Нюрра : другие произведения.

Глава 8

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 8.00*4  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    С наступающим старым новым годом :)


   Глава 8.
  
   Повелитель.
   - Повелитель, вы все еще жаждете расширить свои владения?
   Явление Тиррелинира пришлось как нельзя более кстати. Я как раз пытался вникнуть в то, что насчитали мои гении из Совета. Предполагаемые доходы с новых территорий впечатляли. А если к тому же учесть, что с некоторых пор казначей предпочитает перестраховываться и названная сумма явно занижена, возникал вполне резонный вопрос: отчего же граф с такой готовностью расстается со столь лакомым куском земли?
   - С графом, как ни странно, все чисто: выровняет границу, избавится от лишних расходов на охрану и получит небольшой источник силы в личное пользование. Мы его фактически не использовали - на охрану бы потратили больше, чем получили. В общем, ничего криминального. Для нас граф опаснее не станет, а вот от короля зависеть будет на порядок меньше. До его человеческого величества, кажется, наконец дошло, что они мало того что своими руками делают из графа чуть ли не народного героя, так еще и лишаются последнего рычага воздействия на и так не слишком-то лояльного графа. Раньше хоть часть защитного контура питалась от внешних источников. Король спохватился и пытается перекупить Миатор - тот вроде как задолжал графу крупную сумму - а заодно исподволь настраивает всех кого может против графа. Так что если мы все еще хотим за бесценок отхватить приличный кусок территорий, то делать это нужно сейчас. Граф вряд ли сам передумает, раз он пошел на все это, но, сам понимаешь, ему могут помочь. Да и провернуть все будет проще, пока у него есть официальное благословление сюзерена. Потом переговоры могут затянуться на неопределенное время, да и мы рискуем нарваться на неслабый такой скандальчик. Хотя в любом случае некое охлаждение со стороны короля нам обеспечено. Ну, что скажешь?
   Позиция Тиррелинира ясна: берём, пока дают, если что - отобьемся. Что касается меня... Думаю, обиду человеческого короля я как-нибудь переживу, а некоторое разобщение среди людей нам даже на руку, хотя усилить охрану границы наверняка придется.
   - Ты не думаешь, что люди, вернувшиеся из рабства, порасскажут нелестных для нас историй и их сородичи наплюют на договор и двинутся на границы, горя праведной местью?
   - За Илодар я спокоен, граф своим не позволит втравливать его в войну, ему бы с королем разобраться. Миатор... эти и без повода могут подобное учудить. Но раньше их Илодар поддерживал, хорошо если не подстрекал. Остальные... - Тиррелинир скептически хмыкнул. - Я вообще ставлю на то, что люди не захотят возвращаться. По крайней мере, те, у кого есть хотя бы подобие мозга.
   Поднял бровь, изображая интерес.
   - Дома их уже давно похоронили, имущество поделили. Да их никто не узнает попросту, сколько времени прошло? А если и узнают... Сдался в плен? В лучшем случае, трусом ославят, а там и до предателя недалеко. Все лучше, чем возвращать прихваченное. По крайней мере, на мой взгляд, логично. Тут у них хотя бы кормежка есть, крыша над головой, какое-никакое занятие...
   - Это уже не наши проблемы, не находишь? - Нам бы с компенсациями хозяевам рабов разобраться. - Лучше скажи, что там с...
   - Повелитель, к вам лорд Давахир по личному делу. - Очень интересно. Лорд не связался со мной лично, а послал секретаря докладывать о своем прибытии.
   - Тиррел, давай попозже...
   - Я тебя одного с ним не оставлю. - Укоризненный взгляд на Тиррела само собой не подействовал. - И, в конце концов, как я, по-твоему, должен проводить расследование, если главного подозреваемого ты от меня прячешь?
   - Тьма с тобой, исчезни.
   - Это приказ? - Тиррелинир недовольно поджал губы.
   - Да, это приказ. Будь добр отойди в тот угол и притворись шкафчиком. - И дабы у Тиррела не возникло неверного представления о роли шкафчика в моем кабинете, пояснил, - Стой молча и не двигайся. И разумеется, никакой магии. - Активировал заклинание, как только Тиррел выполнил мои указания. Судя по раздавшемуся удивленному свисту, я только что сдал последний неизвестный Тиррелу тайник в кабинете. - Тиррел!
   - Все-все, темный уголок сидит тихо и не отсвечивает.
  
   Тиррелинир.
   Смеркалось. На небе одна за другой загорались звёзды, и если бы лорд Убийца был хоть чуточку романтичней, он бы отправился на пристань в компании прелестной юной особы и хорошенько бы пересчитал небесные огни. Будь у него чуть больше вкуса, оставил бы свой мрачный серый камзол пылиться в шкафу. Под глаза подходит, не спорю, с пепельно-русыми волосами возможно тоже неплохо сочетается... Добавьте сюда бледную, никогда не знавшую загара кожу - и вы получите классического упыря со старых выцветших гравюр. Чувство такта не позволило бы лорду заявиться к Повелителю ближе к ночи как к себе домой, а инстинкт самосохранения должен был непременно подсказать, что никакое трагическое закатывание глаз при прошении о помиловании смертника номер один не поможет.
   Увы, скромному наблюдателю из темного уголка остается лишь недоумевать, как эльф, состоящий из стольких несовершенств, может занимать такую ответственную должность. Единственному своему достоинству, коим несомненно являлось специфическое чувство юмора, главный убийца так и не смог найти правильного применения - со столь неординарными шутками следовало идти к шефу СБ, тот хотя бы оценить их в состоянии.
   - Не вижу ни единой причины, почему я должен пощадить того, кто почти ввязал Эльгардар в войну, похитил моего племянника и чуть не убил брата.
   Действительно. Если бы не этот убийца-неудачник, у гномов бы остался старый грайдерхарг, у которого шлака не допросишься, а вместе с ним - и пара серебряных рудников, почти с десяток горных мастеров и выгодные соглашения на поставку сырья. Дипкорпус так бы и топтался на месте, пытаясь выбить из прижимистых гномов хотя бы долевое участие в разработках, и нам бы не пришлось сейчас ломать голову, чего бы эдакого стребовать с нового, более чем лояльного к Эльгардару, гномьего старейшины. Ильгизар безусловно прав: щадить убийцу-неудачника не за что. Светила дипломатии нынче не в цене.
   - Я связан с ним долгом жизни.
   Глава клана задолжал жизнь своему подчиненному. Само по себе звучит абсурдно, не так ли? Идем дальше. Вместо того чтобы спрятать его, подсунув взамен мальчика для битья со стертой памятью - большего от всей этой затеи я с самого начала и не ждал - лорд просит пощадить хранителя его долга, которого он столь опрометчиво пообещал изгнать из рода. Перекроить тому память он, к своему сожалению, не может - долг жизни не позволяет. Что значит, нам фактически готовы на блюдечке преподнести убийцу, не защищенного меткой клана и не связанного никакими обязательствами, но по-прежнему хранящего память о тайнах клана. Если лорд Давахир решил выйти в отставку, то он пришел не по адресу. Дела надо было передавать мне, все равно Повелитель ими сам заниматься не будет.
   - Вот как? - Ильгизар, кажется, тоже отнесся к этому заявлению скептически. - Мне всегда казалось, что убийца может требовать только долг смерти.
   - Я должен его отцу - он не из клана. Перед смертью он потребовал защищать его сына.
   Интересно... Значит, на тот момент парень в клане не состоял - иначе бы у него не было другой семьи.
   - Именно поэтому вы приняли его в клан? - Согласен, способ защиты специфический, но зато дитё всегда на виду.
   - В семью, но не в клан. - Уточнение Давахира меня, честно говоря, удивило.
   - Тем не менее, остальные убийцы подчинялись ему как старшему?
   - Вириар был моим помощником.
   Готов спорить, убийцам и в голову не приходило, что новый член семьи Давахира может не принадлежать клану. Чужаку бы они подчиняться не стали. Элегантный способ немного расширить рамки обременительного соглашения. Лорд, моё восхищение.
   - И действие клятвы на него не распространяется... - Ильгизар неопределенно хмыкнул. - Действительно, очень удобно, лорд Давахир. И много еще в клане таких?
   - Ни одного, я чту наш договор. Вириар в клане не состоял и делами клана не занимался.
   Делами клана не занимался, так, изредка привлекал убийц помочь по хозяйству. Мало ли, колбаса в доме закончилась, крыша протекла, обидел кто... Все равно они без дела сидят - заказы ждут.
   Вправил бы лорд мозги зарвавшемуся подопечному после инцидента с гномами и впредь бы спокойно злоупотреблял доверием Его Величества. Глядишь, не пришлось бы сейчас главному убийце покорно повторять слова клятвы, прикрывающей столь удобную лазейку.
   - Отлично. Раз виновный в нападении на моего брата не подчиняется законам клана, я требую немедленно доставить его сюда.
   - Повелитель, что будет с моим подопечным?
   - Лорд Давахир, я вашу просьбу выслушал, не продолжайте испытывать мое терпение и дальше.
   Сомневаюсь, что Ильгизар оценит шкурку лорда Давахира столь же высоко, как он сам. Убийца намек понял и, убедившись, что бывший помощник на растерзание прибыл, убрался от светлых очей подальше.
  
   Не успел я толком рассмотреть неудавшегося убийцу, как того буквально снесло силовой волной и приложило об пол.
   - Ильгизар, угомонись. - Друга пришлось буквально оттаскивать от горе-убийцы. - Вот бешенный-то. - Силы, вложенной в удар, хватило бы, чтобы пробить защиту, усиленную амулетами, а ведь убийца из-за браслетов даже элементарный щит выставить не может. - Я сейчас на тебя ограничители надену. Ты же мне так главного свидетеля убьешь!
   Повелитель раздраженно дернулся, пытаясь вырваться из захвата, и тут же недовольно зашипел.
   - Тиррелинир, что ты себе позволяешь?
   Это я себе позволяю? А сам-то! То тайники у него во вдоль и поперек изученном кабинете обнаруживаются, то вдруг взрывается в один момент без видимой на то причины. Царственного движения бровей нам уже, значит, мало, чтобы выразить свой гнев.
   - Я всего лишь не даю тебе наделать глупостей.
   - Я прекрасно понимаю, что делаю.
   Интересно, если спросить у Ильгизара, чего это он вдруг так взъелся на бедняжку, он взбесится еще сильнее?
   - Не понимаешь. Иначе бы не дергался как припадочный, пытаясь сломать себе руку.
   Защитный купол над телом - интересно, оно там еще живо, или я зря стараюсь? - почти треснул, когда беспорядочные удары по нему неожиданно прекратились.
   - Отпусти меня.
   А вот теперь можно отпускать. Повелитель больше не в ярости, так... злится немножко. Почему-то на меня.
   - Ильгизар, - предусмотрительно отошел подальше от источника гнева, - этот парень наверняка знает, кто сливал информацию из Сальтара. Выбьем из него имя сообщника, хоть на кусочки его режь.
   - Хорошо. - Небрежным движением оправив одежду, Повелитель демонстративно отвернулся от своей жертвы. - У тебя будет на это три дня, и, надеюсь, к моему возвращению из Илодара ты будешь знать имя предателя. Да, и проследи, чтобы моё сопровождение было к утру готово.
   - Ильгизар, мы, кажется, договаривались, что в Илодар вместе поедем?
   - В этом нет необходимости. Забирай своего "свидетеля" и займись, наконец, расследованием.
   Будь у меня чуть больше времени, никуда бы он без меня не поехал. Увы, сейчас спорить бесполезно, он и так беспрецедентно зол и не захочет даже слушать о переносе поездки. Пустить же расследование на самотек из-за прихоти Его Величества мне профессиональная гордость не позволит.
   - Я тут за страной его присматривай, а он по курортам разъезжать будет.
   - Могу себе позволить. - Хм... И ведь возразить нечего.
   - Подожди. Что Лириниэлю врать будем? - Вопрос застал Его Гневное Величество уже у двери.
   - Скажу, что уезжаю учиться. - Ильгизар едва заметно поморщился. - Все равно собирался в ближайшем времени. Вот после возвращения и займусь, если ничего не изменится.
   - Отлично. - У нас сегодня день принятия спонтанных решений? - И где он будет жить все это время? Дворец - не самое безопасное место. Лорд Дайанир будет с тобой, так что госпиталь тоже отпадает. Кстати, Сальтар для занятий я тебе не рекомендую, пока не закончено расследование.
   - Значит, пока меня не будет, и присмотришь место, где я смогу спокойно заниматься. А Рэн... временно поживет у тебя.
   - Что?! - Это что еще за новости?
   - А куда я его, по-твоему, должен девать? К бабуле он ехать отказался, к Бальеру я его сам не отпущу. Может, к Рилене его отправить, пусть с Рейем поближе познакомится?!
   Вот и заботься о них после этого. Вернулся бы из своей поездки, сам бы потом объяснял своему спиногрызу, почему это ему вдруг экстренно понадобился лорд Дайанир, если до этого он прекрасно обходился без помощи целителя.
   - Тиррел, я тебя прошу. Мне, правда, не с кем его оставить.
   Интересно, кто-нибудь смог бы устоять перед взглядом побитого щенка в исполнении Повелителя? А ведь если так и дальше пойдет, нам в скором времени предстоит это выяснить - через век-другой регулярных тренировок у него непременно получится.
   У меня и без его безумных идей дел выше крыши. Нужно, например, срочно удостовериться, что с таким трудом отвоеванный свидетель действительно причастен к нападениям.
   - Своего братца сам уговаривать будешь.
   Теперь вся надежда на то, что малолетнее высочество заупрямится и наотрез откажется обременять меня своим присутствием. Вот уж у кого впору побитому щенку поучиться.
  
   Иллирэн.
  
   Все-таки хорошо быть эльфом. Кирриэль еще вчера пластом лежал, недели не прошло, как дышал через раз, а теперь уже вовсю по госпиталю расхаживает. Ему, видите ли, лорд Дайанир сказал, что "хватит бока пролеживать". Вот теперь шатается по коридорам неприкаянным привидением - то одну стеночку подопрет, то о другую облокотится... но вперед прёт с упорством носорога. Далась ему эта столовая... Можно подумать, пока мы доползем, там что-то вкуснее вчерашней овсянки останется.
  
   - Кирриэль, вы уверены, что вам хватит сил на обратную дорогу? - Я, конечно, понимаю, что молодой растущий организм требует много еды, но сил моих больше нет.
   - Я уже устал лежать.
   - А сидеть посреди коридора вы не устали? - Судя по всему нет. Ладно, я тоже никуда не спешу. Плюхнулся рядом с Кирриэлем и с наслаждением вытянул ноги. Никогда бы не подумал, что от медленной ходьбы они могут до такой степени устать. Пяти минут Кирриэлю хватило, чтобы собраться с духом, а я бы, пожалуй, так еще полчасика посидел, только признаваться в этом было как-то неловко, поэтому я смиренно поднялся и поплелся вслед за неприлично бодрым эльфом, продолжая недоумевать, как можно набраться сил за пять минут отдыха.
   Так называемая столовая больше походила на гостиную, в глубине которой стояли на вид вполне удобные диваны и невысокие столики. В дальнем углу расположился полосатый котенок, оккупировавший колени смутно знакомого мне эльфа.
  
   - Хионэль? - Подойдя чуть ближе, с удивлением опознал в кошачьей лежанке телохранителя Повелителя.
   - Ваше высочество. - Фимка с поистине королевским величием проигнорировал подскакивания и поклоны своей подушки, продолжив беззастенчиво дрыхнуть, даже когда его сняли с коленей.
   - Хионэль, что случилось? - Что-то Ильгизара поблизости не вижу, да и вряд ли телохранитель, сопровождающий его, стал бы с котенком играться...
   - Ваше высочество?
   - Я не поверю, что вы пришли сюда, потому что по Фимке соскучились. - Котенок на такое заявление лишь дернул во сне лапой.
   - Я поранился во время тренировки, и меня временно отстранили.
   Совместное чаепитие, к сожалению, не сделало Мыша намного разговорчивей. Так весь вечер и просидел, откинувшись в кресле, словно прячась в полутени, и за весь вечер вставил в разговор от силы пару слов. Зато Фимка мурчал не прекращая, довольно подставляя то ушко, то пузико под руки эльфа.
  
   Единственное, что заставляло меня кое-как передвигать ноги, было желание побыстрее добраться до кровати и не вылезать оттуда до полудня. Стоит ли говорить, что к серьезному разговору на ночь глядя я оказался не готов. Увы, Повелитель перенести разговор на утро наотрез отказался. Пришлось изображать внимание, надеясь незаметно поспать с открытыми глазами.
   - ... поживешь это время у Тиррелинира. - На этой фразе я подскочил в кресле как ошпаренный.
   - Что?!
   - Рэн, ты меня вообще слушал? Я же говорю, мне нужно уехать. Хочу быть уверенным, что ты в это время будешь в безопасности, поэтому...
   - Подожди, куда уехать?
   Тяжело вздохнув, Повелитель принялся рассказывать по второму кругу.
   - Отец ушел раньше, чем я успел завершить свое образование. То есть базовое образование я, конечно, получил, но, сам понимаешь, этого недостаточно. Поэтому каждый год я на две-три недели запираюсь с учителями в Сальтаре и форсировано прохожу очередную ступень.
   - Эм... - Объяснение Ильгизара показалось мне настолько странным, что я никак не мог понять, как следует отреагировать. Он, кажется, несколько стеснялся своей "недообразованности", поэтому я решил не заострять на этом внимания. Тем более что сейчас меня волновала вовсе не программа его обучения. - А почему я не могу остаться в госпитале?
   - Лорд Дайанир обещал мне ментальные практики, поэтому его в госпитале не будет.
   - А как же Кирриэль?!
   - Кирриэлю уже в меру интенсивные тренировки прописали. Так что он поедет с тобой.
   - И Сариэл?
   - И Сариэл.
   - А мои занятия?
   Мне так хотелось спать, что возмущения по поводу того, что о "переезде" мне сообщили в последний момент, показались мне пустой тратой сил. В какой момент я согласился погостить три недели у Тиррелинира я и вовсе не заметил. Уже засыпая, я смутно порадовался, что меня не отправили к родственникам. Трогательное воссоединение семьи меня что-то не сильно вдохновило. Взять хотя бы "бабушку", которая от всей души хотела подарить мне котенка, так мило позабыв о том, что у ее родного внука вообще-то на кошачью шерсть аллергия.
  
   Повелитель.
  
   Тиррелинир даже не потрудился скрыть своего недовольства, когда узнал, что Иллирэн согласился на время моего отсутствия пожить у него. В его вчерашней выходке все же был один большой плюс - Тиррел умудрился разозлить меня настолько, что возражать против моей, в общем-то, бесцеремонной просьбы потом не решился. Еще бы я не разозлился - бросается как безумный, будто я у него последнюю радость в жизни отбираю! Этот ведь за особо ценного свидетеля и убить может, я в нем не сомневаюсь. Ходил бы потом ко мне в склеп отчитываться о ходе расследования...
  
   Я, конечно, тоже хорош. Никогда бы не подумал, что могу до такой степени потерять контроль, но, когда я увидел сына убийцы, разум отключился, и, если бы не тиррелово заступничество, от него мало что осталось бы. Старый закон о том, что за убийство Повелителя карается весь род, в тот момент не казался мне излишне жестоким - от предателя, убившего моего отца, отрекся весь род, но бывшие сородичи продолжили мстить.
   Убедить себя оставить убийцу в живых, пусть и на время, оказалось не так-то просто - зашкаливающие эмоции требовали выхода. В итоге я пробегал всю ночь, готовясь к поездке в Илодар, и плевать, что новость о срочном визите порадовать могла только людское посольство - к пяти утра наша делегация уже отчитывалась в полной боевой готовности.
  
   Уговорить братишку погостить у Тиррела удалось на редкость легко. Впрочем, он вчера на все бы, наверное, согласился, лишь бы его, наконец, отпустили к одеялу, чем я беззастенчиво и воспользовался. Провожали меня, правда, хмурыми взглядами исподлобья... Какое бы у меня ни было настроение, уезжать, разругавшись со всеми, в мои планы не входило, но и уговаривать-упрашивать под утро сил уже не было. Поэтому облегченно вздохнул, когда за мной, наконец, закрылся телепорт: ни Рэн, ни Тиррел по поводу предстоящего переезда так ничего и не сказали.
   Меня ждал экстренно собранный Совет, и я решил не забивать себе голову тем, что без всех этих спектаклей с проводами, предназначавшихся исключительно для Иллирэна, можно было обойтись. У него непременно бы возникли ненужные вопросы, куда едет вся эта толпа эльфов.
   Озадачив Советников разработкой проекта по отмене рабства в Эльгардаре, я, наконец, присоединился к посольству. В два часа по полудню мы были уже на приграничной заставе.
  
   Иллирэн.
  
   Поднявшись в несусветную рань, чтобы проводить Ильгизара на учебные подвиги, я стоял
   в телепортационном зале, старательно давил зевки и изо всех сил игнорировал злобные взгляды Тиррелинира. Все еще сонный мозг не мог оценить масштаба катастрофы, а потому упорно выдавал одну лишь мысль - какого ляда я вчера не устроил Повелителю допрос? Ну не могли Хионеля ранить в обычной тренировке так сильно, что его пришлось отправить в госпиталь. А если на Повелителя таки было совершенно покушение, не придумал ли он эту сказочку про обучение? Раз это мероприятие ежегодное, то оно должно было быть запланировано заранее. Почему тогда я узнаю об этом в самый последний момент?
  
   - Ваше Высочество, надеюсь, вы уже собрали вещи и мы можем отправиться прямо сейчас. - Тиррелинир явно не был рад моему присутствию в своем доме. Что ж, хоть в чем-то мы с ним солидарны.
  
   О вещах я, конечно же, не подумал - привык, что личных вещей у меня, считай, и нет, а костюм подходящего размера всегда найдется в шкафу, неважно во дворце я, в Сальтаре или даже в госпитале.
   Следующие двадцать минут я собирал вещи, Тиррелинир сверлил меня злобным взглядом. Потом мы ходили за сумкой Сариэла, выслушивали получасовую лекцию по поводу лечения Кирриэля, паковали лекарства, забирали самого болезного, помогали ему собирать вещи, с полчаса искали Фимку по всему госпиталю... Терпение Тиррелинира лопнуло на вопросе "а учитель вообще в курсе, что мы переезжаем?".
   - Оставьте ему записку. Не маленький, сам доберется.
  
   В итоге Тиррелинир сбежал, бросив всех своих нечаянных гостей посреди просторного холла, кинув напоследок Кирриэлю, что тот остается за старшего. Я растерянно покосился на Сариэла, с ног до головы обвешанного сумками. Помимо своих вещей - а тех, учитывая кошачье хозяйство, оказалось не так уж и мало - бедняге пришлось тащить часть моих, да еще и сумку своего раненного напарника. Мыш в свою очередь выразительно посмотрел на единственного в нашей компании, кто казался довольным жизнью - Кирриэля.
   - Хм... Сейчас разберемся. - Кирриэль по видимости плохо представлял, что ему делать в качестве заместителя хозяина дома, но подобная мелочь испортить настроения ему не смогла. - Идем, Фимка.
   Фимка, сидящий на руках у Кирриэля, согласно дернул ухом.
  
   Далеко уйти нам не дали: появившийся словно из ниоткуда эльф представился хранителем дома, деловито отобрал у меня сумку и попросил следовать за ним. Виновато покосившись на Сариэла, предложил помочь с вещами, за что и поплатился: телохранитель радостно сгрузил мне не только мою сумку, но еще и объемистый сверток с фимкиным добром.
   Пока я пыхтел, пытаясь и шею на лестнице не свернуть, и пожитки не растерять, Кирриэль резво убежал вслед за управителем. Вот и кто поверит, что вчера он еле ноги передвигал? Нет, все-таки хорошо быть эльфом.
   - Ваше Высочество, если вас все устраивает, это будут ваши комнаты.
  
   С щедрой руки Кирриэля мне досталось две комнаты: спальня и небольшая, но очень уютная гостиная с большим камином и мягким пушистым ковром на полу. Себе и Сариэлу, с молчаливого одобрения управителя, Кирриэль выделил по комнате: одна слева от моей двери, вторая - напротив.
   - Ниир займет ту, - СБшнику, который должен был прибыть чуть позже, досталась комната справа.
   - Приятного отдыха. - Домоправитель с поклоном испарился, оставив меня недоуменно хлопать глазами.
   - Не обращайте внимания, Ваше Высочество. Лорд Тиррелинир одно время грезил созданием идеальных шпионов-фантомов. Вы только что видели скрещение классического фантома со следящим заклинанием и простеньким передатчиком речи. Кстати, лорд свои разработки мало кому показывал, так что...
   О, да, начинаю гордиться. Мне и того секретней разработки можно показать, а я буду наивно продолжать верить, что это всего лишь лист бумаги, замаранный непонятными каракулями.
   - Лорд Тиррелинир сказал, что будет к ужину. - Кивнул Кирриэлю, принимая информацию к сведению, и продолжил разбирать вещи. - Ваше высочество, я помогу? - Дайанир лекарства еще не отменил, значит, как бы Кирриэль ни храбрился, переутомляться ему не стоит. Так что пусть сидит отдыхает. - Ваше Высочество, вы не переживайте. Лорд Тиррелинир обещал за вами присмотреть - он присмотрит. В этом доме вы в полной безопасности.
   Отлично! Мне и без "присмотра" в чужом доме было не по себе. А тут мне еще так ненавязчиво продемонстрировали этих шпионов недоделанных... Откопав в недрах сумки некогда подаренный мне амулет, повертел головой, но ничего подозрительного вокруг не обнаружил.
   - Кирриэль, вам, между прочим, пора принимать лекарства, - кое-как покидав вещи в шкаф, вытащил коробку с нужными бутыльками. - И вообще, вам следует побольше отдыхать.
   - А вот и нет. - Кирриэль душераздирающе зевнул, - Лорд Дайанир сказал, что мне нужно усиленно тренироваться, чтобы восста-а-а-ановить силы.
   - Вы как хотите, - Все-таки зевает эльф очень заразительно, - а я, пожалуй, вздремну. Чего и вам желаю.
  
   Пока я наверстывал бесценные часы сна, потраченные на переезд, моя охрана совсем от рук отбилась: Ниирмиль, обнаруженный в гостиной, сообщил, что остальные отправились в спортзал. Ну что ж, в спортзал, так в спортзал. Мне, конечно, никто не предлагал чувствовать себя как дома, но сидеть весь день взаперти я не намерен.
   Пришел я как раз вовремя: мои телохранители только-только закончили разминку и сейчас обменивались любезностями.
   - Старший лейтенант, помнится, вы имели неосторожность утверждать, что подготовка Мышей превосходит подготовку СБ.
   - Дар Кирриэль, я с удовольствием докажу, что так оно и есть. Как только вы окончательно поправитесь.
   - Ар Сариэл, поскольку вы имеете неосторожность заблуждаться, я буду настолько любезен, что дам вам фору. - Никаких ритуальных поклонов не последовало, Кирриэль договаривал уже, кружась в поединке.
   Он совсем что ли с ума сошел? Вмешаться мне не позволил Ниирмиль.
   - Ваше Высочество, это не более чем разминка. Если что-то пойдет не так, они немедленно прекратят.
   Возможно, в другой раз я бы следил за поединком с гораздо большим интересом. Но сейчас я поневоле присматривался только к Кирриэлю, пытаясь заметить следы ухудшения его состояния, и к своему немалому беспокойству их находил.
   На первый взгляд Кирриэль ничем не уступал Сариэлу, с легкостью поддерживая заданный темп и даже умудряясь вставлять какие-то комментарии, но все усиливавшаяся бледность меня уже начинала пугать. Такого цвета кожи у живых быть не должно. Неужели Сариэл не замечает?
   - Сариэл! Кирриэль, прекратите немедленно!
   Мыш скривился, но, подчиняясь приказу, сделал шаг назад, за что и поплатился: отразить выпад он успел, но заминки на какую-то долю секунды хватило, чтобы Кирриэль, выполнив подсечку, сбил Мыша с ног и, заломив тому руку за спину, приставил клинок к горлу. Бросив злой взгляд в мою сторону, Сариэл чуть приподнял свободную руку и ударил раскрытой ладонью по полу, признавая поражение.
   Кирриэль убрал меч и с легкостью поднялся. По-дружески похлопал по плечу тут же подскочившего Мыша.
   - Слишком исполнительные - вот ваша главная проблема. А так, кто спорит, подготовка у вас от...
  
   Сариэл отреагировал раньше всех: крикнув нам вызывать целителя, отволок скрючившегося от спазмов противника в купальни, прилегающие к тренировочному залу, где уложил того на широкую скамью.
   - Я связался с Тиррелиниром, он сказал, лорд Дайанир будет через четверть часа. - доложился Ниирмиль, наконец, отмерев.
   - Я принесу противоядие. - СБшник не дал мне далеко убежать. Схватив за рукав, телепортом перенес в мою комнату. К нашему возвращению - а мы отсутствовали едва ли больше минуты - состояние Кирриэля не изменилось.
  
   - Вы уверены, что ему хуже не станет? - Ни в чем я не уверен, но Дайанир на такой случай оставил однозначное указание: при любом ухудшении давать утроенную дозу противоядия и побольше воды. Поскольку Ниирмиль вводную лекцию прогулял, пришлось развеять его сомнения. Кто бы еще развеял мои...
  
   От универсального рецепта больному стало только хуже. Пока Кирриэля выворачивало, я считал минуты до прибытия целителя, пытаясь успокаивать себя тем, что ничего страшного не происходит. Просто... остатки яда выходят из организма.
  
   Кирриэль.
  
   Пьянящее ощущение того, что я за время болезни почти не вышел из формы, заставляло забыть о том, что еще вчера я все время держал в поле зрения стенку, о которую можно в случае чего опереться.
   - Старший лейтенант, если вы будете и дальше сражаться так, будто с барышней вальс танцуете, вы меня никогда не убедите, что... - Конец фразы Сариэлу пришлось додумывать самому, потому что я решил заткнуться и поберечь дыхание - Мыш, получив намек, что я в полном порядке и нет нужды сдерживаться, тут же удвоил натиск.
  
   Когда способность нормально дышать вернулась ко мне, я уже лежал в кровати, укутанный чуть ли не в три одеяла. И все равно мне было нестерпимо холодно, а потому я с благодарностью принял дымящуюся чашку от моей бессменной сиделки - принца. Похоже, с тренировками я слегка переусердствовал. И ведь не собирался же драться в полную силу! Просил Сариэла всего лишь чуточку погонять меня. Надо было мне так не вовремя вспоминать этот спор? Сариэл, несмотря на то, что вызов был сделан по всей форме, поначалу явно щадил меня, что меня только раззадорило.
  
   - Дайанир советовал вам немного снизить интенсивность тренировок. - Какой-то замученный у принца вид... Он часом не заболел?
   - Лорд Дайанир здесь? - К моему немалому облегчению принц тут же развеял мои опасения, сказав, что лорд уже уехал. - Он сильно ругался?
   - Да нет, - принц пожал плечами, - сказал, что в принципе все в пределах нормы. Если интенсивность тренировок снизится, процесс окончательного выздоровления замедлится, но будет проходить не так болезненно.
   Пожалуй, торопиться мне некуда. В любом случае я нахожусь рядом с принцем, и в случае возникновения непредвиденной ситуации всегда могу его защитить.
  
   - Ваше Высочество, могу я поговорить с Кирриэлем наедине?
   Принц против такого бесцеремонного выставления его особы возражать не стал. Молча кивнул Тиррелиниру и вышел.
   - Кирриэль, ты знаешь, я никогда не поощрял тупого выполнения приказов.
   Я молча ожидал продолжения, наблюдая за передвижениями Тиррелинира. Тот медленно прошелся по комнате, осматривая ее с выражением праздного любопытства, будто был здесь впервые, остановился у стола, взял какой-то листок - кажется, это были записи принца - что-то в нем исправил и наконец замер, присев на самый край стола.
   - Боюсь, из-за некоторого моего потворства вашей самодеятельности у тебя возникло превратное представление о службе. Прямой приказ командира можно нарушить только тогда, когда ты на сто процентов уверен, что выполнение приказа поставит под угрозу безопасность Повелителя или Эльгардара или повлечет провал важной операции. Надеюсь, это понятно?
   - Так точно, лорд. - Ответил по всей форме, безуспешно пытаясь понять, что послужило причиной разговора.
   Хорошо, если у Тиррелинира всего лишь то особое, элегическое настроение, пребывая в котором он вдруг задумывается о роли СБ в современном мире, приходит к неутешительному выводу, что мы его высоким требованиям не соответствуем и устраивает внеочередную переподготовку всего состава. Через неделю усиленных тренировок и ленивого пролистывания устава мы бьем все ведомственные рекорды по числу жалоб на наши "противоправные" действия. Тиррелинир приходит к выводу, что этот мир определенно не соответствует нашим высоким требованиям, и все возвращается на круги своя. Если так, отъезд половины отряда с Повелителем пришелся совсем некстати.
   - Отлично. Идем дальше. Офицер СБ должен просчитывать свои действия как минимум на три шага вперед. Поясню на примере: если берешься указывать другим на их слабости, позаботься о том, чтобы не падать через секунду к их ногам.
   Кажется, я просчитался, меланхолия тут не причем, командир просто зол. Понять бы еще настоящую причину его злости. Ладно, хоть "поединок за честь мундира" я не проиграл, а то, чую, меня бы сейчас совсем с землей сравняли.
   - Позволю себе усомниться, что ты доподлинно знал, что старлей, который на дух твоего деда не переносит, допросит его самым подробным образом, что делать в случае резкого ухудшения твоего самочувствия. На мой взгляд, немного самонадеянно, даже зная об исключительной исполнительности Летучего Мыша, ожидать, что он в точности будет следовать инструкциям целителя и подержит тебя до его прихода. Одних предположений о характере исполнителя и грамотно выбранного времени для этого явно недостаточно. - Тиррелинир тут же уловил, что нить его рассуждений я потерял. - Какие-то вопросы?
   - Да, лорд. Я не понял насчет грамотно выбранного времени.
   - Безопасность объекта для профессионального телохранителя всегда будет на первом месте. На твой взгляд, какова вероятность того, что Сариэл в свою смену оставит принца без должной защиты, отдав тебе силу всех наличествующих накопителей и половину своего резерва?
   - Я понял.
   В свете полученной информации у меня поневоле появились мысли, что по результатам поединка я все-таки на стороне проигравших.
   - Все приказы Его Высочества, если они не ставят под угрозу его жизнь и здоровье, должны беспрекословно выполняться. Это ясно? - Судя по тому, что Тиррелинир встал, головомойка на сегодня окочена.
   - Так точно, лорд.
   - Поскольку ты подотчетен принцу, наказание назначит он. Со своей стороны хочу предупредить: еще одна подобная выходка - и я буду настоятельно рекомендовать Повелителю сменить принцу телохранителя.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

Оценка: 8.00*4  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"