Яблочкова Наталья : другие произведения.

Мямля для одиночки. П/о от 20.11.15

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   - Её Высочество абсолютно здоровы, - уверенно ответил господин Арнэ.
   - Я хочу убедиться, что она нетронута, - в отвращении виконт передёрнул плечами.
   - Ваше Высочество, - с толикой сожаления произнёс лекарь и указал мне рукой на кровать.
   Повиновалась вновь молча и стиснув зубы. Меня бросало в дрожь от унижения и стыда. Но пришлось загнать все инстинкты девочки из двадцать первого века куда поглубже. Здесь бы не поняли моих прочувствованных речей про права женщин. Если я хотела выжить, приходилось терпеть и делать вид, что всё правильно и у меня возражений нет.
   Покорно легла и, следуя указаниям лекаря, раздвинула ноги. Виконт склонился надо мной, как и господин Арнэ. Осмотр длился недолго, к моему облегчению.
   - Не распечатана, - резюмировал наглый паж.
   Глубоко вдохнула, выдохнула, зажмурилась, сдерживая рвущиеся наружу эмоции. И только после того, как несколько успокоилась, сползла с кровати и спряталась за потёртое покрывало, что украшало ранее ложе.
   Но останавливаться на достигнутом, виконт, судя по всему не собирался, так как с наигранным беспокойством спросил:
   - А зубы все целы?
   - Целы, - лекарю удалось сохранить вежливое выражение, ни один мускул на лице не дрогнул. - Ваше Высочество? - обратился ко мне и я, со вздохом, подошла к ним, обойдя кровать по кругу.
   Стояла, прикрыв глаза, пока зарвавшийся аристократ, заглядывал мне в рот, щупал за плечи, бёдра и шею. Эмоции, эмоции... я не имела права на них, вот и старалась изо всех сил не вздрагивать, когда моей кожи с отвращением касался холодными пальцами любовник моего будущего супруга.
   - Удовлетворительно, - завершил пытку виконт и отошёл от меня подальше.
   Открыла глаза и увидела, как молодой человек демонстративно достаёт надушенный, кружевной платочек из-за обшлага рукава и вытирает руки. Я же смогла юркнуть за ширму, куда следом за мной прошла и фрейлина. Пока меня одевали, лекарь составлял бумаги, а виконт довольно громко, чтобы я слышала, отпускал насмешливые замечания о моём телосложении, худобе и уродстве. Так же он не забывал сомневаться в том, что я в состоянии подарить герцогу наследника. Изощрялся как мог, а я просто мысленно отключилась от происходящего, запрятавшись в привычный для Эриалинды кокон. Его слова пролетали мимо моих ушей, не касаясь сознания и своей цели, вызвать у меня истерику, виконт Арнэст так и не достиг. Зря ревнует, его я никогда своему будущему супругу не заменю. Особенно если побег удастся.
   Вышла я к ожидающим меня мужчинам и фрейлинам внешне спокойной и равнодушной. Смотрела, как и всегда, в пол, не смея поднять взгляда.
   - Я подпишу, но не скажу, что товар отвечает всем нашим требованиям, - намеренно растягивая слова, произнёс господин паж.
   Надо же, говорит за себя и своего господина. Непроизвольно передёрнула плечами, так покоробило меня это.
   Проставление подписей и печатей, уже не заняло так много времени, как само составление документа. Лист, тонкой, просвечивающей бумаги, с текстом, нанесённым золотыми чернилами, был вложен в большой, серый конверт, который лекарь запечатал своей печатью и с поклоном отдал виконту. Паж герцога Рэйфо взял ценный документ двумя пальчиками и, скорчив недовольную гримасу, кинул мне многообещающий взгляд.
   - Не прощаюсь, - бросил он нам и, развернувшись, довольно быстро покинул мои покои.
   - Ваше Высочество, - со вздохом сожаления поклонился мне лекарь, и проследовал вслед за представителем моего будущего мужа на выход.
   Весёлая жизнь ждёт меня в герцогстве, если не смогу убежать. Поэтому, стоит приложить все силы к тому, чтобы поломать планы короля и Его Светлости на меня.
   - Ос-с-с-т-т-тавьт-т-те м-м-ме-н-н-ня, - из-за скрытого гнева, заикалась сильнее, чем обычно, но фрейлины поняли меня с полуслова и довольно быстро скрылись за дверями.
   И только когда осталась одна, позволила себе показать настоящие эмоции. Вцепилась ноготками в кружева, что широким веером обрамляли рукава, длинной в три четверти. Изорвала их в клочья, давая выход обиде и унижению, пережитым недавно. Я задыхалась от желания разрыдаться, но не позволила себе этого, излив негодование, приведя в негодность рукава собственной одежды. Если бы не прослушка... бросилась бы ничком на диванчик и порыдала бы от души. Или наоборот? Надо для соглядатаев батюшки изобразить горе? Кажется, эмоции берут надо мной верх и я более не способна здраво оценивать ситуацию. Как повела бы себя Линда на моём месте? И почему именно сейчас не удаётся найти ответа на этот вопрос?
   Не этого ли добивались от меня, унижая диким осмотром? Того, чтобы я вышла из себя? Обиделась или наоборот покорилась? Эмоции в данном случае очень мешали сосредоточиться и принять правильное решение.
   Пометавшись по комнате, вдохнула и выдохнула, следовало взять себя в руки. И вышивание являлось наилучшим способом это сделать. Ясная голова в преддверии побега мне не помешает.
  
  
  
   Глава 4
   Побег в никуда
  
  
   Более день ничем не выделялся из всех предыдущих. Вскорости после того, как взялась за вышивание, смогла прийти в себя и позвать фрейлин. Вечер прошёл тихо и размеренно. Девушки, что составляли мне компанию, не отличались болтливостью в моём присутствии. Да и не приветствовала я лишних разговоров, только изредка позволяя делиться фрейлинам сплетнями со мной. Наверное, это было недальновидно с моей стороны, но Эриалинда боялась своих молодых надсмотрщиц, приставленных королём. А я не стала менять привычного её поведения, чтобы не вызывать подозрений. Не дай Бог кто-либо из королевской семейки заподозрит неладное. Таким сильным магам обряд изгнания духа провести, раз плюнуть. Вот и старалась я лишний раз не высовываться, всеми силами мимикрируя под тихоню-принцессу.
   Долго не могла уснуть, обдумывая варианты побега. Он был сложновыполнимым без посторонней помощи. Но положиться ни на кого во дворце я не могла. Приходилось рассчитывать на свои силы. В часы одиночества, которые случались достаточно часто, используя самые простые ткани, что закупались управляющим дворца для вышивания, смогла смастерить что-то похожее на мальчишеские штаны, да рубаху. С верхней одеждой были сложности. И, слушая, как маркиза Дажансо - одна из фрейлин - читает мне нудный роман о подвигах храброго рыцаря, обдумывала то, с какого из плащей стоит спороть вышивку этой ночью, чтобы он сошёл за мужской и не привлекал лишнего внимания.
   А после того, как отпустила всех фрейлин, кроме одной, которая сегодня была дежурной по спальне, соскользнула с кровати и направилась в гардеробную. Маркиза осталась ночевать в соседней комнате, предназначенной именно для этого, потому я могла себе позволить толику свободы.
   Из множества плащей выбрала один, тот, который поплоше и принялась за дело. Такой умелой рукодельнице как Мямля-принцесса, было просто убрать с плаща всё то, что могло бы привлечь внимание к владелице или владельцу.
   Королевский герб был спорот за считанные мгновения. Золотой цветок власти, который могли носить на своей одежде только члены королевского дома, был так же легко убран, пусть понадобилось потратить на него чуть больше времени. Простая, непромокаемая ткань, немного потёртая, серого цвета. То, что нужно, чтобы не бросаться в глаза досужим прохожим.
   Удовлетворённая проделанной работой, почувствовала себя более уверенно и заснула быстро и со спокойной душой. Готово практически всё. Осталось решить с днём ухода из дворца.
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"