Статистика раздела "Настин Павел Юрьевич":

Журнал "Самиздат": Проза и стихи

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Wed Jul 2 00:41:03 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    По разделу 197716751 2 61 73 79 90 78 143 59 57 42 34 33 0 2 2 2 1 2 2 1 1 2 3 3 4 2 3 2 2 3 2 2 3 2 2 2 3 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 3 2 2 2 2 6 8 3 3 2 1 2 2 3 3 2 2 3 3 1 2 3
    Бегство в Египет 1642197 0 5 19 12 29 25 78 10 10 3 2 4 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 5 7 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0
    Радость... 1340172 1 11 19 13 16 15 74 6 12 3 0 2 0 1 0 2 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 7 3 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1
    Фальшивая Луна 1535144 0 12 23 17 17 16 23 11 9 7 4 5 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 5 5 2 3 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1
    Сны, Рассказанные Мальчику 1852134 0 4 21 14 22 17 26 9 12 7 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 3 4 3 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0
    Yusef Komunyakaa We Never Know / Мы никогда не узнаем (пер. с англ.) 1558133 0 13 21 12 24 15 18 9 8 5 3 5 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 4 8 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0
    Падающего поцелуй 1330131 0 8 21 14 21 16 21 11 10 4 1 4 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 5 6 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Yusef Komunyakaa Rhythm Method Действие ритма (пер. с англ. в соавт. с Ириной Ивиной) 1820131 0 7 12 17 18 32 22 9 9 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 3 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    [серый болгарский бункерный кот] 1683131 0 3 17 19 13 13 43 8 7 6 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 3 6 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1
    [колотушка ямба] 1281129 0 7 12 12 22 22 20 11 11 7 4 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2
    Чем режут дни... 1474129 0 6 21 20 15 15 17 10 16 5 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 4 7 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    [как правильно покупать сигареты] 1485129 0 3 12 19 20 13 18 15 15 3 7 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0
    Базилевсы скоро забывают... 1782127 0 8 15 14 24 22 18 10 8 5 1 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 6 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1
    Kenneth Patchen Let Us Have Madness 1420125 0 9 20 13 20 14 21 10 9 3 2 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 5 7 3 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    [онемевшим ] 1353124 0 6 16 15 26 14 19 12 11 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 7 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0
    ::[язык жестов]:: 2248124 0 8 19 15 19 20 16 9 7 4 3 4 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 5 7 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2
    [крылья в карманы] 1380124 0 13 12 12 27 19 20 10 8 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Kenneth Patchen There Are Not Many Kingdoms Left (пер. с англ. в соавт. с Ириной Ивиной - Irma) 1537124 0 13 10 17 21 21 15 9 11 3 3 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0
    Клоун и Зима (цикл стихов 1993-2002) 1865124 0 10 8 19 16 20 21 13 10 4 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Текто (поэтический манифест) 1484124 0 10 7 13 22 20 15 8 18 3 4 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    Поражение Света 1633123 0 5 18 16 14 16 19 16 10 5 1 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 8 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0
    Лисья Колыбельная 1364122 0 7 19 16 19 12 21 11 12 3 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 7 2 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1
    Ложнославянские псевдоподии 1335122 0 9 15 13 19 20 18 9 13 3 1 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 4 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1
    Теорема доказана 1471121 0 5 17 15 19 19 17 12 9 5 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 4 6 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0
    Само со хранение 1565121 0 6 9 13 22 14 24 10 15 5 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0
    Письма к королеве Луизе 1518121 0 11 10 17 14 15 20 15 13 3 2 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 5 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    [у елок есть лапы] 1321121 1 10 17 17 17 19 15 11 10 3 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 5 7 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    The Slums (Трущобы) Kenneth Patchen (пер. с англ.) в соавторстве с Ириной Ивиной 1621120 0 9 20 15 18 21 13 12 9 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 5 6 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Акселератор небытия 1366120 0 4 14 12 22 21 15 12 12 5 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 5 2 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0
    Кто вынимает на ночь сердце из пыльного мешка сомнений? 1375120 0 8 19 16 13 22 15 9 13 3 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 4 7 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0
    Coda 1356119 0 12 8 17 16 18 19 13 9 4 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 2 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Половинка сонета (Семь строк вся нежность мира кровь его и крик...) 1265119 0 4 14 15 19 17 17 10 15 4 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 4 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1
    [острые цветы] 2367119 0 3 18 14 13 16 23 13 10 3 5 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 5 7 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    [три наброска] сентябрь 1323119 0 9 20 11 20 12 21 9 11 3 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 4 6 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2
    Песня конторщиков 1352118 0 8 18 15 16 17 18 7 13 2 3 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 6 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Из раненного сердца моего... 1254118 0 7 10 15 17 14 24 9 12 3 5 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    [речные стекляшки] 1177118 0 6 19 13 15 16 25 8 10 2 2 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 5 7 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Тебе нужно немного тепла и немного света 1826118 1 8 17 13 19 10 19 13 11 2 2 3 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 2 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Я не пойду на поводу у сна... 1295117 0 6 22 15 15 13 18 11 12 2 0 3 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 7 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2
    Коридоры (первый цикл стихов, trishna, 1993-1998) 1341117 0 9 16 11 22 12 17 12 10 3 1 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 5 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    Опустевший Парк 1296116 0 7 10 15 19 17 20 10 9 3 4 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    Песочные часы 1457116 0 3 25 12 20 12 15 11 13 1 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 5 8 2 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1
    Рассеянная нежность... 1346116 0 7 9 17 15 23 18 7 11 6 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0
    Где склонились желтые ивы 1348116 0 8 12 15 22 11 22 10 9 3 1 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 3 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    Маленький Истина И Маленькая Любовь 1636116 0 5 7 16 13 26 16 12 9 5 3 4 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Время проращивает деревья... 1324116 0 6 15 15 21 14 20 11 11 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 7 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1
    Проездом 1266116 1 4 9 16 24 11 23 11 11 1 2 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1
    Главная тайна моей Родины (три маленьких эссе) 1738116 0 5 17 12 18 17 13 10 10 8 4 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 6 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0
    Маленькая подлинная женщина 1345115 0 6 14 19 18 12 17 10 10 5 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 3 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    Сутра Отц_Ветшего Папоротника 1480115 0 8 16 10 19 14 14 11 17 3 0 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 3 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Информация о владельце раздела 1212115 0 5 23 15 14 16 19 9 9 4 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 5 6 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0
    Сотворение мира... 1352115 0 9 11 15 16 18 15 13 11 6 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0
    [кровосток] 1331115 0 9 17 18 16 13 16 9 11 4 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 3 6 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    Kenneth Patchen Is it only death that bother you? (пер. с англ.) 1403115 0 9 15 11 18 17 21 11 7 2 0 4 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 5 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0
    Kenneth Patchen Pastoral (пер. с англ.) 1537114 0 8 20 13 14 17 21 7 11 1 2 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 3 7 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    Долги отцов 1282114 0 9 8 17 17 18 19 11 7 3 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0
    Королева, причалы пришли в запустенье... 1291114 1 11 14 14 18 16 20 9 7 2 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 6 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    Реки, река! 1405114 0 9 6 15 17 17 17 16 10 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    [город висок] 1127113 0 13 11 13 22 11 20 7 9 4 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0
    Я вижу тебя все реже... 1390113 0 7 18 15 18 15 19 7 9 4 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 7 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    Глазные яблоки из рыночной корзины 1154113 0 5 17 23 18 12 14 7 12 2 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 4 6 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Kenneth Patchen The Hangman's Great Hands / Великие руки Палача 1503113 1 4 14 18 15 9 20 10 15 3 2 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 7 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Маленький Истина и маленькая Любовь (фрагмент) 1410113 0 4 18 16 19 17 15 8 13 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 4 5 1 1 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1
    Пробуждение 1454112 0 3 15 15 15 22 17 9 4 4 2 6 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0
    [en Lv Ru] 1399112 0 7 8 18 21 19 15 8 13 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1
    Старая трехлапая сука... 2045112 0 6 16 17 19 19 12 7 9 3 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 3 7 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    [прощание с Никто] 1129112 0 5 14 13 12 17 18 12 18 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 7 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1
    Однажды... 1331112 0 8 14 14 18 15 21 9 10 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 6 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Не В Thему 1282112 0 4 7 15 19 17 22 12 10 2 1 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0
    Пионер Адам Кадмон 1441112 0 7 16 14 19 14 16 11 7 2 3 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 2 2 1 2 0
    Дешевые Вещи Из Европы 1521112 0 3 11 17 18 19 15 13 8 6 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0
    Весна без дождей... 1347112 0 13 12 14 20 11 18 10 8 4 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Yusef Komunyakaa The Deck (Палуба) (пер. с англ.) 1718112 0 7 7 15 14 18 16 13 9 5 2 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    В голове гнездятся обрывки фраз... 1397112 0 4 16 14 15 15 13 9 16 4 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1
    Чтобы поверить 1489111 0 4 17 11 21 10 16 16 11 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 7 2 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Нет воздуха 1338111 0 8 13 14 14 17 19 8 11 4 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 5 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    [lille trine] 2051111 0 7 14 16 20 18 18 7 6 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 1 3 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0
    Меня убьют... сегодня снова третий день войны... (Реквием по Владимиру Щировскому) 1359111 0 10 17 17 21 8 13 8 8 7 1 1 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 6 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    Я слежу за тем, как желтая подводная... 1561111 0 8 12 11 18 21 18 10 8 3 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0
    Игры взрослых глаз 1829110 0 2 17 17 14 15 18 11 11 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 5 4 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    . 1370110 0 6 9 12 18 18 17 12 12 3 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    Ангел дождя 1686110 0 9 12 15 18 12 19 10 10 3 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0
    Я не боюсь смерти 1281110 0 4 11 14 17 18 16 13 11 4 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0
    Романс 1387110 0 4 13 14 17 17 16 11 10 5 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 6 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Я всего лишь маленький человек своего времени... 1411110 0 5 17 18 15 16 19 10 4 5 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 5 6 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    [быт и право] 1169110 0 8 12 14 19 13 16 10 12 2 1 3 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 4 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Моллюсковая Сутра 1367109 0 6 15 14 17 13 15 11 12 2 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 4 5 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    Косн... 1404109 0 7 19 14 17 12 17 10 10 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 5 8 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    Если ты смотришь... 1426109 0 7 15 12 15 18 16 9 12 4 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 3 7 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Мой отец рассказывал (эссе) 1371109 0 4 10 15 20 18 16 10 9 5 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0
    Видишь, детка... 1724109 0 6 19 15 18 12 15 6 13 4 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 4 6 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Тайные экспедиции опаздывают 1266108 0 4 17 13 17 11 19 11 11 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 6 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1
    Я вижу тебя все реже... 1166108 0 6 11 16 19 13 18 7 10 3 0 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1
    Yusef Komunyakaa / Blue Light Lounge Sutra...(пер. с англ. в соавт. с Ириной Ивиной) 1725108 0 6 17 18 15 12 15 11 9 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 6 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0
    [колотушка ямба] 1074108 0 6 16 12 17 17 17 8 8 4 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 8 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Сердце боится ночи 1551108 1 2 15 17 21 12 14 8 12 2 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 3 5 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    Королева, собирается дождь... 1368108 0 7 12 20 18 8 18 9 13 3 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 4 3 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Прости мне немоту... 1228108 0 4 7 14 19 17 16 12 11 3 2 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    В проеме во сне... 1317108 0 3 19 13 13 17 18 7 12 4 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 4 7 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1
    Пластилиновый Никто 1269107 0 6 17 13 16 14 13 11 10 3 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 4 5 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    [к счастью] 1183107 0 4 14 16 16 11 18 10 15 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 6 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    Осенний механизм отчаянных объятий 1166107 0 7 20 10 22 6 16 7 13 3 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 3 7 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0
    Умиреть (цикл стихов) 1405107 0 6 12 13 19 18 14 7 8 4 2 4 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3
    Обитаемый остов 1352106 1 6 13 13 14 13 19 11 10 5 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 3 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    Корни трав входят в тебя, ты входишь в нее 1433106 0 8 7 13 21 13 16 10 14 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    [целую ночь смотрел] 1328106 0 6 17 14 16 12 18 8 10 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 6 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Зеленая звезда 1515106 0 5 9 14 18 15 16 12 11 4 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Серое платье 1358106 0 4 15 13 20 15 15 11 10 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 5 2 1 0 1 1 0 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0
    Формальный Поклон 1351106 1 7 6 16 21 10 14 15 9 6 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Поздняя весна... 1313105 0 2 13 17 18 13 15 11 13 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1
    Колокольчик козла тоскует по мне в долине 1334105 0 6 14 13 16 15 17 6 11 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 3 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    Офелия настойчиво шуршит... 1358105 0 10 9 14 18 14 16 9 8 4 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0
    Сквозь ужас улыбнется 1501105 0 1 17 14 15 15 17 7 14 1 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 4 5 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0
    Хлам (для Тонио) 1479104 0 4 9 11 19 21 16 10 6 5 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Ты далека как может лишь мечта 1197104 0 4 12 14 19 13 18 9 10 4 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 4 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    Междуречье вен 1323104 0 5 10 13 14 18 19 13 7 3 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0
    [из недоношенных небес] 1357104 0 2 12 17 19 11 18 11 10 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 5 3 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Ты смахнешь мой взгляд с ресниц... 1255103 0 3 15 14 18 14 14 12 9 2 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 5 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    Богородица Весенняя 1321103 1 8 10 13 18 15 14 8 11 4 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 5 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    [это возраст] 1349103 2 8 14 13 19 6 15 10 11 3 0 2 0 2 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 4 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    Опоздав, я пишу к тебе на обороте железнодорожного билета... 1277103 1 10 6 16 15 15 18 9 11 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    [долгие дороги] 1156103 0 10 14 14 17 14 14 9 8 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 5 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Yusef Komunyakaa Safe subjects / Безопасные темы (пер.с англ.в соавт. с Ириной Ивиной) 2019103 0 12 8 12 19 15 13 9 7 2 4 2 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1
    [мельничные псалмы] 1292103 0 6 6 14 15 18 17 14 8 4 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Дрова и бабочки 1227101 0 4 8 14 20 16 15 11 9 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    В форме креста... 1280101 0 4 10 13 18 14 16 9 13 2 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0
    Никто 1272100 0 6 10 13 20 13 17 7 12 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1
    Королева, пахнет миндалем 1292100 0 8 12 12 21 11 15 6 12 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Фотографии В Рамках 1524100 0 4 12 10 18 12 16 9 9 6 1 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 4 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    [привычно метко] 1100100 0 7 8 15 18 14 17 8 11 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Поражение Света (фрагмент) 137399 0 8 5 11 16 17 14 11 12 1 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    [невесомость ног] 119599 0 3 12 15 15 17 14 9 11 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 4 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    [вещи и вирусы] 113799 0 5 13 12 16 16 13 10 9 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 2 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Письма в стиле прости меня ... 143899 0 5 5 15 21 10 16 10 11 2 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Трамвай 141997 1 6 8 13 17 15 13 9 9 5 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1
    У Ворот 143697 0 5 9 15 16 10 12 14 8 4 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0
    Циклон 164796 0 5 11 12 18 15 13 10 8 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 5 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1
    [настояий момент] 107493 0 4 8 10 17 14 15 10 9 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0
    Осколки антрацита 134491 0 6 5 11 12 16 17 11 8 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    [schenke sand] 125889 0 2 6 11 17 12 16 11 11 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJulJunMay
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug0201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"