Аннотация: Заключительная часть трилогии о главных загадках "древнерусской литературы". Писалось ли "Слово о законе и Благодати" в середине 11 века? И был ли, в действительности, его автором "первый русинский митрополит" Иларион? Давайте разберёмся...
Закон без Благодати, или похождения "весёлого чудовища"
(Заключительная часть трилогии о главных загадках древнерусской литературы)
Феофан (Феофантий, Фофан) - Богоявленный, Бога являющий (греч.)
Православный именослов
Разумный Феофан, которого природа
Произвела красой словенского народа,
Что в красноречии касалось до него,
Достойного в стихах не создал ничего.
А.П.Сумароков
Пролог
Известному швейцарскому философу Дени де Ружмону принадлежали несколько афористических высказываний следующего содержания: "У дьявола масса алиби и инкогнито... Дьявол - лжец и отец лжи... Дьявол любит маскироваться под ангела света... Дьявол - очень саркастическое и ироническое существо, но сам он терпеть не может иронии и насмешек... Дьявол лучше всех знает, как влиять на людей и завоевывать друзей... Дьявол любит прятаться за лучшие человеческие чувства... Дьявол - это пятая колонна всех времен и народов" (см. "Доля дьявола, обзор сатанизма в современном обществе". Нью-Йорк, 1956). Другой философ - датчанин Сёрен Кьеркегор добавлял, что "со времен изобретения печатного пресса дьявол поселился в типографской краске", из-за чего-де в современном мире, в условиях когда общественное мнение формируется газетами, пропаганда "христианских ценностей" не представляется возможной... А теперь я позволю себе привести одну занятную цитату из обширного труда протоиерея Г.В.Флоровского "Пути русского богословия": "Феофан Прокопович был человек жуткий. ДАЖЕ В НАРУЖНОСТИ ЕГО БЫЛО ЧТО-ТО ЗЛОВЕЩЕЕ. Это был типический наемник и авантюрист, - таких УЧЕНЫХ НАЕМНИКОВ тогда много бывало на Западе. Феофан КАЖЕТСЯ НЕИСКРЕННИМ даже тогда, когда он поверяет свои заветные грезы, когда высказывает свои действительные взгляды. Он пишет всегда точно проданным пером. ВО ВСЕМ ЕГО ДУШЕВНОМ СКЛАДЕ ЧУВСТВУЕТСЯ НЕЧЕСТНОСТЬ. Вернее назвать его ДЕЛЬЦОМ, не деятелем. Один из современных историков остроумно назвал его "агентом Петровской реформы". Однако, Петру лично Феофан был верен и предан почти без лести, и в Реформу вложился весь с увлечением. И он принадлежал к тем немногим в рядах ближайших сотрудников Петра, кто действительно дорожил преобразованиями" (везде выделено мной. - А.Н.)... Давно подмечено: плохие люди, если даже они ненавидят один другого, всегда держатся вместе - и в этом их сила... Не правда ли, уважаемые читатели, возникает такое ощущение, что де Ружмон, Кьеркегор и Флоровский имели в виду один и тот же феномен? А сколько "агентурных кличек" сменил наш герой за свою многотрудную жизнь: Елеазар, Самойло-Самуил, Елисей, Феофан. А как органично, последовательно и талантливо он мимикрировал под православную (униатскую, католическую, протестантскую, и снова - православную) "среду обитания", - просто залюбуешься! О чём это я? Ах, да! В отличие от предыдущих моих работ, я не буду долго ходить вокруг да около или тянуть кота за хвост, и сразу предъявляю регулярно читающей не "рэп", а книги (и значит - сохранившей способность самостоятельно думать) публике результат очередного литературного расследования. Прошу любить и жаловать: под именем первого русинского митрополита Илариона, этого "светоча славянства" и автора "Слова о Законе и Благодати", которого мы все считаем родоначальником "древнерусской литературы" скрывался... Феофан Церейский - Прокопович (? - 1736), собственной персоной! И уже по ходу дела, после сравнительного анализа ряда занятных литературных памятников меня стали одолевать серьёзные подозрения в том, что и "анонимный автор" концептуального (в контексте традиционной русской истории) "Слова о житии Дмитрия Ивановича Донского", якобы XV века, согласно старейшему списку из Софийской I летописи (Ага, Новгород! Прокопович в тех краях подвизался одно время в качестве архиерея!), вовсе не анонимен, и что здесь тоже чувствуется рука печально знаменитого петровского сподвижника...
Подозревать столь колоритную личность в банальном, бессовестном "плагиате", право слово, не хотелось бы. Тем более, что ни один высокопоставленный филолог ни в чём подобном Прокоповича никогда не уличал. Доказательству моих предерзостных утверждений и подозрений (даже не буду пытаться что-то на это возразить) и посвящена предлагаемая читательскому вниманию работа. И "доказательством" я буду считать, как и в случае с дешифровкой "Слова о полку Игореве", не дословное "самоцитирование" автора (что было бы странным для текстов, разделённых иногда многими годами; в подобные "счастливые" находки я просто не верю, и мне они не встречались), а схожие жанровые и стилистические особенности разновременных текстов, их одинаковое построение (структура), явные и скрытые авторские реминисценции, повторяющиеся из текста в текст очевидные исторические "анахронизмы", редкие слова -"гапаксы" и т.п. Если в двух, трёх и более произведениях разных (предположительно) авторов, традиционно отстоящих друг от друга на несколько столетий, мы вдруг обнаруживаем параллельные места и смысловые аналогии, то это, по меньшей мере, выглядит странно... Извлечения из работ видных советских филологов и литературоведов, посвящённых Илариону и Ф.Прокоповичу, будут использоваться мной лишь для того, чтобы показать читателям те узловые моменты и важнейшие детали, на которые филологическая наука просто обязана была обратить внимание, но так и не обратила... После атрибуции "Слова о полку Игореве", после "разоблачения" Дмитрия Ростовского и Кирилла Лукариса-Туровского мне вообще ничего уже не страшно; да и Бог, как говорится, Троицу любит. Теоретическую часть про отличия "длинной" хронологии от "короткой", литературные аллегории, происхождение пергамента (бумаги) и эволюцию книгопечатания мы намеренно опустим, ибо об этом подробно писалось в наших предыдущих работах, и сразу приступим к изучению материалов литературно-уголовного дела, согласно которому наш развесёлый ответчик обвиняется в том, что он дурачил и водил за нос ("саркастическое и ироническое существо"?) не одно поколение как профессиональных филологов, так и просто любителей русской словесности. И на этот раз обойдёмся без неподъёмных для среднего ума "архетипов", "концептов" и "денотатов". Никаких "заморочек", никакой предвзятости, минимум личного, - лишь выявление текстуальных аналогий и беспристрастная филологическая критика. Итак, наши публичные судебные слушания начинаются, господа присяжные заседатели...
Что ищет он в стране далёкой? Что кинул он в краю родном?..
Феофана Прокоповича частенько превозносят как некое "общее наследие восточных славян". Ещё в 1979 году, в самый-самый "разгар" дружбы народов, в СССР началось издание трёхтомника лекций, которые он читал в Киево-Могилянской академии в 1705-1707 годах, в переводе с латыни (Феофан Прокопович. Философские творения, тт. 1-3. Киев, 1979-1981). Автора анонсировали как первого из "духовных чад" Петра Могилы. Подозреваю, что Могила здорово покувыркался в собственном гробу от подобного, прости-господи, "родства"! Тем не менее, биография Феофана Прокоповича, действительно, чрезвычайно интересна и достойна самого подробного изучения. Причём, начало его жизни запутанно так старательно, что поневоле начинаешь подозревать: что-то там не чисто. Я с превеликим удивлением обнаружил, что в ряде биографических "житий"-справок о Ф.Прокоповиче либо напрочь отсутствовали (!) важнейшие нюансы, либо они трактовались как-то поверхностно и сверхлегкомысленно: "родился в семье киевского купца" (Фамилия? Национальность? Род занятий?), "перешел в униатство", "свое образование завершил в Риме", "своими способностями обратил на себя внимание папы", "обосновывал абсолютизм власти Петра, ссылаясь не на традиционные религиозные представления, а на современные ему политические теории" и т.д. и т.п. Как будто бы и нечему тут удивляться!? Как будто для большинства православных архипастырей на Руси было в порядке вещей "окормляться" в Ватикане, бегать из православия в униатство (и обратно), с кратковременными визитами в "лютеранство", без конца перекрещиваться, и в труды европейских философов заглядывать чаще, чем в Святое Писание или "патристику"!? Прямо бурлеск какой-то в театре абсурда: историки, филологи и литературоведы, и по сей день, ищут у Ф.Прокоповича не свидетельства его православного мировоззрения, а пытаются выяснить - был ли он, на самом деле, "тайным" католиком, греко-католиком или протестантом!!! Чем может быть чреват подобный дефицит важнейших сведений, мы уже успели убедиться на примере биографии Кирилла Туровского, оказавшегося в конце концов опальным патриархом Кириллом Лукарисом...
Так вот, родился Феофан Прокопович то ли в 1677, то ли в 1681, то ли в 1684 году. То ли 17 июня, то ли 9-го. В одной узконаучной статье содержалась совсем уж фантастическая дата - 1661 год! Настоящее его имя - Елеазар. Прокопович - это фамилия по матери, а не по отцу. Так обычно записывали в метрике незаконнорожденных детей (sic!), отцы которых желали остаться неназванными. Фамилия батюшки, возможно, впервые появляется на горизонте в 1698 г., когда в ватиканском матрикуле юноши было указано - "Церейский". По одной из версий это значит - "сын чернокожего, мурина". Но вероятнее всего, что папаша Церейский был просто зело смуглым "жидовинским" купцом (ярко выраженный семитский антропологический тип, знаете ли), а не мавром или афро-американцем. Мне приходилось встречать и другие версии: "мелкий торговец", "небогатый мещанин" и т.п. Интересно, что в Киево-Печерском Патерике "муринами" называли бесов... Согласно другой, на мой взгляд более правдоподобной, версии византийское слово "церей" означало "восковую свечу". В церквях и в своих домах зажиточные киевские горожане использовали дорогие восковые свечи, и по числу зажжённых свечей определялся уровень достатка хозяев, тогда как простолюдины возжигали дешёвые сальные свечи , называемые "фебацей". Производством свечей в средние века занимались мыловары и пекари. Мыловары получали сопутствующий продукт - воск, а пекари делали из него свечи. Ещё одна интересная деталь: на Руси до XVIII столетия все свечи изготовлялись в домашних условиях, даже церковные. Только в 1721 г. монополия на производство свечей была передана Святейшему Синоду. Велика вероятность того, что не очень порядочный биологический отец юного Елеазара, будучи "лицом еврейской национальности" и, что очень вероятно, ортодоксальным иудеем, занимался продажей свечей, - отсюда и редкое фамильное прозвище.
А не этим ли обстоятельством мы обязаны присутствию лёгкого налёта антисемитизма и "антижидовских" филиппик в иларионовом "Слове...", ибо сын еврея от нееврейки-гойки тоже считался неевреем, и по всем талмудическим законам наследовать богатому папеньке никак не мог? Особенно, при наличии у того ЗАКОНнорожденных детей. Причём, сама греховная связь родителей Прокоповича (известный "жидовед и дегенератолог" Г.Климов уверенно диагностирует: сексуальные утехи "жида" и славянской дегенератки - это типичнейший союз двух бионегативных "психопатов") хотя и была в глазах окружающих порочной, но вот для иудея сие "прелюбодеяние" с гойкой приравнивалось к... скотоложеству, и не считалось нарушением заповедей Моисея... Знать бы ещё точно, кем был дед Прокоповича по материнской линии. Я предполагаю, что священником, ибо родной брат матери - Феофан - был им точно! А в XVII веке священство зачастую переходило по наследству от отца к сыну. И тут-то, похоже, Григорий Климов снова прав: самой "ядовитой" смесью являются "скрещивания" священников ИЛИ ДЕТЕЙ СВЯЩЕННИКОВ (выделено мной. - А.Н.) с евреями. И то, что Прокопович рано "осиротел" (что же такое стряслось?), - признак, мягко говоря, тоже не очень хороший. Более того, ряд биографов Прокоповича, по всей вероятности в силу мужского "шовинизма", связывали начало его "горького сиротства" исключительно со смертью отца, как будто матери вообще не существовало в природе! Если матушка Елеазара, действительно, работала у купца Церейского в качестве домработницы, то сия интересная деталь в точности напоминает сюжетец из родословной ещё одного "исчадия ада" (его бабушку некогда соблазнил хозяйский сын-еврей и... как люди взрослые мы должны об остальном догадаться сами), появившегося на свет в семье Алоиза и Клары Гидлер... До приснопамятного "Антихриста" нашему Церейскому - Прокоповичу было, конечно, далеко (там была нужна противоположная сексопаталогическая "конфигурация"), но что-то мне подсказывает: на его пожизненном психо-эмоциональном состоянии (или, если хотите, "карме") печальные воспоминания детства не могли не сказываться.
Даже имея в родственниках дядю епископа и ректора Киевской коллегии (а в воспитании Елеазара принимал участие и тогдашний киевской митрополит Варлаам Ясинский), незаконнорожденный ребёнок ("байстрюк") не мог быть принят туда на обучение. Тем не менее, маленький Елеазар попадает-таки в сначала в Братскую монастырскую школу, а затем, проявив недюжинные способности, становится лучшим учеником Киевского коллегиума, и как раз в то самое время, когда его покровитель и меценат Иван Мазепа был провозглашён гетманом Левобережной Украины. В "Киево-Могилянке" он учится главному для своей будущей карьеры предмету - сиречь искусству выживания, законам конкурентной борьбы за место под солнцем, умению "колебаться" вместе с "генеральной линией" и даже (в случае острой необходимости) "линьке убеждений".
Мазепианский культурный "ренессанс" вынес нашего героя на широкую европейскую арену. В 1698 г. Елеазар заканчивает "Могилянку", и в том же году поступает во Владимиро-Волынский униатский коллегиум, где живёт под именем Самойлы в базилианском монастыре (напомню, что орден "базилианцев", или "иезуитов восточного обряда", был законспирирован даже больше, чем само "Общество Иисуса"!). Там он принимает унию и постригается в монахи с именем Елисей. Перемену вероисповедания отдельные исследователи объясняют так: "чтобы иметь возможность продолжать учебу в Риме". Гм... гм... Не слишком ли прямолинейно? Униатский епископ Заленский, отметив необычайные способности молодого монаха, поспособствовал его переводу в Римскую католическую академию св. Афанасия, в которой готовили богословские кадры для расширения влияния РКЦ среди восточно-православной паствы. В Риме Елисей пользуется фондами ватиканской библиотеки, кроме собственно религиозных дисциплин изучает творения древних латинских и греческих философов, историков, писателей и поэтов, основы католической веры и организации папской церкви, знакомится с произведениями Томмазо Кампанеллы, Галилео Галилея, Джордано Бруно, Николая Коперника. Через какое-то время, как пишут некоторые его биографы, от него начали требовать перехода в католичество (что само по себе достаточно странно, ибо выпускники Афанасьевского "академа" больше нужны были Ватикану именно как "квази-православные", как его "пятая колонна" на Востоке). Так или иначе, но 28 ноября 1701 г. Прокопович покидает Рим, не закончив полный курс обучения (а не по настоятельной ли рекомендации свыше?). Как отмечалось в документах академии: "чернец русинский сбежал... безо всякой на это причины с большим скандалом" (похоже на "легенду внедрения" разведчика-нелегала; или же он натворил там нечто из ряда вон выходящее). Пешком Прокопович проходит пол-Европы: всю Францию, Швейцарию, Германию, некоторое время обучается в Галле, где знакомится с идеями Реформации. В 1704 г. он возвращается на Украину, сначала в знаменитый Почаевский монастырь, потом едет в Киев, где отрекается от католической веры (но разве можно, уважаемые, "отречься" от того, чего не разделял хотя бы некоторое время?), проходит процедуру наложения "епитимии" и постригается в православные монахи, приняв имя Феофана, в память о своём дяде... Я, конечно, не принадлежу к числу истинно воцерковленных православных христиан, но даже мне яснее-ясного, что верить в искреннее раскаяние Прокоповича было нельзя никоим образом; такие "агенты" годились лишь для разложения РПЦ изнутри и фактического изничтожения православной веры, - что Прокопович блистательно продемонстрировал некоторое время спустя! И ещё одно замечание. Я никак не возьму в толк, зачем это будущему православному (!) богослову и архипастырю вдруг потребовались Кампанелла, Бруно, Декарт, Локк, Бэкон, Спиноза и Гоббс? Они, что - тоже авторитетные "отцы церкви"? И как, например, можно было сочетать в своих убеждениях Бога-творца всего сущего, видимого и невидимого, и утверждение о том, что ""материю нельзя никогда ни создать, ни уничтожить, ни уменьшить, ни увеличить", поскольку-де она развивается на основе собственных, заложенных природой закономерностей?..
Официозная историко-филологическая наука в случае с писаниями "митрополита Илариона" напрасно съела свой немалый кусок хлеба с маслом, и впустую потратила уйму денег налогоплательщиков. Ей не составляло никакого труда, как и в ситуации со "Словом о полку Игореве", заниматься не пустыми гаданиями (он - не он, мог - не мог), а поискать литературные аналогии творениям того же Илариона, как автора "Слова о Законе и Благодати", в литературных трудах наиболее образованных богословов и проповедников Малороссии или Московского царства. Например, периода после изобретения книгопечатания. Диву даёшься иногда, до чего же были невнимательны и нелюбопытны наши профессора и академики, не замечавшие в "слове" Илариона Киевского того, чего не заметить было категорически нельзя!!! Там же один "анахронизм" другим погонял... Лично я, едва вчитавшись в него, сразу же почувствовал неладное: выглядит как "дежавю", где-то что-то подобное мне уже встречалось... Перво-наперво, я достал с книжной полки "политическую биографию" Ф.Прокоповича (В.М. Ничик. Феофан Прокопович. М., 1977), вследствие чего у меня возникла жгучая необходимость заново перечитать его "Слово на погребение Петра Великого", затем - его же "Слово о власти и чести царской" и " Слово на похвалу блаженныя и вечнодостойныя памяти Петра Великого...", далее пришла очередь "трагедокомедии" с характерным названием "Владимир", и, наконец, финальный аккорд - анонимное "Слово о житии Дмитрия Ивановича Донского". Как сейчас помню: двигался я к цели именно в такой последовательности.
Как хорошо известно, в 1706 году царь Пётр прибыл в Киев, где он услышал запомнившуюся ему проповедь знаменитого ритора Прокоповича. А говорилось в ней о делах и таланте молодого царя, уже успевшего приобрести опыт и мудрость. Известный филолог Николай Калинникович Гудзий весьма неосмотрительно, как мне кажется, писал в одной из своих работ: "В этой речи не было ни обычных для того времени витиеватых ухищрений, ни искусственного панегирического парения. В торжественных и в то же время простых выражениях Феофан прославлял Петра за его воинские подвиги, за ревность к просвещению, за заботу о правосудии, за его трудолюбие и простоту, за то, что он возвышает своих подданных в меру их личных заслуг, а не по признаку их родовитости или богатства. Эта речь понравилась Петру и заставила его обратить внимание на Прокоповича" (Гудзий Н. К. Литература Киевской Руси и украинско-русское литературное единение XVII-XVIII веков. - М., 1989)... И какие же особенные "воинские подвиги" царя Петра, по состоянию на 1706 год, вдруг привиделись Ф.Прокоповичу? Заботился о "правосудии", говорите? Нужели же личным участием в изощрённых пытках, с дальнейшей передачей "человеческого материала" для медицинских опытов? Или созданием мощной и разветвлённой "тайной сыскной полиции"? Или отменой "тайны исповеди" для священнослужителей? Прокопович славил, как пишет Н.Гудзий, молодого Петра за головокружительное "возвышение" космополитических европейских авантюристов, искателей приключений и просто папских шпионов? Велика, однако, царская слава и честь... в деле уничтожения национальной "элиты" России и подмены её разными тёмными личностями, зачастую без "роду-племени". Второй раз Феофан встретился с Петром спустя три года, после Полтавской баталии. И вновь проповедник блеснул красноречием, выражая в своём "Панегирикосе" восторг по поводу сей великой "виктории". К большому сожалению, эти тексты (равно как и отдельное "слово", посвящённое памяти Владимира Крестителя) остаются для меня (пока) недоступными; вполне возможно, что с ними моя "доказательная база" стала бы ещё более прочной. Хотя, как говорят некоторые, разухабистая пьеска "Владимир", - и есть, в содержательном плане, то самое "слово" про святого киевского князя, якобы "ровни" библейским апостолам... Чтобы наш разговор, уважаемые читатели, стал совсем предметным, пойдём несколько необычным путём, в противоположном направлении, и сравним "житие" Дмитрия Донского со "словом" Илариона. И каков же будет результат?
Читаем у Анонима Промосковского (будем в дальнейшем, с известной долей иронии, называть его именно так): "Сий убо великий князь Дмитрей родися отъ благородну и отъ пречестну родителю...".
И у Илариона Киевского: "...Сии славныи от славныихъ рожься, благороденъ от благородныих КАГАНЪ (Однозначно тюркская титулатура! - А.Н.) нашь Влодимеръ...".
***
Иларион: "... Хвалить же похвальными гласы хвалебными словами Римьскаа страна Петра и Павла, има же вероваша въ ИИСУСА (Определённо пост-никонианское написание, что в оригинале, что в переводах! - А.Н.) Христа, сына божия; Асиа, Ефес и Патмъ - Иоанна Богословьца, Индиа - Фому, Египеть - Марка; все страны и грады и людие чтуть и славять коегождо ихъ учителя, иже научиша я ПРАВОСЛАВНЕЙ ВЕРЕ (Православие в "Римской стране"??? B Индии и Египте??? Держите меня! - А. Н.). Похвалимъ же и мы, по силе нашей, малыими похвалами великаа и дивнаа сътворьшааго нашего учителя и наставника, великааго кагана нашеа земли Володимера..." (везде выделено мной. - А.Н.).
Аноним Промосковский: "... Похваляеть бо земля Римская Петра и Павла, Асийская - Иоанна Богослова, Индийская апостола Фому, а Ерусалимская брата Господня Иякова, и Андрея Первозваннаго все Поморие, царя Коньстянтина Гречьская земля, Володимера Киевская со окрестными грады; тебе же, великый князь Дмитрей Ивановичь, вся РУСЬСКАЯ ЗЕМЛЯ (Чего это ради киевлянам или черниговцам было благодарить в XIV веке, и даже позже, малознакомого им князька из земли Залесской? - А.Н.)".
Уже занимательно, не так ли? А теперь продолжим наш натурный эксперимент, и сравним несколько фрагментов одного из произведений Ф.Прокоповича ("Слово на погребение Петра Великого") с "житием" Донского.
Читаем у Прокоповича: "Что се есть? До чего мы дожили, о россиане? Что видим? Что делаем? Петра Великого погребаем! Не мечтание ли се? Не сонное ли нам привидение? О, как истинная печаль! О, как известное наше злоключение!.. О недостойных и бедных нас! О грехов наших безмерия! Не видяй сего слеп есть, видяй же и не исповедуяй в жестокосердии своем окаменей есть. Но что нам умножать жалобы и сердоболия, которые утолять елико возможно подобает. Как же то и возможно! Понеже если великие его таланты, действия и дела воспомянем, еще вяще утратою толикого добра нашего уязвимся и возрыдаем. Сей воистину толь печальной траты разве бы летаргом некиим, некиим смертообразным сном забыть нам возможно... Но о многоименитого мужа! Кратким ли словом объимем бесчисленныя его славы, простирать речи не допускает настоящая печаль и жалость, слезить токмо и стенать понуждающая... видим, слышателие, видим, бедниии мы и несчастливии, кто нас оставил и кого мы лишилися".
А теперь слово Анониму Промосковскому: "... О страшное чюдо, братие, и дива исполнено! о трепетное видение и ужасъ обдержаше! Слыши небо и внуши земле! како въспишу, или како взглаголю о преставлении сего великаго князя? Отъ горести душа языкъ связается, уста загражаются, гортань премолкаеть, смыслъ изменяется, зракъ опусневаеть, крепость изнемогаеть; аще ли премолчю,нудить мя языкъ яснее рещи... Что ли нареку день той, день многия ТУГИ (Cудя по его употреблению в "Слове о полку...", слово "туга" явно малороссийского происхождения! - А.Н.) и скорби, и слезъ и вздыхания, ТУГЫ и скорби многи? Народ глаголаше: о горе намъ, братие! ЦАРЬ ЦАРЕМ (Это Донской - ЦАРЬ НАД ЦАРЯМИ??? Держите меня крепче! - А.Н.) умре, господинъ владычьствующимъ... Да си глаголю, понудить мя слово писати житие сего... но положю достоверныя его похвалы, яко въ ЗЕРЦАЛЕ (А существовали ли в XIV веке "зеркала"? - А.Н.) имый смесня разуму божественная писания; которыхъ убо въ мире тако светло , и славно, и чести достойно житие просия и имя възрасте надъ человекы?".
Наконец, неплохо было бы сравнить (одновременно) труды Илариона, Анонима и Прокоповича. Предлагаю оценить следующие фрагменты.
Иларион: "... И яко отдоися отроча Исаакъ и укрепе, съствори Авраамъ гоститву (Т.е пир; опять малороссийское словцо. - А.Н.) велику, егда отдоися Исаакъ сын его... и възратъ и укрепевъ от детескыя младости, паче же възмужавъ крепостию и силою съвершаяся, мужьствомъ же и съмысломъ предъспеа и единождержавецъ бывъ земли своей, покорив под ея округняа страны овы миромъ, а непокоривыа мечемъ... ТЕБЕ ЖЕ КАКО ПОХВАЛИМЪ, О ЧЕСТНЫЙ И СЛАВНЫЙ ВЪ ЗЕМЛЕНЫИХЪ ВЛАДЫКАХ ПРЕМУЖЬСТВЕННЫЙ ВАСИЛИЕ?.. Ино же ясне и вернее послушьство приведемъ о тебе отъ святых писаний, реченое от Иякова апостола... Подобниче великааго Коньстантина, равноумие, равнохристолюбче, равночестителю служителем его!.. Онъ въ елинехъ и римлянехъ царьства богу покори, ты же въ Руси...".
Аноним Промосковский ("Слово о житиии..."): "...и корени святаго и богомъ сажденнаго саду отрасль благоплодна и цветъ прекрасный ЦАРЯ Владимира (Даже называть его "царём" у промосковски настроенного "баснописца" не было никаких законных оснований! Да и с генеалогией московских князей тут далеко не всё ясно. - А.Н.) , новаго Костянтина, крестившаго Русьскую землю... Кому уподоблю великого сего князя Дмитрея Ивановича, ЦАРЯ РУСЬСКЫЯ ЗЕМЛИ (Дважды "курам насмех"! - А.Н.), и настолника великому княжению, и собрателя християньского? Придите любимици, церковныя друзи, к похвалению словеси, по достоянию похвалити держателя ЗЕМЛИ РУСЬСКОЙ (Точнее: земли Залесской, одного из золотоордынских улусов! - А.Н.)... Сифа ли тя нареку... Еноху ли тя подоблю... Ноя ли тя именую... Евера ли тя нареку... Авраама ли тя нареку... Исаака ли тя въсхвалю... Израиля ли тя възглаголю... Иосифа ли тя явлю... Моисея ли тя именую... И УМНОЖИСЯ СЛАВА ИМЕНИ ЕГО, ЯКОЖЕ СВЯТАГО И ВЕЛИКАГО КНЯЗЯ ВЛАДИМИРА, въскипе земля Русьская въ лета княжения его якоже преже обетовання Израилю... ОТЪ ВЪСТОКА И ДО ЗАПАДА ХВАЛНО БЫСТЬ ИМЯ ЕГО, ОТЪ МОРЯ И ДО МОРЯ, ОТЪ РЕКЪ И ДО КОНЕЦЪ ВСЕЛЕННЫЯ ПРЕВОЗНЕСЕСЯ ЧЕСТЬ ЕГО, ЦАРИЕ ЗЕМЬСТИИ СЛЫШАЩЕ ЕГО, УДИВИШАСЯ... въсприимъ Аврамлю доблесть, помолился богу... Великий же князь Дмитрей Ивановичь възвратися съ великою победою, якоже преже Моисей Амалика победи... Обычай же имеяше великый князь Дмитрей Ивановичь, якоже Давыдъ богоотецъ и пророкъ..."
Ф.Прокопович ("Слово на погребение..."): "... Кого бо мы, и каковаго, и коликаго лишились? Се твой, Россие, Сампсон, каковый да бы в тебе могл явитися никто в мире не надеялся, А О ЯВЛЬШЕМСЯ ВЕСЬ МИР УДИВИЛСЯ... Се твой первый, о Россие, Иафет, неслыханное в тебе от века дело совершивший... Се Моисей твой, о Россие!.. Не светила ли суть тебе к поисканию пользы и ко отражению вреда, к безопасию миролюбных и ко обличению свирепых!.. Се твой, Россие, Соломон, приемший от господа смысл и мудрость многу зело... Се же твой, о и церкве российская, и Давид и Константин...".
Ф.Прокопович ("Слово на похвалу блаженныя и вечнодостойныя памяти Петра Великого"): "...Каковаго же, - разсудите, слышателие, - каковаго и коликаго государя оное толь лютое время требовало? Многоочитаго воистинну и многорукаго, или паче многосоставнаго, и на многая места и дела разделять себе могущаго... И что же дивно, что ОН ВСЕМУ МИРУ ДИВЕН СТАЛ, ЧТО И ПО ДАЛЕЧАЙШИМ ИНОЗЕМНЫМ СТРАНАМ, КУДЫ ПРЕЖДЕ ИМЯ РОССИЙСКОЕ СЛУХОМ НЕ ДОХОДИЛО, СЛАВЯТСЯ ДЕЛА ЕГО!.. Было бы дивно, есть ли бы одно один, а другое другий государь зделал: как римляне первых своих двоих царей, Ромула и Нуму, похваляют, что он войною, а сей миром укрепил отечество; или как и в священной истории Давид оружием, а Соломон политикою блаженство Исраилю сотворил. А у нас и се и другое, да еще в безчисленных и различных обстоятелствах, совершил един Петр. Нам и Ромул, и Нума, и Давид, и Соломон - един Петр...".
И ещё несколько очевидных параллелей:
Ф.Прокопович ("Слово на погребение..."): "... Не весьма же, россиане, изнемогаем от печали и жалости, не весьма бо и оставил нас сей великий монарх и отец наш... Убо оставляя нас разрушением тела своего, дух свой оставил нам".
Ф.Прокопович ("Слово на похвалу..."): "... Не тако бо нас, о российстии сынове, не тако оставил нас отец наш, аки бы вся своя с собою унесл, но оставленным оставил нам неисчетная богатства своя и различная дарования: ово во учении и образе, ово же и в содеянных делах, великих и безчисленных... И тако Петр, оставляя нас, не токмо оставил нам неисчетная богатства своя, что уже довольно показали мы, но, и оставляя нас, не оставил нас".
Иларион: "... Неси бо умерлъ, нъ спиши до обьщааго всемъ въстания. Въстани, неси умерлъ, несть бо ти лепо умрети, веровавъшу въ Христа, живота всему миру, отряси сонъ, възведи очи, да видиши какоя тя чьсти господь тамо съподобивъ, и на земли не безпамятна оставилъ сыномъ твоимъ".
***
Ф.Прокопович ("Слово на похвалу..."): "... И се, о слышателие, в Петре нашем, в котором мы первее видели великаго богатыря, по том же мудраго владетеля, видим уже и АПОСТОЛА (По-моему, в этих словах содержится и преизрядное "богохульство", и, одновременно, смачный "плевок" в адрес дышавшей на ладан РПЦ! - А.Н.). Таковаго его царя, и царя христианскаго, показал Бог!.. Засвидетельствовал же наконец Бог о нем и в блаженной кончине его (Такой "чёрный" юморок-с. Пётр Великий, по свидетельствам очевидцев, агонизировал аж 15 часов, в страшнейших муках, сопровождавшихся дикими криками умиравшего императора! - А.Н.), сильно действующею благодатию своею присутствовал и даровав ему толикое благочестия чювство, прямое покаяние, живую и твердую веру, что аки бы ощущаемая была десница вышняго... Петр лее наш, премногая благая совершив нам и самих нас лучших нам сотворив, хотя и слезить нас понуждает отшествием своим, но и радоватися повелевает безчисленными и с ним не умершими благодеянии своими...".
Ф.Прокопович ("Слово на погребение..."): "... Виновник бесчисленных благополучий наших и радостей, воскресивший аки от мертвых Россию и воздвигший в толикую силу и славу...".
Иларион (даётся в преводе на современный нам язык): "... Радуйся, апостол среди владычествующих, воскресивший не мертвые тела, но нас воскресивший, мертвых душою, смерть претерпевших от недуга идолослужения. Ибо тобою мы приблизились к Богу и познали Жизнь (Божественную), Христа. Согбенны были (мы), подпав бесовскому прельщению, но тобою исправлены и вступили на путь жизни (вечной); слепы были (мы) сердечными очами, лишенные (духовного) видения, но поспешением твоим прозрели, увидев свет Трисолнечного Божества; немы были (мы) но тобою возвращен нам дар слова, - ныне уже (все мы), малые и великие, славим единосущную Троицу".
***
Ф.Прокопович ("Слово на погребение..."): "... Вы же, благороднейшее сословие, всякого чина и сана сынове российстии, верностью и повиновением утешайте государыню и матерь вашу, утешайте и самих себе, несумненным познанием петрова духа в монархине вашей видяще, яко не весь Петр отшел от нас. Прочее припадаем вси господеви нашему, тако посетившему нас, да яко бог щедрот и отец всякия утехи ее величеству самодержавнейшей государыне нашей и ее дражайшей крови - дщерям, внукам, племянницам и всей высокой фамилии отрет сия неутолимые слезы и усладит сердечную горесть благостынным своим призрением и всех нас милостивне да утешит".
Аноним Промосковский ("Слово о житии..."): "... Вы же не нарекостеся у мене бояре, но князи земли моей, ныне же помяните словеса моя и своя, еже рекли есте ко мне во время свое: должны есмы тебе служа и детемъ твоимъ главы положити своя, и укрепитеся истинною послужити княгине моей и чадомъ моим отъ всего сердца своего; во время радости повеселитеся съ ними, и во время скорби не оставите ихъ, да скорбь ваша на радость преложится, бог же мира да будет съ вами"...
Верите ли вы, уважаемые читатели, в "привидения"? Я верю, но только в литературные. И не надо меня убеждать, что вышеприведенные аналогии и параллельные места, дескать, обычные для средневековья "речевые формулы" и стандартные "ораторские приёмы". Слишком уж много совпадений, дамы и господа, и слишком они явные и "крупногабаритные"! Более мелкие поданы Прокоповичем "россыпью", и возможно в дальнейшем они нам тоже понадобятся. В отношении Петра I Феофан Прокопович не показался мне бесстрастно-рассудительно-холодным, прямо "как айсберг в океане". Да и масштаб личности далеко не самого воинственного московского князька XIV века вовсе не "диктовал" нашему Анониму ТАК ЭМОЦИОНАЛЬНО и с ТАКИМ НАДРЫВОМ в голосе витийствовать, убиваться и рыдать в его честь. (Как там было подмечено П.Флоренским в отношении Прокоповича: "...Он пишет всегда точно проданным пером"? Гм... ).
С этого самого момента, лично для меня, проблема атрибуции (авторской персонификации) вышеобозначенных текстов потеряла всякий интерес. А вот своеобразный юмор Феофана нашего Прокоповича стал нравиться мне всё больше и больше. Оцените такое его суждение о Петре из "Слова на погребение": "... ВОИСТИНУ ОСТАВИЛ НАМ СУМНЕНИЕ О СЕБЕ, В ЧЕМ ОН ЛУЧШИЙ И ПАЧЕ ДОСТОХВАЛЬНЫЙ (Святая правда! Выделено мной. - А.Н.), или яко от добрых и простосердечных любим и лобызаемь, или яко от нераскаянных лестцов и злодеев ненавидимь был"... Воистину, кир Феофан, воистину... Даже и не знаешь точно: то ли плакать, то ли смеяться, то ли смеяться сквозь слёзы. Поэтому, я предлагаю вернуться к Илариону Киевскому, и посмотреть: а не содержится ли в его "Слове о Законе и Благодати" нечто такое, что позволило бы нам (с большой долей вероятности) отвергнуть тадиционную датировку его написания и прояснить цель, а также очертить затрагиваемый в нём комплекс проблем? Можно зайти с другой стороны, и задаться следующими вопросами: А писалось ли "Слово о Законе и Благодати" православным, строго говоря, богословом-ортодоксом, каким нам обычно преподносят митрополта Илариона? И могла ли его личная "историософия" относиться именно к середине XI века? Наконец (вопрос вопросов!), какую информацию мог зашифровать в иларионовом "слове" религиозный интеллектуал первой половины XVIII века Феофан Прокопович, маскируя и стилизуя его под "аутентичный" текст XI столетия? Так что же, в действительности, перед нами...
Философско-богословский трактат или политическая "агитка"?
"Тогда говорит им: итак отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу".
Мф. 22 : 21
"Никакой слуга не может служить двум господам: ибо или одного
будет ненавидеть, а другого любить; или одному станет усердствовать,
а о другом нерадеть. Не может служить Богу и маммоне".
Лк. 16 : 13
Уже сама история находки "Слова о Законе и Благодати" (будем в дальнейшем использовать аббревиатуру - СЗБ) носит, как мне кажется, достаточно "скандальный" характер. По утверждению покойного В.В.Кожинова (см. его статью "Творчество Илариона и историческая реальность его эпохи". Альманах библиофила, Вып. 26, 1989) иларионово "слово" якобы "упоминается, цитируется, пересказывается во множестве литературных произведений XII -XVII веков". В данной фразе меня премного удивляет уже сама хронологическая "разбежка"! С другой стороны, тот же В.Кожинов утверждает в данной статье нечто совершенно обратное, и вынужденно признаёт: со времён Петра I СЗБ - "достояние чисто научного знания", известное "весьма ограниченному кругу исследователей". Так, А.Н.Оленин в 1806 году только "обратил внимание" на этот раритет, а Н.М.Карамзин в 1816 г. лишь только невнятно "пишет" о нём в первом томе "Истории государства Российского", причём называет его, по мнению В.В.Кожинова "не вполне верно" (и почему это?), "Житием Святого Владимира". Первое печатное издание "Слова...", а также следующих за ним "Молитвы" и "Исповедания веры", в переводе на современный русский язык осуществил учёный-археограф А.В.Горский и того позже, в 1844 году, причём с единственного сохранившегося "списка" из сборника Љ 591 , принадлежавшего Синодальному собранию рукописей (Ага! Опять странное совпадение: Ф.Прокопович имел к Святейшему Синоду самое прямое и непосредственное отношение!). Следует отметить, что находка А.Горского - это единственный (!) известный науке список, в котором находится первоначальная и полная редакция СЗБ. Затем были переиздания 1848, 1888, 1893, 1894 и 1911 гг., но все они предназначались для узких специалистов и уже не сопровождались переводами!? После 1911 года публиковались лишь отдельные выдержки из иларионова "слова"... в хрестоматиях по "древнерусской литературе".
Что за чертовщина такая, уважаемые дамы и господа? Почему российско-советскому народу фактически мешали гордиться (наряду с гидроэлектростанциями, космическими кораблями, балетом и прогрессивным общественным строем) ещё и литературным памятником, который был на полтора столетия старше самого "Слова о полку Игореве"?! Неужели же коммунистические "мудрецы" из Идеологического отдела ЦК КПСС не преминули бы взять "на вооружение" эту неожиданную "манну небесную", исходя уже из той простейшей мысли, что "эта наша первая великая книга важна и необходима для всех" (В.Кожинов)? Вот в это я не могу поверить никак! Видимо, какие-то тайные патриоты России уже тогда отдавали себе отчёт, что ЭТУ СРАМОТУ предъявлять нашему народу нельзя; пусть лучше он "гордится" творением Илариона заочно, под брехливый аккомпанемент в стиле пресловутого "монументального историзма"... Дальше - больше. В 1962 году новое издание "Слова о Законе и Благодати" вышло в ФРГ (!), под редакцией известного немецкого слависта Лудольфа Мюллера, который и сообщил "страшную тайну" о существовании "писателя Илариона Киевского", ничего не подозревавшему об этом к своему стыду (sic!), блистательному советскому философу-германисту с мировым именем, Арсению Владимировичу Гулыге (см. ж-л "Новый мир". 1987, Љ 10, с. 248-249). Так, "глупость или измена"? Или "чёрный юмор" такой?.. Лишь на заре "перестройки", в 1984г., появилось, наконец, первое подлинно научное издание под редакцией А.М.Молдована. И вот тут-то словно прорвало: втом же году публикуется статья Н.М.Золотухиной "Слово о законе и благодати" - первый русский политический трактат киевского писателя XI в. Илариона (см.: Древняя Русь: Проблемы права и правовой идеологии. М., 1984), в 1985 г. появляется перевод СЗБ Т.Сумниковой, в 1986 г. он же переиздаётся Институтом философии АН СССР в составе двухтомника "Идейно-философское наследие Илариона Киевского", в 1987 г. издательство "Советская Россия", в научно-популярнрй серии "Сокровища древнерусской литературы", выпускает томик "Красноречие Древней Руси (XI-XVII вв.)" с извлечениями из СЗБ и параллельным их переводом на русский язык, а в сборнике Љ 28 "Богословских трудов" (sic!) публикуется ещё один перевод, принадлежащий А.Белицкой. Наконец, в 1990 г. полный текст СЗБ митрополита Илариона, в сопровождении его же "Молитвы" и авторского толкования православного "Исповедания веры" (в совершенно изумительном, по-моему, переводе дьякона Андрея Юрченко), публикуется в сборнике "Златоструй. Древняя Русь X-XIII веков" издательства "Молодая гвардия"... Последние два факта печалят меня особенно. Ладно ещё, если бы речь шла об одной из псевдосенсаций времён глумливой "перестройки и гласности" при Горбачёве, когда безнаказанно гадить на Россию и СССР было как бы официально разрешено. Но вот в отношении СЗБ именно богословы РПЦ просто обязаны были подсказать историкам и филологам то, что сия фальшивка, с православно-догматической точки зрения, весьма и весьма подозрительна, полубезумна и где-то даже "богохульна", несмотря на все псевдо-патриотические "лирические отступления"!
Вадим Валерианович Кожинов в упомянутой мной статье произнёс странную фразу, которую я до сих пор отказываюсь понимать: "Вполне понятно, что все перечисленные издания недоступны хоть сколько-нибудь широкому кругу читателей"... Нет, вы слышали такое?! Вот это, как раз, выше моего понимания! Конкурсы поэтических переложений "Слова о полку Игореве" к середине 80-х годов стали в СССР "национальным спортом", и все дискуссии о времени его написания практически "увяли", а тут - строжайшие меры малопонятной конспирации... Может, уважаемые, суть дела в том и заключалась, что широкое обнародование аутентичного текста "Слова" (целиком, без купюр, на современном русском языке) неизбежно привело бы к тому, что поднятые мной вопросы задал бы кто-нибудь другой, и гораздо раньше? Думается мне, что всё именно так и обстояло... И ещё я не понимаю, как, с точки зрения школьного курса математики, следует оценивать такой пассаж В.Кожинова: "... стоит напомнить, что в течение следующих пяти столетий (!), вплоть до XVIII века, "Слово о законе и Благодати" было в центре внимания просвещенных людей". Если от 18 отнять 5, то мы гаранитированно получим XIII век, а не середину XI-го...
Литературные "сиамские близнецы" Иларион-Прокопович, или же Прокопович-Иларион, суть мерзкие, саркастические и хитро-изощрённые "русофобы", причём до такой степени, что целые бригады вконец ослепших академических "русопятов" от истории и филологии не сумели (не захотели?) их разоблачить... Сильно подозреваю, что засланные на Русь ватиканские "казачки-первоглобалисты" и прочие "космополиты" из числа местных, туземных "коллаборантов" немало попотешались, в своё время, над сатирической историософией "начала-начал" православной Руси-России от "братишки Феофана" в том смысле, что-де жил-был на свете убогонький киевский мних Иларион, "пещерку" хотел себе выкопать над Днепром для молитвенного уединения, а тут беда стряслась - власти киевские вздумали "мобилизовать" его на полемическую борьбу то ли с разнесчастными "жидами", то ли с "призраком" давно почившего "хазарского ига", то ли для того, чтобы просто подразнить Константинопольскую патриархию... Лопату отобрали, сунули ему в руку НЕЧТО (лучинку-щепочку? ржавый гвоздь? "писало"? гусиное перо?), раздобыли для него целую стопку листов несуществовавшего ещё в природе пергамента (лыка надрали? бересты наготовили впрок? табличек из сырой глины?), да ещё и пригрозили: "Пиши мних, пиши! Да чтобы обязательно с примесом местечкового патриотизма! А то нам, дескать, за могучую Киевскую державу, и за нас "самодержцев", "единодержцев" и "самовластителей" обидно как-то"... Даже на фоне издевательской, во многих смыслах, трагикомедии "Владимир", изваянной "по мотивам" русской жизни в эпоху Петра I, творение Илариона-Прокоповича смотрелось как откровенный ПАСКВИЛЬ! Почему? Да потому лишь, что в первой трети XVIII века никто не располагал ни достоверными свидетельствами о традиционном "древнерусском язычестве", ни данными археологических исследований в данной области. А в середине XI столетия - и подавно! Писать со знанием дела Иларион-Прокопович мог только о событиях и вещах актуальных, современных ему. Он так и писал. А разные, прикидывающиеся серьёзными учёными, "попугаи" (по терминологии аббата Тритемиуса), до сих пор мелют разный вздор, и имя им - легион...
Больше всего мне искренне жаль одного из них - Бориса Александровича Рыбакова. В 1952 году он здравомысленно писал о том, что летописная Хазария - это "небольшое степное государство, не выходившее за пределы правобережных степей" (Приволжских, очевидно. - А.Н.), и её нельзя представлять в виде "огромной империи". Но через тридцать лет, в 1982 году, Б.А.Рыбаков поменял свою прежнюю точку зрения, и утверждал такое: "Результаты похода (князя Святослава Игоревича. - А.Н.) были совершенно исключительны: огромная Хазарская империя была разгромлена и навсегда исчезла с политической карты Европы". Что же случилось, почему так радиакально изменились взгляды уважаемого академика? А вот что. Известная исследовательница С.А.Плетнёва, аккурат к тому времени, завершила свой обстоятельный труд о "салтово-маяцкой археологической культуре", принадлежавшей, по её мнению, населению Хазарского каганата... Спорить с одним из самых известных в СССР специалистов по истории Дикого Поля и кочевых племён академик Рыбаков, видимо, постеснялся. И абсолютно зря! Можно было бы, для начала, указать, например, на следующее: никакя "археологическая культура", даже самая богатая, не может дать нам информации в плане общей численности хазар, мобилизационных возможностей степной "империи", наличия у хазар массовой кавалерии (без чего россказни об их завоевательных походах за тысячи километров превращаются в откровенный трагифарс!), состояния "производственной базы" и технологий изготовления оружия, доспехов и конной упряжи, более совершенных чем у соседей Хазарии приёмов боя, более передового оперативного искусства и т.д. и т.п. Даже о том, что согласно византийским источникам "ужас Хазарии", князь Святослав Игоревич, сам держался на лошади весьма и весьма плохо, а его дружина была исключительно пешей (!) наш стеснительный академик г-же Плетнёвой возразить так и не удосужился... Самое смешное в этой истории то, что сама С.А.Плетнёва "со всей конкретностью" (по выражению В.Кожинова) признавала: Хазария и татаро-монгольская Золотая Орда занимали примерно одну и ту же территорию, имели практически одних и тех же "вассалов", "союзников", "врагов" и стратегические интересы в данном регионе; и просуществовала та Золтая Орда всего-то около 200 лет, примерно столько длился и "имперский период" жизни Хазарского каганата... Сверхстранные совпадения, не так ли? Вот бы разным учёным "попугаям" да мозги подключить... Во всяком случае, ни Светлана Александровна, ни Борис Александрович не стали развивать свои соображения в данном "перспективном" направлении. Отдуваться за чужие благоглупости выпало на долю "митрополита Илариона". Что же ему приписывали нелюбопытные "попугаи" разных лет? Приведём ряд занятных цитат (всё наиболее интересное я выделил особо).
Д.Лихачёв: "... Это произведение по теме своей обращено к будущему Руси, а по совершенству формы и в самом деле как бы предвосхищает это будущее... Тема "Слова" - тема равноправности народов, резко противостоящая средневековым теориям богоизбранничества лишь одного народа, теориям вселенской империи или вселенской церкви... Иларион указывает, что Евангелием и крещением Бог "все народы спас", прославляет русский народ среди народов всего мира и резко полемизирует с учением об исключительном праве на "богоизбранничество" только одного народа... Идеи эти изложены в "Слове" с пластической ясностью и исключительной конструктивной цельностью... Органическим переходом от второй части к третьей служит изложение средневековой богословской идеи, что каждая из стран мира имела своим просветителем одного из апостолов. Есть и Руси кого хвалить, кого признавать своим ПРОСВЕТИТЕЛЕМ: "Похвалим же и мы, по силе нашей, малыими похвалами великаа и дивнаа сътворьшааго, нашего учителя и наставника, великааго кагана нашеа земли, Володимера"... Всемирная история представляется Илариону как постепенное распространение христианства на все народы мира, в том числе и на русский. Излагая эту идею, Иларион прибегает к многочисленным параллелям из Библии и упорно подчеркивает, что для новой веры потребны НОВЫЕ ЛЮДИ... Итак, истинная цель "Слова" Илариона не в догматико-богословском противопоставлении Ветхого и Нового заветов, как думали некоторые его исследователи... Традиционное противопоставление двух заветов - это только основа, на которой строится его определение ИСТОРИЧЕСКОЙ МИССИИ РУСИ. По выражению В.М. Истрина, это "ученый трактат в защиту Владимира"... Широкий УНИВЕРСАЛИЗМ характерен для произведения Илариона. История Руси и ее крещение изображены Иларионом как ЛОГИЧЕСКОЕ СЛЕДСТВИЕ РАЗВИТИЯ МИРОВЫХ СОБЫТИЙ... Иларион все время подчеркивает, что русский народ только часть ЧЕЛОВЕЧЕСТВА. СОЕДИНЕНИЕ БОГОСЛОВСКОЙ МЫСЛИ И ПОЛИТИЧЕСКОЙ ИДЕИ создает жанровое своеобразие "Слова" Илариона. В своем роде это единственное произведение... Первая русская летопись и "Слово" Илариона явились блестящим выражением того НАРОДНО-ПАТРИОТИЧЕСКОГО ПОДЪЕМА, который охватил Киевское государство в связи с ОБЩИМИ КУЛЬТУРНЫМИ УСПЕХАМИ Руси...".
Т.Черторицкая: "Митрополит Иларион следует правилам греко-славянского красноречия в области формы, композиции, поэтических средств, но как мыслитель он оригинален. "Слово о Законе и Благодати" - это своего рода ПОЛИТИЧЕСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ. Подчеркнуто полемическое прославление Русской земли, это стройное развитие единой ПАТРИОТИЧЕСКОЙ КОНЦЕПЦИИ - независимости Руси от Византии, ее равноправие со всеми христианскими странами. Обращаясь к прошлому, оратор имеет в виду ЖИВУЮ СОВРЕМЕННОСТЬ, НАЦИОНАЛЬНЫЕ ИНТЕРЕСЫ Киевской Руси".
О.Творогов: "... "Слово о законе и благодати" не просто тожественное "слово" на церковно-догматичкеский сюжет: это ПОДЛИННО ЦЕРКОВНО-ПОЛИТИЧЕСКИЙ ТРАКТАТ, прославляющий Русскую землю и русских князей и обстоятельно аргументирующий право на это прославление... Иларион подводит слушателей (???) к мысли, что принявшая христианство Русь не уступает в своих достоинствах ни Византии, ни другим христианским государствам... При этом Иларион подчеркивает, что Владимир крестил Русь по собственному побуждению, по внушению свыше (Вынужден вмешаться: наглая и грубая ложь со стороны "верного лихачёвца"! Ибо одно исключает другое!!! - А.Н.), а не по настоянию греческого духовенства. Иларион призывает почтить Владимира не только как "крестителя" Руси, но и как могущественного и авторитетного (???) государственного деятеля... совершенно ясно, что "Слово" было своего рода ПОЛИТИЧЕСКИМ ТРАКТАТОМ ("Церковно-политический" скукожился на глазах до "политического". Занятненько. - А.Н.), обосновывавшем независимость русской церкви и русской ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПОЛИТИКИ от Византии".
С.Давыдова: "... Формирование Илариона как будущего писателя и оратора проходило, таким образом, в атмосфере ОСВОЕНИЯ РУСЬЮ НОВОЙ ЕВРОПЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ, а его образованность и талант, надо полагать, не прошли незамеченными при выборе Ярославом претендента на митрополичий престол... "Слово" построено ПО ВСЕМ ПРАВИЛАМ ОРАТОРСКОГО ИСКУССТВА: общие рассуждения на интересующую автора тему (первая часть сочинения) служат доказательством для определенного, конкретно-исторического события (вторая и третья части сочинения)... ПРИДЕРЖИВАЯСЬ ЯЗЫЧЕСКИХ ТРАДИЦИЙ (???) ВО ВЗГЛЯДАХ НА РОДОВУЮ ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ КНЯЖЕСКОЙ ВЛАСТИ и личных заслуг правителей в исторических событиях, Иларион считает, что Владимир ПО СОБСТВЕННОЙ ВОЛЕ крестил Русь. Значит, он достоин равного с апостолами почитания: как апостолы обратили в христианскую веру различные страны ("хвалит же хвалебными словами Римская земля Петра и Павла" и т. д.), точно так же Владимир обратил в христианскую веру Русь. Когда Иларион сравнивает его с императором Константином Великим, утвердившим христианство в Западной и Восточной Европе, он подчеркивает ВСЕЛЕНСКИЙ ХАРАКТЕР ПРОСВЕТИТЕЛЬСКОЙ МИССИИ князя Владимира... Довод за доводом приводит Иларион в пользу СВЯТОСТИ Владимира: он уверовал в Христа, не видя его (А много ли христиане, принимая святое крещение, реально "видели" Господа Иисуса в прошлом, или "видят" его сегодня? Какое же это основание для провозглашения "святости" князя Владимира? - А.Н.), он неустанно творил милостыню; он ОЧИСТИЛ СВОИ ПРЕЖНИЕ ГРЕХИ этой милостыней; он крестил Русь - славный и сильный народ - и тем самым (???) равен Константину, крестившему греков. Сопоставление дела Владимира для Руси с делом Константина для ромеев-греков направлено против греческих возражений на канонизацию Владимира: равное дело требует равного почитания... Так Иларион в "Слове" искусно соединил философскую и богословскую мысль с оригинальным видением истории и анализом насущных задач своей эпохи... Та часть "Слова", где Иларион обращался к Владимиру с призывом встать из гроба и взглянуть на оставленный им народ, на своих наследников, на процветание своего дела, близка к излюбленной схеме народных плачей о царях (о Грозном, О ПЕТРЕ)...".
А.Замалеев: "... Таким образом, в основе различения Иларионом закона и благодати лежала идея развития, изменения человеческого разума, совершенствования человеческих отношений... Иларион давал преимущественно СОЦИОЛОГИЧЕСКОЕ РЕШЕНИЕ богословской проблемы соотношения закона и благодати... ИТАК, ЕДИНОВЛАСТИЕ, ПО ИЛАРИОНУ, - ОПОРА ХРИСТИАНСКОЙ ВЕРЫ, А ХРИСТИАНСКАЯ ВЕРА - ОПОРА ЕДИНОВЛАСТИЯ... историю самой Руси Иларион сводил к истории ее великих "самодержьцев" - от языческих властелинов Игоря и Святослава до благоверных государей Владимира и Ярослава... С его точки зрения, любой христианин может стать сыном и причастником бога, т.е. сравняться с самим Христом (???)...В контексте сложных и острых взаимоотношений Руси с Константинополем такое осмысление евангельской доктрины приобретало конкретное ПОЛИТИЧЕСКОЕ ЗВУЧАНИЕ, выдвигая на первый план независимость и самобытность Киевской державы, всех стран и всех народов... Иларион протестовал против низведения "благодати" до уровня "закона", ПРЕВРАЩЕНИЯ ХРИСТИАНСТВА В СРЕДСТВО ПОРАБОЩЕНИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА (Даже и так??? - А.Н.). УЧЕНИЕ ХРИСТА, НА ЕГО ВЗГЛЯД, ОСВОБОЖДАЕТ ОТ ВСЯКОГО ГНЕТА, В ТОМ ЧИСЛЕ И РЕЛИГИОЗНОГО...".
В.Кожинов: "Для меня нет сомнения, что глубокое изучение "Слова о законе и Благодати" способно доказать, что в нем уже начинало складываться то ЦЕЛОСТНОЕ ПОНИМАНИЕ РОССИИ И МИРА, человека и истории, истины и добра, которые гораздо позднее, в XIX-XX веках, воплотилось с наибольшей мощью и открытостью в русской классической литературе и мысли...".
А.Кузьмин: "... В традициях Десятинной церкви одно из проявлений "прозападной" ориентации - вера в непреложность предопределения. Здесь, по существу, не остается места для "самовластия души", столь важного в рамках восточного христианства. ЕЩЕ РЕЗЧЕ ВСЕОБЪЕМЛЮЩИЙ ХАРАКТЕР ПРЕДОПРЕДЕЛЕНИЯ ПРЕДСТАЕТ У ИЛАРИОНА... Иларион последовательно держится версии об изначальной независимости русской церкви, связывая крещение Владимира с его же свободным выбором".
А теперь познкомимся с рядом характерных оценок творчества иларионова "клона" - Ф.Прокоповича.
Н.Павленко: "Феофан Прокопович, разносторонне образованный человек, был поборником распространения "не токмо священного писания", но и "внешнего", светского учения. ОН БЫЛ БЛЕСТЯЩИМ ЦЕРКОВНЫМ ОРАТОРОМ, причем его искусно построенные проповеди (слова) были НЕ СТОЛЬКО БОГОСЛОВСКИМИ ПОУЧЕНИЯМИ, СКОЛЬКО ВЫСТУПЛЕНИЯМИ ПОЛИТИКА... В основу сюжета трагедокомедии Феофана "Владимир" (1705), написанной в бытность его в Киево-Могилянской академии, положены история введения христианства на Руси киевским князем Владимиром, борьба, которую в связи с этим князю-преобразователю пришлось вести с языческими жрецами (А из каких-таких источников, помимо пьески "Владимир", г-ну Павленко это стало ведомо? - А.Н.). СОВРЕМЕННИКИ УЗНАВАЛИ ВО ВЛАДИМИРЕ ПЕТРА I, а в сатирических образах жрецов - представителей РЕТРОГРАДНОЙ ЧАСТИ СОВРЕМЕННОГО ДУХОВЕНСТВА".
Н.Гудзий: "В 1705 г., как мы знаем, разыграна была в Киеве студентами академии его трагедокомедия, полное заглавие которой следующее: "Владимир, славенороссийских стран князь и повелитель, от неверия тмы в свет евангельский приведенный духом святым от рождества Христова 988, ныне же от православной академии Могилянской Киевской на позор российскому роду от благородных российских сынов, добре зде воспитуемых, действием, еже от пиит нарицается трагедокомедия лета 1705, июля 3 дня показаний". Сюжет пьесы - водворение христианства на Руси и сопутствующая этому борьба князя с врагами новой веры - языческими жрецами и одновременно с самим собой, с неизжитыми еще страстями и приманками языческой жизни. ПЬЕСА ПРЕДСТАВЛЯЛА СОБОЙ ОДНОВРЕМЕННО АПОЛОГИЮ ВЛАДИМИРА КАК РЕФОРМАТОРА, КОТОРОМУ РУСЬ ОБЯЗАНА СВОИМ ПРСВЕЩЕНИЕМ, И ОСМЕЯНИЕ УПРЯМЫХ И СВОЕКОРЫСТНЫХ ПОБОРНИКОВЫ НЕВЕЖЕСТВЕННОЙ СТАРИНЫ. Отсюда и ее жанровое наименование, идущее еще от Плавта и утвержденное поэтикой Понтана - "трагедокомедия", т. е. такой род драматических произведений, в котором, по определению Прокоповича, "вещи смешные и забавные перемешиваются с серьезными и печальными и лица низкие - с знаменитыми".Обращенная в далекое прошлое, пьеса Прокоповича, кстати сказать, тесно связанная по содержанию с незадолго перед тем произнесенной им проповедью в день Владимира, живо перекликалась с современностью, и РЕФОРМАТОРСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ВЛАДИМИРА, ПРОТЕКАВШАЯ В БОРЬБЕ С ВРАГАМИ НОВОЙ ВЕРЫ, ИСТОРИЧЕСКИ АССОЦИИРОВАЛАСЬ С ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ ПЕТРА И С ЕГО БОРЬБОЙ С ЗАЩИТНИКАМИ СТАРИНЫ, ПРЕИМУЩЕСТВЕННО С КОНСЕРВАТИВНЫМ ДУХОВЕНСТВОМ (Верно говорят: у древних греков подлинной, высочайшей трагедией считалась та коллизия, когда не враг уничтожает другого врага, а когда брат убивает брата. - А.Н.). Трагедокомедия, таким образом, как и все почти, что писал Прокопович, была насквозь публицистична и дидактична. Публицистика дает себя знать не только в основной части пьесы, но и в ее эпилоге".
Ю.Лотман: "Феофан Прокопович в трагикомедии "Владимир" НЕДВУСМЫСЛЕННО УПОДОБЛЯЛ ПЕТРА РАВНОАПОСТОЛЬНОМУ "ПРОСВЕТИТЕЛЮ" РУСИ. Причем параллель эта вкладывалась в уста апостола Андрея, имя которого связывало Киевскую Русь и Петербургскую Россию. То, что петровские преобразования осмыслялись в кругу приверженцев как ВТОРОЕ КРЕЩЕНИЕ РУСИ, а сам Петр - как НОВЫЙ ВЛАДИМИР, свидетельствует и знаменательное совпадение: в трагикомедии "Владимир" Феофан Прокопович вкладывает в уста языческого жреца слова, защищающие status quo от каких-либо перемен...".
С.Николаев (комментируя текст "Слова на похвалу блаженныя и вечнодостойныя памяти Петра Великого"): "... И по таковаго царскаго долженства исполнению Константин Великий порицается у Евсевиа Кесарийскаго превосходительне "епископ". - Это одно из МНОГОЧИСЛЕННЫХ в произведениях Феофана Прокоповича мест, в которых он путем исторических разысканий и тонкого (???) использования этимологических приемов (ВПЛОТЬ ДО ИМЕНОВАНИЯ ПЕТРА I "ХРИСТОМ ГОСПОДОМ") доказывает право царя ("земного Бога") на узурпацию церковных полномочий, отмену патриаршества и полное подчинение церкви государству. Одновременно усиливалась и сакрализация царской власти, которую в значительной степени определяли политические факторы. Сакрализация монархов вообще И ОСОБЕННО ПЕТРА I очень заметна в одической поэзии XVIII в.".
И снова Н.Павленко: "В "Регламенте" и в трактате "Правда воли Монаршей" он обосновывал священный, абсолютный характер царской власти. Его оппоненты (в первую очередь, Стефан Яворский) считали, что, постоянно критикуя в своих сочинениях католицизм ("папизм") за претензии на политическую власть ("папоцезаризм"), он в то же время сам впадал в противоположную крайность, НАДЕЛЯЯ ГОСУДАРСТВО И МОНАРХА ВСЕМИ ВОЗМОЖНЫМИ АТРИБУТАМИ САКРАЛЬНОСТИ (ЦЕЗАРЕПАПИЗМ), И ПО СУЩЕСТВУ ЛИШАЯ ЦЕРКОВЬ ПРАВА НА РЕАЛЬНЫЙ АВТОРИТЕТ В РЕЛИГИОЗНО-НРАВСТВЕННЫХ ВОПРОСАХ... Уже современники упрекали Прокоповича в том, что подобные взгляды не соответствуют традиции православного богословия и гораздо ближе к учению Лютера об "оправдании верой" и к учению Кальвина О "ПРЕДОПРЕДЕЛЕНИИ"...".
Г.Флоровский: "Не будь в феофановых трактатах имени русского епископа, их автора всего естественнее было бы угадывать в среде профессоров какого-нибудь протестантского богословского факультета. Все здесь пронизано западным духом, воздухом Реформации".
И снова Н.Гудзий: "Дух здоровой критики и ТЯГА К ФИЛОСОФСКОМУ РЕАЛИЗМУ И РАЦИОНАЛИСТИЧЕСКИМ СИСТЕМАМ МИРОВОЗЗРЕНИЯ характеризовали собой весь его жизненный и писательский путь. Если для католичества наука и философия были лишь служанками богословия, то Феофан Прокопович без колебания богословскую догму и церковную практику стремился подчинить светским интересам. В борьбе двух сил - церкви и государства, соперничавших в современной ему России, - он безоговорочно стал на сторону государства. По складу своего мировоззрения, по своей натуре и по своим симпатиям ОН БЫЛ ВЫРАЗИТЕЛЕМ У НАС ИДЕЙ РЕНЕССАНСА И РЕФОРМАЦИИ... Целесообразность коллегиального управления русской церковью взамен единоличного патриаршего управления подсказана была Петру практикой протестантской церкви, его стремлением уничтожить в русской церкви "папежский дух", привитый ей патриаршим институтом (А по адресу ли? А не слишком ли круто взято? - А.Н.)... Вскоре после написания "Духовного регламента" Прокопович, для обоснования не только светской власти государей, но и духовной, пишет "Розыск исторический", в котором он ссылками на Овидия, Цицерона, Тацита, Плиния, Тита Ливия, Плутарха и др. доказывает, что римский император носил титул понтифекса, т. е. первосвященника, и потому христианские государи могут называться не только епископами, но и епископами епископов. ДАЛЬШЕ ИДТИ В УТВЕРЖДЕНИИ ПЕРВЕНСТВА СВЕТСКОЙ ВЛАСТИ НАД ЦЕРКОВНОЙ, ОЧЕВИДНО, БЫЛО УЖЕ НЕКУДА".
Согласен с Николаем Калинниковичем целиком и полностью! Дальше православному пастырю, действительно, "дрейфовать" было уже невозможно... Дальше, как говорится, только "отлучение", дальше только АНАФЕМА. Вековой спор - философско-богословский трактат или "агитка" - окончательно, очень надеюсь, разрешён в пользу последней. Более того, нами было установлено, что в своём отношении к светской Власти поведение и аргументация "митрополита Илариона" (XI в.) и богослова Ф.Прокоповича (XVIII в.) схожи, на наш субъективный взгляд, буквально до мельчайших подробностей! И всё же, и всё же... Наиболее дотошные и въедливые читатели скажут: "Согласны. "Косвенных" свидетельств - выше крыши. А вот где обещанные "прямые" доказательства? Каюсь, немного увлёкся. Посвящу этому предпоследнюю главку. Вызов принимаю. Удивление гарантирую. Профессионалов выпорю непременно. Но напоследок сделаю одно необходимое замечание. Итак, отчего же автор СЗБ - всё-таки не "пещерник" и "постник" Иларион, не смиренный монах середины XI-го столетия? Можно быть по-имени, одновременно, и "тихим" , и "весёлым", но реальная, живая жизнь (и тогда, и сейчас) постоянно ставит человека перед необходимостью принять единственное решение, от которого зависит очень многое, СЛИШКОМ МНОГОЕ. Свой выбор сделали апостол Пётр и апостол Иуда, император Юлиан Отступник и князь Владимир Равноапостольный, святитель Дмитрий Ростовский и мятежный епископ Арсений Мацеевич. Свой выбор, своей свободной волей, сделал и Феофан Прокопович... Например, для Илариона Киевского проблема выбора могла выглядеть следующим образом: либо ты - фактический основатель киево-печерской "традиции" с её мрачной, аскетической этикой и пассивно-созерцательным отношением к окружающему миру, ставящий борьбу с человеческими "страстями" во главу угла, и всегда готовый лично умереть за Христа ("приобретение"), либо ты - "продажное перо" и "смехач", обслуживающий те самые мирские "страсти" (и значит, предающий Христа, как бы "сораспинающий" его заново), и место твоё ("царствование"), согласно афоризму другого печерского монаха, Николая Святоши, "на мусорной куче"... Ибо, Благая Весть, как мне представляется, обучала и обучает любого христианина цельности, честности и правдивости, а не болезненной раздвоенности в самом себе...
Царица доказательств: презумпция виновности...
"Должно повиноваться больше Богу, нежели человекам"
Деян. 5:29
"И даны были ему уста, говорящие гордо и богохульно"
Откр. 13:5
Мне симпатичны практически все герои моих очерков, они мне, по-человечески, интересны. Потому-то, наверное, они и платят мне сторицей, дозволяя видеть иногда то, что иному "сухому рационалисту" не всегда доступно... Наверное, поэтому у меня и случаются (с Божьего соизволения, конечно) маленькие исследовательские удачи. Так всегда происходит, если не затыкать своим героям рот, не придумывать им произвольное "патриотическое" (читай: "государственническое") мировоззрение в те достославные времена, когда ни "патрии", ни "государства" и близко не существовало, не "осовременивать" их мысли и чувства, и не "выдёргивать" их из того исторического "контекста", в котором они чувствовали бы себя наиболее комфортно... Если полулегендарный "муж книжен" Иларион и был автором СЗБ, то он никогда не вернулся бы после краткого периода своего митрополитства назад, в Печерский монастырь, освященный антониево-феодосиевской "традицией" (св. Антоний, как мы знаем, и крестил Илариона), а стал бы или "расстригой", или того больше - утопился бы в Днепре! Скорее всего, монастырская "братия" (те самые "рабы Божии", к которым эмоционально обращался апостол Павел: "К свободе призваны вы, братия, только бы свобода (ваша) не была поводом к угождению плоти...") никогда не простила бы ему ни странного проязыческого "привкуса" в краткой истории княжеской династии Киева, ни глумливого владимирова "учительства" и "наставничества". Ибо, как писал А.Мень в своих "Заметках истории религии": "Выступая против обожествления кесаря, христианство бросало вызов и той тенденции в религиозной психологии, которая состояла из смешанных чувств подчинения и страха, восторга и жажды сильной руки, преклонения перед мощью капризного Властелина, произвольно карающего и милующего, перед небесным Деспотом, образ которого легко сливался с образами земных носителей власти. Лик Вечности, открывшийся в Иисусе Назарянине, свободен от подобных черт. Меньше всего в Нем можно видеть проекцию затаенных желаний, питающих культ земного могущества"... Это Ф.Прокопович мог в XVIII в. легко и непринуждённо уподоблять (и, действительно, величал!) царя Петра "Христу Богу", это Ф.Лопатинский мог в ту же эпоху писать про петровских сподвижников-"апостолов", прозрачно намекая на то, что над этими самыми "апостолами" возвышался... ну, сами понимаете - кто.
Принудить силой поверить в новое божество, "железной рукой" загнав "новых людей" Руси в речку Почайну (или в Днепр, или в Волхов), можно разве что бессловесных рабов, "унтерменшей". Но Христос-то искал не рабов, а Сынов! Вопреки наивному выводу А.Ф.Замалеева (см. предыдущую главку), Иларион, действительно, мог считать, что "любой христианин" способен стать духовным "чадом" Иисуса Христа, но вот "причастником", и тем более "сравняться" с ним - никогда!!! Одного "крещения" для Богосыновства было крайне недостаточно, нужна была ещё и "воня Духа Святаго", и СВОБОДНО ИЗБРАННАЯ СЕРДЦЕМ И ДУШОЙ ВЕРА! Крещение (пусть меня поправят православные богословы) снимает с человека лишь "первородный грех". А зачем (и, главное, какими?) человеки погружаются-то в многоразличные "иордани"? А какими они будут после, - неужели теми же самыми: пекущимися о земном, погрязшими в суете житейской, не ревнующими о небесном?.. В том же СЗБ "митрополит Иларион" крайне неосторожно, как мне кажется, процитировал слова Господа, и сам же обозначил "приоритеты": "Кто будет ВЕРОВАТЬ и креститься, спасен будет". Именно так! Иоанн-евангелист смотрел на эту проблему несколько иначе, но и у него "водным крещением" дело не ограничивалось: "Если кто не родится от воды И ДУХА, не может войти в Царствие Божие" (Иоан. 3:5)... В "Киево-Печерском патерике" его авторы демонстрировали безоговорочный агностицизм по проблеме "богопознания": "... О бездна богатства, и премудрости, и ведения Божия! Кто познает ум Господен или кто может быть СОРАТНИКОМ ЕМУ?". А что нам проповедует "псевдо-Иларион"? Читаем: "И столь помиловал преблагой Бог человеческий род, что и чада плоти посредством крещения и ДОБРЫХ ДЕЛ (Ага! Наш Иларион ещё и "пелагианскую" ересь тихой сапой пропагандирует! А где же ДУХ СВЯТОЙ, где ДАР ВЕРЫ? - А.Н.) становятся сынами Божиими и ПРИЧАСТНИКАМИ (везде выделено мной. - А.Н.) Христу"... Да имел ли этот "Иларион" отношение к киево-печерскому идеалу? И отождествление "причастников" из СЗБ с теми, кто готовится к обряду причастия (евхаристии), или принимает участие в этом таинстве, не показалось мне особенно убедительным.
Евангелие Христа, как известно, не содержало ничего такого, что подавляло бы свободу человеческого Выбора и Решения. И его возлюбленные апостолы-миссионеры шли покорять новые земли, не опираясь ни на какую внешнюю силу... А что мы имеем в СЗБ? А в иларионовом "Слове..." мы имеем явно саркастическое: "... ПОВЕЛЕВ и всей земле своей креститься во имя Отца и Сына и Святого духа, чтобы во всех градах и ясноречиво и велегласно славиться Святой Троице, И ВСЕМ БЫТЬ ХРИСТИАНАМИ: малым и великим, рабам и свободным, юным и старым, боярам и простонародью, богатым и убогим. И не было ни одного противящегося благочестивому ПОВЕЛЕНИЮ его, если даже некоторые и крестились не по доборому расположению, НО ИЗ СТРАХА ПОВЕЛЕВШЕМУ СИЕ, ИБО БЛАГОЧЕСТИЕ ЕГО СОПРЯЖЕНО С ВЛАСТЬЮ... ибо ПОВЕЛЕНИЕМ ТВОИМ по всей земле твоей славится Христос"... А "Повесть временных лет" (ПВЛ) даже уточняла позицию Владимира Равноапостольного: "Если не придет кто завтра на реку - будь то богатый, или бедный, или нищий, или раб, - будет мне врагом"... Искренний, "утробный" трепет перед начальством - наша давняя, "архетипическая", если хотите, традиция, - тут ничего не убавить, ни прибавить. Только причём здесь православие вообще, и Святое Крещение - в частности?.. Каким, однако, контрастом выглядит на этом фоне, к примеру, одно место из работы "Сербский народ как Теодул" святителя Николая (Велимировича): "Сербы крестились по своей свободной воле, были добровольцами. Добровольность, с которой сербы приняли веру в Христа, стала и остается основным мотивом и необходимым условием для всего, что свято, героично, благородно, созидательно и гармонично во всей нашей крещеной истории"...
И причём здесь довольно нудный пересказ ветхозаветной истории об Аврааме, Сарре и Агари, об Исааке и Исмаиле? Что за диковинный выбор: иудейка Сарра, как символ "свободы"? Почитайте, уважаемые, на досуге Талмуд, узнаете много интересного о положении и гражданских правх женщин в библейской Иудее... Какое уж тут "торжество" свободы над необходимостью (рабством, насилием, произволом и т.д.), а "благодати" - над "законом"?.. По-моему, "псевдо-Илариону" даже к Талмуду обращаться не было никакой нужды, ибо в новозаветном "Послании к галатам" апостола Павла (4: 21-31, 5:1,4) история с "Агарью" и вся тематика "свободы-рабства", а также "закона-благодати", была изложена в конспективном виде... Иларионов САРКАЗМ я усматриваю ещё и в том, что по навету Сарры её рабыня Агарь с сыном Исмалом таки были изгнаны Авраамом, но от Исмаила, который обижал благочестивого Исаака, в дальнейшем произошли... "измаильтяне"-мусульмане, а жестоковыйный Бог продолжал по привычке карать и "рассеивать" почему-то иудеев... Никакой логикой здесь и близко не пахнет! Обретение веры из страха перед начальством, говорите? А понял бы реальный "Иларион" то, что ему приписывали и приписывают историко-филологические "попугаи"? Сильно в этом сомневаюсь...
И разве известен в истории Вселенской Церкви хотя бы один подобный прецедент массового, "добровольно-принудительного" крестильного купания? Чему мы так сильно умиляемся до сих пор? Что сказала бы христианская Европа (или Византия), почитав ТАКОЕ? Наверное, что-нибудь навроде: "Чего взять с этих недочеловеков. Рабы, сверху и донизу - рабы и бессловесные скоты! Такие христиане, что и самого Бога стошнит!"... Получается так, что вместо множества языческих "духовных ипостасей" славяне Поднепровья получили на выходе одного "земного Бога", причём, он сам себя ещё и произвёл в новые "кумиры" при помощи ушлых "иларионов". Как, каким иррациональным образом можно было на протяжении почти двух столетий не замечать в СЗБ следующие иларионовы мысли: "К тому же непрестанно СЛЫШАЛ [он] о православной Греческой земле (т.е. Византии. - А.Н.), христолоюбивой и сильной верою... И, СЛЫША ЭТО (т.е. рассказы вернувшихся в Киев "разведчиков". - А.Н.), возгорелся духом и возжелал [он] сердцем стать христианином самому и [христианской] земле его... Ты же, о блаженный, БЕЗО ВСЕГО ЭТОГО (а ЭТО, уважаемые, суть: тексты "закона и пророков", евангельские заветы и свидетельства чудотворений Иисуса) притек ко Христу, ЛИШЬ БЛАГОМЫСЛИЕМ И ОСТРОУМИЕМ ПОСТИГНУВ, что есть единый Бог, Творец [всего] невидимого и видимого, небесного и земного, и что [Он] послал в мир, ради спасения его, возлюбленного Сына Своего. О том ПОМЫСЛИВ [ты] и вошел в святую купель. И то, что кажется иным ЮРОДСТВОМ (везде выделено мной - А.Н.), силой Божией тебе вменилось"... Вот так просто: услышал про "новые веяния", пожелал не отстать от общеевропейской "моды", остроумно прикинул все варианты, подумал ещё разок, предварительно испробовал на себе. А затем и повелел: "Все - марш-марш в Почайну! Нам такая вера вполне годится, нам такая лепота - по сердцу! Главное, что не запрещается насовсем "наложниц" содержать, и ещё употреблять вдоволь медовухи многоразличные. Ибо, веселие Руси есть пити!"...
Так перед нами сознательный "политический" выкрутас ("юродство"), или же интимный вероисповедальный выбор? Удивительно ли, после всего вышеизложенного, что Иларион-Прокопович (словно сомневаясь) адресует Владимиру Святому кучу риторических вопросов, сводящихся, в сущности, к одной и той же "пульсирующей" авторской мысли: "Как же сподобился уверовать ты, княже? Что на тебя такое нашло? Что-то я тебя, княже, никак не пойму...". Будь я на месте "псевдо-Илариона" (можно называть его и так), - тоже находился бы в ба-а-альшом недоумении. Впрочем, элемент САТИРЫ в данном случае, или известную долю САРКАЗМА, я не исключаю. Только и остаётся, что сказать вслед за автором СЗБ: "Велик Ты, Господи, и чудесны дела Твои!"... Весьма и весьма двусмысленным выглядело, на мой взгляд, и такое выражение Илариона, адресованное "великому кагану" Владимиру: "... ты же, НИ ЗАКОНА, НИ ПРОРОКОВ не читавший, Распятому поклонился!". Дело в том, что именно так - "закона и пророков" (причём, дважды!) - мог написать только сознательный христианин, и именно в отношении священных для иудеев религиозных книг!.. Святитель Дмитрий Ростовский, например, так и писал в XVII веке (см. его "Алфавит духовный")... А почему это вчерашний язычник Владимир должен был вообще их читать? Готовясь к таинству крещения он, по логике вещей, должен был штудировать новозаветное Четвероевангелие, или, на худой конец, послания апостолов... Кстати говоря, сам-то "Иларион Киевский", размышляя о "Божественной благодати", демонстрирует нам неплохое знание и того, и другого (в особенности - посланий ап. Павла), а вдобавок: аргументации Августина Блаженного в его полемике с британцем Пелагием, некоторых деталей учения священномученика Киприана Карфагенского и святителя Афанасия I Великого, отдельных формулировок из трудов преподобного Иоанна Кассиана Римлянина, Климента Александрийского и его ученика Оригена, а также из трактата епископа Фауста "О благодати Божией и свободе воли человека" (V в.) и правил 3-го Карфагенского собора (419 г.)... Наконец, почему так пренебрежительно, так отстранённо, в стиле каких-нибудь иерусалимских фарисеев: "Распятому поклонился..."? Как часто, уважаемые читатели, мы с вами встречали этот эпитет, читая вечномудрые книги Благовеста? Какие будут мнения?
И отчего вдруг - "юродство" (от славянского: "оуродъ", "юродъ", "урод" - т.е. дурак, глупый, безумный)? Разве князь Владимир Святославич намеренно старался казаться безумным в глазах окружающих ("cиндром Гамлета"); или он лично принадлежал к числу странствующих религиозных подвижников? Как известно, одной из целей мнимого безумия ("юродства Христа ради") являлось публичное обличение греховных поползновений властей и отдельных мирян... А какое отношение к ЭТОМУ мог иметь наш Равноапостольный? Вопросы, вопросы, вопросы... Наконец, института "юродства" не знала ведь не только Киевская Русь, но даже и Украина XVII века! Иногда "наглость" автора СЗБ просто переходит все границы приличия: "Поведай нам, РАБАМ ТВОИМ (?), поведай, учитель наш!.. Посему СО ДЕРЗНОВЕНИЕМ (!) и не усомнившись [мы] взываем к тебе: о блаженный! - ибо САМ СПАСИТЕЛЬ ТАК НАЗВАЛ ТЕБЯ (?)... Сам Христос Спаситель дарует нам уверение и показывает, какой славы и чести СПОДОБИЛ ОН ТЕБЯ на небесах... СОДЕЛАЛ ТЕБЯ ГОСПОДЬ на небесах сопричастником одной с ним (Константином Великим. - А.Н.) славы и чести [в награду] за благочестие твое, которое стяжал [ты] в жизни своей... Не НАДЛЕЖАЛО УМЕРЕТЬ тебе, уверовавшему во Христа, [Который есть] Жизнь, [дарованная] всему миру...".
И кому это Спаситель собирался отчитываться о принятых им решениях, кому докладывал об их исполнении? А если бы Владимир "самовластно" выбрал для своего "нового народа"... манихейство, или тот же иудаизм? Вот была бы сейчас потеха! Точно говорю: Феофан Прокопович явно решил поиздеваться над своими будущими читателями, ибо, обращаясь к "тени" Владимира Крестителя, писал и такое: "И щедроты и милости твои и поныне поминаются в народе, но тем более (!?) - пред Богом и ангелом Его. Благодаря милосердию своему, благоугодному Богу, имеешь ты ВЕЛИКОЕ ДЕРЗНОВЕНИЕ (выделено мной. - А.Н.) пред Ним, как присный раб Христов"... А не то ли "дерзновение" подразумевал автор СЗБ, которое возмущало ещё епископа и писателя Иринея (II в.н.э.), попрекавшего некоторых первохристиан таким образом: "... дошли до такой ДЕРЗОСТИ, что назвали свое сочинение Евангелием Истины"? Всем гнусным лицемерам и "фарисеям", подобным Илариону-Прокоповичу, совершенно блистательно, по-моему, ответил сам Спаситель в апокрифическом "Евангелии Фомы" (мы ещё встретимся с ним в дальнейшем): "Ученики его спросили его; они сказали ему: Хочешь ли ты, чтобы мы постились, и как нам молиться, давать милостыню и воздерживаться в пище? Иисус сказал: Не лгите, и то, что вы ненавидите, не делайте этого. Ибо все открыто перед небом. Ибо нет ничего тайного, что не будет явным, и нет ничего сокровенного, что осталось бы нераскрытым"... Без комментариев.
А как прикажете оценивать откровенную ЛОЖЬ автора, предлагавшего Владимиру Святому "возрадоваться и возвеселиться", глядя на деяния "возлюбленного своего... на украшающего престол земли твоей", нового "благоверного кагана" Руси, Георгия-Ярослава Владимировича, якобы принявшего эстафету папенькиного "благоверия"? Сотни свидетельств этому решительно противоречат! Отношения отца с сыном были настолько напряжёнными и даже враждебными, что и умер-то Владимир, собираясь на богопротивную, радующую "бесов", карательную "рать" против собственного непокорного чада! Почитайте, хотя бы, погодные записи в ПВЛ "в лето" 1014-е и 1015-е... Да и верно ли мы понимаем одно из самых "частотных" словосочетаний из СЗБ - "новые люди"? Как раз в XVIII веке у него было ещё одно значение, о котором нынче мало кто знает. Антиох Кантемир пояснял про этих "НОВЫХ ЛЮДЕЙ" следующее: "Людей, которые из незнати в силу и великие степени пришли" (см. его Примечания к Сатире II "На зависть и гордость дворян злонравных")... И какой из Владимира Святославича был УЧИТЕЛЬ И НАСТАВНИК, "коим научены православной вере"? Ну, постоял на берегу Почайны с дружиной, ну, последил за общественным порядком при проведении массового мероприятия - вот и всё... Разве слышал от него кто-нибудь хоть одно поучение или притчу, хоть одно толкование Священного Писания или "логию" Иисуса Христа; разве собирались вокруг него для душеполезных бесед киевские "неофиты"? Чуть ниже мы убедимся в том, что Иларион-Прокопович совершил гнусный подлог, что шапка была явно не по Сеньке, а подлинным "учителем" для киевлян был совсем другой человек... Мне просто совестно, право слово, указывать богословам РПЦ и православному клиру на следующее место из Нового завета: "И не называйтесь наставниками, ибо один у нас Наставник - Христос"(Мтф. 23:10).
Мне могут резонно возразить: "А вот и попался! Ладно, пусть Владимир - это аллегория царя Петра I, но кто тогда Георгий-Ярослав? Неужели же царевич Алексей? Невероятно! Какой с него, к лешему, "верный продолжатель" дела своего отца? Уж мы-то точно знаем, что... Он же - знамя "реакционной оппозиции" петровским преобразованиям, и всё такое...". Но "знаем" мы, уважаемые, об Алексее Петровиче, по большей части, со лживого голоса "красного графа" А.Толстого и пропетровски настроенных историков! Не был царевич ни неразвитым, ни ленивым, ни нерадивым, ни злобным, ни трусливым, - каким его нам обычно изображают. Примерно до 1715 г. (т.е. до рождения у него сына, будущего императора Петра II) отношения с отцом складывались по-разному; но в период, интересующий нас особенно, примерно с 1705 по 1711 гг., они были если и не прекрасными, то вполне нормальными. Алексей с честью выполнял все поручения Петра: много и систематически учился, много ездил по стране и за границу, собирал рекрутов и провиант для армии, руководил укреплением ряда крепостей, в т.ч. и Московской "фортеции", а в 1709 г. привёл часть войска в Сумы, на соединение с отцом. Наконец, женился по воле и выбору Петра! И если Ф.Прокопович, как мы предполагаем, ваял своего "псевдо-Илариона" именно в данный отрезок времени, то тогда все противоречия снимаются; и против правды он не погрешил ни на йоту... Занятный факт: при Петре I, кроме трагедокомедии Феофана Прокоповича "Владимир", и его же торжественных "слов", посвящённых российскому царю и написанных еще в Киеве, был составлен лишь один "панегирикос", где князь Владимир Равноапостольный вновь занимал важнейшее место. Я имею в виду известную проповедь (sic!) ещё одного петровского "птенца", Гавриила Бужинского, прочитанную в день рождения Петра I в 1723 г. В ней Пётр Алексеевич, в самых пространных и пышных выражениях, опять восславлялся, как "просветитель" российского народа; и в этой проповеди вновь фигурировала уже знакомая нам "сладкая парочка" - Владимир и Ярослав... Бужинский видел рукопись СЗБ? Он воспользовался ранними литературным "наработками" Прокоповича? Честно говорю: я не знаю, как это обстоятельство прокомментировать...
Зато, теперь я точно знаю, по крайней мере, ЧЕТЫРЕ (!) источника "вдохновения" и поистине cверх-человеческой эрудиции Ф.Прокоповича, которые он использовал при написании СЗБ. Это: 1) "Киево-печерский Патерик", 2) "Послание, написано Климентом, митрополитом русским, Фоме, пресвитеру..." (сей "кир Климент", уважаемые, хоть и родился в Смоленске, но обитал сначала в Зарубском монастыре под Киевом, а впоследствии стал вторым после Илариона "русинским митрополитом", поставленным на должность без санкции Константинополя, и в нарушение его прерогативы. Опять - "случайное совпадение"?), 3) анти-религиозные (и по-преимуществу анти-христианские) сатиры писателя II в.н.э. Лукиана Самосатского (тот ещё был "шутник"!), в особенности его "Правдивые истории", и, наконец, 4) целый комплекс апокрифических сочинений (вот они - ядовитые "плевелы" римской учёности, взращенные Прокоповичем в библиотечных фондах Ватикана!), включающий в себя "Евангелие Петра", "Евангелие Никодима", "Евангелие евреев", "Евангелие Истины", "Евангелие Фомы" (знаменитое "пятое евангелие"!) и "Евангелие Филиппа" (оба - из II кодекса Наг-Хаммади) и редчайший апокриф - поддельное "Письмо Пилата императору Клавдию". Весьма примечательным я считаю то обстоятельство, что самые древние "списки" выдающегося памятника раннехристианской литературы "Евангелия Никодима", получившего достаточно широкую известность на Руси-Украине под оригинальным названием "Деяние Святой Троицы", датируются историко-филологической наукой не то XIII-м, не то XV веком. Такой подбор "первоисточников", уважаемые дамы и господа, киевскому митрополиту-"книжнику" XI cтолетия, даже и в самом дурном СНЕ, не мог привидеться никак!!! Это само по себе служит ещё одним верным признаком обоснованности моей гипотезы... Полученные мной результаты лишний раз свидетельствуют: виной всех наших бед, нашего трагического незнания о самих себе и нашей истории является ОНА... "Унылая серость, с хорошо разработанным инструментом словоблудия, затопляющая ваши правления, секретариаты, комиссии", напрочь лишённая "чувства истории" (Г.Владимов, из письма в Правление СП СССР). Но на данную проблему можно ведь взглянуть и так: "Оставьте их, они - слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму" (Мтф. 14:14)... Кстати сказать, я не отделяю себя от прочих обманутых "волов" (по определению того же аббата Тритемиуса). Просто мне совестно перед самим собой, что и я когда-то зачитывался коллективным "карамзиным-соловьёвым-грековым-лихачёвым-рыбаковым-яниным-тихомировым", что и я тоже когда-то пытался "освоить" этот околонаучный ИДИОТИЗМ (в этом определении, уважаемые, содержится не оскорбление, а сугубо "политическая оценка"), и даже находил в нём рациональное зерно. Ощущать себя идиотом-"волом", завороженно слушающим фальшивые трели академических "попугаев", стыдно - пусть и в прошлом; стыдно продолжать лелеять свою "нищету духа", оставаясь неуком и околпаченным олухом. Но учиться на ошибках - совсем не стыдно...
Итак, приступим. Подёргаем, что говорится, Сатану за хвост, хотя это и небезопасно. Выведем "диавольское отродье" в рясе на свет Божий, на чистую воду... Кому первому пришло в голову, что Иларион мог обнародовать своё "слово" в виде ораторского выступления при освящении Софийского собора в Киеве? Что за чушь!? В аутентичном тексте мы читаем: "Напоминать в настоящем ПИСАНИИ... Ибо не несведущим [мы] ПИШЕМ, но с преизбытком насытившимся КНИЖНОЙ сладости... И ПОВЕСТВОВАНИЕ наше - о законе, данном через Моисея, и о благодати и истине, явленной [Иисусом] Христом... да разумеет ЧИТАЮЩИЙ...". Какие здесь могут быть разночтения? Как это странное и громоздкое "повествование" звучало бы под сводами Святой Софии? Зачем, например, Т.В.Черторицкая (и не она одна) в своё время впустую сотрясала воздух следующим заявлением: "Иларион - автор широко известного в русской литературе "Слова о законе и благодати" - памятника торжественного красноречия XI в., достойного стать рядом с лучшими произведениями византийского ораторского искусства"?.. "Пешечное окончание, серые начинают и выигрывают" (Г.Владимов). Только выигрывают ли? Решительным образом поколебать читательское доверие к аргументам г-жи Черторицкой может уже это: "... не несведущим [мы] пишем, но с преизбытком насытившимся книжной сладости". Где их было взять в достаточном количестве, чтобы заполнить помещение Святой Софии? Разве митроплит Иларион имел возможность подбирать контингент слушателей, при чтении своих "красноречивых" проповедей? Много ли "сведущих" он мог найти в Киеве XI века, способных уследить за всеми "загогулинами" его ораторской мысли, якобы не уступавшей лучшим "византийским" образцам? Ну уж нет, версия с "июнем 1706 г." (кстати, "герр Питер" собирался тогда решительно "перепланировать" Киев и построить Печерскую крепость) видится мне куда более обоснованной: вот тогда Ф.Прокопович точно мог демонстрировать своё "искусство", и произносить верноподданнические речи перед, специально приглашённой для этого в Софийский собор, публикой из ближайшего петровского окружения...
А что же осталось на долю "с преизбытком насытившихся"? Ещё много чего, ещё были у них поводы позубоскалить вместе с "братом Иларионом"! Лишь с 665-го, или даже с 666-го (sic!), раза я обнаружил издевательскую игру "раскрепощённого" ума нашего "псевдо-Илариона" там, где православный иерей должен был быть особенно деликатен: в изложении евангельских истин о Христе... Иларион-Прокопович беспорядочно, и словно бы специально, нагромоздил сведения из разных евангелий (и не только канонических!): "волхвы", "путеводная звезда", "дары" и "поклонение" - явно от Матфея, "ясли", младенческие "пелены" и "свидетельство" Бога-Отца при Иордане самому Иисусу, а не окружающим "статистам", и не Иоанну Крестителю, - явно от Луки, чудеса с "претворением воды в вино" в Кане Галилейской и "воскрешением Лазаря", не встречавшиеся у "синоптиков", - эксклюзивные находки Иоанна; точку же зрения евангелиста Марка "псевдо-Иларион" вообще проигнорировал. Зато внедрил (зачем, с какой целью?) в повествовательную "канву" слухи и сплетни из "неканонических" источников, зачастую носящих провокационно-оскорбительный характер для убеждённых христиан, и даже дискредитирующих (sic!) облик Иисуса Христа!.. Но подобное "смешение" разных по концепциям и стилю изложения творений - явный САТИРИЧЕСКИЙ приём! "Безмужная" же, соласно "псевдо-Илариону", Дева Мария - это вообще БЕССОВЕСТНОЕ НАДУВАТЕЛЬСТВО читателей, противоречащее сообщениям ВСЕХ евангелистов!
Тем не менее, в основной части (содержательно и концептуально) наш "псевдо-Иларион" ЯВНО ПРЕДПОЧИТАЕТ трём синоптическим (от Матфея, Марка и Луки) четвёртое Евангелие, от Иоанна! Об этом свидетельствуют главные его мотивы: "Свет", "тьма", "Свет истинный", просто "Истина", "жизнь вечная" и т.д. Вся сцена с крещением у автора СЗБ прописана невнятно, эпизод с "искушением" Иисуса Христа в "пустыне" - тоже; из "чудес" на первом плане - воскрешение Лазаря и чудо в Кане Галилейской (встречаются только у Иоанна!); не знают первые три Евангелия и никакого "пригвождения". Да, и что такое - это творение Иоанна? Собрание аллегорических притч, обязательно заканчивающихся каким-нибудь назидательно-дидактическим афоризмом, обилие сентенций, полных красочных метафор, "теологическое исследование, облеченное в драматическую форму сказания о жизни, страстях и смерти Иисуса Христа" (З.Косидовский, "Сказания евангелистов", М., Политиздат, 1987, с.62). Для тех, кто ещё не понял суть моих претензий к "псевдо-Илариону" по данному пункту, уточняю: для аскетствующего киевского монаха и митрополита XI века больше "по уму" был бы живой Иисус "синоптиков" - человек из плоти и крови, добрый учитель, врач и чудотворец, а не иоаннов "ходячий символ", воплощение определённых теологических концепций и доктрин. Зачем он был нужен таким - "одномерным", загадочным, почти нематериальным, скрытым завесой мистики, совершенно непонятным - "немудрой" киевской пастве времён Илариона и Владимира Крестителя? И зачем, наконец, было "соблазнять" её разными, не прошедшими высочайшего одобрения церкви, фактиками и мотивчиками с отчётливой "желтизной"?
Совершенно неожиданно я обнаружил ещё одно косвенное свидетельство написания "Слова о Законе и Благодати" не ранее конца XVII века. Привожу отрывок из СЗБ, дабы затем сравнить его с ещё одним занятнейшим произведением: "... как человек, [Он] был повит пеленами, - но как Бог, звездою путеводил волхвов; как человек, [Он] возлежал в яслях, - но как Бог, принял от волхвов дары и поклонение; как человек [Он] бежал в Египет, - но , как богу, поклонились [Ему] рукотворные египетские боги; как человек, [Он] пришел воспринять крещение, - но, как Бога, устрашившись [Его], Иордан ОБРАТИЛСЯ ВСПЯТЬ (На этом феномене мы остановимся ниже. - А.Н.)...". А теперь, дамы и господа, внимаем "Алфавиту духовному" Дмитрия Ростовского: "... Мене ради - во ЯСЛЕХ положен был еси; мене ради ПЕЛЕНАМИ ПОВИТ был еси, одеваяй небо облаки; мене ради - осмидневне обрезан был еси; мене ради БЕЖАЛ ЕСИ ВО ЕГИПЕТ; мене ради - ВО ИОРДАН КРЕСТИЛСЯ ЕСИ; мене ради - пречистую главу Свою Предтечи приклонил еси, да мене вознесеши горе; НЕ ТРЕБУЯ КРЕЩЕНИЯ, мене ради крестился еси, да мене очищение крещением подаси" (везде выделено мной. - А.Н.)... Как хотите, уважаемые, но знакомство Ф.Прокоповича с трудами Ростовского (они - практически современники!) видится мне объяснением более разумным, нежели предположение о том, что и митрополит Дмитрий был причастен к банальному "заимствованию" отдельных выражений, принадлежавших перу таинственного "псевдо-Илариона", и традиционно датируемых cерединой XI столетия...
Идём далее. "Псевдо-Иларион" проговаривается: "... Моисей и пророки ПРОПОВЕДАЛИ... пророческую ПРОПОВЕДЬ о Христе...". Уважаемые, я специально изучил историю вопроса, и заявляю: россказни о том, что "проповеди" сопровождали-де жизнь славянских "неофитов"-христиан чуть ли не с X в., они и есть - бездоказательные россказни. "Проповедь", равно как и богословский "диспут" ("прение"), - жанры относительно молодые (вспомним, хотя бы, отцов-иезуитов), и невероятно сложные в исполнении! Элементарная житейская логика подсказывает: и в наше время подавляющему большинству населения планеты психологически гораздо легче что-то написать, нежели выступать с публичными (причём, безупречно и правильно выстроенными) речами! Эти верные "маркеры" западной теологии достигли своего наивысшего расцвета в Новое время и, особенно, в эпоху Контрреформации. На Руси-Украйне они был характерны исключительно для "киево-могилянской" традиции богословия XVII в., откуда и были занесены в Московское царство.
Далее. То, что "псевдо-Иларион" сообщает о русском "язычестве" - типичный набор богословских клише и литературных штампов: "языческое многобожие", "идолопоклонники", "капища сатанинские", "идольский зной", "идольская ложь", "идольский мрак", "бесовское прельщение", "тьма служения бесовского", "моление идолам" и т.д. Ни одного имени из обширного пантеона славянских "божков", ни одного примера обрядового действа, кроме крайне невнятного "... уже не друг друга бесам закалаем", наш Иларион не привёл. Вывод однозначен: автор СЗБ, с высоты какого-нибудь XVIII в., о язычестве древних славян толком не знал, и не мог сообщить своим читателям ничего достойного внимания. Особенно дико это смотрится, исходя из факта той тяжёлой борьбы, которую, без сомнения, вело юное русское христианство с мощным языческим культом! Автор середины XI в., в назидательных целях, был бы куда более наступателен и агрессивен, и подпустил бы в свой текст гораздо больше конкретных проявлений "мерзостей паганских", ведь он обращался к той самой публике, которой и приходилось регулярно "образумливать беса" двоеверия (религиозного синкретизма) в своей повседневной жизни. "И в единовремении (?) вся земля наша восславила Христа со Отцом и со Святым Духом"... Позвольте усомниться...
Ранее мне уже приходилось выдвигать против Илариона-Прокоповича обвинение в "русофобии". Вот и доказательство приспело. Слушайте и внимайте, слепые по жизни "почвенники", "деревенщики", и ещё не вымершие совсем кабинетные "славянофилы" от литературы и литературной науки, и попробуйте логически совместить, во славу "патриота Илариона", следующие фрагменты (везде выделено мной. - А.Н.):
1. "Восхвалим же и мы, - по немощи нашей [хотя бы и] малыми похвалами, - свершившего великие и досточудные деяния УЧИТЕЛЯ И НАСТАВНИКА нашего, ВЕЛИКОГО КАГАНА земли нашей Владимира, ВНУКА СТАРОГО ИГОРЯ И СЫНА СЛАВНОГО СВЯТОСЛАВА, которые в своевремение властвуя, МУЖЕСТВОМ И ХРАБРОСТЬЮ известны были во многих странах и победы И МОГУЩЕСТВО которых ВОСПОМИНАЮТСЯ И ПРОСЛАВЛЯЮТСЯ И ПОНЫНЕ. Ибо правили [они] не в БЕЗВЕСТНОЙ И ЗАХУДАЛОЙ ЗЕМЛЕ, но в [земле] Русской, что ведома во всех наслышанных о ней четырех концах земли...".
2. "...Тогда как пуста и иссохша была ЗЕМЛЯ НАША, ибо идольский зной иссушил ее... Тогда как СЛЕПЫ МЫ БЫЛИ и не видели света истины, но БЛУЖДАЛИ ВО ЛЖИ идольской, к тому же ГЛУХИ БЫЛИ к спасительному учению... Тогда как ПРЕТЫКАЛИСЬ МЫ на путях погибели, бесам последуя, и НЕ ВЕДАЛИ пути, ведущего в жизнь вечную, к тому же и КОСНЕЛИ МЫ языками нашими, молясь идолам, а не Богу и Творцу своему... И ХОТЯ ПРЕЖДЕ ПРЕБЫВАЛИ МЫ В ПОДОБИИ ЗВЕРИНОМ И СКОТСКОМ, НЕ РАЗЛИЧАЛИ ПРАВОЙ И ЛЕВОЙ РУКИ И, ПРИЛЕЖА К ЗЕМНОМУ, НИСКОЛЬКО НЕ ЗАБОТИЛИСЬ О НЕБЕСНОМ...".
Вышеприведенные высказывания не только плохо совместимы друг с другом, они - логически исключают истинность друг друга! Слепые, глухие, "претыкающиеся", не ведающие куда им податься, косноязычные, не различавшие, где у них "десница", а где "шуйца", звероподобные скоты-язычники (sic!) Игорь и Святослав НЕ ДОЛЖНЫ БЫЛИ прославляться митрополитом-христианином, даже не смотря на всё их "мужество и храбрость"! Западная теологическая традиция и тут видится мне невооружённым взглядом: именно римско-католическое христианство мирилось с "анархическими идеалами феодализма и освящало личное начало рыцарской чести... Мистика рыцарской чести, выдвигавшая личность, идеал рыцаря, - воина Христова, так же покоилась на христианстве, как и абсолютная, цезарская власть папы, как и идея всемирной империи, как и идеал аскетического, ушедшего от мира монашества" (Н.А.Бердяев. "Новое религиозное сознание и общественность"). Более того, сам же Иларион вскользь, будто сквозь зубы, упоминает о княгине-христианке Ольге ("... ты же с бабакою твоею Ольгой веру утвердил, принеся крест из нового Иерусалима, града Константинова...")! Значит, "языческая тьма" начала рассеиваться на Русью, мягко говоря, несколько ранее времени Владимира? Почему же св.Ольгу наш "патриот" не прославляет аналогичным образом? Заказ не поступал? Вопреки наивной (но наивной ли?) убеждённости исследовательницы С.Давыдовой (она тоже - из неистребимого племени "верных лихачёвцев"!) в том, что Иларион придерживался-де "языческих традиций во взглядах на родовую преемственность княжеской власти и личных заслуг правителей в исторических событиях", СЕЙ ПОЗОРНЫЙ ФАКТ был бы сродни вселенскому скандалу! Какое уж тут "равноправие со всеми христианскими странами" (Т.Черторицкая), кто в Европе (или той же Византии) стал бы знаться с "землей Русьской", якобы "не безвестной и захудалой", после ТАКОГО явного "реверанса" киевского христианского архипастыря (!) в сторону местного язычества? Ох уж, эти бестолковые русины...
Что мог знать о "родовой преемственности княжеской власти" на Руси некий печерский монах XI века, в отсутствие-то любых письменных источников и княжеских "генеалогических таблиц"; откуда ему могло быть известно, что за Игорем следовал именно Святослав, а за Святославом - Владимир Креститель, которому княгиня Ольга приходится именно "бабкой"? Так, ПВЛ он, что совершенно очевидно, даже не читал (да и не мог читать несуществующие в природе "книги" и "летописи"), ибо не знал (как и его покровитель) ни про первоапостола Андрея, ни про его легендарный визит на киевские горы ("Не видел ты апостола, пришедшего в землю твою и своею нищетою и наготою, гладом и жаждою склоняющего к смирению сердце твое..."); не знал он и много чего ещё... Видимо, вкладывать в уста монаха и митрополита XI века кое-какие "демаскирующие" сведения было ещё рано и небезопасно, либо "феномен" апостола Андрея просто ещё не получил высочайшей "санкции" на право быть общероссийским, общеимперским "достоянием"... А вот к 1705 году Ф.Прокопович уже ЗНАЛ план и первые наброски "правильной" истории России, ибо в финале его "Владимира" хор из апостола Андрея (как покровителя православной церкви), "съ ангелы", предрекал славное будущее Киева, и пел льстивый "панегирикос" гетману Мазепе, за его заботы о Киево-Печерской лавре и Академии, а также православным иереям Варлааму Ясинскому и Стефану Яворскому... Как известно по тексту СЗБ, Иларион начинает свою "историософию" с легендарного Игоря (Ингера, Ингмара, Ингоря, Ингваря) Рюриковича... Так он ещё и "первый норманнист" на Руси? Абсурд! Лишь Ф.Прокопович, уважаемые, мог нахвататься этой (и другой) прозападной "ереси", например, из Иоакимовской летописи XVII века, новгородской "выпечки", либо из прочих беллетристических сказаний о "гостомыслах, вадимах, словенах и русах" (так нравившихся Петру I), ибо архиерействовал в своё время и во Пскове, и в Новгороде (настоятельно рекомендую всем заглянуть в постскриптум моего "Слова и дела Дмитрия Ростовского")... После внимательного прочтения тетралогии Игоря Агранцева я уже начинаю видеть в новом свете одну давнюю оценку Д.С.Лихачёвым труда Илариона, а именно - тот зловещий "подтекст" в ней, который ускользнул от внимания маститого литературоведа: "История Руси и ее крещение изображены Иларионом как ЛОГИЧЕСКОЕ СЛЕДСТВИЕ РАЗВИТИЯ МИРОВЫХ СОБЫТИЙ" (выделено мной. - А.Н.)... Предлагаю такой событийный ряд: Тридентский собор, основание ордена иезуитов ("Общество Иисуса"), явление Контрреформации, Русская Смута, воцарение Романовых, реформа Никона, Раскол, преобразования Петра I...
Далее. Возьмём комплекс сложнейших проблем, связанных с т.н. "хазарской полемикой" и реальной эволюции иудаизма ("закон") после Богоявления и Благовеста ("благодать"). Какое освещение они получают в СЗБ? Да, никакое! Один к одному повторяется та же ситуация, что и по вопросу о "язычестве"! Трафареты, штампы, клише, да ещё с примесом кондового антисемитизма ("Иудеи же убить его искали, почему и совершилось избиение младенцев"), более понятного и "органичного" для Украины века так XVII-го, к примеру, в оправдание "постфактум" печально известных "погромов" поляков, униатов и евреев на Волыни и Подолии казацкими "загонами" Юрия Хмельницкого, Небабы и Нечая), но никак не для Киева середины XI-го... Тень - истина, луна - солнце, ярмо - кров, оправдание - спасение, рабство - сыновство (свобода), - пары весьма странные для ортодоксального, (интуитивного, мистического, подчёркнуто "немудрого" и т.п.) восточного христианства. Более того, Иларион много и охотно и шельмует, и перевирает, практически одновременно. Шельмует в том, что эмоционально рассказывает о том, о чём без знакомства с трудами "античных" и раннехристианских историков (Иосифа Флавия, Тацита, Плиния Младшего, Светония, Тертуллиана, Юстина, Кельсуса-Цельса, Оригена, Иринея, Папия и др.) знать не мог никак: о напряжённой религиозной жизни в Иерусалиме после Вознесения ("По вознесении же Господа Иисуса, когда ученики и иные уверовавшие уже во Христа были в Иерусалиме и иудеи и христиане пребывали все совместно (sic!), тогда благодатное крешщение терпело обиды от законного обрезания и христианские церкви (sic!) в Иерусалиме не принимали епископа из необрезанных, ибо, похищая первородство, обрезанные притесняли христиан: сыны рабы - сынов свободной, - и бывали между ними многочисленные распри и споры"), о "падении Иерусалима" ("Ибо, пришед римляне пленили Иерусалим и разрушили до основания его..."), или о "рассеянии" иудеев ("... и иудеи рассеяны были среди язычников, чтобы зло не пребывало в скоплении..."). А основательно перевирает - относительно "исторических судеб" собственно иудаизма. Что означают фразы, повторяемые Иларионом-Прокоповичем как магические заклинания: "... Закон ведь прежде был и несколько возвысился, но миновал... И иудейство прекратилось, и закон миновал, ковчег и скрижали и очистилище отняты... И тогда иудейство пришло к погибели, а затем закон, как вечерняя заря, угас... Поскольку были их дела темны, [они] не возлюбили свет, чтобы не стали явными дела их, ибо [они] ТЕМНЫ (Интересно: здесь Прокопович блистательно обыгрывает одно из значений слова "церей", намекая на "мурина" - т.е. "темнокожего"? Или фамилию папеньки, а также его иудейскую веру? - А.Н.)... Иудеи ведь соделывали свое оправдание в [мерцании] CВЕЧИ ЗАКОНА (выделено мной. - А.Н.), христиане же созидают свое спасение в [сиянии] солнца благодати (Прокопович снова намекает на папашу Церейского, еврейского "свечного негоцианта"? - А.Н)... И потому пришел на них гнев Божий, [который поразил их] до конца"... Интересное дело: Иисус Христос послан был "спасти погибших овец дома Израилева" и "ИСПОЛНИТЬ" закон со всей тщательностью, Константин Великий, по утверждению самого же автора СЗБ, "... ПОЛАГАЛ ЗАКОН народу [своему]", Владимир Равноапостольный специально "с великим смирением совещался" с епископами о том, "... как УСТАВИТЬ ЗАКОН (везде выделено мной. - А.Н.) нашему народу, новопознавшему Господа", а Иларион кликушествует понапрасну - "был", "миновал", "угас", "иудейство прекратилось", "езеро закона пресохло"...
Есть в тексте СЗБ одна маленькая, как будто бы не самая примечательная, фраза: "И иудейство прекратилось, и закон миновал, жертвы неугодны, ковчег и скрижали и очистилище отняты"... Но именно она стала одним из самых веских для меня доказательств того, что к написанию СЗБ Ф.Прокопович имел самое непосредственное отношение! Про "скрижали" и малопонятное "очистилище" врать не буду, ибо, не располагаю никакой информацией о том, куда же они подевались после того, как были "отняты" у иудеев, и мог ли точно знать об этом факте киевский мних Иларион. А вот "Ковчег Завета"... Есть в славном городе Риме древняя базилика Санта-Мария Маджоре (IVв.), куда с незапамятных времён стекаются толпы христианских паломников. Главня реликвия этой базилики - "ясли" младенца Христа, которые 25-го числа каждого месяца выставляют на всеобщее одобрение, - традиция у них такая. Так вот, в инвентарном списке, кроме знаменитой на весь мир колыбельки, издревле числился... тот самый КОВЧЕГ! А как он мог угодить в Рим? Да, хотя бы во время "триумфа" императора Тита и его сына Веспасиана, вместе с пленниками и прочими трофеями из разрушенного Иерусалимского храма, по окончании кровопролитной иудейской войны. А кто у нас учился в Риме - Феофан Церейский-Прокопович, или же "мужъ благъ, книженъ и постникъ" Иларион Киевский? Кому из них было лучше известно не только о том, что главная реликвия иудаизма была некогда "отобрана", но и о том, что она всё-таки существует? То-то и оно...
Иудаизм, действительно, не сумел трансформироваться в "мировую религию" (подобно христианству или исламу), но он не переставал быть мощной, региональной "религией Книги", религией "библейской" (по выражению К.Ясперса); и уж в середине XI-то века никак не мог "миновать", "угаснуть" или "прийти к погибели". Только-только склонился к своему "закату" Хазарский каганат, принесший по мнению традиционной исторической науки одно только "горе" Киевской Руси, ещё не были забыты в Киеве хазарские топонимы - "Самбатас", "Козаре", "Пасынча беседа", "Копырев конец", а упомянутому в СЗБ князю Ярославу Мудрому ещё в 1023 г., и в следующем 1024-м (при Листвене), по сообщению ПВЛ, пришлось посражаться с князем Мстиславом, в войска которого входили "хазары и касоги"... Какая уж тут внезапная, одномоментная "аннигиляция" иудаизма... Проблема, впервые обозначенная В.В.Кожиновым в далёком 1979 году, остаётся по-прежнему без ответа: подтверждая идею обращённости Благодати ко всем народам ссылками на Священное Писание, сопровождая свои рассуждения целым ворохом цитат (приблизительно полтора десятка), Иларион берёт их не из Нового, а из Ветхого завета! Ни одной цитаты, имеющей в виду "все языки" (новообращённые народы) в Новом завете Иларион найти не смог, зато цитаты из Ветхого завета он явно перелицовывает, а то и просто - произвольно сокращает. Не могу объяснить этот ПАРАДОКС и я. Знаю только наверняка: повышенный интерес к ветхозаветным текстам и символике - характерная черта всех протестантских (реформаторских) церквей и отцов-иезуитов...
А если в мировом масштабе? И тут историософия Илариона даёт серьёзный "сбой". Позволю себе привести обширную цитату из коллективной монографии "Введение христианства на Руси", с. 14): "В раннем средневековье иудаизм ИНТЕНСИВНО РАСПРОСТРАНЯЕТ СВОЕ ВЛИЯНИЕ. Проникнув с терртории Палестины в Аравию, он прориобретал здесь многих прозелитов, а в VI в. прочно утвердился в южноаравийском Химьяритском государстве. Его воздействие испытала и Средняя Азия. До VIII в. иудаизм - одна из массовых религий хорезмийцев. Из Хорезма он проник в Хазарию, где превратился в государственную религию и удерживался среди хазарского населения ЕЩЕ ДОЛГОЕ ВРЕМЯ И ПОСЛЕ РАЗГРОМА КАГАНАТА. В литературе подчеркивается, что иудаизм, будучи официальной религией Хазарии, претендовал на роль еще одной мировой религии... Переходы из христианства в иудаизм (нееврейского населения) имели место в раннесредневековой Западной Европе. Во Франкском государстве это было довольно обычное явление... Позже, однако, в противоборстве с другими религиями, христианством и исламом, иудаизм был приостановлен, оборащен вспять и БОЛЕЕ ИЛИ МЕНЕЕ ЛОКАЛИЗОВАН (везде выделено мной. - А.Н.). Религиозная общность стала постепенно превращаться в этническую". Вот так, по-моему, будет и честно, и правдиво... Титулование же киевских князей XI в. "каганами" - суть пошлый прокоповичский "стёб", ибо в устах первого русинского митрополита Илариона оно выглядело пуще того - неприкрытым надругательством над здравым смыслом и памятью народной! Называться так - высшим званием недавно поверженного, жестокого врага - это всё равно, как если бы Президиум Верховного Совета присвоил И.В.Сталину, в ознаменование победы над фашистской Германией, не звание Генералиссимуса СССР, но... "генерал-фельдмаршала Вермахта", а вместо медали Золотая звезда Героя Советского Союза вручил бы ему Рыцарский Крест "с мечами и дубовыми листьями"...
Только с высоты XVIII века находят, наконец, своё объяснение троекратное (!) использование автором СЗБ этих пресловутых "каганов" - отца и сына. Никакого оскорбления тут и близко нет: цветистый литературный троп, художественный приём, нейтральная титулатура, что-то навроде "восточных властелинов, владык". Тем более, что многовековое соседство москвитян с "тюркской этносферой", или даже вхождение в неё (не то - "иго", не то - "симбиоз", не то - "химера"), как основание их нового "империум" на Востоке, было для многих фактом очевиднейшим... Ну, не называть же русских царей, в самом-то деле, "падишахами" или "султанами"! Очень извиняюсь, конечно, но ни один историк в мире не способен сегодня ни подтвердить, ни опровергнуть гипотезу о том, что московское православие, в допатриарший период как минимум, могло/не могло быть... "иудео-христианством", в специфически русском его виде. Давняя и стойкая традиция "обожения" себя, своих монархов-"самодержцев" и своей "Земли Праведной" наталкивает на некоторые грустные размышления...
Нет прямых доказательств и у меня, однако, уважаемые читатели, я хотя бы обратил внимание на следующий престранный, во многих смыслах, фрагмент из СЗБ (цитирую): "Итак, будучи ЧУЖДЫМИ (?), НАРЕЧЕНЫ [мы] НАРОДОМ БОЖИИМ (Весьма подозрительное высказывание для православного митрополита! - А.Н.), будучи ВРАГАМИ (?), НАЗВАНЫ сынами его. И не ПО-ИУДЕЙСКИ [ПОТОМУ] ЗЛОСЛОВИМ [Его], но по-христиански БЛАГОСЛОВЛЯЕМ; не [о том] СОВЕТ ДЕРЖИМ, как распять [Его], но как Распятому поклониться; не РАСПИНАЕМ Спасителя, но руки ВОЗДЕВАЕМ к Hему; не ПPОБОДАЕМ ребр [Его], но ПИЕМ из них [текущую животворящую Кровь Христову] как источник нетления; не тридцать сребренников ВЗИМАЕМ за [предание] Его, но "друг друга и весь живот наш" ПРЕДАЕМ Ему, не ТАИМ воскресения [Его], но во всех домах своих ВОЗГЛАШАЕМ: "Христос воскресе из мертвых"; не ГОВОРИМ, будто [Он] похищен был (Опять этот неканонический сюжет! - А.Н.) [из гроба], но [ВОЗВЕЩАЕМ], что вознесся [туда], где и был; не HE ВЕРУЕМ, но, как и Петр, к Нему ВЗЫВАЕМ: "Ты - Христос, Сын Бога Живого" [и ВОСКЛИЦАЕМ вместе] с Фомой: Ты - Господь наш и Бог - и с разбойником [благоразумным]: помяни НАС, Господи, во Царствии Твоем!"... Ничего не пойму! Почему Иларион-Прокопович употребляет здесь 1-е л. мн. ч.: нареченЫ, названЫ, злослоВИМ, благословляЕМ и т.д.? Почему "мы", почему "нас"? Почему автор СЗБ как бы отождествляет себя, но не со славянскими "язычниками", как то диктовалось здравым смыслом и логикой его сочинения, а с... некими раскаявшимися в своих прегрешениях, иудеями I века н.э. (причём, в рамках явно неканонического толкования ряда событий из Нового завета)? Неужели Ф.Прокопович прозрачно намекал на некий период его личного (и не только его одного!) "прельщения" иудео-христианством? Практически из той же самой "оперы" ещё одно место (цитирую): "Ибо слышал [ты] слова, сказанные Даниилом [царю] Навуходоносору: "Да будет благоугоден тебе совет мой, царь Навуходоносор: искупи грехи свои милостынями и беззакония твои щедротами к бедным". Слышав это, о досточтимый (!?), не довольствовался ты только слышанием, но на деле исполнил сказанное, просящим подавая, нагих одевая, жаждущих и алчущих насыщая, болящих утешением всяческим утешая, должников искупая, рабам даруя свободу"... Про личную нескромность петровского "визиря", г-на Феофана Прокоповича, сравнивавшего себя с пророком Даниилом, я даже и не заикаюсь, но всё-таки: где мог князь Владимир реально "слышать" эти библейские истории? В синагоге, что-ли? А ведь всё вышеизложенное, уважаемые, есть самый настоящий СКАНДАЛ!!! Вот где проблема проблем, вот где надобно нашим "академикам", а также их верным ученикам и последователям, давным-давно продемонстрировать свой высокий профессиональный уровень, и проявить исследовательский "нюх"!
Вот в чём я категорически СОГЛАСЕН с традиционной историко-филологической наукой, так это в том, что СЗБ стоит несколько "особняком" в древнерусской литературе... И этих самых "особняков" буквально - не перечесть, хоть пруд ими пруди! "Проповедь","юродство" и "каганов" мы уже отмечали, но было ещё и КОЕ-ЧТО ДРУГОЕ, не менее интересное и поучительное как для учёных-профессионалов, так и для исследователей-любителей:
- ОЧЕВИДНОЕ ЗНАНИЕ "ПСЕВДО-ИЛАРИОНОМ" ОСНОВЫ ОСНОВ СОВРЕМЕННОЙ ХРОНОЛОГИИ СКАЛИГЕРА-ПЕТАВИУСА - принципа построения ХРОНОЛОГИЧЕСКОЙ ШКАЛЫ... Автор СЗБ чётко представляет себе, что с рождением Христа наступает новая хронологическая "эпоха", а старая - заканчивается; что этот факт есть граница между "до н.э." и "н.э." (или: "до рождества Христова" и "по рождестве Христовом"): "Когда же ВЕК СЕЙ БЛИЗИЛСЯ К КОНЦУ, посетил Господь род человеческий, И сошел [Он] с небес, войдя в лоно Девы"... Дальше, дамы и господа, уже можно было бы не заниматься коллекционированием новых и новых доказательств, и не растрачивать время и силы (свои и уважаемых читателей) понапрасну, но я продолжу...
- нечто, ОДИНАКОВО НЕ ПОДДАЮЩЕЕСЯ ОПРЕДЕЛЕНИЮ ни с точки зрения библейской хронологии, ни с точки зрения христианской догматики: по мысли автора СЗБ Новый завет (как Литературный Суперпроект)... старше Ветхого (sic!), а Пресвятая Богородица (она же - Дева Мария) и библейская Сарра, под пером Илариона-Прокоповича, "беременеют" своими знаменитыми младенцами практически одновременно!!! Читаем (в переводе дьякона А.Юрченко): "И приняла Его Дева с поклонением в телесную скинию [Свою], неболезненно, молвив ангелу [вещавшему Ей]: "се раба Господня; да будет Мне по слову твоему"! ТОГДА ЖЕ отверз Бог ложеса Саррины, и, зачав, родила она Исаака: свободная свободного. - И, когда посетил Бог человеческое естество, открылось уже НЕВЕДОМОЕ И УТАЕННОЕ (Для кого это? - А.Н.) И РОДИЛАСЬ БЛАГОДАТЬ И ИСТИНА, А НЕ ЗАКОН, сын, а не раб". Но перевод от "Пушкинского Дома" 1987 г. (см. "Красноречие Древней Руси", с.51) показался мне даже более точным: "Приняла девица его с поклоном в шатер тела своего, бессстрастно, так говоря ангелу: "Я раба господня, пусть будет со мной по слову твоему". И ТОГДА отверз бог лоно Сарры, и, зачав, родила Исаака, свободная - свободного. Также и бог, когда посетил человечество, то ЯВИЛОСЬ РАНЕЕ БЕЗВЕСТНОЕ И СОКРЫТОЕ, - РОДИЛАСЬ БЛАГОДАТЬ И ИСТИНА, А НЕ ЗАКОН, - сын, а не раб"... По-моему, уважаемые читатели, я-то, как раз, все глубокомысленные "намёки" и весь потаённый "месседж" г-на Феофана Прокоповича понял как надо...;
- и в ту же тему: очевидно гностического характера намёки на некое "тайное знание", "тайноведение", доступное лишь "избранным", "совершенным" людям ("НЕВЕДОМОЕ И ТАЙНОЕ премудрости Божией сокрыто было от ангелов и от людей не как бы являемое нечто, но утаенное и должное открыться в кончину века... "); в некоторых апокрифических евангелиях (например, от Филиппа) "рабами", в переносном смысле, назывались именно те, кто был "порабощён" своим незнанием, а "сынами" - те, которым передано истинное учение;
- гностические же мотивы: правое/левое, большее/меньшее, а также старшее/младшее и верхнее/нижнее и т.п., которые "диалектически" менялись местами (Пример из СЗБ: "Подобно и иудейство: хоть и ПРЕЖДЕ явилось, но благодатию христианство стало БОЛЬШИМ, [нежели оно]");
- явное предпочтение "псевдо-Иларионом" четвёртого Евангелия (от Иоанна), перед тремя синоптическими (Матфея, Марка и Луки): сцена с крещением у автора СЗБ прописана противоречиво и неясно, эпизод с "искушением" Господа Иисуса Христа в "пустыне" - тоже, из "чудес" на первом плане - воскрешение Лазаря и чудо в Кане Галилейской; не знают первые три Евангелия и никакого "пригвождения". Да, и что такое - это творение Иоанна? Явное собрание аллегорических притч, обязательно заканчивающихся каким-нибудь назидательным афоризмом, обилие сентенций, полных красочных метафор, "теологическое исследование, облеченное в драматическую форму сказания о жизни, страстях и смерти Иисуса Христа" (З.Косидовский, "Сказания евангелистов", М., Политиздат, 1987, с.62). Для тех, кто ещё не понял суть моих претензий к "псевдо-Илариону" по данному пункту, уточняю: для аскетствующего киевского монаха и митроплита XI века больше "по уму" был бы живой Иисус "синоптиков" - человек из плоти и крови, добрый учитель, врач и чудотворец, а не иоаннов "ходячий символ", воплощение определённых теологических концепций;
- написание "церковь Пресвятой Богородицы Марии" или "Дева Мария" (чего православный "книжник" не мог себе позволить никак!);
- одушевлённая "благодать" (в стиле христианского "гностицизма", с его Логосом-Словом, Софией, Плеромой, Эпинойей, Пронойей, эонами и пр.), которая беседует (!) с Богом, рекомендует (!) Ему, или даже требует от Него (!) совершать те, или иные поступки ("А благодать СКАЗАЛА Богу: если не пришло еще время сойти мне на землю и спасти мир, сойди на гору Синай и утверди закон... ВНЯЛ же и Бог словесам благодати и сошел на Синай... вознесла свободная благодать ВОПЛЬ СВОЙ к Богу: ИЗГОНИ иудеев вместе с законом и РАССЕЙ между язычниками...");
- какие-то "острова" ("Меня ждут ОСТРОВА, и на мышцу Мою уповают народы..."), совершенно не заинтересовавшие (?!) професиональных филологов и богословов;
- авторские ссылки на маловразумительные обстоятельства с "от блуда рожденным" Иисусом, или его способностью изгонять бесов "силой веельзевула";
- неясного происхождения упоминание о том, что рукотворные египетские боги "поклонились"-де Христу (причём, по смыслу фразы получается так, что бежал в Египет, спасаясь от зверств царя Ирода, сам Иисус, а не его родители, Иосиф и Мария!? Или история с "избиением младенцев" к этому "чуду" не относилась ни коим боком, и Христос объявился в Египте будучи уже взрослым человеком?);
- какие-то "трапеза и великий пир", якобы устроенные Богом-Отцом ("... созвав на всеобщее веселие [все] небесное и земное, совокупив воедино ангелов и людей") после какого-то, не очень ясного, "события" на берегу Иордана (что это было именно крещение автор СЗБ, кстати, не наставивает), связанного с Христом, во время которого река якобы "обратилась вспять". Единственный здесь "след" - т.н. "папирус Еджертона", найденный в 1934 г., в котором из-за плохого качества самой записи весьма невнятно повествовалось о каком-то, дотоле не известном, "чуде при Иордане". Сознаюсь честно: источник, содержащий баснословную историю про "Иордан", котрый со страху потёк "вспять" во время крещения Иисуса, остался для меня "инкогнито". В книге Иисуса Навина (3: 11-17) вода в реке Иордан, действительно, "иссякла" и "стала стеной" перед процессией с Ковчегом завета, но этот эпизод никак не связан с новозаветными, евангельскими рассказами.Что-такое, помнится мне, утверждалось и в Псалтири: "Море увидело, и побежало; Иордан ОБРАТИЛСЯ НАЗАД" (113:3)... Но гораздо больше меня смущает другое - почему это автор СЗБ пишет : "... с ТЕЛЬЦОМ, вскормленным от века, Сыном Своим возлюбленным Исусом Христом..."??? Почему не с традиционным АГНЦЕМ, как то виделось Иоанну Крестителю? Лично у меня всевозможные "тельцы" из Библии вызывают исключительно нехорошие ассоциации. Возьмём хотя бы это место: "Сделали тельца у Хорива, и поклонились истукану. И поменяли славу свою на изображение вола, ядущего траву" (Пс. 105:19-20)... Так, НЕДОМЫСЛИЕ ИЛИ ДИСКРЕДИТАЦИЯ христианства? Лично мне представляется, что - второе...;
- явно неканонического свойства эпизоды с уже свершившимся фактом попадания в рай ("ввел в рай") некоего "разбойника благоразумного", распятого вместе с Иисусом (но Христос КАНОНА только обещал ему это сделать, да и то - исключительно со слов одного евангелиста Луки, 23:43!), тщетной попыткой ("... тщились иудеи утаить воскресение [Eго]") подкупить стражу у "гроба Господня", и, наконец, сошествием воскресшего Иисуса Христа в Ад, для его "разрушения" и "освобождения" страждущих там "душ" праведников...
Люди добрые, откуда наш "пещерник" Иларион, не обучаясь ни в римской Коллегии св. Афанасия, ни в Падуанском университете, всё это почерпнул, если даже в раннехристианских "апокрифах" таковые "подробности" зачастую отсутствовали??? Ирина Сергеевна Свенцицкая, редкая, надо сказать, умница и авторитетнейший в СССР знаток христианских "древностей", и та, поначалу, мало чем могла мне помочь в моих поисках... пока я не достал с полки личной библиотеки, предварительно сдув с неё пыль времени, одну замечательную (и, сознаюсь, давно мной не читанную) книгу - "Раннее христианство: вопросы истории" (М., Политиздат, 1987), опубликованную в известной серии конца 80-х гг. "Библиотека атеистической литературы". Так вот, уважаемые дамы и господа, следы якобы "незаконного" происхождения Господа и его пребывания "в Египте", действительно, существовали! И знаете где? Ни за что не догадаетесь! В пропавшем сочинении философа II в.н.э. и яростного критика христианства Цельса, под названием "Правдивое слово" (оно известно нам исключительно по обширным цитатам из полемического труда "Против Цельса" христианского писателя Оригена), а также в т.н. "Вавилонском Талмуде", безусловно известном, как мы помним, и Кириллу Туровскому... Диво ли, что И.С.Свенцицкая отнеслась к этим источникам, мягко говоря, настороженно; лично я, например, вообще не знаю, как ЭТО правильно оценивать, ибо у меня-то речь идёт о литературных дарованиях и прямо "энциклопедических" познаниях, весьма подозрительного свойства, у православного монаха (!) Илариона, или же у православного иерея (!) Прокоповича...
"Тайные" сведения о Христе заключались в том, что и по Цельсу, и согласно Талмуду, Иисус родился вовсе не от Духа Святаго (как вариант: благочестивого плотника Иосифа), а от беглого римского легионера Пантеры, по-гречески - Панферы (талмудический бен-Пандира, и он же - бен-Стада). Мать Иисуса, якобы деревенская простушка лёгкого поведения, была изгнана из дома мужем, и родила младенца на какой-то конюшне. Когда Иисус подрос, он (согласно Цельсу) отправился на поиски работы в Египет, и зарабатывал там на жизнь подёнщиком, где якобы и научился не то "колдовству", не то ремеслу "иллюзиониста". Вернувшись же домой, в родную Галилею, он добывал себе пропитание, развлекая народ разными хитрыми фокусами. Затем этот "софист и чародей" (по Цельсу) сколотил шайку из десяти или одиннадцати приверженцев ("самых отпетых людей"), объявил себя "богом" и бродил по Палестине до самой своей казни. Талмуд уточнял информацию Цельса: постиг в Египте от тамошних жрецов тайны "магии", был побит камнями за своё богохульство, и повешен "на дереве" накануне праздника Пейсах (Пасхи)... Примечателно, что отголоски этих событий сохранились даже в каноническом "Евангелии от Иоанна" (цитирую): "Возроптали на Него Иудеи за то, что Он сказал: "Я есмь хлеб, сшедший с небес", И говорили: не Исисус ли это, сын Иосифов, Которого отца и мать мы знаем? как же говорит Он: "Я с небес"?" (6:41,42); а упоминание про "конюшню" мы встречаем в "Евангелии от Луки"... Интересная закономерность вытанцовывается: "незаконнорожденный" Иисус (наглые враки, разумеется, и гнусное богохульство!), "незаконнорожденный", от "ключницы Малуши", князь Владимир Святославич Равноапостольный (разумеется, литературная легенда), "незаконнорожденный" Ф.Прокопович (точных сведений явно недостаточно - одни догадки), "незаконнорожденный" Пётр бен-Лефорт (исходя из народной молвы, и сообщений москвитянского "сарафанного радио")... Занятно до крайности, вы не находите?
Примечателен здесь ещё и такой факт: о существовании разных "списков" апокрифического "Евангелия Никодима" профессиональные "библеисты" говорили в прошлом (и говорят в наши дни) много и охотно, но не особенно акцентируют и своё, и наше внимание на том обстоятельстве, что на современный русский язык оно было впервые переведено только в 1990 г. (см. ж-л "Наука и религия", ЉЉ 5-7) с рукописи XVII века (sic!), найденной украинским писателем и просветителем И.Я.Франко лишь в XIX веке. Так, в книге "Апокрифы древних христиан" (М., "Мысль", 1989), изданной под эгидой Академии общественных наук при ЦК КПСС и Института научного (sic!) атеизма, это евангелие неоднократно упоминалось и частично пересказывалось, но его полный текст не приводился. Когда доказательство не-бытия Бога становится "научной дисциплиной", удивляться не приходится уже ничему... Определённо смущает меня в иларионовом СЗБ и авторское написание "Лобное место" ("Крестом и страданиями на Лобном месте [Он] свершил "спасение посреди земли"). Ну, не виноват я, уважаемые, что эти нюансы углядел и обнаружил. Почему же до меня НИКТО ими не заинтересовался? Опять гумилёвский "гипноз предвзятых мнений"? Во всяком разе, счастья мне это не принесло. Веру в "профессионализм" историко-филологической науки я потерял окончательно. Ибо, пока она изучала виртуальные проявления иларионова "патриотизма", да выдумывала какие-то нелепые оправдания (якобы) "необоримой тяги", во многом ещё родо-племенной, Руси XI в. к (явно) ПРЕЖДЕВРЕМЕННЫМ "независимости и суверенитету", я занимался самым подробным и тщательным "препарированием" текста СЗБ... А теперь все литературные "шпаргалки" Ф.Прокоповича приведём по пунктам (обширные параллели из СЗБ я больше приводить не стану, ограничусь лишь отдельными пометами и выделением ключевых слов; сравнивайте, уважаемые читатели, его аутентичный текст и нижеследующие фрагменты произведений иных авторов самостоятельно):
1. Панегирик св. Владимиру из "Киево-Печерского Патерика": "Во-первых, люди, пребывающие во ТЬМЕ и в глубокой ТЕНИ, увидели СВЕТ ВЕРЫ через АПОСТОЛА нашего, посланного Богом, - князя Владимира: сам Бога познав святым крещением (Весьма и весьма сомнтительное утверждение с точки зрения как богословия, так и теологии. - А.Н.), он и нам его открыл, покров неведения с душ наших сорвав..." (Для святых Антония и Феодосия Печерских, Николы Святоши, да и самого "летописного" Илариона, а также с учётом реальной истории письменности и книгопечатания на Руси, всё вышеизложенное - нонсенс и примитивный "прогиб" под греховную, мирскую Власть. Такое могло писаться лишь много позже XI-XII веков! - А.Н.).
2. О св. Феодосии Печерском (оттуда же): "Радуйся, просвещение Русской земли, ибо как утренняя звезда, на западе появившаяся и с Востока воссиявшая, всю Русскую землю просветил ты! Радуйся, учитель и образец пути истинного, вождь, и путеводитель, и наставник иноческого жития... столп огненный, который был светлее, чем явившийся при Моисее: тот освещал как свет обычный, ты же духовно просветил НОВЫХ ИЗРАИЛЬТЯН... вечный учитель нам, наставник и пастырь, великий среди отцов отец... первый светильник, защитник и чудотворец земли Русской..." (Вот тут вынужден согласиться. - А.Н.).
3. Из "Послания Климента, митрополита русского, Фоме, пресвитеру...": "Потом же, по истечении лет и родов многих, явился Моисей, который и боговидения на Синайской горе сподобился, Бог вручает ему ЗАКОН, на скирижалях каменных написанный, повелевая израильтянам быть под законом. С появлением закона уже прекратилось "заветное" многоженство, а узаконилось сочетание с одной женой; ибо закон упразднил завет, а БЛАГОДАТЬ упразднила и то, и другое - завет и закон. Когда воссияло СОЛНЦЕ, то есть ли нужда всему миру пребывать во МРАКЕ? Лучше подобает ему осветиться пресветлыми лучами. Так же и Христос Бог наш, солнце праведное, озарил нас божественными зарями и просветил своим крещением, "и вот все ветхое прошло, и стало все новое", и уже не теснится в законе человечество, но под благодатью свободно ходит (В СЗБ мы встречаем практически дословную фразу! - А.Н.), ибо вся преграда закона пала, будучи только образом будущего, но не самой ИСТИНОЙ".