Яблочкова Наталья : другие произведения.

Мямля для одиночки. П/о от 07.03.15

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   Мне только что намекнули, что мой будущий супруг нежилец? Интересно девки пляшут, по четыре штуки в ряд. А отец мог бы и не говорить про мир. Я и сама прекрасно понимаю, почему меня было решено столь поспешно выдать замуж и именно за герцога. Но вот на то, что очень быстро стану вдовой, как-то и не рассчитывала. Постаралась ничем не выдать, что поняла то, что вкладывалось Его Величеством между строк и, широко распахнув глаза, принялась, затаив дыхание, внимать отцу.
   - Война, Ваше Высочество, - король перешёл на более официальное обращение, и я смогла мысленно выдохнуть. - Её сложно выиграть, если вести сразу на два фронта.
   Прописные истины, но я молчала, оставаясь всё той же испуганной, наивной дурочкой, для которой отец - светоч в окошке и мерило мудрости и знаний. Опустила взгляд, выражая этим смирение со своей участью, пытаясь решить, волнует ли меня благополучие не родной семьи и страны.
   - Скажи мне, Руэн предлагал тебе побег? - мягко спросил отец и присел передо мной на одно колено, пытаясь заглянуть в моё опущенное лицо.
   Если я скажу "да", какими будут действия короля? Помощь Руэна - прямое предательство интересов короны. Оскорблённый моим побегом, герцог Рэйфо забудет о перемирии и начнёт военные действия. И Бог бы с ним, если бы положение не осложнялось намечающейся войной с Даэнией. Давно они заглядываются на наши земли, сколько мы с ними воевали из-за спорного автономного княжества и новая война на подходе. Об этом только и говорят в гостиных столицы. Об этом только и судачат на рынках и в тавернах.
   Хочу ли я быть жертвой, отправленной на заклание ради интересов короны? От меня далеки интересы этой страны и семейки, состоящей из одних змей, сколопендр и скорпионов. Ни одного доброго слова у меня не найдётся, ни для кого из братьев и сестёр. Хочу ли я, чтобы герцог Рэйфо получил заложницу королевских кровей, в качестве гаранта соблюдения интересов герцогства? Автономия для герцога - жирный и лакомый кусок. Легко он его не отдаст. Что лучше, отчислять половину доходов в королевскую казну или получать всё и сразу? Доход от пошлин за провоз товаров - удобный и безопасный путь для караванов с востока, пролегают как раз через его земли - от такого сложно отказаться. Как и от налога на торговлю - один из крупнейших рынков страны, тоже в герцогстве находится. От такого пирога и моему отцу сложно отвернуться и сделать вид, что его не существует. Да и золотые рудники, не то, что можно назвать ничего не значащей мелочью, на которую стоит закрыть глаза. Борьба за влияние в герцогстве, ещё впереди. И я в ней - разменная монета.
   - От-т-тец, - беспомощно вздрогнула, так и не решив, как поступить.
   - Ваше Высочество, - король поднялся с пола и теперь вновь смотрел на меня свысока. - Герцог Рэйфо уже в столице. Дабы ни вы, ни ваши братья, не посмели сломать нам игру, нами было принято решение - подписать брачный контракт сегодня. Сейчас, - поправил он сам себя, надменно кривя губы.
   Вот теперь мне стало страшно по-настоящему. Наверное, я побледнела... Да и в глазах потемнело и голова закружилась.
   - От-т-тец! - схватилась за горло, пытаясь справиться с эмоциями.
   - Это не обсуждается, - холодно заявил король и крикнул: - Эйно! Законников к нам!
   Когда? Когда он успел всё подготовить? Время у него было только в том случае, если он подозревал меня в подготовке побега. Принц-то только сегодня озвучил желание помочь с побегом. Или Руэн успел уже о своих планах где-то проговориться?
  
  
  
   Глава 2
   Контракт
  
  
  
   Как на палачей смотрела на мужчин, заходивших в комнату, с чувством, что, кажется, проиграла, толком и не начав играть. Политика слишком сложна для моего ограниченного разума, иначе так легко меня бы не поймали. Достойного повода отказаться от подписания контракта, нет. Упасть в обморок? Вон и лекарь вошёл, вслед за законниками. Быстро в себя приведёт. Лучший из лучших в своём деле, других король и не держит при себе.
   Его Величество кивнул мужчинам в серых хламидах, длиною до самого пола, в серых же круглых шапочках, что прикрывали лысины и ко мне пододвинули столик, что стоял посередине моей гостиной. Споро очистили его от корзинок с принадлежностями для вышивания и поставили чернильницу, положили перьев и с поклоном, повинуясь жесту короля, вручили мне свиток.
   - Ознакомьтесь, Ваше Высочество, - велел Его Величество и присел в одно из кресел, что стояли напротив дивана, на котором располагалась я.
   - Д-д-да, В-в-в...
   - Читайте, - была остановлена нетерпеливым королём, который не собирался мне и лишнего мига на размышления давать.
   Хорошо, что с документом дал ознакомиться. Дрожащими пальцами развернула свиток, стараясь справиться с паникой, в которую впала принцесса. Мне как никогда сейчас необходимы: ясный разум и твёрдый дух. Без них мне не найти решения проблемы в кратчайшие сроки.
   Внимательно вчитывалась в строки контракта, шевеля губами и хмуря брови. Приданое, даваемое за мной Его Величеством, смотрелось как-то хило. Всего лишь кусок никому не нужной земли на окраине государства, несколько платьев и те драгоценности, которые у меня имелись. Стоит отметить, что их было мало, и стоимости их едва хватит на то, чтобы покрыть год моего самостоятельного, без королевского содержания, проживания в столице. И герцога такое хамство устроило? Либо он дурак, либо у него есть тузы в рукаве, которыми он не применёт воспользоваться, когда получит меня в собственное пользование.
   - Подписывайте, Ваше Высочество, - дочитать контракт, чего и следовало ожидать, отец мне не дал.
   Немного успокоившись и выдохнув, положила свиток на столик и взяла в руки остро отточенное перо. Медленно, обдумывая шансы на успех, обмакнула его в чернильницу, постучала пером о край, избавляясь от излишков чернил и... поставила подпись внизу, там, где было написано:
   "Эриалинда Луазина Коринэ маркиза Лаомаш"
   Стоило только поставить закорючку, как Его Величество приблизился и размашисто расписался под ней. Достал из кошеля, что висел на его боку, королевскую печать и палочку сургуча. Не дожидаясь указаний, господа законники поднесли Ормею Второму свечу, над которой отец смог расплавить сургуч, а после шлёпнуть печать поверх документа. Вот теперь точно возврата назад не было. И мне остаётся только молиться Богу, чтобы как можно дольше никто и ничего не заметил. Если до свадьбы, которая, согласно наполовину прочитанному мной документу, должна состояться не более чем через десять дней, после обоюдного подписания контракта - а дата в нём сегодняшняя стоит, что печалит меня безмерно - ничего не заметят, то тогда успею и сбежать и порки не вкусить. Король-батюшка, безусловно, разгневается, когда поймёт что я только что натворила. Сам виноват, лишил возможности даже обдумать всё как следует.
   Его Величество покинул мои покои так же стремительно, как и врывался в них, не удосужившись даже доброго слова на прощание кинуть нелюбимой дочери. И хорошо, что этого не сделал, мне стоило огромных трудов держать маску и когда явились фрейлины, отослала их, пожелав остаться в одиночестве и подумать.
   Встала с ненавидимого мною, потёртого дивана, покрытого дорогой, но обветшалой парчой. Золотой герб в витиеватых цветочных рамках, вышитых на белой когда-то ткани. Королевский, будь он неладен. Мебель, принадлежавшая когда-то матери принцессы. Такой же белокожей, сероглазой и светловолосой как и дочка. Третья супруга Ормея Второго отличалась тихим, незлобливым нравом и мизерным даром к маги. Если бы не сложная обстановка и напряжённые отношения, которые возникли из-за глупой ошибки, допущенной в те годы нашим послом в Альжане. Он позволил себе слишком резкие высказывания в адрес организации и выучки их войск. Отец совершил непростительную глупость, послав в Альжану послом молодого и неопытного графа, посмевшего не так глянуть в сторону тогдашней королевской фаворитки. Своего Ормей добился, графа обезглавили за неуважение к альжанцам и их способам ведения войны. Сам альжанский повелитель, мой дед, собрался встать во главе войска, чтобы не словом, а делом, показать насколько наш посол был неправ.
   Политический скандал удалось замять с трудом. Многоопытный Советник Его Величества, герцог Чатанж, немало денег из казны потратил, чтобы купить благосклонность альжанского министра-генерала, сумевшего уговорить своего повелителя не пускаться в военный поход на старости лет. Да пришлось Ормею Второму жениться на альжанской принцессе, дабы окончательно замять скандал, который мог обернуться войной не в самый подходящий для страны момент. Его Величеству жениться на альжанской принцессе не очень-то и хотелось, как и спускать в рук казнь своего посла, пусть и сосланного в дальние страны за грехи, но дела в королевстве обстояли не самым лучшим образом - бунт на востоке из-за новых налогов, на тот момент подавить ещё не удалось - и, сцепив зубы, мой отец в очередной раз пошёл под венец.
   Королеву Его Величество не любил, и не уважал. Семейная жизнь для матери принцессы оказалась предельно короткой и несчастливой. И дочь королю альжанская принцесса подарила такую же как и сама, оторванную от реальности, слабо одарённую в магии, тихую и спокойную. Яркому и бесшабашному Величеству, такой ребёнок был не интересен. У него, у короля, дети должны были быть все, как на подбор - красивые, одарённые маги, сильные, здоровые и способные зубами прогрызть дорогу наверх. Линда таковой не была, да ещё и заикалась сильно, что было заслугой Его Величества, испугавшего когда-то ребёнка до смерти.
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"