Неделько Григорий Андреевич : другие произведения.

Deep Purple "Child in Time" (перевод)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    [Поэзия. Тоже не очень новый перевод - изначально, - но довольно значительно переработанный.]


   Deep Purple "Child in Time" (оригинал)
  
   Sweet child in time
   You'll see the line
   The line that's drawn between
   The good and the bad
  
   See the blind man
   Shooting at the world
   Bullets flying
   Taking toll
  
   If you've been bad,
   Lord I bet you have
   And you've not been hit
   By flying lead
  
   You'd better close your eyes
   A-a-a-a-ah
   And bow your head
   And wait for the ricochet
  
   Deep Purple "Дитя во времени" (перевод)
  
   Дитя во времени,
   Жизни течение
   Пролегает линией
   Меж добром и злом.
  
   Видишь, слепец
   Стреляет в мир.
   Творят пули
   Кровавый пир.
  
   Если ты был плох,
   Ведь это твой рок,
   И свинец тебя
   Достать не смог,
  
   Закрой скорей глаза,
   А-а-а-а-а,
   Склони главу пред этим,
   Жди - пуля срикошетит.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"