Семонифф
Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
ArtOfWar: Искусство войны
[Авторы][Жанры][Формы] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]

Об авторе: Я не вы, а Вы не я. Вот и вся моя история. (I ain't you and you aint't me. That'd be my biography).
Начните знакомство с:
  • Повсюду сплошные тиктак 2k   "E. E. Cummings"
  • Ода кошке 7k   "Pablo Neruda"
    Аннотация к разделу:

    ЖАНРЫ:
    Проза (220771)
    Поэзия (518848)
    Лирика (166671)
    Мемуары (16934)
    История (29012)
    Детская (19473)
    Детектив (22915)
    Приключения (49359)
    Фантастика (105248)
    Фэнтези (124430)
    Киберпанк (5095)
    Фанфик (8936)
    Публицистика (44804)
    События (11904)
    Литобзор (12048)
    Критика (14457)
    Философия (66542)
    Религия (16170)
    Эзотерика (15467)
    Оккультизм (2122)
    Мистика (34026)
    Хоррор (11315)
    Политика (22454)
    Любовный роман (25634)
    Естествознание (13412)
    Изобретательство (2867)
    Юмор (73919)
    Байки (9818)
    Пародии (8035)
    Переводы (21860)
    Сказки (24603)
    Драматургия (5646)
    Постмодернизм (8430)
    Foreign+Translat (1823)


    РУЛЕТКА:
    Университет Вредной
    Заложник силы-1
    Перебой
    Рекомендует Дарь П.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108536
     Произведений: 1671719

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    18/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абрамова И.В.
     Антонова А.
     Аретинский С.В.
     Бадер И.
     Баценга В.
     Белов М.Ю.
     Бондаренко Р.В.
     Броварник М.А.
     Булгакова Е.Я.
     Валериев И.
     Ванян А.А.
     Владимировна К.
     Воротилин А.Г.
     Геннадьевна И.
     Голубчик А.В.
     Граинар А.
     Гринкевич Ю.А.
     Гудков Р.В.
     Дубровина А.А.
     Заклинский А.В.
     Зеленков В.И.
     Зрячкин А.Н.
     Каже Р.А.
     Казанцев В.А.
     Карельская А.
     Кирсанова В.В.
     Киселев Д.А.
     Киян О.В.
     Кострова К.
     Котенкова И.К.
     Коэн М.
     Крошечкина О.А.
     Кузьмина Л.В.
     Лина Ш.
     Мануков Э.Р.
     Масалова Г.С.
     Мраги Л.
     Мрачный Т.
     Налимова Я.
     Незнанская Д.В.
     Новикова И.К.
     Овсянникова И.А.
     Орлов Г.В.
     Панасенко Д.С.
     Пиорова Н.
     Полищук А.В.
     Разорвин А.А.
     Рэйв С.
     Селявина А.С.
     Солярис
     Сурчакова С.Н.
     Темар З.
     Томах Т.В.
     Траум Т.
     Туманов В.В.
     Устинов Ю.А.
     Ушани М.
     Фокс Н.
     Чернусь А.Н.
     Шевяков С.Ю.
     Шел А.
     Я Н.
     Яньшин Р.А.
     Ярчук С.Н.
     Lesta O.
     Roksanna

  • Семонифф Н.В. 2 крошечных кто   3k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    2 little whos
  • Semoniff If you can't eat you got to   2k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    1940
  • N.Semoniff Juan Ramon Jimenez   2k   "Federico Garcia Lorca" Поэзия, Переводы
  • Семонифф, Н. В. The desire to make love in Pagoda   2k   "Wallace Stevens" Поэзия, Переводы

    Уоллас Стивенс, 1879-1955.

    Это загадочное стихотворение появилось в печати в журнале "Wake" в 1950-ом году.

    Поэт родился в городе Ридинг, шт. Пенсильвания, в котором на горе Пенн и находится упомянутая Пагода.
    Вернувшись домой после учёбы в 1904-ом году, 25-летний Стивенс встретил свою первую любовь Элзи, ставшую впоследствии его женой. По воспоминаниям, поэт и Элзи часто встречались на горе у Пагоды. Это стихотворение поэт написал уже в преклонном возрасте, вероятно тоскуя по волнительным моментам первых чистых свиданий с Элзи и философствуя о том что не вернуть, переплыв соблазнительный океан жизненных стихий.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Маяковский В. А вы могли бы?   1k   "Russian Literature" Поэзия, Переводы Комментарии: 1 (05/05/2012)
  • Грос Ж. Автопортрет   8k   "Americana" Проза, Мемуары, Переводы
    Автобиографическая статья художника Жоржа Гроса, напечатанная в 1932 году в первом выпуске журнала "Американа".
  • Семонифф Н. Азбука чтения   66k   "Ezra Pound" Проза
    Главы из книги.
    "...Истинный МЕТОД изучения поэзии и хорошей прозы сродни методу современных биологов...Без вышеприведённого МИНИМУМА поэзии в других языках вы просто не поймёте "откуда возникла английская поэзия"...Не имеет значения, какую из ножек стола вы сделаете первой..."
    Эзра Паунд
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Э.Э.Каммингс Безработица и вскоре после   13k   "Americana" Проза, Переводы
    Сатирический очерк, написанный Э. Э. Каммингсом для первого выпуска журнала "Американа", 1932.
  • Семонифф Н. Блохи мне так любопытны   3k   "Pablo Neruda" Поэзия, Переводы
    Пабло Неруда
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Семонифф Н. Бывает небо синим, да   2k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    skies may be blue; yes
    Э.Э. Каммингс
  • Семонифф Н. В каждого парка отчего себя втыкая   2k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы Комментарии: 1 (26/07/2009)
    why must itself up every of a park
  • Семонифф Н. В стремительную быстротечность   1k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    into the strenuous briefness
    E.E.Cummings
  • Семонифф Н. Везенье   4k   "Raymond Carver" Поэзия, Переводы
  • Semoniff Весна пожалуй как рука   2k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    Spring is like a perhaps hand
    E.E.Cummings
  • Семонифф Н. Видящее око   3k   "Ezra Pound" Поэзия, Переводы
    Seeing eye
  • Семонифф Н. Во времени соотношенья утешение обильное   2k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    e.e. cummings
    in time's a noble mercy of proportion, 1954
  • Семонифф, Н. В. Вот и весна   3k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    Перевод стихотворения Э. Э. Каммингса
  • Семонифф Н. Вот океан, вот лунный свет: скажи   4k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы

    E. E. Cummings, 1931
    here is the ocean,this is the moonlight:say
  • Семонифф, Н. В. Встань с любимым на земле небескрайней   3k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
  • Гелигия - гашиш   5k   "E. E. Cummings" Проза, Переводы
    Э.Э.Каммингс. Из журнала "Американа", январь 1933.
  • Семонифф Н. Голос глаз твоих глубже всех роз вокруг   4k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы Комментарии: 2 (22/10/2013)
    э.э.каммингс
    somewhere i have never travelled...
  • Semoniff Голуборлев   3k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    Поэма, посвященная другу и поэту Хосе Гарсиа Вилла (Вия), называвшему себя Doveglion (Dove-Eagle-Lion: Голубь-Орёл-Лев).
  • Семонифф Н. Две старушки за мирным вязаньем, их зовут иногда и всегда   2k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    Э.Э.Каммингс
  • Семонифф Н. Девочка   2k   "Ezra Pound" Поэзия, Переводы Комментарии: 1 (19/01/2019)
    A girl.
    Ezra Pound
    1912
  • Дед Мороз   65k   "E. E. Cummings" Проза, Переводы, Драматургия
    Э.Э.Каммингс, 1946
  • Семонифф Н. Дом, который сьел комариный пирог   7k   "E. E. Cummings" Переводы, Сказки Комментарии: 1 (14/08/2005)

    Эдвард Эстлин Каммингс. Перевод сказки, написанной Каммингсом для своей дочери Нэнси, когда та была очень маленькой девочкой.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Семонифф Н. Другая жизнь   1k   "Raymond Carver" Поэзия, Переводы
  • Семонифф Н. Душа моя - ошметочек безвольный   8k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    light cursed falling in a singular block
  • Семонифф Н. Если(касанием самой любви загадки)   2k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    Э.Э.Каммингс
  • Семонифф Н. Жизнь правдивей, рассудок чем ложный   2k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    Э.Э.Каммингс
  • За что я не люблю Италию   11k   "E. E. Cummings" Проза, Переводы Комментарии: 2 (09/10/2011)
    Э.Э.Каммингс. Из журнала "Ярмарка тщеславия", октябрь 1926.
  • Семонифф Н.В. Загляни в его голову, детка   2k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    open his head, baby
    XAIPE
  • Семонифф Н. К чертям! Смердит весь Юг мольбою миру-мир   6k   "Ezra Pound" Поэзия, Переводы
  • Мятлев И. Как хороши как свежи были розы   3k   Оценка:4.63*10   "Russian Literature" Поэзия, Переводы Комментарии: 5 (19/12/2013)
    1834
  • Семонифф Н. Когда торгуется змея о праве корчиться   3k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы Комментарии: 2 (04/07/2014)
    Э.Э.Каммингс
  • e.e. c. Когда создать решил господь   2k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
  • Семонифф Н. Коли пою я, ты - голос мой   3k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    Перевод стихотворения Э.Э.Каммингса
  • Семонифф Н. Кони, Пабло Неруда   4k   "Pablo Neruda" Поэзия, Переводы
  • Лой М. Лавки Лувра   5k   "Mina Loy" Поэзия, Переводы
    Magasins du Louvre, 1914
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Семонифф Н.В. Леди, я коснусь Вас мыслью   2k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    Lady,i will touch you with my mind
    1919
  • Семонифф Н.В. Луна укрылась   2k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы

    the moon is hiding in

  • Любовь погуще чем забудь   2k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    love is more thicker than forget
  • Семонифф Н. Мавзолей ленина   15k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы Комментарии: 6 (04/06/2008)
    Эдвард Эстлин Каммингс
    Edward Estlin Cummings
    Из советско-русского дневника EIMI(1933).
  • Семонифф Н. Маленькая девочка по имени Я   7k   "E. E. Cummings" Детская, Переводы, Сказки Комментарии: 3 (13/11/2005)

    Эдвард Эстлин Каммингс. Перевод сказки, написанной Каммингсом для своей дочери Нэнси, когда та была очень маленькой девочкой.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Junius J. Манифест A.S.P.C.I   5k   "Americana" Проза, Политика, Переводы
    Статья, написанная под псевдонимом Junius Jr., для первого выпуска журнала "Американа", 1932
  • Семонифф Н. Мансарда   3k   "Ezra Pound" Поэзия, Переводы
    The Garret
    Ezra Pound
    1913
  • Семонифф Н. Марджори создавая в спешке бог   1k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    E. E. Cummings
  • Семонифф Н. Мистер Икс (Э.Э. Каммингс)   12k   Оценка:6.00*3   "E. E. Cummings" Проза, Переводы
    Про мистера и миссис Икс, трусы и колёса.
    Написано Э.Э. Каммингсом в 1927 году.
  • Семонифф Н. Может бог - дитя   2k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    May be god is a child's hand (e.e. cummings)
  • Семонифф Н.В. Моя милая старая итакдалее   2k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы

    my sweet old etcetera

  • Семонифф Н. На санках несется неведенье в знание   3k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    Э.Э.Каммингс
  • Семонифф Н.В. Назло всему   1k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    Э.Э. Каммингс
  • Семонифф Н. Не мелочи такие вот   1k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    a good laugh is surely
  • N. S. Не наступай   2k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    enter no
    э.э.каммингс
  • Семонифф Н. Не человек, коль люди - боги   2k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    no man, if men are gods
  • Семонифф Н. Неподалёку кто-то   1k   "Raymond Carver" Поэзия, Переводы
    Реймонд Карвер
  • Н.Семонифф Нет благородства в этих пацанах (Э.Э.Каммингс)   3k   Оценка:6.41*4   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    Осторожно! Не-неприличное (военное)...
  • Лой М. Ни Жизни нет, ни Смерти   4k   "Mina Loy" Поэзия, Переводы
    Мина Лой (Mina Loy), 1914
  • Семонифф Н.В. Ночная поездка   4k   "Rubem Fonseca" Проза, Переводы
  • О своём лице в отражении   2k   "Ezra Pound" Поэзия, Переводы
    On His Own Face In A Glass
  • Семонифф Н. Огромная комната   106k   "E. E. Cummings" Проза, Переводы Комментарии: 2 (07/10/2020)

    Главы из романа Э. Э. Каммингса "Огромная комната", 1922.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Семонифф Н. Ода кошке   7k   "Pablo Neruda" Поэзия, Переводы Комментарии: 3 (20/04/2010)
    Пабло Неруда, Oda al Gato
    Для Н.
  • Семонифф Н. Ода одежде   9k   "Pablo Neruda" Поэзия
    Пабло Неруда
  • Семонифф Н.В. Ода   2k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    oDe
  • Семонифф Н. Один не двое пополам. Вот половинки две - один   4k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы Комментарии: 5 (06/11/2008)
    Э.Э.Каммингс
  • Семонифф Н. Однажды негр   2k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    Э.Э.Каммингс
  • Americana От Редакции   4k   "Americana" Проза, Переводы
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Семонифф Н.В. Повсюду сплошные тиктак   2k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    there are so many tictoc
    Э.Э. Каммингс
  • Семонифф Н. Понял я, на что ты похожа   10k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    i have found what you are like
  • Семонифф Н. Портрет одной дамы   4k   "Ezra Pound" Поэзия, Переводы
    Portrait D'une Femme
    1912
  • Семонифф Н.В. Посреди комнаты стоит самоубийство   5k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
  • Шопен К. Поцелуй   6k   "Kate Chopin" Проза, Переводы Комментарии: 2 (08/01/2014)
  • Семонифф Н. Поэт в ночном колпаке   2k   "Sol Funaroff" Поэзия, Переводы
    Poet in his nightcap.
  • Семонифф Н. Правила успеха от бывшего мультимиллионера   17k   "E. E. Cummings" Проза, Переводы Комментарии: 2 (08/01/2006)
    Э.Э.Каммингс. Из журнала "Ярмарка тщеславия", март 1925 года.
  • Шопен К. Приличная женщина   8k   "Kate Chopin" Проза, Переводы
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Семонифф Н. Про старика, говорившего "почему"   11k   "E. E. Cummings" Проза Комментарии: 2 (14/08/2005)
    Эдвард Эстлин Каммингс. Перевод сказки, написанной Каммингсом для своей дочери Нэнси, когда та была очень маленькой девочкой.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Семонифф Н. Пусть любовь на день   3k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    Э.Э.Каммингс
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Семонифф Н. Пьянка за рулём   1k   "Raymond Carver" Поэзия, Переводы
    Drinking while driving
  • Шопен К. Ребенок Дезири   12k   "Kate Chopin" Проза, Переводы
  • Семонифф Н. Роза есть у лилии   2k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    lily has a rose
  • Семонифф Н. Слон и бабочка   6k   "E. E. Cummings" Детская, Переводы, Сказки

    Перевод сказки, написанной Э.Э. Каммингсом для своей дочери Нэнси, когда та была очень маленькой девочкой.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Семонифф Н. Так много “я” (так много демонов, богов   3k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
  • Семонифф Н. Три богатые сестрицы   2k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    Э.Э.Каммингс
  • Семонифф Н.В. Тринадцать взглядов на чёрного дрозда   6k   "Wallace Stevens" Поэзия, Переводы

    Thirteen Ways of Looking at a Blackbird
  • Семонифф Н. Ты зимой сидишь   2k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    Э.Э.Каммингс
  • Семонифф Н. Ты просила меня войти   1k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    you asked me to come
    Э.Э.Каммингс, 1923
  • Лой М. Фотография после погрома   5k   "Mina Loy" Поэзия, Переводы
    Photo After Pogrom,
    Мина Лой (Mina Loy), 1940
  • Чем мне нравится Америка   10k   "E. E. Cummings" Проза, Переводы
    Э.Э.Каммингс. Из журнала "Ярмарка тщеславия", май 1927.
  • Семонифф Н. Четырнадцатой выше я хочу, ей-богу   4k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    Стихотворение Э.Э. Каммингса
    by god i want above fourteenth
    Пер. N.Semoniff
  • Семонифф Н.В. Что-то не так?   3k   "E. E. Cummings" Проза, Переводы
    Is something wrong
  • Семонифф Н. Элегия   3k   "Chidiock Tichborne" Поэзия, Переводы Комментарии: 1 (20/05/2015)
    Чидэк Тичборн (разнообразные русскоязычные ресурсы именуют его Чайдеком, Кидиоком и Чайдиоком, но, произносится имя всё же как Чидэк или в крайнем случае Чидик).
    Элегия, написанная поэтом в тюрьме Лондонский Тауэр в ночь перед казнью.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Семонифф Н. Эх(все Вы бедокуры   4k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    Перевод стихотворения Э.Э.Каммингса.
  • Семонифф Н. Я могу не много   3k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    Э.Э.Каммингс
  • Семонифф Н. Я несу твоё сердце   2k   Оценка:4.20*6   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы Комментарии: 10 (26/12/2010)
    E. E. Cummings
    i carry your heart with me(i carry it in
  • Семонифф Н. Я понимаю угасание   2k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    Э.Э.Каммингс
  • Semoniff Я попрошайка вечный   3k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы

    i am a beggar always
  • Семонифф Н. Я тебя никогда не любила, забвение   5k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы
    Э.Э.Каммингс
  • Семонифф Н.В. ёлочка   3k   "E. E. Cummings" Поэзия, Переводы

    Стихотворение, написанное Э.Э.Каммингсом в раннем детстве

  • Библиография:

  • Список опубликованного (журн.: 2,общ. тираж 47000)
  • Статистика раздела

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"