Нежинский Владимир Александрович : другие произведения.

Blackmore s Night перевод Wind In The Willows

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Ссылка на первоисточник
  http://my.mail.ru/cgi-bin/my/audiotrack?file=5537a8a6f6ffae61984f00b27b684d26&uid=93419375
  
  В центре графства Сомерсет (юго-западная Англия) находится небольшой город Гластонбери, который по праву называют самым волшебным местом Туманного Альбиона.
  http://mith.ru/alb/geo/glaston.htm
  
  
  Я шёл пешком
  Тёплым, весенним утром
  И повстречал трёх путников
  На старой, деревенской дороге
  Один был старик
  Вторая, дева
  Третий, молодой человек, улыбаясь говорил
  "Ветер в ивах
  Птицы в небе
  Яркое солнце греет нас, когда возляжем отдохнуть ...
  У нас есть хлеб и рыба, кувшин красного вина
  Это хотим разделить со всеми народами".
  Я попросил назвать их имена и родину
  Запоминая каждое движение, улыбки на их лицах
  "Наши имена тебе ничего не скажут ...
  Они лишь изменяются от времени
  Лучше подойди, сядь рядом, мы поделимся нашим вином "
  Я рядом сел
  Вокруг цветы
  Мы ели с мантии
  Расстеленной на земле
  Они рассказали мне о пророках
  Народах и царях
  Что Бог один ведает всё
  "Мы путешествуем в Гластон
  Сквозь Англии зеленые границы
  Чтобы узнать о нуждах людей
  Чтобы понять их лучше
  Мы путешествуем по миру
  По земле и морю
  Объясняя народам
  Что могут быть свободны ... "
  К сожалению, я оставил их
  На старой, деревенской дороге
  Я знал, что никогда не увижу больше
  Один был Старик
  Вторая, Дева
  Третий, Молодой Человек, улыбаясь говорил ...
  
  Подвиг во имя Святого Грааля, где описывается, как Святой Сын Иосифа сходит с небес и участвует в
  евхаристии, совершающейся в замке Грааля.
  http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/GRAAL.html
  
  .............
  
  As I went a walking
  One morning in spring
  I met with some travelers
  On an old country lane
  One was an old man
  The second a maid
  The third was a young boy who smiled as he said
  "With the wind in the willows
  The birds in the sky
  There's a bright sun to warm us wherever we lie...
  We have bread and fishes and a jug of red wine
  To share on our journey with all of mankind."
  So I asked them to tell me their name and their race
  So I could remember each smile on their face
  "Our names, they mean nothing...
  They change throughout time
  So come sit beside us and share in our wine"
  So I sat down beside them
  With flowers all around
  We et from a mantle
  Spread out on the ground
  They told me of prophets
  And peoples and kings
  And all of the one god that knows everything
  "We're traveling to Glaston
  Over England's green lanes
  To hear of men's troubles
  To hear of their pains
  We travel the wide world
  Over land and the sea
  To tell all the people
  How they can be free..."
  So sadly I left them
  On that old country lane
  For I knew that I'd never see them again
  One was an old man
  The second a maid
  The third was a young boy who smiled as he said...
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"