Мысина Анастасия Николаевна : другие произведения.

Те, кто видит. Глава 11. Под горами

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

Глава 11. Под горами

- Как ты мог так поступить?

Махант, лежавший на кровати хозяина, смотрел на него с изумлением. Ему случалось видеть сердитых, расстроенных и несдержанных двуногих, но никто из них не кричал так громко в его присутствии. Коты не любят резких звуков, и Маханту захотелось уйти. И все же он остался, потому что чувствовал: странная женщина, которую не замечали двуногие, где-то поблизости.

Вот опять она скользнула в приоткрытую дверь... Почему хозяин так беспечен? Почему он снова не заперся? Почему в присутствии этой двуногой даже самому пушистому из дворцовых котов становится так холодно? И отчего она так странно и часто улыбается?

- Как вы вообще могли такое подумать?

Вопрос был адресован незнакомцу в черной одежде, носившему на шее большой кулон в виде ящерицы. Хозяин связался с ним через свое стекло и разговаривал довольно долго, в последние минуты - на повышенных тонах, едва не перебивая.

- Кету, даже если бы ты мне поверил и вмешался, как говоришь сейчас, то все равно не смог бы переубедить Викантана. Ты знаешь, каким упрямым бывает твой брат. Виварати верил, что мы сможем построить новый мир, не прибегая к оружию. Но сейчас уже двое владык преступили закон и не желают останавливаться. Нельзя тушить огонь голыми руками. Твои увещевания лишь разозлят его. Нужно дать отпор силой, и никак иначе, - в голосе двуногого в черном звучала усталость.

- Да вы все хороши! - воскликнул хозяин. - Что братец с Уттараном, что ты. Вам бы только развязывать войны у меня за спиной.

- А давно ли ты сам интересовался тем, что происходит на материке? - его собеседник нахмурился.

- Ты в чем-то обвиняешь меня?

- Я никого не обвиняю, кроме преступивших закон. Я пытаюсь обезопасить своих подданных от амбиций твоего безумного брата.

Хозяин не сразу нашелся, что ответить. А вот невидимая женщина, стоявшая все это время по другую сторону его стола, совершенно искренне рассмеялась. Разумеется, ее не слышал никто, кроме Маханта.

- Но не могу же я это просто так оставить... - хозяин стал говорить тише, и в его словах уже не было прежней уверенности.

- Тебе решать. Я буду благодарен за помощь, если Изначальный остров сможет оказать ее.

- Нет, Аппамадан. В первую очередь виновный должен быть наказан. Я вызову Викантана на поединок по обычаям нашего родного мира.

- Мне казалось, твой отец не одобрял подобные поединки, - тот, кого назвали Аппамаданом, теперь выглядел обеспокоенным. - Да и давно ли ты брал в руки оружие?

- Это касается только нас двоих, - отрезал хозяин. - Меня и брата.

- Твоя воля.

Едва прозвучали эти слова, как невидимая женщина наклонилась вперед, опираясь руками о стол и глядя хозяина в упор. Она ухмылялась краем рта и немного щурилась.

Махант поднялся на все четыре лапы и низко, глухо зарычал.

Прочь от хозяина, прочь, ты здесь чужая!

- Даже твоему коту не нравится эта затея, - произнес тем временем Аппамадан. - Видишь, он сердится.

- Довольно, - жестко произнес хозяин и дважды наискось провел рукой над зеркалом.

Аппамадан исчез. Невидимая гостья теперь смотрела на кота и медленно качала головой.

- Не сердись, Махант, - сказал хозяин. - Тебя никто не обидит.

В его голосе были забота и тепло. Кот снова сел на одеяло. Он не знал, как объяснить хозяину, что ему грозит опасность. Если начать мяукать в присутствии невидимой женщины, ее все равно не прогонят. Махант уже пробовал, и в таких случаях двуногие просто приносили ему еду, воду или брали на руки.

Другие коты и кошки ничем не могли ему помочь. Никто из них не умел разговаривать на языке двуногих. К тому же хозяин волновал их гораздо меньше, чем поданная вовремя еда и шарики, которые можно было катать по полу.

И только чужая женщина по-прежнему улыбалась, выходя из-за угла или заглядывая в любую комнату, где дверь запирали недостаточно плотно.


Подземелья бессмертных, живущих в ночи...

Айан знал об этом народе не больше, чем было написано в килинийских книгах. Кинкары всегда держались особняком, хотя и не стремились враждовать с другими народами. В те времена, когда корабли бусиминов еще ходили по морям к югу от Килинийского полуострова и острова Семи Городов, некоторые из сородичей Айана добирались до Южных гор и встречались с кинкарами лично. Они и оставили записи о скрытых под землей городах.

Самой большой неожиданностью оказался союз, заключенный одним из кинкарских царей с людьми. Феррис сказал, что сам смог найти вход в подземную страну, преодолев страх, овладевающий людьми в подобных местах. Но чем он смог заинтересовать Аппамадана? Что просил, что получил взамен? У Айана не было времени, чтобы спросить об этом Ферриса, и он не знал, появится ли такая возможность в будущем.

В любом случае, одно килиниец уже понял: кинкары умели строить. Аситы бежали быстро, но этим существам тоже требовался отдых. Они получали его в особых местах, встречавшихся им на дороге. Там были помещения для возниц с колодцами и ванными. Кинкары, сторожившие их, казалось, ничуть не удивлялись появлению людей и килинийца. То ли Нети наложил чары, отводившие им глаза, то ли бегство детей Ферриса уже не было для них тайной.

Вопреки опасениям Айана, подземный мир не напугал и не возмутил царевичей. Они расспрашивали Нети и служанку Хинанны обо всем, что интересовало их в волшебстве, разглядывали светящиеся статуи и барельефы и, казалось, совершенно позабыли о гибели стражников и исчезновении царевны.

"Они ведь дети", - напомнил себе килиниец. Да, через год Феррис-младший получит право жениться по законам своей страны, но он еще долго останется мальчиком-подростком, разве что война заставит его повзрослеть раньше положенного времени.

Между тем кинкарские поселения стали встречаться чаще. Килиниец слышал стук копыт, когда мимо них проезжали другие повозки. Иногда кинкары снаружи что-то кричали друг другу на своем языке. Айан заключил, что они приближаются к своей цели.

- Скоро приедем, - подтвердил его мысли Нети, выглянув наружу.

Через некоторое время Айан услышал музыку. Вначале она доносилась словно бы издалека, но повозка явно приближалась к источнику звука. Из знакомых Айану мелодий эта более всего напоминала марш, сочиненный в царстве Уйгу в память о переселении килинийцев на юг по Великому мосту, ныне давно уже скрытому под водой. Затем ее сменил другой мотив, более плавный. Звуки начали отдаляться - по-видимому, возница свернул в другом направлении.

Наконец повозка остановилась. Выбравшись наружу, Айан обнаружил, что они находятся в проезде, по обе стороны которого стоят скульптуры тех же странных длинноногих хищников, что и на станции под одиноким деревом. Справа от одной из статуй он увидел широкие ворота, через которые могла бы свободно проехать их повозка. Слева же была обычная дверь, без украшений и высотой не больше, чем любая из дверей во дворце Ферриса. Нети открыл ее своим ключом и пригласил всех, кроме возницы, следовать за собой.

Они оказались в коридоре без света. Двигаться приходилось на ощупь вдоль стены. Кинкар привел их в полукруглое помещение, в котором, к облегчению Айана, все же светились семь статуэток, расставленных на овальном столе - по числу мест за ним. По другую сторону стола можно было разглядеть только одно кресло.

- Оставайтесь здесь, - бросил Нети. - Я доложу о вашем прибытии. Присаживайтесь пока за стол.

С этими словами он открыл ключом еще одну дверь и исчез за ней. Царевичи последовали его совету и заняли два центральных стула. Сенха и Амис помедлили, но все же устроились с краю. Айан сел рядом с Марисом. Он приготовился к долгому ожиданию, однако вскоре кинкар вернулся.

- Владыка просит вас немного подождать, - сказал он. - Вы, должно быть, проголодались с дороги. Я принесу вам пищу.

Им и в самом деле принесли сыра и хлеба. Первый, по словам Нети, делали из молока дворцовых аситов. Хлеб же поставляли царю те кинкары, что выращивали рожь на горных террасах.

- А вы не боитесь, что кто-нибудь вытопчет ваши поля, пока вы под землей? - спросил Марис.

- Нисколько. Их защищают чары, как и то дерево, у которого вы спускались под землю, - ответил кинкар, переставляя кувшин с водой на середину стола.

- Значит, вы все колдуете?

- Нет. Маги среди нас есть, это правда, но такие способности не у всех одинаковы. Ведь и люди не всегда имеют талант к математике или, например, к какому-нибудь ремеслу.

Айан ел молча. Кинкарский сыр показался ему довольно пресным, а хлеб, напротив, очень вкусным.

Они уже почти все съели, когда дверь, через которую уходил Нети, открылась, и в комнату вошел еще один кинкар. Ростом он явно был выше Нети, вскочившим на ноги при его появлении, и его лицо в белом свете ламп-статуэток казалось более круглым. Волосы были собраны в хвост, под длинным плащом, расшитым непонятными символами, можно было разглядеть черную рубашку.

- Простите, что заставил вас ждать, - он говорил по-мийесски нарочито правильно, как послы Нотии и приморских городов на приеме у Ферриса. - Мое имя Аппамадан, и я правитель всех кинкаров, что поселились под этими горами. Рад принимать у себя сыновей Ферриса, владыки Мийеса.

При этих словах все, кроме царевичей, сочли за благо встать и поклониться.

- Здравствуй, Аппамадан, - лицо Ферриса-младшего приняло серьезное выражение. - Мое имя Феррис, как и у моего отца. Мы с братом Марисом благодарим тебя за гостеприимство.

- Можете сесть, - Аппамадан кивнул Нети и слугам, а затем занял кресло напротив них. - Простите, что прерываю ваш ужин, но я желал побеседовать с вами как можно раньше. Я слышал, в дороге вы потеряли царевну Хинанну и своих воинов.

- Царевна ушла сама, чтобы нас не тронули, - ответил Феррис. - А стражей заколдовали так, что они поубивали друг друга.

- Вы видели того, кто сделал это?

- Нет, только слышали голос.

- Так я и думал. Что ж, если Нети прав, то здесь замешаны сильные маги из тех, кто обычно скрывается в тени.

- Зачем они забрали ее? - тихо спросил Марис.

- О, это старая история, - Аппамадан повернулся к нему. - Однажды те из наших магов, что работают с силами природы, почувствовали огромное возмущение земли и воды. Через некоторое время Виварати, правивший нами, сказал, что народ бусиминов ушел и не вернется, пока в место их пребывания не явится дочь смертного царя, владеющая редким и тайным искусством. Вскоре после этого Виварати и его супруга добровольно приняли смерть, никак не пояснив эти слова. Затем килинийские моряки донесли до нас вести о затоплении Бусымини, но они полагали всех ее жителей погибшими.

Некоторые из нас, помня пророчество Виварати, считают, что однажды придет женщина, которая сможет открыть дверь туда, куда отправились их души. Иные же верят, что бусимины выжили и успели переправиться в другой мир до начала наводнения. Есть еще мнение, что они по-прежнему здесь, только живут теперь к западу от всех известных нам островов, - Аппамадан нахмурился. - Однако я не верю в это. Мой отец и родители Уттарана отправились в Западный океан еще до затопления Бусымини и не вернулись до сих пор. Едва ли там можно найти что-либо, кроме бурь. Как бы там ни было, Викантан тоже слышал предсказание. И хотя в юности он отзывался о бусиминах довольно резко, сейчас его мнение могло измениться. Если Хинанна, царская дочь и гадательница, приведет Викантана к ним и поможет выведать тайны их волшебства, то наши враги смогут использовать это знание в войне с нами.

- Мы сможем ее спасти? - спросил Феррис.

- Одно я знаю точно: сейчас она нужна Викантану живой.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"