Ты что здесь делаешь?
  - Луиза, я давно хотел тебе сказать, - Марти чуть поменял положение тела. - Я люблю тебя. Я знаю, ты мечтала, чтобы тебе сделали предложение как в "Красотке". Выходи за меня замуж!
  - Сумасшедший, - прошептала Луиза, пряча счастливые, мокрые от слез глаза за букетом, - слезай немедленно.
  - Я... Я не могу, - Марти смущенно улыбнулся, - я высоты боюсь.
  Луиза бросилась к телефону звать на помощь Ричи.
  Когда прибывшие во главе с Ричи спасатели сняли Марти с дерева, переволновавшаяся Луиза бросилась ему в объятия.
  - Я одного не пойму. Зачем этот чудило на дерево залез? - Ричи испытующе посмотрел на Элеонору.
  - Марти Луизе предложение делал, - девушка мечтательно улыбнулась.
  - А что, на земле его не сделать? - Ричи фыркнул. - Ладно, поехали в варьете "Чезано". Продолжим твое знакомство с аристократами.
  Энтони Фокс всегда чувствовал себя лучше среди посуды и продуктов, чем в сиянии высшего общества. Его родители были королями ресторанного бизнеса, но мало кто знал, что самые лучшие блюда составлял Тони. Еще в школе мальчик импровизировал с бутербродами и неоднократно побеждал в кулинарных конкурсах. Но сам Энтони никогда не хвастался ни своим аристократическим происхождением, ни своей кулинарной одаренностью.
  Очень высокий, полный, с абсолютно белыми волосами и голубыми глазами Энтони не привлекал внимания девушек. Вдобавок ко всему он заикался, особенно, если волновался. И только на кухне Тони расцветал.
  Ричи привел Элеонору в полутемный зал варьете, усадил за столик, а сам ушел. Вернулся через пару минут, ведя за собой высокого белобрысого парня.
  - Это Тони, - представил Ричи своего спутника. - Самый лучший повар всех времен и народов.
  - С-с-кажешь т-тоже, - смутился Тони, глядя на девушку ясными голубыми глазами.
  Элеонора улыбнулась Энотони и попробовала принесенный официантом салат. "Божественно", - прошептала девушка.
  - Как Франческа? Как Марко? - спросил Ричи у друга, а для Элеоноры пояснил. - Франческа - жена Тони, кондитер из Канады. Они познакомились на очередном конкурсе, ну и поженились, на фоне взаимной любви... к плюшкам-ватрушкам. А Марко - их сын, ему всего год с хвостиком.
  - И ч-четыре м-месяца, - поправил Тони с сияющими глазами. - Ричи с-сказал, Вы х-хотели о ч-чем-то п-поговорить?
  Элеонора кивнула.
  Через полчаса Энтони вернулся к себе.
  - Малыш Ри уже целый час в варьете, а меня так и не навестил? - к столику подплыла изящная черноокая дама неопределенного возраста. - Представишь нас?
  - Это Элеонора, она журналистка, собирает материал об аристократах, - Ричи повернулся к девушке. - А это Синди, моя...
  - Вообще-то бабушка, но я не люблю, когда меня так называют, - Синди кокетливо улыбнулась. - Значит, решили написать про высшее общество? С медвежонком Тони вы уже знакомы, а к той, похожей на лошадку, вечно забываю ее имя, заходили?
  - Бабушка, - предостерегающе произнес Ричи.
  - Синди, - холодно поправила та и продолжила, обращаясь к Элеоноре. - Ничего, если на ты? Я тебя с нашим музыкантом познакомлю. Он, конечно, маленький, тощенький, на воробья похож, но настоящий виртуоз.
  - Бабушка! - взорвался Ричи. - А к какому представителю фауны ты отнесешь своего любимого внука?!
  - Синди, - снова поправила та, смерив парня оценивающим взглядом. - Ты, мой милый, разбойник с большой дороги. Точь-в-точь как твой предок, сэр Робин. Смотри, какое пятно на куртке.
  - Сэр Робин - не разбойник, - смущенно буркнул Ричи, перемещаясь на стуле так, чтобы скрыть злополучное пятно. - А пятно от ремонта мотоцикла. Железный конь тоже нуждается в уходе.
  - Ага, не разбойник, - глубокомысленно покивала женщина. - А как еще называют человека, во главе ватаги головорезов стоящего на большой дороге и грабящего проезжих купцов? А что касается твоего коня, то будь он живым, я бы сказала, что самое гуманное, что с ним можно сделать - это пристрелить.
  - Я на улицу! - рыкнул Ричи, срываясь со своего места и чуть не роняя стул. Синди устроилась поудобнее и предалась воспоминаниям.
  Синди Бьянко была хорошей певицей, слушателям нравился ее голос. А еще она была отважной девушкой: пела не только перед ранеными в госпитале, но и на передовой. Там ее и заметил молодой британский офицер. Сначала ухаживал, а потом сделал предложение и после войны перевез в Англию.
  Оказалось, что он аристократ, а молодой жене аристократа не пристало выступать на сцене. Синди устроила классический итальянский скандал с битьем посуды и ушла из дома, устроившись певицей в варьете. Муж сначала просил ее бросить сцену и вернуться в семью, потом просто вернуться. На "просто вернуться" Синди согласилась, тем же вечером перебравшись в замок и затеяв капитальный ремонт, после которого начала планомерно увеличивать семью.
  - Знаешь, мне Ричи как-то сказал: "Количество обязанностей у аристократов с лихвой перекрывает все имеющиеся у них права и привилегии", - Синди тряхнула головой. - Ладно, мне на сцену пора. Заходи как-нибудь, я тебе про Ричи расскажу.
  Чарльз Стюарт всегда мечтал стать музыкантом. Родители на "несерьезное" увлечение младшенького смотрели сквозь пальцы. Помогать, разумеется, не помогали. Хорошо, что хотя бы не мешали.
  Когда Чарльз окончил консерваторию, родители подарили ему возможность выступить на званом вечере. Там собрались все, кто мог позволить себе купить входной билет.
  Чарльз очень волновался, но, казалось, все прошло благополучно. Зрители хлопали и кричали: "Браво!". Но уже уходя Чарльз услышал, как один гость сказал своей спутнице: "Боже! Какая посредственность! И с чего вдруг этот мальчик возомнил себя музыкантом?"
  Задохнувшись от возмущения, Чарльз направился к выходу, но его осторожно придержали за рукав.
  - Извините, - робко произнесла женщина в потрепанном платье, но с сияющими глазами. - Я - Эллен Браун, учительница. На последние деньги купила билет и, знаете, не пожалела. Вы - чудесный музыкант!
  От неожиданности у Чарльза пропал голос.
  - Миссис Браун права, - поддержала учительницу изящная черноокая дама неопределенного возраста. - Пресытившийся свет мало что трогает, кроме сплетен и скандалов. Меня зовут Синди Бьянко, я певица в варьете "Чезано". Мы как раз ищем хорошего музыканта.
  После выступления Чарльз подошел к Ричи и Элеоноре, сидящим за столиком.
  - Привет, - улыбнулся он девушке, обменявшись крепким рукопожатием с Ричи. - Синди сказала, что ты хочешь со мной поговорить.
  Девушка кивнула и первым делом попросила Чарльза написать музыку для ее видеоролика.
  Спустя полтора часа Элеонора и Ричи неспешно шли по пустынным улицам Лондона. "Ну как, довольна?" - Ричи с интересом посмотрел на девушку.
  - Очень! Это такие интересные люди! - Элеонора неожиданно остановилась. - Кстати, ты ведь тоже аристократ?
  _ И что? - непонимающе выгнул бровь парень.
  - Рассказывай теперь о себе, - девушка притворно нахмурилась. - А то к Синди обращусь! Она, между прочим, приглашала.
  - Напугала, - фыркнул Ричи, но рассказал.
  Он всегда обожал приключения. Поэтому то, что он окончил школу на отлично был для его семьи полной неожиданностью. А вот выбор профессии никого не удивил. Ричи стал спасателем и переехал от семьи.
  Родные не вмешивались в его жизнь до тех пор, пока парень не привел знакомиться с семьей свою девушку. Из четверых детей Ричи был единственным сыном, и к выбору невесты для наследника родные относились очень серьезно.
  Первую девушку "раскусила" бабушка, заявив, что это профессиональная охотница за богатыми женихами. Вторую невесту отец счел слишком бледной и невыразительной для своего сына. "Так что я завидный жених!" - улыбка Ричи была ироничной и чуточку грустной.
  Через неделю Элеонора представила свою статью и видеоролик. Поддержать девушку пришли все, с кем она успела подружиться: Луиза и Марти, Тони с семьей, Чарли с очередной подружкой и Ричи, ради такого события надевший смокинг и уложивший непослушную шевелюру в стильную прическу.
  - Вы оказались даже лучше, чем я о Вас думал, - сэр Реджинальд улыбнулся Элеоноре. - Вы совершили настоящее чудо. Ради Вас мой сын надел смокинг. Осталось только отучить Ричарда все время пачкаться. Вы поможете нам, дорогая?
  - Разумеется! - к Элеоноре подошли сестры Ричи. - Мы ведь одна семья, верно?
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"