Этот очерк является логическим продолжением моего предыдущего расследования, посвящённого установлению авторства и приблизительного времени написания "Слова о полку Игореве". Мне самому было крайне интересно проверить на практике, насколько широко применимы в прикладном литературоведении те подходы, которые так хорошо себя зарекомендовали при дешифровке "песни Игоревых воинов". Другими словами: способны ли "естественнонаучная" метода в исторических исследованиях и тот "алгоритм", который предложил И. Агранцев для прочтения известнейших литературных произведений XVI-XVIII веков, помочь разрешить какую-нибудь застарелую гуманитарную загадку, над которой безуспешно бились и бьются многие поколения историков и филологов? И самыми подходящими, самыми сложными, но чрезвычайно интересными, в смысле идеального "натурного эксперимента", мне показались судьба и творчество Кирилла Туровского, тем более что его имя оказалось навечно связанным с историей находки и некоторыми жанровыми особенностями самого "Слова о полку Игореве".
Судите сами: бешеная популярность туровского мыслителя и богослова ещё при жизни, огромное количество письменного литературного материала, восторженные эпитеты и... удивительно скучная, малоинформативная биография, сопровождаемая поразительным разнобоем в датах рождения и смерти, видимая стройность которой разваливается буквально на глазах, при первых же невинных и наивных вопросах... Одним к одному повторяется та же ситуация, что и в случае со "Словом о полку Игореве": загадка поэтического обаяния Кирилла Туровского, истоки и содержание его "величественной и орнаментальной поэзии" (Черторицкая Т.В. Стилистическая симметрия и архитектоника торжественных слов Кирилла Туровского. - В кн.: Вопросы сюжета и композиции. Горький, 1984) давно волнуют истинных ценителей, любителей и знатоков древнерусской литературы, но к пониманию этого феномена мы не приблизились до сих пор ни на йоту; фактически серьёзный разговор о нём даже и не начинался...
Жил в белорусском Полесье... И умер, вроде бы, там же...
Официальные биографические сведения о Туровском, кочующие из одной работы в другую практически без изменений, сводятся к следующему "джентельменскому набору": Кирилл Туровский - знаменитый проповедник и писатель XII века, белорусский и восточнославянский церковный деятель, богослов, гимнограф, гомилетик. Мирское имя его, точные даты рождения и смерти доподлинно неизвестны (sic!). Великий книжник родился в одном из самых древних белорусских городов - Турове, предположительно около 1113 г. (в большинстве источников фигурирует другая дата, 1130 год, но она "обрушивает" буквально всё то, что историкам реально известно о Туровском!). Как писал в "Памяти" один из первых его биографов, епископ Туровский и Минский Евгений: он был "рождён и воспитан града та Турова в Русской стране и тако нарицаема" (Творение святого (?) отца нашего Кирилла епископа Туровского. Киев, 1880, с. 296). Согласно "проложному сказанию", составленному, как полагают, в XIII в., а изданному в 1858 г. М.И. Сухомлиновым, Кирилл родился в состоятельной семье, и провёл в Турове всю свою жизнь (sic!). Некоторые историки не исключают, что он был сыном туровского наместника, служившего великому князю Киевскому Святополку Изяславичу. По другой версии - княжичем, сыном и наследником Ярослава Святополчича. Как утверждают, юноша получил классическое по тому времени образование (sic!). Около 1123 года он ушёл в Никольский монастырь, где после трёхлетнего послушничества принял монашеский постриг (Кириллу исполнилось 16 лет, всё как бы логично и разумно). Около 1143 года Кирилл стал иеромонахом, а в 1144-1148 годах был настоятелем Никольского (по другим сведениям - Борисоглебского) монастыря. Вероятно, после избрания митрополитом Киевским и всея Руси Климента Смолятича, Кирилл стал отшельником и якобы затворился в "столпе" (башне), куда перенёс и свою библиотеку (sic!). Здесь, как считается, и возникли некоторые из его произведений, исполненных высокого аскетического воодушевления и стремления к познанию Бога в созерцании его творения - мира... Может кому-нибудь известны другие случаи "столпничества" в историии русской Церкви? И много их? Практически убеждён: традиция эта, изучай - не изучай её, явно "западного" происхождения...
Около 1159 года Кирилл был избран вечем Турова и князем Юрием Святополчичем на епископскую кафедру, и в 1161 году состоялась его епископская хиротония (посвящение). В качестве иерарха Кирилл Туровский занимался обустройством епархии, проповеднической, церковной и политической деятельностью (!?), строил храмы. В 1169 году Туровский выступил на Киевском соборе с обвинительной речью по делу ростовского епископа-еретика, ставленника Андрея Боголюбского, некоего Федорца (вот тут сделаем "зарубку" на память). Как оратор Туровский был необычайно силён; не зря его ещё при жизни прозвали "вторым златоустом, просиявшим паче всех на Руси". В 1184 году ряд источников (а Ипатьевская летопись и того раньше - в записи от 1182 года) упоминает туровским епископом некоего Лаврентия, что явно свидетельствует о том, что Кирилл уже покинул святительскую кафедру, либо скончался.Есть сведения, что он умер через девять лет (после 1190 года) в чине великой схимы в Борисоглебском монастыре. Но более известна другая дата - около 1183 (или 1182)года. Читаем у Дмитрия Ростовского в его "Памяти во святых отца нашего Кирилла, епископа Туровского": "Блаженный (!) Кирилл скончался около 1183 года, оставив кафедру раньше этого года из любви к уединенной жизни"... Возможно, уже в начале XIII века Кирилл Туровский славился как святой. Однако о его официальной канонизации никаких данных нет (sic!). К "собору белорусских святых" просветитель был причислен лишь в 1984 году... С чего это преосвященный Евгений в конце XIX века взял, что Кирилл УЖЕ "святой" - есть тайна (во всяком случае, для меня) покрытая мраком неизвестности... Обязательно отметим, что для опытнейшего агиографа Ростовского, к примеру, Кирилл - лишь "блаженный", и не более того. Хотя, почему "лишь"? Это же чёткое указание на то, что "лик" (разряд) его героя при канонизации предполагал, по самому характеру его христианских "подвигов", жестокие "поношения и гонения" от окружающих... Разве указанное обстоятельство, хоть в какой-то степени, связано с традиционными жизнеописаниями Кирилла Туровского?
А вот теперь будем потихоньку разбираться. Сначала покончим с анализом вышеизложенного. Удивительное дело: ни светские исследователи, ни православные богословы и в начале XXI века никак (!) не реагируют на очевиднейшие нелепицы и противоречия, заключающиеся даже в такой краткой биографии. Говоря честно и откровенно, всё детство (включая происхождение и точную дату рождения нашего героя), его отрочество и юность представляют собой одно "белое пятно"! То есть, кто-то сильно постарался все эти подробности максимально от нас скрыть и предельно "завуалировать". Зачем? Чтобы он навеки остался "неузнанным"? Неясно... А что такое Туров XII-XIII веков? Богом забытое место, которое из-за регулярного разлива полесских рек (Припять , Горынь, Случ, Стырь) и по причине отсутствия самого понятия о мелиоративных работах, несколько месяцев в году оставалось наглухо отрезанным от окружающего мира. Ни известной, ни особенно богатой эта епархия, к тому же не отличавшаяся здоровым климатом, быть не могла. Скорее всего, она выглядела как идеальное место ссылки, надежной изоляции (а вот это - чёткий след, и ещё какой!) всяких светских и церковных "вольнодумцев". Это - раз. Где Кирилл мог получить "блестящее образование", если по единодушному мнению всех его биографов пределов белорусского Полесья он не покидал никогда? Подлинно "классическое" образование давали средневековые университеты, а позже, уже в Новое время, - иезуитские коллегиумы и православные академии. Но таковых в XII веке не было и в помине! Это - два. Юный Кирилл усиленно занимался самообразованием? Но на невозможности существования в ту эпоху рукописных и печатных книг, пергамента, бумаги (в первую очередь - для ученических и рабочих черновиков), а также "богатейших библиотек" мы подробно останавливались в предыдущей работе, - а без них "выдающимся писателем" не стать никак! Это - три. Наконец, как это понимать: "... был избран вечем Турова и князем Юрием Святополчичем на епископскую кафедру" (как вариант: "... по просьбе князя и граждан, был посвящен митрополитом Киевским в епископы города Турова")? Сия процедура выглядит, конечно, очень "демократично", но реальной вряд ли становится. Разве так - "народным волеизъявлением" - происходили на Руси отбор и поставление в епископы? Более того, в слове "О книжном почитании" владыка Кирилл призывал свою ленивую паству старательно посещать церковь (sic!), в коей проповедует не просто человек, но посланник Божий; упрекал горожан в том, что многие из них и единого часа не могут посвятить Господу (вряд ли это могло сильно нравиться туровлянам), и даже с горькой иронией писал: "Если бы я раздавал в церкви мед или ПИВО, сколь же быстро шли бы вы сюда, опережая друг друга; а ведь я произношу в церкви слово Божие, лучшее ПИВА и меда!"(везде выделено мной. - А.Н.)... Неужели в Турове XII века уже варили пиво? В таком случае, белорусские традиции приготовления этого популярного напитка следует признать одними из самых древних на планете! Шутка шуткой, но складывается стойкое впечатление, что здесь в завуалированной форме нам сообщают про какой-то "конфессиональный бунт", который объединил часть населения Турова и его князя-управителя в борьбе с некоей "третьей силой", пока нами не идентифицированной. Кстати, Дмитрий Ростовский в cносках к житийной "Памяти..." указывал на другую кандидатуру: "Тут разумеется князь Ярослав Георгиевич или Ярославович, княживший в Турове с 1146 года"...
И как Кирилл мог состоять в регулярной переписке с князем Андреем Боголюбским, и даже посылать тому свои "послания" о преодолении каких-то "неустроений" в Ростовской епархии, если в XII в. отсутствовали не только авиасообщение, телеграф, телефон, Интернет, но даже почтовая ("ямская") служба? Где - Туров, а где - Ростов, Суздаль и Боголюбово (прошу самых любознательных взглянуть на карту)? И какое вообще дело было "Киевскому поместному собору" до "ереси" некоего ростовского "попа Фёдора", и потаённых желаний князя, происходившего из того же дремучего Залешанского края, родины угро-финских племён мери и мордвы ("меренс" и "морденс", по терминологии Вильгельма де Рубрука), расположенного за тыщу километров от Киева и Турова? Информированный куда больше нашего (а заодно - подавляющего большинства учёных-профессионалов), святитель Дмитрий, был далеко не так категоричен: "ДУМАЮТ, что послания эти касались и дела Феодорца, НО НИ ОДНО ИЗ ЭТИХ ПОСЛАНИЙ НЕ ИЗВЕСТНО" (везде выделено мной. - А.Н.). Очень я сомневаюсь и в том, что ростовская "кафедра" (если таковая и существовала на тот момент времени), могла подлежать церковной юрисдикции и канонически подчиняться киевской митрополии, - слишком уж далеко они отстояли друг от друга, невероятно сложным было бы управление такой епархией... За пять лет, предшествовавших его гибели, Андрей Боголюбский (как утверждает традиционная историография) предпринял пять дальних военных экспедиций: на Новгород, на Северную Двину, на булгар и два похода на Киев. Академик Б.А.Рыбаков, по своему обыкновению не думая о собственноручно написанном, "высек" и себя родимого, и ту квази-науку, к которой лично принадлежал: "... По самым скромным подсчётам, войска должны были пройти за это время под знаменами Андрея около 8000 км (по лесам, болотам и водоразделам), т.е. потратить не менее года (sic!) только на одно передвижение к цели, не считая длительных осад и маневров" (Рыбаков Б.А. Киевская Русь и русские княжества XII - XIII вв. М., 1982). Как же всё просто у господ-академиков... В распоряжении Боголюбского были профессиональные воины - молодые мужчины, физически и морально подготовленные стойко переносить экстремальные тяготы и лишения воинской службы! Чего можно было требовать от совершенно нетренированных, пожилых уже (или даже молодых) священнослужителей, попытайся они проделать то же самое? Сказанного, по-моему, уже сверхдостаточно для того, чтобы, как минимум, насторожиться...
Кирилл Туровский оставил уникально большое литературное наследство, несравнимое с наследием иных мыслителей того времени. От Климента Смолятича, второго "руского" митрополита и современника Туровского, который "... бысть книжник и философ так, якоже в Русской земле не бяшеть", до наших дней не дошло ничего, а вот литературное наследие Туровского уцелело практически полностью: около 70 (!) произведений разных жанров - молитвы, поучения, проповеди, притчи, каноны. Наибольшую известность приобрели торжественные слова Кирилла, написанные на двунадесятые праздники и на воскресные дни пасхального цикла.Его сочинения известны по многим спискам XIII - XVIII веков, причём официально признавалось, что СУЩЕСТВЕННЫМ ИЗМЕНЕНИЯМ ОНИ НЕ ПОДВЕРГАЛИСЬ! И это в то самое время, когда древнерусские книжники к чужим произведениям подходили весьма своеобразно, т.е. "... редактировали их, сокращали, дополняли, на основе нескольких памятников создавали новые компилятивные тексты, вставляли не только цитаты, но и обширные фрагменты в свои оригинальные произведения, а порой подписывали свои творения именами почитаемых византийских богословов" (Введение христианства на Руси, М., "Мысль", 1987, с.142)... Причём, отметим следующий парадокс: размеры наследия Туровского требовали не поиска всё новых и новых произведений, а напротив - тщательного просеивания уже имевшегося в распоряжении исследователей материала, отсечения текстов сомнительных, принадлежность которых перу Кирилла представлялась маловероятной! Из большого числа произведений, приписываемых Туровскому, ему скорее всего принадлежат "Кирила мниха притча о человечестей души и о телеси, и о преступлении божия заповеди, и о воскресении телесе человеча, и о будущемь суде и о муце"(другое название - "Повесть о слепце и хромце"), "Повесть Кирилла многогрешнаго мниха к Василию игумену Печерьскому о белоризце человеце и о мнишьстве, и о души и о покаянии", "Кирила епископа Туровьскаго сказание о черноризьчьстемь чину, от вьтхаго закона и новаго: онаго образ носяща, а сего делы съвьршающа", восемь слов на церковные праздники, тридцать молитв и два канона - "молебен" и "преподобной княгине Ольге". Со своей стороны, святитель Дмитрий Ростовский авторитетно утверждал: "Из сочинений блаженного Кирилла до нас дошли: 9 слов, произнесенных в храме пред народом, 3 статьи, изложенные в форме посланий или наставлений к инокам, и более 20 молитв и канон молебный. Подлинность этих сочинений несомненна".
Если мы сведём воедино все сохранившиеся сочинения Кирилла Туровского, то составится целый том - явление совершенно исключительное для типично церковного писателя XII века! В период служения игуменом Борисоглебского монастыря им были якобы написаны "Сказание про черноризца" и "Слово о происхождении монашеской жизни". В "столпнический" период был написан молитвенный цикл. Многие из этих молитв живы, и звучат на церковных службах по сей день, - вот что до крайности странно и удивительно! Митрополит Дмитрий Ростовский в XVII веке так и писал: "Его трудами и до сих пор пользуются православные русские люди, просвещая и утешая себя"... Очень вероятно, что как раз в период своего епископства Кирилл Туровский сочинил торжественные и дидактические проповеди (десять сказаний на праздники Пасхального цикла, "Слово на Богоявление", "Слова на Пятидесятницу" и др.), поучения ("об исходе души", "о страхе Божием", "о мудрости", "о пользе чтения книг" и др.), три больших канона и многое другое. К "борисоглебскому" периоду его жизни относятся "Слово про то, чтоб не забывать своих наставников", а также две притчи, адресованные киево-печерскому игумену Василию ("про немудрого царя" и "про схиму"). Мне уже приходилось отмечать в "Слове и деле Дмитрия Ростовского" о том, что некоторые исследователи приписывали перу Кирилла Туровского даже "Слово о полку Игореве"! Кроме того, он прославился своими письменными поучениями, т.е. фактически являлся самым плодовитым и самым популярным из всех средневековых русских проповедников. Яков Кротов пишет: "Проповедь - жанр устный, "письменная проповедь"- уже и не совсем проповедь, а скорее "эссе", "размышление", в ней Дух Святой прокладывает свой путь не только через сопротивление живых сердец говорящего и слушающих, но через сопротивление мертвых букв. Поэтому проповеди св. Кирилла полны парадоксов и неожиданностей".
Часто можно прочитать следующее: произведения Кирилла Туровского пользовались-де такой популярностью и авторитетом, что включались в рукописные сборники наряду с творениями отцов Церкви. Так, у О.В.Творогова мы читаем: "Литературное мастерство принесло ему прочную и долгую славу; его слова постоянно входят в состав сборников (в том числе в "Торжественник") наряду с произведениями знаменитых византийских проповедников и богословов. Кирилл ХОРОШО ЗНАЛ И УМЕЛО ИСПОЛЬЗОВАЛ (выделено мной - А.Н.) литературные традиции Иоанна Златоуста, Григория Назианзина, Епифания Кипрского, Феофилакта Болгарского, Симеона Логофета, Тита Бострийского"... Слишком смелое допущение, учитывая, что наш герой свой болотно-речной край покидал только в случае самой крайней необходимости! "Святоотеческая" богословская традиция воплощалась для Кирилла, который словно бы избегал общепринятые в православной "ойкумене" кандидатуры, в писаниях... римского папы Сильвестра (sic!), патриарха константинопольского Митрофана или александрийского архиепископа Александра. Их Туровский величал не иначе, как "чистыми сосудами, носящими в себе Божие слово"(см. Творения св. отца нашего Кирилла, еп. Туровского. Киев, 1880, с.67)! Согласитесь, - компания более чем странная, учитывая, например, что "сильвестров" - пап было аж 3 (один из них, якобы IV века, даже считается святым!), и ещё один, самый "молодой" (звавшийся Маджинульфо), живший якобы в начале XII в., известен нам как "анти-папа" (т.е. сама "благочестивость" его - под ба-а-альшим вопросом!)... И какими же "шедеврами" прославились оные иерархи? И разве были они "письменными", чтобы их творения можно было хотя бы бегло пролистать? С "митрофанами" cитуация выглядит ещё более комично: совершенно легендарный субъект якобы IV в. был даже не патриархом, а только лишь "византийским епископом", а два других "митрофанушки" - XV и XVI вв. - никак не могли, хоть ты тресни, вдохновлять "словом Божиим" автора XII в.! Кроме того, вопреки святой убеждённости О.Творогова, до сих пор не найдено ни одного (!) буквального повторения Кириллом каких-нибудь сентенций и тирад, к примеру, из Златоуста, Назианзина, Логофета, или Иоанна Экзарха Болгарского. Это - не более, чем "предположения" учёных-филологов. Даже своего предшественника по писательской "ниве", киевского митрополита Илариона, он нигде прямо не цитирует!.. Чрезвычайно интересен и тот факт, что в своих произведениях Кирилл порой использовал тексты неканонические, а то и вовсе - нехристианские! Например, в основе "Притчи о человеческой душе и о теле" лежит сюжет, взятый Туровским из Вавилонского Талмуда ("Беседа императора Антонина с раввином"). Где и когда могла возникнуть славянская переработка этого сюжета, сказать сегодня трудно, зато легко представить, что в Турове XII века просто неоткуда было взять и патристические труды, и писания разнообразных союзников "окаянного Ария", которые были суть "философы и книжники злохитрые, вслед за Арием изрыгающие хуления" (Творения..., с.32)... Потому что их ещё не существовало в природе, вообще - нигде!
Исследовательская "беспомощность" учёных-традиционников, сопровождаемая сомнительной словесной "эквилибристикой", иногда просто "зашкаливает"! В начале известного "Слова на собор святых отцов" (интересно, что у Дмитрия Ростовского мы видели практически идентичные по смыслу работы - "Поучение первое в неделю седьмую по Пасхе, т.е. в неделю святых 318 отцев, собравшихся в Никее на Aрия" и "Повествование о Святых Вселенских Соборах и их правила") епископ Кирилл высказал мысль о том, что отцы собора, ополчившиеся против еретиков, являются своего рода храбрыми и великими "воеводами" (sic!) и поэтому заслуживают восхваления и прославления не менее, чем герои, проявившие мужество на поле брани. Вот этот, многажды цитировавшийся, зачин: "Яко же ИСТОРИЦИ и ВЕТИА, рекше летописци и песнотворци, приклоняют своа слухи в бывшая между царей рати и ОПОЛЧЕНИЕ, да украсить словесы слышащая и възвеличять крепко мужествовавшая по своем дари и не давших в брани плещи врагом и тех славящи похвалами венчает, кольми паче нам лепо есть и хвалу к хвале приложити храбрым и великим божиим ВОЕВОДАМ..." (везде выделено мной. - А.Н.). Небезызвестный В.Ф.Ржига в одной из своих работ (Несколько мыслей по вопросу об авторе "Слова о полку Игореве". Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. Т.XI. Вып. 5. М., 1952. с. 428-438) сумел дежурно восхититься "талантом оратора XII века", отметить "обилие риторических приемов (амплификация, антитеза, сравнения разных типов, яркие метафоры)", и лишний раз утвердиться во мнении, что образы, употребляемые Туровским, якобы свидетельствуют "... о существовании в его время не только летописания, в чем никто не сомневался (Даже так? В предыдущей работе я приводил недвусмысленные примеры обратного. - А.Н.), но и параллельного летописанию и близкого к нему по своим целям песнотворчества", однако (!) не приметил явных для "XII столетия", видных буквально невооружённым взглядом, слов-анахронизмов!.. Меня возмущает здесь даже не то, что традиционная наука никак не комментирует само использование Кириллом термина "историки", применительно к XII веку, но в гораздо большей степени - оставшееся практически незамеченным "уравнивание" летописцев и поэтов-сказителей, как выразителей и хранителей исторических преданий, т.е. народной памяти! Разве Туровский не видел между теми и другими принципиальной разницы? В таком случае, вновь процитирую парадоксальное высказывание Т.Моммзена: "История как частное, входит в обширное понятие филологии"...
Один из главных в СССР исследователей его творчества И.П.Ерёмин (это имя я тоже называл в своей предыдущей работе) отмечал, что именно Кирилл Туровский довёл до совершенства метод символико-аллегорического толкования Священного Писания, сочетая смелую образность изложения с изысканной стилистикой и настоящей художественностью слова. Причём Кирилл не ограничивал себя лишь цитированием ветхо - и новозаветных сюжетов. Нередко он домысливал их, дописывал, превращая в пространное повествование. Так, используя небольшой эпизод об исцелении Христом человека, страдающего параличом (Ин. 5; 1-19), Кирилл Туровский пишет "Слово о расслабленном"... А не кощунство ли это с точки зрения православной ортодоксии? Разве не ересь? Тут ведь - не письмена грешного человека на кону, не византийского, болгарского или сербского "книжника", тут - "богодухновенная" Библия, Священное Писание! В этом же "Слове", домысливая евангельский эпизод, он создает грандиозную картину взаимоотношений человека с Богом, по сути дела, обобщенный портрет человечества... Так наш герой был ещё и предтечей современных "экуменистов"? Занятно...
В его поучениях красноречие торжественное преобладало над учительным; образы, населявшие его воображение, как бы подменяли собой чёткую логическую схему; порыв от "прозы жизни" в область отвлечённого умствования лишал его проповедь практической, так сказать, применимости. Изысканная риторичность, богатая (даже "изобретательная") образность и одухотворённость, соединённые с восторженно-радостным настроением, - вот характеристические черты проповедей Кирилла Туровского. Главным же предметом цикла молитв святителя, напротив, являлся человек, обремененный ношей грехов. Тяжелые раздумья о человеческих слабости и "ничтожестве", скорбь о его греховности и немощи, проходящие через все молитвы Кирилла, являются ярким контрастом тому бодрому и жизнерадостному настроению, которым проникнуты все его ораторские произведения, в виду чего молитвы приписываются Кириллу только предположительно... А может всё не так безнадёжно, и данное обстоятельство следует рассматривать как художественное выражение разных по драматизму и коллизиям этапов в жизни одного и того же человека? Разве кто-нибудь ставил вопрос в такую плоскость?
Здесь Кальвина дух, Женевой пахнет...
По моему глубокому убеждению, г-н Агранцев, подробно описав историю появления женевского "Восточного исповедания" псевдо-Лукариса, совершенно напрасно сделал вывод о том, что это - однозначная "провокация иезуитов". Не всё так просто, как это может показаться. Дыма без огня не бывает... Вынес же Мелетий Смотрицкий (в бытность его православным полоцким архиепископом) из личной встречи с Лукарисом стойкое убеждение, что перед ним - самый настоящий "протестант на патриаршем престоле"! В этой связи, приведу одну занятную цитату, почерпнутую мной на портале Credo. ru: "Силы реформы иссякли, когда она достигла границ России и Турецкой империи, так что Православная церковь не пережила ни Реформацию, ни Контрреформацию. Однако было бы ошибкой считать, будто эти движения не оказали никакого воздействия на православие. Существовали разнообразные формы контактов: православные, как мы видели, отправлялись учиться на Запад; иезуиты и францисканцы в восточном Средиземноморье вели миссионерскую работу среди православных; ИЕЗУИТЫ ДЕЙСТВОВАЛИ ТАКЖЕ НА УКРАИНЕ (выделено мной. - А.Н.); иностранные посольства в Константинополе - и римско-католические, и протестантские - выполняли как религиозные, так и политические функции. На протяжении XVII в. эти контакты привели к существенным сдвигам в православном богословии... Первый серьезный обмен мнениями между православными и протестантами начался в 1573 г., когда делегация лютеранских ученых из Тюбингена, возглавляемая Якобом Андреа и Мартином Крузиусом, прибыла в Константинополь и вручила патриарху Иеремии II переведенную на греческий язык копию Аугсбургского исповедания. Несомненно, лютеране надеялись инициировать в "греческом" православии нечто подобное Реформации" (Каллист Уэр. "История Церкви")... В XVII в. православные поддерживали отношения не только с католиками, лютеранами и кальвинистами, но также с Англиканской церковью. Известно, что Кирилл Лукарис переписывался с архиепископом Кентерберийским Георгом Абботом, а будущий Александрийский патриарх Митрофан Критопулос даже учился в Оксфорде с 1617 по 1624 гг. А не он ли реально "вдохновлял" Туровского-Лукариса на литературные "подвиги"? Оратор, как говорят, был первоклассный, опять же - современник Кирилла...
Внимательный анализ и сравнение женевской "мистификации", к примеру, с "Наставлением в христианской вере" Кальвина позволяет сделать кое-какие интересные выводы. С учением Жана Кальвина Лукариса-Туровского роднит многое: отрицание "светской премудрости" и т.н. "философизации" религии (Но в таком случае он должен был, хотя бы, прочитать творения тех самых "философов"!), определение Христа как единственного, "истинного и законного" первосвященника и "посредника" между Богом и людьми (читаем в "Исповедании...": "Поскольку никому из смертных не дано возглавлять эту Церковь, единственным ее Главой является сам Господь наш Иисус Христос. Все бразды правления этой Церковью Он удерживает в руках своих"; и та же мысль у Кальвина: "Единственный учитель Церкви - Христос"), постановка Библии, пророческих и апостольских писаний, речений самого Христа в делах веры на первое место(читаем в "Исповедании...": "Ибо Писание есть светильник и свет, просветляющий мысль верующих и просвещающий тьму"; а у Кальвина: "Я не осмелюсь сделать ни одного утверждения там, где молчит Писание... Все учения должны быть принесены к Слову Божиему как к стандарту... Истинный смысл Писаний есть естественный и очевидный смысл"), отрицание доктрины "чистилища", неприятие монашеских "безумных самоистязаний" (читаем у Кирилла Туровского в его "Послании к игумену Василию о схиме": "Многие, сказано, иссушили тело свое постом и воздержанием, но уста их воссмердели, затем, что без рассуждения это творили, - потому и далеко оказались от Бога"; Кальвин более категоричен: "... множество негодяев, проникших в его церковь, - вроде монахов, которые трясут своими рясами далеко за пределами монастырей и оскверняют местность, по которой проходят"), перечень главных добродетелей (любовь, послушание, покорность, нищелюбие), концепция тела как "темницы души"... Никак не могу освободиться от той навязчивой мысли, что "книжный разум" туровского богослова "XII века" находится в весьма подозрительным противоречии со взглядами наиболее рьяных "мудроборцев" из монахов Киево-Печерского монастыря, т.е. его современников. Так, у Кирилла Туровского мы находим следующий фрагмент: "...Сладок медовый сот и хорош сахар, но книжный разум лучше их обоих, - он есть сокровище вечной жизни. Если бы кто обрел здесь земное сокровище, - истинное разумное понимание пророческих и апостольских писаний и спасительных словес самого спасителя Христа, - сие было бы не ему одному на спасение, но и многим другим слушающим его". Да и само слово "сахар", применительно к 12-му столетию, меня определённо смущает...
Схоже, повторяю, многое, но далеко не всё. Но так и должно было быть, если речь шла о "греко-православном" иерархе! Так, Лукарис-Туровский вроде бы отвергает доктрину "предопределения", он придерживается стержневого для православия принципа "свободы человеческой воли", свободы выбора между добром и злом ("грех" по Туровскому - это сознательное злоупотребление свободой воли, "своеволие"), в отличие от её полного растворения, например, у Кальвина в "воле божественной". Причём, у протестантов для того чтобы человек мог творить "добро" благодать Святого Духа обязательно должна предшествовать акту человеческого волеизъявления... С другой стороны, писания Кирилла Туровского отличала твёрдая уверенность в благотворности "добрых дел", откуда вытекала совершенно нетривиальная для аскетической православной этики мысль о том, что путь к "спасению" можно проделать, минуя монашеские испытания плоти, т.е. и в суетной, мирской жизни...
Про царя Давида, юного Асафа и всех-всех...
Я до сих пор не знаю, что меня подвигло присмотреться именно к "Псалтири", и предположить прямую связь этой загадочной книги с судьбой Кирилла Лукариса... Здесь, очевидно, сыграли свою роль история рыцарей-тамплиеров и сходство отдельных её мотивов с "Алфавитом духовным" святителя Дмитрия Ростовского. Позже я стал понемногу обращать внимание на то, что в "Псалтири" наличествуют вопиющие несоответствия реалиям Палестины "до н.э.", и откровенные "анахронизмы" - бытовые, религиозные, географические, зоологические, технологические и т.п. Уважаемые читатели, я не буду долго ходить вокруг да около, и прямо заявляю: Книга "Псалтирь" (по крайней мере, в Синодальном переводе, осуществлённом в 1868 - 1872 гг.)писалась вовсе не библейским "царём Давидом" (и уж точно - далеко не одним "Давидом"!), и вообще - не древними иудеями, и тем более - не "до нашей эры". Причины две. Во-первых, довольно позднее (по цивилизационным меркам) появление в Европе пергамента и бумаги, а значит - книгопечатания и полноценной художественной литературы в целом, что прямо повлияло на окончательное формирование библейского Канона. А, во-вторых... Я вдруг задался одним незамысловатым вопросом: почему это тот же Дмитрий Ростовский, явно использовавший целые фразы и тропы из "Псалтири" в своих произведениях, далеко не всегда ссылался на этот "первоисточник"? То есть, он не писал методично: "ибо сказано...", "как гласит Святое Писание...", "рек царь иудейский Давид..." и пр. Он не боялся быть разоблачённым? Не опасался обвинений в "плагиате" или "графоманстве"? Удивительная уверенность...
Сильно я сомневаюсь и в том, что псалмов изначально было 150, и все они (и всегда) композиционно занимали те самые места, на которых мы видим их сегодня... Ей-богу, было бы весьма интересно сделать сравнительный анализ аутентичных рукописных и печатных "Псалтирей" XV-XVI веков (их католических, протестантских и православных вариаций) западного и восточного изготовления(так, уже первая, весьма поверхностная и чисто "статистическая", попытка сравнения синодального варианта "Псалтири" с соответствующим текстом, например, англоязычной "Holy Bible", мягко говоря, вызывает удивление)... Скорее всего, количество "псалмопений" (а ещё вероятнее - количество т.н. "стихов" в псалмах)наращивалось постепенно, а их оригинальных редакций насчитывалось превеликое множество! Фантазирую ли я понапрасну? Видимо, нет. Позволю себе лишь несколько цитат. Вначале предоставим слово исследователю В.М.Кириллину, процитировав его работу "Переводная словесность Древней Руси: богослужебные и библейские тексты" (см. православный образовательный портал "Слово"): "... Из книг Ветхого Завета наиболее распространенной была Псалтирь. Использование этой книги на Руси было многообразным. Соответственно, сохранились ее разные виды: помимо богослужебных встречаются толковые Псалтири (с толкованиями Афанасия Александрийского и Феодорита Киррского), учительные (ведь по Псалтири учились читать и писать) и даже гадательные... В славянской рукописной традиции известно два вида служебных Псалтирей - простая и следованная. Обе разновидности представляют собой сборник сложного состава. НАБОР ТЕКСТОВ В ОБЕИХ РАЗНОВИДНОСТЯХ СИЛЬНО КОЛЕБЛЕТСЯ И В РУКОПИСЯХ, И В ПОЗДНЕЙШИХ СТАРОПЕЧАТНЫХ ИЗДАНИЯХ" (выделено мной. - А.Н.). Из краткой источниковедческой справки к книге известного советского востоковеда И.Ш.Шифмана "Ветхий завет и его мир" (М., Политиздат, 1987, с.225) следует, что т.н. "Масоретская рукопись" содержала 2517 псалмо-стихов, а вот грекоязычная "Септуагинта", по "Клармонтанской рукописи" или "списку Моммзена", - 5000! И как прикажете сие оценивать? Более того, Илья Шолеймович на с.224 написал совершенно дивную вещь, снявшую (лично для меня) все недоуменные вопросы: "Синодальный перевод делался на основе еврейского масоретского текста, однако в полном соответствии с православной догматикой (sic!), а потому максимально приближен к Септуагинте и страославянскому переводу (sic!), который рассматривался как самостоятельный вариант Септуагинты. В РЕЗУЛЬТАТЕ СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД СОДЕРЖИТ МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ОТ МАСОРЕТСКОГО ТЕКСТА, А ТАКЖЕ ТЕНДЕНЦИОЗНЫЕ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ОРИГИНАЛА (выделено мной. - А.Н.). Так славянская "Псалтирь" - это "артефакт", нечто написанное в "свободном стиле" и "по мотивам"? Кто же конкретно приложил руку к "старославянскому" её переводу? Как интересно... А теперь - выдержка из письма митрополита Дмитрия Ростовского Фёдору Поликарпову, от 7 ноября 1708г.: "... Аще бо и суть у нас на языке славянском рукописные толкованные Псалтири: НО НЕ ЯСНЫ, АКИ В ЛЕСУ И ПУСТЫНЕ (выделено мной. - А.Н.). И зело желается мне того дела, аще бы Бог дал, аще бы коса смертная не пресекла; обаче должен есмь с Давидом глаголати: "пою Богу моему, дондеже есмь" (Пс. 103, 33 и 145, 2)")". Как же так могло получиться? Какие ещё "неясности" тревожили малороссийского богослова и русского митрополита в начале XVIII века, если "псалмопения", как нас пытаются заверить, имели многовековую историю и богатейшие традиции перевода? Существовали масоретский текст, греческая Септуагинта, старославянский вариант: бери и пользуйся всем этим богатством - сличай, правь, редактируй, комментируй!.. По-моему, уважаемые читатели, все три приведенные цитаты однозначно говорят в пользу выдвинутого мной предположения о достаточно позднем написании книг ветхозаветного канона. "Белорусские" же мотивы и страницы в биографиях Дмитрия Ростовского и Кирилла Лукариса, а также оболганная донельзя история рыцарей-тамплиеров (где ещё, как не на восточно-православных "нивах" и "пажитях" могла быть пропета "слава" в их честь, где ещё должны были прозвучать проклятия их преследователям и гонителям?), навели меня на мысль тщательно, скрупулёзно проштудировать знаменитое собрание псалмов. Результаты озадачивают, и, одновременно, восхищают...
За содержание всей книги псалмов ручаться не берусь, но большинство её сюжетов (во всяком случае, в тех редакциях "Псалтири", которые были известны в православной "ойкумене") позволяет мне утверждать: кто-то очень талантливый (и на высочайшем художественном уровне) запечатлел для вечности, среди прочих стихословий, терзания опального Константинопольского (Цареградского) патриарха, соорудив нетленный литературный памятник его светлой памяти, и памяти всех тех (героев и жертв), кто не подчинился диктату католического, агрессивного "универсализма". А по ходу дела заклеймил вечным позором Святой Престол с его ползучим "дранг нах Остеном", отдельных персонажей западной истории, всевозможных подлых и неправых "судей", "псов"-доминиканцев (по их знаменитой эмблеме, в виде пёсьей головы, - а иначе нам никогда не понять о каких ещё "воющих по ночам" созданиях, бродящих вокруг да около главного героя, вообще идёт речь), а также горделивых "рыцарей Лойолы" и их прихвостней-униатов. Более того, целый ряд фраз и мотивов в "Псалтири" практически идентичны тем, которые содержатся в "Слове" Даниила Заточника, а также в итоговом творении Дмитрия Ростовского - "Алфавите духовном". Я не стану голословно утверждать, что только он участвовал в написании (или творческой переработке) сборника псалмов для православной канонической территории, охватывавшей современные Беларусь, Украину и Россию, ставшего основой для хрестоматийного Синодального перевода в XIX веке. Но я твёрдо убеждён в том, что если кто и мог тайным языком символов и аллегорий описать в псалмах душевные муки и физические страдания ссыльного греческого патриарха, вероятно и закончившего свой земной путь на белорусском Полесье; если кто и оставил нам "зацепки", позволяющие с большой долей вероятности связать воедино фигуры Кирилла Туровского и Кирилла Лукариса, то этим человеком мог быть только он - иеромонах Дмитрий (Савич - Туптало)! Кроме того, принято считать, что именно Туровский составил "Канон великий о покаянии ко Господу по главам азбуки", а основную часть "Алфавита..." Дмитрия Ростовского, состоящую из 33 глав, как раз предваряет оригинальная "духовная" азбука... И ещё один маленький, но очень важный, нюанс: помимо списков якобы XIV в. (из собраний ГПБ, ГБЛ, Троице-Сергиевой лавры, Чудовского собрания и т.д.), учтённых И. П. Ерёминым в его, лучшем на сегодняшний день, издании сочинений Кирилла Туровского (1955-1958 гг.), и списков XV в., выявленных в рукописных собраниях Москвы Т. А. Алексеевой, кое-что находится и в собрании Ярославского Музея заповедника (sic!) - например, рукопись за Љ 15433, якобы XV в. (в ней читаются шесть слов туровского "златоуста"), причём древнейшим сборником, содержащим молитвы Кирилла, считается Љ 15481 (якобы 2-й половины XIII в.), и тоже из собрания ЯМЗ... А как произведения "отче Кирилла" оказались-то в Ярославле? Кто и когда мог переместить их из ВКЛ в Московию(ибо всякую ненаучную фантастику с "почтовой связью XII века", или возможностью мгновенной "телепортации" людей того времени в пространстве, я решительно отметаю)? То-то и оно...
Разве не печальная история аллегорического "утопления" Лукариса предстаёт перед нами в следующих фрагментах "Псалтири": "...все воды Твои и волны Твои прошли надо мною... Господь сказал: от Васана возвращу, выведу из глубины морской... Он простер руку с высоты и взял меня, И ИЗВЛЕК МЕНЯ ИЗ ВОД МНОГИХ (здесь и далее выделено мной. - А.Н.); избавил меня от врага моего сильного и от ненавидящих меня, которые были сильнее меня. Они восстали на меня в день бедствия моего, но Господь был мне опорою. ОН ВЫВЕЛ МЕНЯ НА ПРОСТРАННОЕ МЕСТО и избавил меня, ибо он благоволит ко мне... Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня... Ты посылал на меня многие и лютые беды, но и опять оживлял меня (Аллегория неоднократных "смещений" со своего поста и возвращений патриарха Кирилла на прежнее поприще? - А.Н.) и из бездн земли опять выводил меня"? И не о трагической ли предыстории своего отлучения патриарх Кирилл имел полное право написать, например, так: "...враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о, Всевышний!.. всякий день извращают слова мои; все помышления их обо мне - на зло: собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою...". А свои драматические переживания и невесёлые думы, находясь уже в монастырском "заточении", здесь: "...Чужим стал я для братьев моих и посторонним для сынов матери моей (Имеется в виду Греко-православная Церковь? - А.Н.; а в "Слове о расслабленном" Кирилла Туровского находим такое интересное место: "... и ближние мои стыдятся меня, так что чужим стал я братии своей из-за страданий")... Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе. Все, видящие меня, ругаются надо мной, говорят устами, кивая головою: он уповал на Господа; пусть избавит его, пусть спасет, если он угоден Ему... Множество тельцов обступили меня; тучные Васанские окружили меня, раскрыли на меня пасть свою, как лев (?), алчущий добычи и рыкающий... Ибо псы (?) окружили меня, скопище злых обступило меня... они смотрят и делают из меня зрелище; делят ризы мои между собою и об одежде моей бросают жребий (Вероятно - аллегория выборов нового патриарха Великой Тартарии? Почему бы и нет? Ибо любое иное толкование этого отрывка неизбежно приводит нас (как минимум) к новозаветным реминисценциям! - А.Н.)... Поношение сокрушило сердце мое, я изнемог, ждал сострадания, но нет его, - утешителей, но не нахожу"?.. А кто скрывался под именами "Асаф" (автор псалмов 49, 72-82), "Еман Езрахит" (псалом 87), "Ефам Езрахит" (псалом 88), "Моисей, человек Божий" (псалом 89)? И кто такие "сыны Кореевы" (из псалмов 41,43-48,83,84,86), ведь аутентичные моления "Давида, сына Иесеева", официально закончились, как я понимаю, на 71-м псалме? И почему только единожды, в псалме 35-м, Давид - не просто Давид, а "раб Господень"? А сколько псалмов вообще не имеют ясно выраженного автора, и сколько приписываются Давиду лишь предположительно, в т.ч. и под соусом "учения Давида"? А псалом 126-й, приписываемый царю Соломону, а 145-й, якобы впервые исполненный дуэтом ветхозаветных пророков Аггея и Захарии?.. Такое впечатление, что после появления письменности (и особенно - книгопечатания) "псалмопевцем" мог стать практически любой высокообразованный теолог или богослов, с более-менее бойким пером...
Pro aris et focis (За алтари и очаги)
А теперь я предлагаю читателям исследовать вместе со мной, строку за строкой, канонический текст "Псалтири" по Синодальному изданию. Все анахронизмы, все ключевые для понимания моей гипотезы слова и фразы я выделил особо, а наиболее интересные места снабдил комментариями. Напомню: речь в "Псалтири" идёт, вроде бы, о реалиях библейской Палестины до Р.Х. И ещё одна подсказка, облегчающая понимание того, куда я "клоню" и на что, собственно говоря, "намекаю": подробное, ветхозаветное житие царя "Давида Бен-Ишайа" содержится в 1-й, 2-й и (частично)3-й Книгах Царств по тому же Синодальному переводу. Если кто-то найдёт хотя бы одно соответствие сюжетных линий и литературных мотивов между ним и текстом "Псалтири", буду весьма признателен за уличение меня в антинаучном "головотяпстве со взломом", и даже премного УДИВЛЁН!!! Ибо, известные нам "разъяснения" от архимандрита Никифора (Бажанова), а также профессора богословия Александра Павловича Лопухина, автора первого (!) в России двенадцатитомного издания "Толковой Библии", выходившей в Санкт-Петербурге с 1904 по 1913 год, в виде бесплатного приложения к журналу "Странник", могут сегодня удовлетворить разве-что человека слегка "расслабленного умишком"...
Псалом 1: "... Блажен муж, который не ходит на СОВЕТ НЕЧЕСТИВЫХ и не стоит на пути ГРЕШНЫХ, и не сидит в СОБРАНИИ РАЗВРАТИТЕЛЕЙ...".
Псалом 2: "... Восстанут цари земли, и князья совещаются вместе против Господа И ПРОТИВ ПОМАЗАННИКА ЕГО...".
Псалом 4: "... Боже правды моей! В ТЕСНОТЕ (Что за "теснота" такая? Одиночная келья? - А.Н.) Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь МОЛИТВУ мою... Ты исполнил сердце мое веселием с того времени, как у них хлеб и вино (и елей) умножились. Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даешь мне жить В БЕЗОПАСНОСТИ (А других "гарантий" не было? - А.Н.)".
Псалом 5: "... Ибо нет в устах их истины: сердце их - пагуба, гортань их - открытый ГРОБ (Интересно, а что понимал под словом "гроб" правоверный иудей "Давид"? - А.Н.), языком своим льстят. Осуди их Боже, да падут они от замыслов своих; по множеству нечестия их, отвергни их, ибо они возмутились против Тебя".
Псалом 6: "... Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей, ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя?.. Да будут постыжены и жестоко поражены все враги мои; да возвратятся и постыдятся мгновенно... услышал Господь МОЛЕНИЕ мое; Господь примет МОЛИТВУ мою".
Псалом 7: "... если я платил злом тому, кто БЫЛ СО МНОЙ В МИРЕ, - я, который СПАСАЛ ДАЖЕ БЕЗ ПРИЧИНЫ ТОГО, КТО СТАЛ МОИМ ВРАГОМ, - то пусть враг преследует душу мою и настигнет, пусть ВТОПЧЕТ В ЗЕМЛЮ жизнь мою, и СЛАВУ мою повергнет в прах".
Псалом 8: "... Не много Ты умалил его перед АНГЕЛАМИ: СЛАВОЮ И ЧЕСТЬЮ (Даже так? Славненько! - А.Н.) увенчал его... ОВЕЦ И ВОЛОВ всех, и также ПОЛЕВЫХ ЗВЕРЕЙ...".
Псалом 9: "... Пойте Господу, живущему на СИОНЕ, возвещайте между народами дела Его... чтобы я возвещал все хвалы Твои ВО ВРАТАХ ДЩЕРИ СИОНОВОЙ (Здесь - аллегория Иерусалимской христианской церкви, или же иудейского храма? - А.Н.)... Да обратятся нечестивые в АД (Иудей "Давид" знал, что такое "ад"? - А.Н.)... Ибо нечестивый хвалится ПОХОТЬЮ ДУШИ СВОЕЙ; корыстолюбец ублажает себя".
Псалом 10: "... нечестивые НАТЯНУЛИ ЛУК, СТРЕЛУ свою приложили к ТЕТИВЕ, чтобы во тьме стрелять в правых сердцем".
Псалом 11: "... Слова Господни - слова чистые, серебро очищенное от земли в ГОРНИЛЕ, СЕМЬ РАЗ ПЕРЕПЛАВЛЕННОЕ..." (Аллегория 7 Вселенских соборов, признававшихся греко-православной Церковью? - А.Н.).
Псалом 14: "... кто серебра своего НЕ ОТДАЕТ В РОСТ (Во времена иудейского "царя Давида" уже процветало "ростовщичество"? - А.Н.) и не принимает даров против невинного".
Псалом 15: "... К СВЯТЫМ, которые на земле... Ты держишь ЖРЕБИЙ мой. МЕЖИ прошли по прекрасным местам, и НАСЛЕДИЕ МОЕ ПРИЯТНО ДЛЯ МЕНЯ... Ты не оставишь души моей в АДЕ и не дашь СВЯТОМУ Твоему увидеть тление".
Псалом 16: "... На всяком шагу нашем ныне окружают нас; они устремили глаза свои, чтобы НИЗЛОЖИТЬ МЕНЯ НА ЗЕМЛЮ... А я в правде буду взирать на ЛИЦЕ твое (Где? Уж не на иконе ли? - А.Н.); пробудившись, буду насыщаться ОБРАЗОМ Твоим".
Псалом 17: "... Объяли меня МУКИ СМЕРТНЫЕ, и ПОТОКИ БЕЗЗАКОНИЯ устрашили меня; ЦЕПИ АДА облегли меня, и СЕТИ СМЕРТИ опутали меня (Сложносочинённая "литературщина" чистейшей воды! - А.Н.). В ТЕСНОТЕ (В одиночном заключении? - А.Н.) моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал... чтобы не СОГРЕШИТЬ мне...".
Псалом 19: "... Да пошлет тебе помощь из Святилища и с СИОНА да подкрепит тебя... и во имя Бога нашего поднимем ЗНАМЯ" (Иудейская "вексиллогия" - суть глупейшая шутка! Уж не намёк ли на знаменитый "боссеан" тамплиеров мы здесь наблюдаем? - А.Н.).
Псалом 20: "... Ты поставишь их целью, из ЛУКОВ Твоих пустишь СТРЕЛЫ в лице их" (Аллегория "книжных", богословских дискуссий и диспутов? Ибо греческое слово "псалмос" в переводе на русский язык дословно означает "натягивание лука"? - А.Н.).
Псалом 21 (хронологический, датирующий!): "Боже мой! Боже мой! [внемли мне] ДЛЯ ЧЕГО ТЫ ОСТАВИЛ МЕНЯ? ("Или, Или! лама савахфани?", - Мф. 27:45; "Элои! Элои! ламма савахфани?", - Мк. 15:33... Сии дословные совпадения Псалтири с Евангелиями от Матфея и Марка я даже прокомментировать не решаюсь! А неявным, опосредованным, евангельским "парафразам-метафразам" в тексте псалмов вообще - несть числа! Чтобы убедиться в этом, достаточно проштудировать любое русскоязычное издание Библии с т.н. "параллельными местами". - А.Н.)... Не удаляйся от меня, ИБО СКОРБЬ БЛИЗКА, А ПОМОЩНИКА НЕТ... Ибо ПСЫ (Аллегория "серых братьев"-доминиканцев? - А.Н.) окружили меня, скопище злых обступило меня, ПРОНЗИЛИ РУКИ МОИ И НОГИ... ДЕЛЯТ РИЗЫ МОИ МЕЖДУ СОБОЮ И ОБ ОДЕЖДЕ МОЕЙ БРОСАЮТ ЖРЕБИЙ ("Распявшие же Его делили одежды Его, бросая жребий...", - Мф. 27:35; "Распявшие его делили одежды его, бросая жребий, кому что взять", - Мк. 15:24... Можно, конечно, соглашаться с удивительным, даже чудесным, "осуществлением ветхозаветных пророчеств в Евангелии", но не до такой же степени!?Наверное, отдельные пророки-"экстрасенсы" могли предсказать пришествие Мессии-Христа, и даже его главные деяния, но точно передать его слова во время крестных мук на Голгофе, тем более, что они заметно отличаются в разных Евангелиях... Совершенно невероятно, если продолжать верить в хронологическое "старшинство" Ветхого завета! - А.Н.)... избави от МЕЧА душу мою (От меча "духовного"? Инославного? - А.Н.); и от ПСОВ одинокую мою; спаси меня от пасти ЛЬВА (Аллегория протестантизма; сравните: "шведский лев"? А между тем, люди Средневековья точно знали, что "лев", кроме всего прочего, есть символ "колена Данова", из которого и должен в конце времён произойти человек погибели - Антихрист! Занятно... - А.Н.) и от рогов ЕДИНОРОГОВ (Неужели они часто встречались "Давиду" в палестинских "дубравах", на "нивах" и "пажитях"? - А.Н.), услышав, избавь меня".
***
К приведенному выше фрагменту "Псалтири" просто необходим один филологический комментарий. ЕДИНОРОГ - существо целиком легендарное, вымышленное, мифологическое и фантастическое, традиционно символизировавшее такие человеческие качества, как осторожность, осмотрительность, благоразумие, чистоту, непорочность, строгость, суровость. Именно поэтому образ единорога получил такое распространение в XV-XVI вв. в государственной и феодальной геральдике! В христианской "книжной" традиции он был интерпретирован как аллегория (sic!) Благовещения и воплощение Христа, рождённого Девой Марией. В средние века единорог выступал эмблемой Богородицы, а также святых Юстина Антиохийского и Юстиниана Падуанского. Рог единорога воплощал силу и единство Отца и Сына, а небольшие размеры животного символизировали смирение Христа. Также он являлся аллегорией (sic!)самого Христа. Поскольку Христос "воздвиг рог спасения нам" (Евангелие от Луки, 1:69), РОГ ЕДИНОРОГА СТАЛ СИМВОЛОМ КРЕСТА... Наряду с "Псалтирью", греческий "Физиолог" положил начало мистико-символическому уподоблению единорога Господу Иисусу Христу и на востоке Европы. Русский и древнейший сербский списки "Физиолога" уподобляют единорога Христу, внедрившемуся в чрево непорочной девы. Сербский текст включает в себя интереснейший сюжет. Единорог в нём не только не пропарывает слону брюхо, но даже помогает ему подняться! В символическом толковании этот сюжет приобретает следующий смысл: Христос (единорог) помогает встать падшему человечеству (слону). Южнославянские тексты дают нам и еще одно интереснейшее и важнейшее свидетельство о свойствах единорога. Оказывается, этот зверь трижды в день оборачивался лицом на Восток и славил Господа!..
С XVI в. единорог становится непременной деталью русских государственных печатей. Самая ранняя из них датируется 1557 годом. С этого времени единорог встречается на малых государственных печатях (двойных кормчих), золотых буллах, больших государственных печатях Ивана Грозного, Бориса Годунова, Лжедмитрия, Михаила Федоровича и Алексея Михайловича Романовых... Собрав воедино все символические толкования образа единорога на Востоке и на Западе, мы можем с уверенностью сказать, что он стал в XVI веке новым символом православного Московского Царства. По всей вероятности, Иоанн Грозный учитывал то, что образ этого зверя в общеевропейской традиции ассоциировался с царственностью, воинственностью и благородной силой. Единорог, как Царь зверей, бросал вызов даже ЛЬВАМ! Он считался тем таинственным зверем, который очищал своим рогом стихию жизни - воду! Единорог есть символ силы и победы, наконец, единорог - символ власти "поставляемого" Богом Царя (и Первосвященника), обретающего особые духовные дары через чин "миропомазания". Одновременно единорог мыслился в совокупности своих свойств и как символ чистоты Православия. Читаем у современного исследователя Владимира Ларионова в его работе "Загадка белого единорога с печати Белого Царя": "Единорог символизировал со времен Иоанна Васильевича новое духовное качество Русской державы как Третьего Рима, последней в мировой истории Христианской Империи, бывшей мистическим продолжением неуничтожимой Империи Ромеев, в которой Сам Господь во плоти вписался в качестве вечного гражданина, при переписи населения Римской Империи во времена Августа-кесаря. Подтверждает это и мистико-символическое средневековое восприятие образа единорога, в котором он уподобляется Господу нашему Иисусу Христу. Образ этот мыслился как символ обетованного спасения человечества"... ТАК ПОЧЕМУ СУБЪЕКТ ПСАЛМА 21-го ОПАСАЕТСЯ РОГОВ "ЕДИНОРОГА"? Варианта только два: либо у него не всё в порядке с благочестием, благоразумием, непорочностью и "чистотой" (тела и помыслов), либо... Либо у него были все основания бояться "единорога" на государственных печатях (как выражения геополитических и религиозных амбиций) самодержавного Московского царства, разрушившего единство Великой Тартарии! И то, и другое прекрасно вписывается в отстаиваемую мной гипотезу...
Псалом 22: "... Он покоит меня на злачных ПАЖИТЯХ (В Палестине? - А.Н.) и водит меня к ВОДАМ ТИХИМ... Твой ЖЕЗЛ и твой ПОСОХ - они успокаивают меня" (Атрибуты магистра тамплиеров? А что там про "посох" и "жезл" говорилось в ст.68 Устава тамплиеров? А вот что: "... пусть магистр, который должен держать в руке посох, которым он поддерживал бы немощь чужих сил, а также жезл, которым он, ревнуя о праведности, поражал бы пороки провинившихся". - А.Н.).
Псалом 24: "... ГРЕХОВ юности моей не вспоминай... БЛАГ И ПРАВЕДЕН Господь, посему наставляет ГРЕШНИКОВ на путь... Господи, прости мне СОГРЕШЕНИЕ мое... прости мне все ГРЕХИ мои".
Псалом 25: "... возненавидел я СБОРИЩЕ ЗЛОНАМЕРЕННЫХ, и с нечестивыми не сяду... чтобы возвещать гласом ЧУДЕСА Твои... Не погуби души моей с ГРЕШНИКАМИ и жизни моей с кровожадными".
Псалом 26: "... Если ОПОЛЧИТСЯ против меня ПОЛК, не убоится сердце мое; если восстанет на меня ВОЙНА, и тогда буду надеяться... не предавай меня на ПРОИЗВОЛ врагам моим, ибо восстали на меня СВИДЕТЕЛИ лживые и дышат злобой".
Псалом 28: "... Воздайте Господу, сыны Божие, воздайте Господу СЛАВУ И ЧЕСТЬ (Снова мы видим эту, довольно странную в устах правоверного иудея, символику! - А.Н.)... Глас Господень над ВОДАМИ; Бог СЛАВЫ возгремел, Господь над ВОДАМИ МНОГИМИ... подобно молодому ЕДИНОРОГУ..." (Сравнение Господа с единорогом - сугубо христианская традиция с довольно неясной датировкой! - А.Н.).
Псалом 29: "...Господи! Ты вывел из АДА душу мою и оживил меня, чтобы я не сошел в МОГИЛУ".
Псалом 30: "... В ТВОЮ РУКУ ПРЕДАЮ ДУХ МОЙ (А это, однозначно, позаимствовано из Евангелия от Луки: "Отче! в руки Твои предаю дух Мой", 23:46! И вновь задаюсь мучительным вопросом: может быть "новохронологи" правы, и Литературный Суперпроект под названием "Ветхий завет", действительно, создавался позже Нового? - А.Н.)... нечестивые же да посрамятся, да умолкнут в АДЕ. Да онемеют уста лживые, которые против праведника говорят злое с гордостью и презрением... Выведи меня из сети, которую тайно поставили мне... НЕНАВИЖУ ПОЧИТАТЕЛЕЙ СУЕТНЫХ ИДОЛОВ, НО НА ГОСПОДА УПОВАЮ (Влияние доктрины протестантизма? - А.Н.)... Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от ГРЕХОВ сила моя... От всех врагов моих сделался я поношением даже у соседей моих и страшилищем для знакомых моих; видящие меня на улице бегут от меня. Я ЗАБЫТ В СЕРДЦАХ, КАК МЕРТВЫЙ; я - как сосуд разбитый, ибо слышу злоречие многих; отовсюду ужас, когда они сговариваются против меня, УМЫШЛЯЮТ ИСТОРГНУТЬ ДУШУ МОЮ" (Весь процитированный пассаж идеально соответствует умонастроению ссыльного патриарха Кирилла! - А.Н.).
***
Здесь вновь необходимо краткое отступление. Дело в том, что правоверные иудеи до Р.Х. не могли даже знать таких понятий, как "рай", "ад", "преисподняя", "грех", "согрешение", "грешник", "гордыня", "молитва", "святость", "дух святой", "знамение", "благодать", "чудеса" и т.п. Уже известный нам И.Ш. Шифман, указывал прямо и недвусмысленно: "... в Ветхом завете нет еще ни рая, ни ада; эти понятия появились и развились позже, преимущественно в христианской среде, из идеи о посмертном воздаянии" (Ветхий завет и его мир, с. 199). Указанное обстоятельство лучше всего свидетельствует против самой возможности написания некоторых текстов "Псалтири" в доевангельский период, как минимум! Тот же исследователь писал и другие удивительные вещи. Например, о том, что в ряде псалмов проявлялись т.н. "акростихи", что в псалмах мы находим "... и обличение социального зла и неправды, и определения нравственно-этического идеала" (Там же, с.169)... Невероятное, совершенно невероятное допущение, если мы рассуждаем о нравах жителей библейской Палестины!
Псалом 31: "... помолится тебе каждый праведник во время благопотребное, и тогда РАЗЛИТИЕ МНОГИХ ВОД (Наводнение? Разве в Палестине оно возможно? - А.Н.) не достигнет его... Не будьте как конь, как лошак несмысленный, которых челюсти нужно обуздывать УЗДОЮ И УДИЛАМИ (В Палестине до н.э. уже использовали конскую сбрую? - А.Н.), чтобы они покорялись тебе".
Псалом 32: "... Славьте Господа на ГУСЛЯХ, пойте Ему на ДЕСЯТИСТРУННОЙ ("Струны"? До н.э.? А по какой технологии они изготавливались? - А.Н.)Псалтири".
Псалом 34: "... возьми ЩИТ И ЛАТЫ (До н.э.? - А.Н.) и восстань на помощь мне... ИБО ОНИ БЕЗ ВИНЫ СКРЫЛИ ДЛЯ МЕНЯ ЯМУ - СЕТЬ СВОЮ, без вины выкопали ее для души моей. Да придет на НЕГО гибель неожиданная, и сеть его, которую ОН скрыл для меня, да уловит ЕГО САМОГО, да впадет в нее на погибель (И кто же это такие - все эти таинственные "они" и "он"? Филарет Романов "сотоварищи", в трансляции Кирилла Лукариса, подошёл бы тут просто идеально! - А.Н.)... Восстали на меня СВИДЕТЕЛИ НЕПРАВЕДНЫЕ: ЧЕГО Я НЕ ЗНАЮ, О ТОМ ДОПРАШИВАЮТ МЕНЯ; воздают мне злом за добро, сиротством душе моей... А когда я претыкался, они радовались и собирались; СОБИРАЛИСЬ РУГАТЕЛИ ПРОТИВ МЕНЯ, НЕ ЗНАЮ ЗА ЧТО, ПОНОСИЛИ И НЕ ПЕРЕСТАВАЛИ; С ЛИЦЕМЕРНЫМИ НАСМЕШНИКАМИ СКРЕЖЕТАЛИ НА МЕНЯ ЗУБАМИ СВОИМИ... ибо не о мире говорят они, но против мирных земли СОСТАВЛЯЮТ ЛУКАВЫЕ ЗАМЫСЛЫ; РАСШИРЯЮТ НА МЕНЯ УСТА СВОИ (В "Слове о расслабленном" Кирилла Туровского находим такое место:"... Мучаюсь я как в аду из-за бесстыдства поносящих меня. Для юношей я - предмет смеха и укора, для старцев я лежу словно напоминание о наказании. Все глумятся надо мной, я же вдвойне страдаю: внутри болезнь давит меня, а снаружи гнетут досаждения от укоризников"... Случайное совпадение? Не знаю, не знаю. Допущение не самое правдоподобное. - А.Н.). Подвигнись, пробудись для СУДА моего, для ТЯЖБЫ моей, Боже мой и Господи мой! СУДИ МЕНЯ ПО ПРАВДЕ ТВОЕЙ, Господи, Боже мой... Да постыдятся и посрамятся все, РАДУЮЩИЕСЯ МОЕМУ НЕСЧАСТЬЮ; да облекутся в стыд и позор величающиеся надо мною".
Псалом 35: "... да не наступит на меня нога ГОРДЫНИ, и рука ГРЕШНИКА да не изгонит меня".
Псалом 36: "... Нечестивые обнажают МЕЧ и НАТЯГИВАЮТ ЛУК свой, чтобы НИЗЛОЖИТЬ бедного и нищего, чтобы пронзить идущих прямым путем (Очевидная литературная аллегория! - А.Н.)... Нечестивый БЕРЕТ ВЗАЙМЫ (В Палестине до н.э.? - А.Н.) и не отдает, а праведник милует и дает... Я БЫЛ МОЛОД И СОСТАРИЛСЯ (И это "царь Давид" говорит о себе???. Здесь я не биографию "Давида" из 1 - 3-й Книг Царств подвергаю сомнению, а факт того, что царь сам, от первого лица, говорит о том, что любой монаршей особе признавать не совсем приятно - о своих весьма преклонных годах! - А.Н.), и не видал праведника оставленным и потомков его просящими ПОДАЯНИЯ... Нечестивый ПОДСМАТРИВАЕТ ЗА ПРАВЕДНИКОМ И ИЩЕТ УМЕРТВИТЬ ЕГО (Проще всего осуществить это тогда, когда некто находится в заключении! - А.Н.); но Господь не отдаст его в руки его и не допустит ОБВИНИТЬ ЕГО, когда он БУДЕТ СУДИМ... Видел я нечестивца грозного, РАСШИРЯЮЩЕГОСЯ, ПОДОБНО УКОРЕНИВШЕМУСЯ МНОГОВЕТВИСТОМУ ДЕРЕВУ; но он прошел, и вот нет его; ищу его и не нахожу" (Туровский-Лукарис, как мне представляется, с чувством "глубокого удовлетворения" поминает покойного патриарха Филарета, с его обширным семейством, чадами и домочадцами. - А.Н.).
Псалом 37: "... ДРУЗЬЯ МОИ И ИСКРЕННИЕ ОТСТУПИЛИ ОТ ЯЗВЫ МОЕЙ, И БЛИЖНИЕ МОИ СТОЯТ ВДАЛИ (в "Слове о расслабленном" Кирилла Туровского читаем следующее: "...Знакомые мои гнушаются меня, ибо смрад мой лишил меня всяких утешений, и ближние мои стыдятся меня, так что чужим стал я братии своей из-за страданий. Все люди гнушаются мной как проклятым, а утешителя я не нашел"... Поразительное, буквально дословная смысловая параллель! - А.Н.). Ищущие же души моей ставят СЕТИ, и желающие мне зла говорят о погибели моей и замышляют всякий день КОЗНИ; а я, как глухой, не слышу, и как немой, который не слышит и не имеет в устах своих ответа... А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно; И ВОЗДАЮЩИЕ МНЕ ЗЛОМ ЗА ДОБРО ВРАЖДУЮТ ПРОТИВ МЕНЯ ЗА ТО, ЧТО Я СЛЕДУЮ ДОБРУ" (И вновь перед нами эпизод идеально соответствующий невесёлым раздумьям Кирилла Лукариса. Более того, этот мотив мы уже встречали у Дмитрия Ростовского! - А.Н.).
Псалом 38: "... Услышь, Господи, МОЛИТВУ мою" (Так отчего именно этот псалом хотел прокомментировать на закате жизни митрополит Дмитрий Ростовский? - А.Н.).
Псалом 39: "... Он приклонился ко мне и услышал вопль мой; Извлек меня из страшного рва, ИЗ ТИНИСТОГО БОЛОТА (Это в Палестине-то? - А.Н.), и поставил НА КАМНЕ (Аллегория Церкви Христовой? - А.Н.) ноги мои и утвердил стопы мои" (Лукарис уже не "узник совести", а туровский епископ? - А.Н.).
Псалом 40: "... Враги мои говорят обо мне злое: "КОГДА ОН УМРЕТ И ПОГИБНЕТ ИМЯ ЕГО?". И если приходит кто видеть меня, говорит ложь... Все ненавидящие меня шепчут между собою против меня, замышляют зло: "слово велиала пришло на него; он слег; не встать ему более"... Даже человек мирный со мною, НА КОТОРОГО Я ПОЛАГАЛСЯ, КОТОРЫЙ ЕЛ ХЛЕБ МОЙ, поднял на меня пяту".
***
Здесь стоит опять внести некоторую ясность, потому что псалом 40-й (а также 54-й) крайне важен для нашей гипотезы. Так вот, только с десятой, или двенадцатой попытки я углядел ЭТО: "слово велиала пришло на него"... Бьюсь об заклад: большинство любителей отечественной словесности даже не догадывается, что эта фраза означает! Замаскировано талантливо, ничего не скажешь. Даже специально написано: "велиал", т.е. с маленькой буквы. А ведь это слово (имя собственное!), наряду с "единорогом", "василиском" и "аспидом", является ЧЁТКИМ ДАТИРУЮЩИМ ПРИЗНАКОМ. Всё дело в том, что литературно-библейский Велиал (Белиал, Белиар, Велиар) - это демоническое существо, дух небытия, разврата, лжи и разрушения, а в отдельных контекстах - человек, не подчиняющийся Богу, конченый злодей. В европейской "книгопечатной" традиции (и никак не ранее!) он считался одним из 4 коронованных "принцев ада", наряду с Сатаной, причём демоном самым могущественным, куда могущественнее архангела Михаила, и превосходящим самого Люцифера! Зачастую он выступал в роли обольстителя человека, толкающего его на преступление. Этот демон обычно являлся в облике прекрасного юноши (либо двух прекрасных ангелов на огненной колеснице), хотя, на самом деле, он был свиреп, безжалостен и вероломен. В ряде средневековых легенд рассказывается о том, что он не просто "пал" вместе с Люцифером, но был тайно отправлен Богом присматривать за братом (sic!) и корректировать его действия. Считалось, что под его началом находится 50 легионов демонов, также в его власти - распределение санов, чинов и привилегий; он делает возможной благосклонность как друзей, так и врагов. Особенно интересна следующая деталь: согласно некоторым источникам Велиал якобы был предводителем дьявольских войск в ТУРЦИИ (однозначное свидетельство его довольно позднего литературного происхождения!)... Можно предположить, что выражение "СЛОВО ВЕЛИАЛА ПРИШЛО НА НЕГО" означало следующее: в какой-то традиционный, исторически сложившийся "центр сил" на патриарха Кирилла поступил талантливо сфабрикованный донос, приведший к его крушению, а автором сей "дьявольской интриги", что теперь совершенно для меня очевидно, был именно молодой человек, с приятными манерами и голосом - сама воплощённая непорочность. Вполне возможно, что прозвище "Велиал" было в среде "контрреформаторов" его тайной, "агентурной кличкой"...
Так рядом с Лукарисом был какой-то "предатель"? Кто же это? Частичный ответ уже содержится в концовке цитаты из 40-го Псалма, - тот, на кого Кирилл Лукарис мог всецело "положиться", кто, действительно, "ел один хлеб" с ним, т.е. иеромонах Мелетий Сириг! Он же - Иоанникий Галятовский (по версии И.Агранцева), он же - царственный "ворёнок" (А иначе как ему было попасть на столь высокую должность в церковной иерархии Великой Тартарии?). В книге "Церковь, Русь и Рим" Н.Н.Воейков назвал точную должность "учёного иеромонаха Мелетия Сирига", присутствовавшего на соборе в Яссах - протосинкелл Константинопольского патриарха... Хорошо известно, что "протосинкелл" - историческое название клириков, живших в одних кельях с епископом. Эта должность якобы была учреждена ещё Халкидонским собором (451г.). Это самый Мелетий фактически был личным "кабинет-секретарём", даже, в определённом смысле, "сиделкой" и "постельничим" при Лукарисе, примерно как Поскрёбышев при тов. Сталине! Протосинкелл епархии - ближайший помощник правящего епископа обычно в сане архимандрита. Должность сравнима с должностью "секретаря епархиального управления" в современной РПЦ. В Константинопольской Церкви "великий протосинкелл" - ближайший помощник Вселенского Патриарха по управлению его епархией - Константинопольской архиепископией... Не тягостные ли воспоминания юности, не муки ли совести терзали архимандрита Иоанникия Галятовского, когда он пригласил иеромонаха Дмитрия Савича посетить Литву? Очень похоже на то...
Псалом 41: "... Слезы мои были для меня хлебом день и ночь, когда говорили мне всякий день: "где Бог твой?". ВСПОМИНАЯ ОБ ЭТОМ ИЗЛИВАЮ ДУШУ МОЮ, ПОТОМУ ЧТО Я ХОДИЛ В МНОГОЛЮДСТВЕ, ВСТУПАЛ С НИМИ В ДОМ БОЖИЙ СО ГЛАСОМ РАДОСТИ И СЛАВОСЛОВИЯ ПРАЗДНУЮЩЕГО СОНМА (Лукарис вспоминает благословенные времена своего патриаршества? - А.Н.)... Для чего я сетуя хожу от ОСКОРБЛЕНИЙ ВРАГА? Как бы поражая кости мои, РУГАЮТСЯ НАДО МНОЙ ВРАГИ МОИ, КОГДА ГОВОРЯТ МНЕ ВСЯКИЙ ДЕНЬ: "ГДЕ БОГ ТВОЙ?".
Псалом 42: "... Суди меня Боже, и вступись В ТЯЖБУ МОЮ С НАРОДОМ НЕДОБРЫМ".
Псалом 45: "... РЕЧНЫЕ ПОТОКИ веселят град Божий... дал глас Свой, и РАСТАЯЛА ЗЕМЛЯ" (Где "растаяла", неужели в Палестине? - А.Н.).
Псалом 48: "... Как овец, заключат их в ПРЕИСПОДНЮЮ, смерть будет пасти их... Но Бог избавит душу мою от ВЛАСТИ ПРЕИСПОДНЕЙ... человек никак не искупит брата своего и не даст Богу ВЫКУПА за него (Но это - обычная практика тамплиеров, времён "крестовых походов"! - А.Н.); дорога ЦЕНА искупления их, и не будет того вовек, чтобы остался кто жить навсегда и не увидел МОГИЛЫ".
Псалом 50: "... и от ГРЕХА моего чисти меня... И ГРЕХ мой всегда предо мною. Тебе, Тебе единому СОГРЕШИЛ... Отврати лице Твое от ГРЕХОВ моих... И ДУХА ТВОЕГО СВЯТОГО (В ортодоксальном иудаизме уже присутствовала эта, типично христианская, "ипостась"? - А.Н.) не отними от меня... ибо ЖЕРТВЫ ты не желаешь, - я дал бы её; к ВСЕСОЖЖЕНИЮ не благоволишь... ЖЕРТВА БОГУ - ДУХ СОКРУШЕННЫЙ... тогда благоугодны будут Тебе ЖЕРТВЫ ПРАВДЫ" (Такое плёл до н.э. правоверный иудей "Давид" ? - А.Н.).
Псалом 51: "... гибель вымышляет язык твой; как изощренная БРИТВА он у тебя, коварный!" (Древние иудеи знали "бритву"? - А.Н.).
Псалом 54: "... не враг поносит меня, - это я перенес бы; не ненавистник мой величается надо мною, - от него я укрылся бы; НО ТЫ, КОТОРЫЙ БЫЛ ДЛЯ МЕНЯ ТО ЖЕ, ЧТО Я, ДРУГ МОЙ И БЛИЗКИЙ МОЙ, С КОТОРЫМ МЫ РАЗДЕЛЯЛИ ИСКРЕННИЕ БЕСЕДЫ И ХОДИЛИ ВМЕСТЕ В ДОМ БОЖИЙ..." (Точно - он! Протосинкелл Сириг-Галятовский!!! Ибо, традиционно предлагаемый вариант толкования, связанный с "Ахитофелом Гилонянином", неудовлетворителен по нескольким основаниям: возможно, сей господин и был первосоветником царя Давида, и даже известным в Иерусалиме "законником", но в Библии нет и следа его тёплых, искренних и, действительно, "близких" отношений с Давидом; а в 1-й книге Паралипоменон этот самый "Ахитофел" и вовсе не упоминается! - А.Н.).
Псалом 55: "... Всякий день ИЗВРАЩАЮТ СЛОВА МОИ; все помышления их обо мне - на зло; СОБИРАЮТСЯ, ПРИТАИВАЮТСЯ, НАБЛЮДАЮТ ЗА МОИМИ ПЯТАМИ, ЧТОБЫ УЛОВИТЬ ДУШУ МОЮ".
Псалом 57: "... Беззаконие составляете в сердце, кладете на ВЕСЫ злодеяния рук ваших на земле... Яд у них - как яд змеи, как ГЛУХОГО (А откуда сия биологическая "деталь" была известна до н.э.? - А.Н.) аспида, который ЗАТЫКАЕТ УШИ свои и НЕ СЛЫШИТ голоса ЗАКЛИНАТЕЛЯ (А "факиров" в Палестине до н.э. разве кто-то мог наблюдать? - А.Н.), самого искусного в заклинаниях... Да исчезнут, как ВОДА ПРОТЕКАЮЩАЯ".
Псалом 58: "... ибо вот, они подстерегают душу мою; СОБИРАЮТСЯ НА МЕНЯ СИЛЬНЫЕ не за преступление мое и не за грех мой, Господи; без вины моей СБЕГАЮТСЯ И ВООРУЖАЮТСЯ... вечером возвращаются они, ВОЮТ, КАК ПСЫ, и ходят вокруг города; вот они ИЗРЫГАЮТ ХУЛУ языком своим; В УСТАХ ИХ МЕЧИ: "ибо", думают они, "кто слышит?"... СИЛА - У НИХ, но я к Тебе прибегаю, ибо Бог - заступник мой... Пусть возвращаются вечером, воют, как псы, и ходят вокруг города; пусть бродят, чтобы найти пищу, и несытые проводить ночи" (Здесь и комментировать-то особо нечего, всё и так ясно, как божий день, - и что, и где, и когда. - А.Н.).
Псалом 59: "... Даруй боящимся Тебя ЗНАМЯ (Опять - это "знамя"! - А.Н.), чтобы они подняли его ради ИСТИНЫ (Что есть "истина" в устах правоверного иудея, жившего до Р.Х.? - А.Н.)... на Едома простру САПОГ Мой" (Разве в Палестине до Р.Х. носили тюркские "сапоги"? - А.Н.).
Псалом 61: "... Сыны человеческие - только суета; сыны мужей - ложь; если положить их на ВЕСЫ, все он вместе легче ПУСТОТЫ (В Палестине до Р.Х. уже измеряли "вес" и имели понятие о "вакууме"-пустоте? Ну, не смешите! - А.Н.)... Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца" (Последняя фраза абсолютно идентична той, из "Алфавита духовного" Дмитрия Ростовского, которую я цитировал в предыдущей своей работе! - А.Н.).
Псалом 62: "... А те, которые ищут погибели душе моей, сойдут в ПРЕИСПОДНЮЮ ЗЕМЛИ; сразят их силою МЕЧА; достанутся они в добычу ЛИСИЦАМ".
Псалом 63: "... укрой меня от замыслов коварных, от МЯТЕЖА ЗЛОДЕЕВ, которые изострили язык свой, КАК МЕЧ; НАПРЯГЛИ ЛУК СВОЙ - ЯЗВИТЕЛЬНОЕ СЛОВО (Явная литературная "игра" с греческими словами "псалмос" и "псалтирион"! - А.Н.), чтобы стрелять в НЕПОРОЧНОГО; они стреляют в него и не боятся... изыскивают неправду, ДЕЛАЮТ РАССЛЕДОВАНИЕ даже до ВНУТРЕННЕЙ ЖИЗНИ человека и до глубины сердца" (Очевидный намёк на цареградско-киевско-ясские, и иные, заочные "судилища" над патриархом Кириллом? - А.Н.).
Псалом 64: "... Ты слышишь МОЛИТВУ; к тебе прибегает всякая плоть... Ты приготовляешь ХЛЕБ, ибо так устроил ее, напояешь БОРОЗДЫ ее, уравниваешь ГЛЫБЫ ее, размягчаешь ее каплями дождя (Вспашка плугом в Палестине до н.э.? - А.Н.)... ЛУГА одеваются стадами и долины покрываются ХЛЕБОМ".
Псалом 65: "... Ты испытал нас, Боже, ПЕРЕПЛАВИЛ нас, как ПЕРЕПЛАВЛЯЮТ СЕРЕБРО" (А чем достигалась необходимая для "плавки" температура? - А.Н.)... Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на свободу" (В "Алфавите духовном" Ростовского читаем: "...Ибо не прошедший сквозь огонь и воду терпения как может войти в покой?").
Псалом 67: "... во власти Господа Вседержителя ВРАТА СМЕРТИ" (Опять усложнённая "литературщина"? - А.Н.).
Псалом 68 (крайне важный для моей гипотезы!): "... Спаси меня, Боже, ибо ВОДЫ ДОШЛИ ДО ДУШИ... Я погряз в ГЛУБОКОМ БОЛОТЕ, и не на чем стать; ВОШЕЛ ВО ГЛУБИНУ ВОД, и быстрое течение их увлекает меня (Это же реалии белорусского Полесья в период паводка, а никакой не Палестины! И "воды" здесь - явно речные. - А.Н.)... Ненавидящих меня без вины больше, нежели волос на моей голове; враги, преследующие меня несправедливо, усилились; ЧЕГО Я НЕ ОТНИМАЛ, ТО ДОЛЖЕН ОТДАТЬ (Место цареградского патриарха? Ибо существующие жизнеописания "Давида, сына Иесеева" ничего, даже отдалённо, похожего не содержат! - А.Н.)... Да не ПОСТЫДЯТСЯ ВО МНЕ все, надеющиеся на Тебя, Господи, Боже сил. Да НЕ ПОСРАМЯТСЯ ВО МНЕ ищущие Тебя, Боже Израилев... ибо РЕВНОСТЬ ПО ДОМЕ ТВОЕМ снедает меня, и ЗЛОСЛОВИЯ ЗЛОСЛОВЯЩИХ Тебя падают на меня; и плачу, ПОСТЯСЬ душею моею... и возлагаю на себя вместо одежды ВРЕТИЩЕ, - и делаюсь для них ПРИТЧЕЮ; о мне толкуют сидящие у ворот, и поют в песнях пьющие вино (Уж не католические ли монахи-"секьюрити"? - А.Н.)... извлеки меня из ТИНЫ, чтоб не погрязнуть мне; да избавлюсь я от ненавидящих меня и от ГЛУБОКИХ ВОД; да не увлечет меня СТРЕМЛЕНИЕ ВОД, да не поглотит меня ПУЧИНА, да не затворит надо мною пропасть зева своего"(К библейскому "царю Давиду" всё вышеизложенное не имеет абсолютно никакого отношения, а вот к печальной истории "узника" Кирилла Лукариса - самое, что ни на есть, прямое! - А.Н.)... И ДАЛИ МНЕ В ПИЩУ ЖЕЛЧЬ, И В ЖАЖДЕ МОЕЙ НАПОИЛИ МЕНЯ УКСУСОМ (Уважаемые дамы и господа, на наших с вами глазах "снаряд" идеально ложится в одну и ту же "воронку" в четвёртый (sic!) раз... Это факт никак нельзя назвать случайностью, это - безжалостная СТАТИСТИКА! Вновь мы встречаемся с прямым заимствованием из Евангелия, и снова - от Матфея: "... дали Ему пить уксуса, смешанного с желчью; и отведав, не хотел пить", 27:34. - А.Н.).
Псалом 71: "... Он сойдет, как дождь на СКОШЕННЫЙ ЛУГ" (А чем "косили" палестинские "луга" иудейские "косцы", если и те, и другие вообще существовали на свете? - А.Н.).
Псалом 73: "... возгорелся гнев Твой на овец ПАЖИТИ Твоей... Вспомни СОНМ Твой, который ты стяжал издревле, искупил в ЖЕЗЛ достояния Твоего, - эту гору Сион, НА КОТОРОЙ ТЫ ВСЕЛИЛСЯ (Речь идёт о т.н. "приорате Сиона"? О "штаб-квартире" какого-то рыцарского ордена? - А.Н.)... ныне все РЕЗЬБЫ в нем в один раз разрушили СЕКИРАМИ и БЕРДЫШАМИ (Военно-технические анахронизмы времён Московского царства? - А.Н.)... ЗНАМЕНИЙ наших мы не видим... Ты установил все пределы земли, лето и ЗИМУ Ты учредил" (Что есть "зима" с точки зрения жителя знойной Палестины? - А.Н.)... Доколе, Боже, будет поносить ВРАГ? вечно ли будет хулить ПРОТИВНИК имя Твое?... Восстань, Боже, защити дело Твое, вспомни ВСЕДНЕВНОЕ ПОНОШЕНИЕ Твое от БЕЗУМНОГО; не забудь крика врагов Твоих; шум восстающих против Тебя непрестанно поднимается (Писано, как про садиста, припадочного эпилептика и "антихриста" (т.е. давнего антагониста и супротивника Бога) Петра I, с его "всешутейшими и всепьянейшими соборами"! - А.Н.).
Псалом 76: "... Размышляю О ДНЯХ ДРЕВНИХ, О ЛЕТАХ ВЕКОВ МИНУВШИХ (Размышляй - не размышляй, а без письменных источников это напрасная трата времени! - А.Н.); припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим... Буду вспоминать о делах Господа; буду вспоминать о чудесах Твоих древних; буду вникать во все дела Твои, размышлять о великих Твоих деяниях (И всё это - в отсутствие книг? И это - рассуждения правоверного иудея, якобы жившего до н.э.? - А.Н.)... Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали. Глас грома Твоего в круге небесном; молнии освещали ВСЕЛЕННУЮ; земля содрогалась и тряслась" (Теперь сравним: "... черные тучи с моря идут, хотят прикрыть четыре солнца, а в них трепещут синие молнии. Быть грому великому, пойти дождю стрелами с Дона великого!.. Земля гудит...". Разве не похоже? - А.Н.).
Псалом 77: "... виноград их побил градом и сикоморы их - ЛЬДОМ..." (См. мой предыдущий вопрос. - А.Н.).
Псалом 78: "... Да придет пред лице Твое стенание УЗНИКА; могуществом мышцы своей сохрани ОБРЕЧЕННЫХ НА СМЕРТЬ".
Псалом 79: "... Ты напитал их ХЛЕБОМ СЛЕЗНЫМ (Изумительный литературный троп! Просто нет слов! - А.Н.), и НАПОИЛ ИХ СЛЕЗАМИ в большей мере, ПОЛОЖИЛ НАС В ПРЕРЕКАНИЕ СОСЕДЯМ нашим, и враги ИЗДЕВАЮТСЯ НАД НАМИ (Есть от чего! ТЕ, т.е. несмышлённые московитские "туземцы", ссорятся и дерутся с соседними народами - на юге, западе и севере, а Рим торжествует! - А.Н.)... Лесной ВЕПРЬ подрывает ее, и ПОЛЕВОЙ ЗВЕРЬ объедает ее".
Псалом 80: "... Я питал бы их туком ПШЕНИЦЫ".
Псалом 82: "... как СОЛОМА перед ветром... Как ОГОНЬ СЖИГАЕТ ЛЕС".
Псалом 83: "... Как вожделенны ЖИЛИЩА Твои, Господи сил! Истомилась Душа моя желая ВО ДВОРЫ ГОСПОДНИ; сердце мое и плоть моя восторгаются к БОГУ ЖИВОМУ(Лукарис вспоминает церковные службы и литургии, в которых лично принимал участие? - А.Н.)... Ибо Господь Бог есть СОЛНЦЕ и ЩИТ, Господь дает БЛАГОДАТЬ и СЛАВУ".
Псалом 84: "... Милость и ИСТИНА встретятся, ПРАВДА и мир облобызаются; ИСТИНА возникнет из земли, и ПРАВДА приникнет с небес" (Категории "правды" и "истины" традиционно разрабатывались именно в православном богословии, а также в полемической светской литературе XVI-XVII веков, и в Палестине до Р.Х. вообще никого волновать не могли! - А.Н.).
Псалом 85: "... Боже! Гордые ВОССТАЛИ НА МЕНЯ, и СКОПИЩЕ МЯТЕЖНИКОВ ищет души моей: не представляют они Тебя перед собой" (Это о чём? - А.Н.).
Псалом 87: "... Ты положил меня в РОВ ПРЕИСПОДНИЙ, во МРАК, в БЕЗДНУ... Ты удалил от меня знакомых моих, сделал меня отвратительным для них; Я ЗАКЛЮЧЁН, И НЕ МОГУ ВЫЙТИ" (Ну, и о ком это? Более того, в "Слове о расслабленном" Туровского-Лукариса находим такой мотив: "... Плачу и стону, томимый болезнью недуга моего, и никто не придет посетить меня, я один злострадаю, никем не видимый"... Вот вам и рациональное объяснение "добровольного уединения" Туровского в некий "столп" - А.Н.).
Псалом 89: "... Ибо пред очами твоими ТЫСЯЧА ЛЕТ (Интересно, а как иудеи до н.э. выражали понятие "тысяча" цифрами? - А.Н.) как день вчерашний, когда он прошел, и как СТРАЖА в ночи" (Автора псалма охраняли, как преступника? - А.Н.).
Псалом 90: "... Падут подле тебя ТЫСЯЧА и ДЕСЯТЬ ТЫСЯЧ (А как иудеи Палестины передавали на письме "нуль"? - А.Н.) одесную тебя... да не преткнешься о КАМЕНЬ (Вновь аллегория Церкви? Но какой? - А.Н.) ногою твоею; на АСПИДА и ВАСИЛИСКА (Уничижительное - "царёк", "басилискос"... Но кому конкретно адресовались эти строки? - А.Н.) наступишь; попирать будешь ЛЬВА (Скандинавского? Шведского? Английского? Снова - аллегория европейского протестантизма? - А.Н.) и ДРАКОНА" (Аллегория тюркского Востока? Великой Татртарии? - А.Н.).
***
Мой комментарий таков: для античного мира "василиск" был всего лишь небольшой змейкой ливийской пустыни. Ни один античный автор (Лукан, Плиний Старший, Элий Стилон, Клавдий Элиан, Аристотель) не вдохновлялся его образом (якобы истреблявшем все живое своим ядовитым дыханием, выжигавшем злаки и травы, а камни обращавшем в пыль) до такой степени, чтобы удостоить подробного, истинно художественного воплощения... Таким образом, василиск - плод "региональной", исключительно литературной (и довольно поздней!) фантазии; творение "книжных" умов (очевидная литературная АЛЛЕГОРИЯ?), бытовавшее только в Европе! Местом обитания василисков считались пещеры, они же - его источник питания, поскольку ели они только камни... Интересно отметить, что у Игоря Агранцева "пещера" - аллегория уединённого монастыря, ну а "камень" - это, напомню, избитая, тривиальная аллегория христианской Церкви... Следует заметить, что "василиск" существовал только в переводе Библии на латынь (т.н. "Вульгата" Иеронима Блаженного), а с неё - на другие языки. В оригинале же (Иудейском? Арамейском?) употреблялось слово "сараф", что означало обыкновенную ядовитую змею! Более того, в книге Второзакония (8:15) по Синодальному переводу оба слова употреблялись рядом, через запятую: "Который провел тебя по пустыне великой и страшной, где ЗМЕИ, ВАСИЛИСКИ, скорпионы и места сухие, на которых нет воды..." (выделено мной. - А.Н.)... "Царёк-королёк" по-настоящему властвовал лишь в феодальной геральдике - как символ грозного могущества, царственности, свирепости (а ещё - занятий алхимией). В том же смысле его образ трактовался такими поэтами-романтиками, как Чосер, Шелли, Китс, Кольридж. О сравнительно позднем знакомстве читающей европейской публики с этим "монстром" (лично я предполагаю, что где-то между Средневековьем и Новым временем) свидетельствует целый ряд фактов. Во-первых, писатели раннего Средневековья "василиска" как бы временно "потеряли"! Ливийский "гад" даже не попал в т.н. "Физиолог" - энциклопедию живых существ, из которой черпали информацию все позднейшие средневековые "бестиарии". Во-вторых, в Европе, начиная с XII века, "василиска" как-то очень быстро и органично "скрестили" с петухом, в результате чего он стал именно "зверем", а не "гадом", филологическим следствием чего явилось то, что чудовище назвали "кокатрис", от латинского слова "коркодилус", обозначавшего не только (и не столько) реального крокодила, сколько - любое "дьявольское отродье", любого "монструозуса" вообще. В-третьих, сами способы противодействия василиску-кокатрису выдавали очень близкую к нашим дням "технологическую эпоху": взять ЗЕРКАЛО... глядеть из-под СТЕКЛЯННОГО сосуда... и т.п.
Не менее интересен и "аспид". В "египетской" мифологии он - символ Солнца, власти и обладания, в "древнегреческой" (и, очевидно, "византийской") - олицетворение некоей доброжелательной и защищающей Силы. Согласно средневековым "бестиариям", аспид - это чудовищный крылатый змей, который имеет птичий нос и два хобота, а крылья у него переливаются всеми цветами радуги, словно камни-самоцветы. По другим данным, сей монстр совершенно чёрен. Отсюда проистекало выражение: "аспидно-черный цвет". В какие края он повадится летать, там опустошает всё на своём пути (sic!). Живёт он - то ли в "каменных горах", то ли на мрачном, суровом, лесистом Севере (sic!), и на землю никогда не садится - только на камни. Его невозможно убить стрелой, можно только сжечь... Однако, крайне занимательное описание! Так сказать, аллегория на аллегории, и аллегорией погоняет. И реалии Московской Тартарии XVI-XVII вв. просматриваются отчётливо: АСПИД - скорее всего, Иоанн Грозный периода "опричнины" и Ливонской войны, царство которого простиралось от Залешанского края до Урал-Камня, ВАСИЛИСК - это "царёк" ("царик") Лжедмитрий I (так уничижительно его называли поляки-наёмники и сами московиты), либо аллегория "василеосов" Голицыных, претендовавших наряду с Романовыми на вакантный царский престол в Московии, а "сжечь" ведь можно (и даже желательно, с точки зрения папского Рима) не только мифического "аспида", но и, к вящей славе Божией, всех еретиков, включая и православных "схизматиков"...
Псалом 91: "... Тогда как нечестивые возникают, как трава, и делающие беззаконие цветут, чтобы исчезнуть на веки" (Данный пассаж практически идентичен тому, из "Алфавита духовного" Дмитрия Ростовского, который я уже приводил в своей предыдущей работе! - А.Н.)... а мой рог ты возносишь, как рог ЕДИНОРОГА, и я умащен свежим елеем (Вот здесь "единорог" однозначно символизирует чистоту Православия, а также таинство чина "помазания"! - А.Н.); и око мое смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях" (Нелёгкая это доля - быть патриархом Цареградским. - А.Н.).
Псалом 93: "... Если бы не Господь был мне помошником, вскоре вселилась бы душа моя в страну молчания (Великолепный троп! Высочайшее поэтическое мастерство! - А.Н.). Когда я говорил: "колеблется нога моя", - милость Твоя, Господи, поддерживала меня".
Псалом 94: "... В Его руке глубины земли, и вершины гор - Его же; Его - море, и Он создал его, и сушу образовали руки Его" (Разве простейшая, "скрижально-заветная", традиция иудеев уже содержала достаточно сложную "космогонию", которую можно было почерпнуть только из книги "Бытие"? Обязательно отметим и очевидную аналогию приведенной фразы с одним из фрагментов "Алфавита духовного" Дмитрия Ростовского! - А.Н.).
Псалом 101 (в котором мы, очень возможно, опять сталкиваемся с "тамплиерской" тематикой): "... Я уподобился ПЕЛИКАНУ В ПУСТЫНЕ (Разве пеликаны там обитают? Кроме того, "пеликан" ни как христологический, ни как геральдический, ни как алхимический символ эпохи письменности и книгопечатания в Европе, не мог иметь отношения к "иудейским древностям"! - А.Н.); я стал как филин на развалинах; не сплю и сижу, как одинокая птица на кровле (Здесь наблюдается явная перекличка с "Молением Даниила Заточника"! - А.Н.)... Я ем пепел, как хлеб, и питье мое растворяю слезами (Достойно есть Гомера и Шекспира! - А.Н.)... Ты ВОЗНЕС меня и НИЗВЕРГ меня. Дни мои - как уклоняющаяся тень, и я иссох, как трава (Снова мотив, схожий с раздумьями "Заточника"? - А.Н.)...
***
Стихи с 14 по 23 лично я рассматриваю как конспективное изложение чаемой мечты рыцарей-храмовников о "новом Иерусалиме" и идеала возрождённого к жизни, но уже "всемирного" Сиона в "пост-палестинский", европейский период драматической истории их Ордена: "... Ты восстанешь, умилосердишься НАД СИОНОМ, ИБО ВРЕМЯ ПОМИЛОВАТЬ ЕГО, - ибо пришло время; ибо рабы Твои возлюбили И КАМНИ ЕГО, И О ПРАХЕ ЕГО ЖАЛЕЮТ. И убоятся НАРОДЫ имени Господня, и ВСЕ ЦАРИ ЗЕМНЫЕ - славы Твоей. Ибо СОЗИЖДЕТ ГОСПОДЬ СИОН и явится во славе Своей; призрит на МОЛИТВУ БЕСПОМОЩНЫХ и не презрит моления их. НАПИШЕТСЯ О СЕМ ДЛЯ РОДА ПОСЛЕДУЮЩЕГО, и поколение грядущее восхвалит Господа, ибо Он приникнул со святой высоты Своей, с небес призрел Господь на землю, чтобы услышать СТОН УЗНИКОВ, разрешить СЫНОВ СМЕРТИ, дабы возвещали НА СИОНЕ имя Господне и хвалу Его - В ИЕРУСАЛИМЕ, КОГДА СОБЕРУТСЯ НАРОДЫ ВМЕСТЕ И ЦАРСТВА ДЛЯ СЛУЖЕНИЯ ГОСПОДУ"... Сразу приходит на ум бессмертная шиллеровская "Ода к радости":