Нежинский Владимир Александрович : другие произведения.

Blackmore s Night перевод Morning Star

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:





Ссылка на первоисточник 
http://www.youtube.com/watch?v=DJvvyJPQ-dU
http://my.mail.ru/cgi-bin/my/audiotrack?file=497701b7121232608c0f083d9475ebe1&uid=93419375

 
Вольный, эквиритмический перевод Morning Star

окрашен горизонт -\---\ There are shadows in the sky
цветом зари \--\ Dancing in the air
одна звезда ---\ Calling to my heart
на небе блестит ----\ Saying, "If you dare,
она горит ---\ We're running fast
она зовёт ---\ We're running far
хочешь достичь манящий свет \--\---\Trying to catch the morning star..."

если смел \-\ Time and space
следуй за мной ---\ Our only shield
открой тайны вечный зов \-\---\ Keeping secrets unrevealed
скрытый в ночь \-\ Falling night
окутан тьмой ----\ Breathes in the dark
хочешь достичь манящий свет \--\---\Trying to catch the morning star...

а я мог мысленно лететь  \----\ I can fly through my mind
лишь увидев звёздный блеск --\---\ When I see them as they shine
мне это совсем не трудно \----\- Can it be so hard to try and
повстречать утра свет --\--\ Charm the elusive morning star...
утра свет --\ Morning star...

так идём \--\ So within the chase
мечту искать ---\ We soon will find
под лунным светом -\-\- The light of the moon
кочевать --\ Those left behind
быть свободным как цыган \-\---\ Free the gypsies in their hearts
утром услышав звёздный зов -\-\---\By trying to catch the morning star...

а я мог мысленно лететь  \----\ I can fly through my mind
лишь увидев звёздный блеск --\---\ When I see them as they shine
мне это совсем не трудно \----\- Can it be so hard to try and
повстречать утра свет --\--\ Charm the elusive morning star...
утра свет --\ Morning star...

и сейчас \-\ Now the time 
время пришло ---\ Has come and gone
сомненья отбрось -\--\ Illusion has past
и где бы не был -\--\ And we're on our own
знай мечта недалеко \-\---\ Know the dream is never far
когда услышал звёздный зов -\-\--\ When trying to catch the morning star...

а я мог мысленно лететь  \----\ I can fly through my mind
лишь увидев звёздный блеск --\---\ When I see them as they shine
мне это совсем не трудно \----\- Can it be so hard to try and
повстречать утра свет --\--\ Charm the elusive morning star...
утра свет --\ Morning star...

.........
Перевод подстрочник

Тени на небе
Танцуют в воздухе
Обращаясь к сердцу
Говорят "Если ты смел
Идём быстро
Идём далеко
Достать пытаясь Утреннюю Звезду"
Время и пространство
Единственный щит
Сохранить тайну неразгаданной
Во тьме дышит наступающая ночь
Достать пытаясь Утреннюю Звезду
Мысленно парю видя её сияние
Так ли трудно будет очаровать Утреннюю Звезду
И в этой погоне скоро увидим свет луны
Который оставила позади Утренняя Звезда
Пробуй освободить цыгана в их сердцах
Достать пытаясь Утреннюю Звезду
Когда пора пришла и миновала
Сгинули иллюзии и мы сами по себе
Знай, мечты близки
Достать пытаясь Утреннюю Звезду.

............

Morning Star
There are shadows in the sky
Dancing in the air
Calling to my heart
Saying, "If you dare,
We're running fast
We're running far
Trying to catch the morning star..."
And time and space
Our only shield
Keeping secrets
Unrevealed
Falling night
Breathes in the dark
Trying to catch the morning star...
I can fly through my mind when I see them as they shine
Can it be so hard to try and charm the elusive morning star...
So within the chase
We soon will find
The light of the moon
Those left behind
Try to free the gypsy in their hearts
By trying to catch the morning star...
Now that the time
Has come and gone
Illusion has past
And we're on our own
Know the dream is never far...
When trying to catch the Morning Star... 

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"