Аннотация: Не прошло и года... и я снова с вами) Машенька, ты уже проду прочитала и уползла спать, но таки с прошедшим месяц назад тебя день рожденьем ;)
Глава 9
Вириар
-- Посторонних больше нет, можете "просыпаться", - доверительно сообщил незнакомый голос. - У вас на ближайшие три дня большие планы. - Не дождавшись реакции, голос чуть раздраженно добавил. - Ну же... Вириар, отоспитесь в другой жизни.
По моим подсчетам я уже должен был перейти грань, но назойливый голос считал иначе. От моего поведения уже ничего ровным счетом не зависело, но мягкому приказу, больше похожему на уговоры, я все же подчинился.
Сев в кровати, мельком оглядел палату -- ни на что другое комната, в которой я находился, похожа не была -- и остановил свой взгляд на "разбудившем" меня эльфе. Тот демонстративно захлопнул папку, которую до этого листал со скучающим видом, небрежно отбросил ее в стоящее рядом кресло и уставился в ответ.
- Почему три? -- Умирать не хотелось, но три дня отсрочки сулили мне мало хорошего. Что ж, на такой случай и ставилось заклинание самоликвидации. Снять с него блок несложно, ни капли магии не потребуется.
-- Вам кажется, что трех дней мало, чтобы вытащить из вас всю информацию? - Эльф участливо улыбнулся. - Знаете, я в чем-то даже с вами солидарен, но Его Величество были непреклонны: три дня - и ни часом больше. Так зачем, говорите, вам понадобилось похищать их племянника? Впрочем, тут и так все ясно, потом как-нибудь расскажете, когда времени больше будет. Лучше скажите, какое отношение вы имеете к похищению детей?
Странный следователь: должен выбивать из меня сведения, а вместо этого не дает и слова вставить.
- Не понимаю, о чем вы. -- В голове шумело, и от этого поток непоследовательных рассуждений воспринимался с трудом.
- А что тут понимать? У меня украли сестру, и меня такое положение дел не устраивает. Еще вопросы будут?
- Вы рассчитываете, что я растрогаюсь и выложу все, что знаю? -- Не удержался, поддался на провокацию, чтобы тут же пожалеть о вырвавшемся вопросе.
- И снова мимо. Я рассчитываю вас завербовать.
Когда глава службы безопасности на что-то рассчитывает, он это в итоге получает. Даже если поначалу его щедрое предложение встречают недоуменным взглядом, а при снисходительном уточнении -- "к себе, естественно" -- и вовсе выдают: "Вы... кто?".
Новенькая форма, сложенная аккуратной стопкой в изножье кровати, недолго ждала своего часа. Лорд умеет быть убедительным.
Тиррелинир
В сложившейся ситуации мне виделось несколько возможных вариантов дальнейшего развития событий. Из них самым заманчивым представлялся разгон раздолбаев, числящихся в штате как исследователи-консультанты по Степи и народностям ее населяющим, с последующим перераспределением высвободившихся финансов в пользу грамотных специалистов.
Из тройки слышащих, отряженных в степь, только один вернулся в Эльгардар своим ходом. Как вывести из комы остальных, если магия их попросту не видит, будто бы на них браслеты надеты -- вопрос до сих пор открытый. Вердикт лорда Дайанира был однозначен: классическая магия тут не поможет, магию слышащих использовать опасно для них самих. Целитель еще подумает, что можно сделать, но случай далеко не тривиальный. Будто с другими случаями к нему кто-то рискнет обратиться.
-- Что-то мне подсказывает, что вам надоело сидеть целый день в четырех стенах. -- По-птичьи нахохлившийся в кресле, принц терзал очередной скучный учебник и к беседе явно расположен не был. -- Скажете, я не прав?
-- Допустим. -- Вот так оставишь ребенка на минутку без присмотра, его тут же кто-нибудь раздраконит до невменяемого состояния.
-- У меня к вам деловое предложение. С некоторых пор освободилось место ведущего эксперта по Степи и... десять золотых в месяц вас устроит?
Долгий взгляд исподлобья, выдохнуть сквозь зубы: "Мне это неинтересно" -- и снова в учебник, куда же мы без него?
-- Книжки детские читать интереснее, бесспорно.
Букварю, книге с вековой историей, конкуренцию составить, конечно, сложно, но, по-хорошему, мог бы и оценить размер гонорара. Контора не обеднеет, но за разовые консультации редко кому тройную ставку выплачивают.
-- На это, в отличие от всяких сомнительных авантюр, разрешение опекуна не требуется.
Нашел из-за чего переживать.
-- Если дело стало только за этим, то я как временно выполняющий обязанности вашего опекуна разрешаю.
- Замечательно. Может, тогда, как временно выполняющий обязанности, доведете до сведения моей охраны, что, если я потренируюсь часик, хуже никому не будет? Я уж как-нибудь постараюсь не зарезаться.
-- Могу даже лично вас погонять.
Принцу отказали в таком пустяке? Неудивительно, что он не в духе. Надо бы между делом донести до него мысль, что дежурство Мыша -- вовсе не повод позволять охране помыкать собой. Пойдет на пользу им обоим.
-- Я оставлю за собой право в любой момент отказаться от обязанностей консультанта. Если такое условие вас устраивает, я согласен.
Естественно, не устраивает, но нюансы будем уточнять уже по ходу дела. И думаю, со временем таких оговорок накопится изрядное количество -- слишком уж просто принц принял мое предложение.
Иллирен Вконец ошалев от вынужденного ничегонеделания, я все же решился на то, что так долго себе обещал и столь же долго откладывал -- сделать зарядку.
Когда-то, казалось бы, намертво заученный комплекс вспоминался с большим трудом, и большинство упражнений приходилось делать через силу. Пока нужный настрой не был безвозвратно утерян, я принял волевое решение и честно попытался переложить нелегкую обязанность по понуканию себя любимого на Сариэла. Ответственный и исполнительный Мыш, по моему разумению, должен был справиться с этим никак не хуже моих прежних наставников.
Увы, Сариэла я определенно недооценивал. Мало того, что он категорически отказался меня тренировать без официального разрешения моего опекуна, так еще и Ниирмиля, ненавязчиво предложившего свои услуги, осадил. К моему удивлению, СБшник спорить не стал. Был ли тому причиной вчерашний инцидент, после которого к Мышу прониклись уважением, или тот факт, что смена сегодня сариэлова, не знаю, но межведомственное соперничество, кажется, было окончательно позабыто.
Обойдусь. В моем распоряжении все необходимое для тренировки -- куча свободного времени, прекрасно оборудованный зал и чуточку энтузиазма. Как видите, снисходительное участие охраны в список не входит.
Коленки дрожали, дыхание никак не хотело восстанавливаться... Сариэл, воспользовавшись минутной заминкой в череде упражнений, доложил, что приехал учитель и уже полчаса ждет, когда я изволю явиться на занятия. Саботаж, а это несомненно был он, удался -- тренироваться до упаду мне не позволили. Но могу себя поздравить: несмотря на происки не в меру ленивой охраны, я весьма неплохо размялся.
-- Пока вы натвердо не запомните спряжение основных глаголов, изучать времена бессмысленно.
Я мог быть сколь угодно не согласным с методикой изучения языков, практикуемой Нойриэлем, от зубрежки меня это не спасло. Другого учителя у меня все равно нет, с удовольствием привлек бы кого-нибудь из охраны, но после сегодняшней демонстрации впредь десять раз подумаю, стоит ли с ними связываться. В случае опасности защитят, а вот тетрадки проверять или по залу гонять... увольте, это прерогатива учителей, официально одобренных опекуном.
Лорд Тиррелинир был выше подобных условностей. Он и не думал скрывать, что внаглую пользуется отсутствием Повелителя. Тот наверняка бы запретил мне участвовать в подобных авантюрах, но здесь и сейчас лорд Тиррелинир мог весьма вольно подходить к исполнению возложенных на него -- против его воли -- обязанностей опекуна. В конце концов, учебник от его подопечного никуда не сбежит, а вот возможность принести пользу короне выпадает далеко не каждый день.
Трудиться на благо второй Родины предлагалось за неумеренное вознаграждение, большую часть которого, я подозреваю, составляла надбавка за принадлежность к правящей фамилии. Остается только удивляться, что помешало лорду привлечь меня на добровольных началах. Постеснялся? Забавная версия, жаль только совсем нежизнеспособная. Впрочем, лорд должен понимать, что оклад и "официальная должность" вряд ли меня удержат, если он в очередной раз перейдет все рамки.
Доверять лорду было глупо, равно как и рассчитывать на то, что Повелитель в ближайшие годы позволит мне заняться мало-мальски стоящим делом. И что-то мне подсказывает, что если я упущу сейчас шанс удрать с ученической скамьи, то протирать мне штаны, корпя за учебниками, ближайшие полвека.
Вопрос доверия к потенциальному начальству решился просто. Никаких клятв приносить я не буду, а если обязательства станут слишком обременительными и лорд Тирренилир подзабудет о моем условии, я всегда могу обратиться к Ильгизару. Думаю, он не откажется поспособствовать расторжению этого контракта.
Денежный вопрос в последнее время занимал меня мало. Слишком расслабился и, кажется, свыкся с мыслью, что меня не просто обеспечивают всем необходимым, а что я, как младший родственник, имею полное право рассчитывать на финансовую поддержку. Почти уверен, что пожелай я получать каждый месяц некоторую сумму на мелкие расходы, мне бы ее предоставили без лишних вопросов. Другое дело, что просить деньги у Повелителя я пошел бы в последнюю очередь. Может и глупо, не спорю -- на мое содержание, на одежду в особенности, тратится приличное количество золота, что уж теперь вспоминать о гордости -- но мне было бы в разы комфортнее, располагай я личными средствами, не зависящими от Повелителя.
Ситуация, обрисованная лордом, меня, прямо скажем, не порадовала. Нет бы зайти посоветоваться до того, как отправлять эльфов в степь!
-- Их забрали духи. -- Мне не нужно было видеть пострадавших эльфов. И так ясно, что случилось с незадачливыми магами, коих угораздило применить свой дар, по описанию очень похожий на магию заклинателей, на территории духов. -- Где сейчас их тела? Нужно перенести их поближе к границе. Слишком большое расстояние губительно для души, потерявшей связь с телом.
Большого смысла в этом не было, но если душам эльфов каким-то непостижимым чудом удастся вырваться из плена Степи, будет лучше, если им не придется слишком долго блуждать по дороге к себе.
-- Сделаем. Вы точно не хотите их осмотреть?
-- В этом нет нужды. Лучше проводите меня на кухню.
-- Зачем? -- Столь глупого вопроса я от сиятельного лорда никак не ждал. Дожить до его лет и не знать, зачем человеку может понадобиться кухня!
-- Булочки. Нам нужны булочки.
Тиррелинир
Ильгизар не понимает очевидного: нужно не опекать "братишку", а извлекать из его существования максимум выгоды. Самое забавное, что эксплуатируемому дитю это только на пользу пойдет. Как минимум, разживется ценной информацией о том, где в доме кухня.
Наблюдать за его высочеством в действии было весьма любопытно, я бы даже сказал, познавательно. По крайней мере, до сих пор мне не доводилось видеть транс в исполнении экспертов-консультантов, которые обычно были эльфами весьма далекими от боевых искусств.
-- Я похозяйничаю.
Движимый священной миссией, принц отрешенно хлопал шкафчиками, попутно выуживая из них все, что угодно, кроме заявленных булочек. Коробку с шоколадным печеньем он проморгал. Банку с тянучками... тоже. -- Лорд, Вы булочки печь умеете?
Вопрос почти застал меня врасплох -- столь неожиданно принц прекратил свои бездумные поиски и, резко обернувшись, уставился на меня на редкость осмысленным взглядом.
-- Допустим, пару рецептов я знаю. - Высочество рецептами заинтересовалось. Пришлось просвещать дремучего ребенка, не знающего даже самых элементарных правил выживания на чужой территории. -- Ленивый вариант: заказать на кухне булочки, намазать их вареньем и съесть.
-- А не ленивый?
-- Не ленивый? -- Право же, мог бы и сам догадаться. -- Спуститься на кухню, взять булочку...
Высочество такой подход не оценило, зато, наконец, соизволило снизойти до объяснений.
-- Лорд Тиррелинир, я ничем им помочь не смогу.
-- А кто сможет?
"Их забрали духи". Под такое определение с легкой подачи малограмотных людей могло попасть какое угодно магическое явление. Навскидку вспомнив с десяток возможных вариантов, я решил временно оставить в качестве рабочей гипотезы версию принца. В классической магии он, конечно, ничего не смыслит, зато почти год прослужил у внучки одной из самых сильных заклинательниц Степи. Хотя бы общее представление о магии степи точно имеет, а уж о заклинателях, которые могут "уговорить Степь" отпустить наших слышащих, знает наверняка.
-- Я знаю, кого можно попросить о помощи, но никакой гарантии, что меня захотят выслушать, нет. Я даже не уверен, что мне удастся ее найти. В любом случае, попробовать можно. И, в общем, к ней с пустыми руками ходить не принято.
- Предлагаю заехать в кондитерскую. - Попытка привнести немного логики в ход его действий осталась без внимания. Казалось бы беспроигрышный ход, но этот сладкоежка даже не дрогнул. То есть он бы конечно с радостью разорил булочную, но гостинец непременно должен быть сделан своими руками, иначе его не примут.
Что ж, доверимся специалисту... Вызвал повара для проведения инструктажа: "особая энергетика" должна быть хотя бы условно съедобной. Вряд ли заклинательницу прельстят горелые куски теста.
Ильгизар
Солнце изрядно припекало, и к тому времени как мы наконец-то пересекли границу, я уже успел не раз подумать, что парадное облачение, благополучно оставшееся во дворце, сейчас было бы на порядок уместнее. Солнце заставляло щуриться, не давало разглядеть людей, столпившихся по ту сторону границы, и невозможность применить парочку простых заклинаний -- ни к чему провоцировать стражей барьера, используя магию по каждому пустячному поводу -- казалась изощренным издевательством. Солнце было повсюду: в бликах, отражавшихся от оружия, в сухом душном воздухе, и даже улыбки наших встречающих были подозрительно солнечными.
Стоило приехать ближе к вечеру, но кто же знал, что от графа можно ожидать такого гостеприимства? Позволяя нам воспользоваться прямым телепортом, он не только выдавал расположение ближайшего к замку портала, но и фактически выдавал нам все ключи к нему. Владетель Илодара наверняка догадывается, что для нас место нахождения телепорта давно уже не секрет, да и перенастроить перемещающее заклинание не очень сложно, но факт остается фактом -- граф вел себя так, будто и не было вековой вражды.
Такое радушие поневоле вызывало подозрения, что телепорты ломаются не только у нас. Однако и тут нам пошли навстречу. После непродолжительных переговоров с начальником моей охраны капитан стражей согласился открывать портал на пару с нашим магом, что как минимум гарантировало, что нас не разорвет в момент перехода.
Пара мгновений в портале, три часа верхом -- и мы имеем удовольствие лицезреть графа Илодара. Брюнет среднего роста, средних лет и средней внешности. На портрет свой похож, оправдаются ли остальные ожидания -- посмотрим. Утруждать себя излишними вежливостями граф не стал: сдержанно поздоровался, выразил надежду, что добрались мы без происшествий, и предложил отдохнуть и освежиться после дороги, чтобы через час встретиться за обедом. Проводив до крыла, отведенного мне и моим сопровождающим, хозяин замка откланялся.
Вздумай граф приехать к нам, он бы так легко не отделался. Сначала он попал бы в цепкие руки церемониймейстера, потом с ним непременно возжелал бы познакомиться Тиррелинир, а от досмотра свитских и их багажа в таких случаях его удерживает только моя настоятельная просьба. Совет такие события тоже никогда не пропускает... Графу оставалось бы только посочувствовать, потому что переодеться с дороги и хоть немного отдохнуть ему бы позволили не раньше чем через три часа взаимных раскланиваний и расшаркиваний. Зато я мог бы и вовсе не появляться раньше финальной стадии переговоров.
Жара меня несколько утомила, и я бы с удовольствием повалялся еще часик в холодке, но Дагмар настоятельно советовал от обеда не отказываться, мотивируя это тем, что люди зачастую решают важные вопросы во время приема пищи. Пришлось идти, слушать неспешные беседы ни о чем, при этом стараясь не сильно давиться едой.
Если граф и заметил мое нежелание отдать должное мастерству повара, то виду не подал: как ни в чем не бывало приказал подавать десерт. Отказ от сладкого нарушением этикета не был, но графу, видимо, об этом никто не сказал.
-- Сегодня необычайно жарко, и я счел, что мороженое будет как нельзя кстати, но если вы его не любите, я распоряжусь, чтобы подали что-нибудь другое.
Вот оно. Все это время я, почти не отдавая себе в том отчета, сравнивал Иллирэна с графом, пока наконец не нашел хоть что-нибудь, что роднило их. Оба, кажется, не представляют себе, как можно отказаться от десерта.
"Мороженое" после дня, проведенного на пекле, звучало не так уж плохо, и хотя я сомневался, что мне доводилось пробовать что-либо подобное -- быть может, я просто не так понял незнакомое мне слово всеобщего? -- я все же решил согласиться.
Мороженое оказалось чем-то похожим на застывший сок каких-то кислых фруктов, отдавало легкой горчинкой и неожиданно пришлось мне по вкусу. Правда, обнаруженное сходство можно было смело вычеркивать. Назвать эту кислятину сладким у меня бы язык не повернулся. Дагмар, впрочем, тоже прокололся: граф не был склонен обсуждать дела за едой.
В переговорной ситуация коренным образом изменилась: протокольный обмен любезностями, едва успев начаться, перетек в обсуждение условий, на которых будет совершаться передача территорий. У хозяина замка, судя по всему, были свои взгляды не только на количество сахара в десерте, но и на ведение переговоров в целом.
Если бы граф уделил чуть больше внимания возврату рабов, можно было бы предположить, что он рассчитывает вместе с ними выручить и своего сына. Но нет, об этом пункте договора упомянули лишь вскользь. Граф мог в равной степени пытаться вытащить своего сына, даже не думать о том, что Иллирэн может находиться в рабстве, или допускать такую возможность, но не придавать ей большого значения. Тот факт, что Иллирэн был довольно-таки привязан к своему родителю, отнюдь не означал, что обратное тоже верно -- далеко не всё из досье, собранного Тиррелиниром, говорило в пользу графа.
Разумеется, в ходе первого раунда переговоров никаких конкретных договоренностей мы не достигли. Определенных планов на вечер у меня не было. Хозяин замка же дал понять, что никаких развлечений навязывать нам не собирается, и, предложив нам располагать библиотекой, садом и тренировочным залом, счел долг гостеприимства выполненным. Из предложенного меня мало что могло заинтересовать, для прогулки по окрестностям было уже поздновато, и я решил, что раз уж все срочные дела остались по ту сторону границы, ничто не мешает мне пойти и наконец-то выспаться.
-- Животное здорово, настроено не агрессивно, потенциально опасных или шпионящих заклинаний, висящих на нем, не обнаружено. -- Сопровождавший меня лейтенант, по счастью, не имел привычки погружаться в мысли и не замечать происходящего кругом. По крайней мере, доложился он чуть ли не быстрее, чем я обратил внимание на собаку весьма внушительных размеров, преграждавшую дорогу к моим апартаментам.
Собаки не кошки: им мой дар ничего дать не мог. Поэтому обычно они относились ко мне несколько настороженно -- фон боевой магии им был не по вкусу. Вот и этот поначалу был склонен обойти меня седьмой дорогой. Что изменило его мысли, судить не берусь, но не прошло и минуты, как мне уже успели обслюнявить руки, помять костюм и теперь предпринимали отчаянные попытки облизать еще и лицо.
Будь со мной Мыш, пес бы уже поскуливал в дальнем углу, спеленатый заклинанием. Этой безумной псине повезло: меня сопровождал СБшник. К чести СБ, умильно-дебильное выражение лица лейтенанта сменилось протокольным за какую-то долю секунды. После недовольного взгляда я даже дождался осторожного вопроса, не доставляет ли мне животное беспокойства.
-- Трим, фу! Ко мне! - Собаки наконец-то хватились. Прибежавший слуга-человек, отчаявшись угомонить разошедшегося пса, не без труда оттащил его за ошейник, не забывая при этом перемежать бесконечные "фу" и "плохой мальчик" извинениями.
Я рассчитывал, что на этом наше знакомство с любвеобильным животным закончится, пёс думал иначе. Дождался утра, подкараулил, бросился под ноги, облаял, совсем не обращая внимания на мое сопровождение -- вся любовь этой псины предназначалась мне одному. Впрочем, добродушия у него хватило с лихвой на всех: яростно вырываясь, он даже не попытался укусить обидчиков, оттаскивающих его от предмета обожания. С незначительными потерями -- один из охранников остался нейтрализовывать пса -- мы таки выбрались из замка.
В Эльгардаре у меня бы никогда не возникло вопросов, чем заняться, здесь же, проснувшись в несусветную рань, я не знал, куда себя деть. Переговоры не начнутся раньше полудня, торжественные завтраки здесь не приняты... С часик пошатавшись в окрестностях замка, я решил, что Тиррелинир уже успел десять раз выспаться и давно встал.
-- Где ты и что с тобой?
-- В Илодаре, все в порядке. -- Отчитался раньше, чем понял, чем именно вызвана такая реакция друга. -- И, кажется, я не учел разницу во времени.
Выдав нечто околоцензурное, Тиррел спросил, чего я от него хочу в такую рань.
Тиррелинир -- мой друг, а дружба, по определению, предполагает некоторую степень доверия, достаточную для того, чтобы, испытывая смутные сомнения, что этот друг что-то недоговаривает, не кидаться тут же перепроверять его слова. Опять же, если я хочу получить вразумительный отчет, пожалуй, стоит обождать пару часиков, пока Сариэл не проснется сам и не будет способен выдать нечто более информативное, чем "игрушки прибраны, уроки сделаны, ребенок выгулян, накормлен и уложен спать".
Мои размышления прервали самым бесцеремонным образом. Квартерон, непонятно откуда взявшийся, желал поделиться со мной ценной информацией, от которой напрямую зависел ход дальнейших переговоров. Занятно. Меня собираются шантажировать?
-- Я внимательно Вас слушаю. -- Без моего приглашения квартерон начинать разговор не спешил.
-- Повелитель, эта информация не предназначена для посторонних, включая вашу охрану. Я прошу позволения поговорить с вами наедине. Клянусь, что не причиню вам вреда. -- Что и требовалось доказать. Мои подозрения были тут же оправданы, правда, сам шантажист меня несколько удивил. По-эльфийски он говорил неожиданно чисто и использовал верные этикетные формулы. Оружие сдал без сопротивления и, пусть и нехотя, позволил себя обыскать.
-- Я слушаю. Что у вас за секретная информация? -- Мы отошли достаточно далеко от охраны, чтобы наш разговор, прикрытый к тому же заклинанием, остался втайне ото всех.
-- У меня нет такой информации, я пришел просить о помощи.
Неожиданно и... глупо. Настроить против себя с первых слов, и при этом еще на что-то рассчитывать?
-- Тогда вы выбрали в корне неверную тактику.
-- Три года назад виконт Илодарский спас вам жизнь, выходив после тяжелых ран. Через год после этого он пропал. По имеющимся у меня данным, сейчас он находится в Эльгардаре и он не свободен. Я прошу вас помочь разыскать его и посодействовать с выкупом и доставкой на родину. Его семья оплатит все расходы.
Мило. Приезжая в Илодар, я, конечно, догадывался, что вопрос об Иллирэне может так или иначе всплыть, но не думал, что граф будет присылать ко мне перекупщиков.
-- Допустим, то, что вы говорите, не лишено смысла и такое действительно имело место быть. У виконта, как вы верно заметили, есть семья, и я не понимаю, почему именно вы обращаетесь ко мне с подобными просьбами.
-- Я был наставником Иллирэна. -- Верится с трудом. Стал бы граф нанимать сыну наставника с примесью эльфийской крови в военное время? Или граф и тут ничего знал, нанял абы кого, не вдаваясь в подробности? Чадо сплавил и успокоился? -- Граф не знает, что его сын в свое время спас вас. Поэтому он действует другими путями, напрямую обращаться к вам он бы никогда не стал.
Что ж, придется графа разочаровать, но в результате своих махинаций он Иллирэна не получит.
-- Другими словами, это ваша личная инициатива, о которой графу ничего не известно, а его финансами вы распорядились между делом. Почему вы думаете, что мне это интересно?
-- Вы поклялись, что, если он попадет в беду, придете на помощь, где бы вы ни были. Я сам видел ритуал. Именно поэтому я счел должным поставить вас в известность, что Иллирэн вляпался хуже некуда.
-- Вы не могли этого видеть.
Квартерон явно ожидал другой реакции, и, в общем-то, неправильно поняв суть проводимого ритуала, в одном он не ошибался точно: если бы я не знал, кто мой спаситель и что с ним, я бы сейчас вел себя совсем по-другому.
-- Иллирэн не признался, где пропадал две недели, и граф считал память сына. Я тоже просмотрел кристалл.
--И, тем не менее, повторю, вы не могли этого видеть. Я не трачу свою силу на бессмысленные ритуалы. Объект защиты находился бы на таком расстоянии, что в случае угрозы вряд ли можно было бы даже своевременно получить сигнал. Я уже не говорю о чем-то большем.
Судя по изменившемуся выражению лица, я только что пал в глазах отдельно взятого квартерона так низко, насколько это вообще возможно. И, кажется, немного поспешил с добиванием противника. Участвовать в "поисках" я по-прежнему не собираюсь, но хоть как-то контролировать самодеятельность этого наставничка было бы неплохо.
-- Позволю себе поинтересоваться, что мешало вам обратиться ко мне раньше? У графа хватило бы средств оплатить вам путешествие.
-- Мы были уверены, что он погиб. -- Видимо, меня еще не списали со счетов, раз со мной сквозь зубы, но все же делятся информацией.
Наставника Иллирэна не было в замке, когда тот уехал. Граф же не особо переживал, где и как развлекается его сын, но когда один за другим стали возвращаться магические вестники, папаша, наконец, очнулся и отправил отряд разыскивать пропажу. Поисковые заклинания сбоили, раз от раза выдавая диаметрально противоположные результаты: магия то указывала, что наследник графа находится за пределами королевства, то буквально кричала, что он находится в десяти шагах от точки поиска. Пару раз заклинание и вовсе показало, что объект поиска уже два дня как мертв, но, если верить квартерону, поиски не прекращались даже тогда. Надежда увидеть его живым умерла вместе со смертью леса, принадлежащего Иллирэну. Тела его так и не нашли.
-- Что значит "когда умер его лес"?
-- Я могу показать. Здесь недалеко.
Никогда прежде мне не доводилось слышать о мертвых лесах, а мне определенно стоит быть в курсе подобной аномалии, раз она самым непосредственным образом связана с моим братом. Если же квартерон соврал и это всего лишь способ заманить меня в ловушку... Для таких случаев я и беру с собой охрану.
Не прошло и минуты, как я получил подтверждение, что мои сопровождающие не зря хлеб свой едят. По мысленной связи прилетело сообщение, что с лесом, к которому мы приближаемся что-то не так и дальнейшая прогулка может быть опасной. На всякий случай сообщил им об "умершем" лесе и велел быть настороже.
Засохшие деревья, истлевшая листва под ногами и ни одного живого существа на пару миль вокруг. Лес действительно умер, квартерон был прав, и подобрать слова точнее у него вряд ли вышло бы. Прослушать бы то, что осталось от леса, но проводить столь опасные эксперименты на чужой территории я, пожалуй, не рискну.
-- Мы не сразу заметили, что лес начал умирать. Сначала засох старый дуб, потом вся поляна вокруг него будто выгорела. Через неделю болезнь распространилась на пол-леса. Прибывший маг первым делом спросил, был ли у леса хранитель. Пытался найти его по связи с лесом, но все нити были оборваны. Сказал, что помочь ничем не может. Видимо, ритуал был проведен неправильно, и теперь лес умирает вслед за своим хранителем. Какое-то время мы еще надеялись, что лес оправится, а значит, Иллирэн не погиб -- тяжело болен, а лес просто делится с ним силой. К концу второй недели лес иссох полностью.
Больше всего мне сейчас хотелось послать всех в бездну и связаться с лордом Дайаниром. Иллирэн был хранителем и это, учитывая состояние леса, очень и очень плохо. Больше чем уверен, что между смертью леса и состоянием брата есть прямая связь, а если так, то насильно выправленная аура долго не продержится.
Квартерон тем временем упорно продолжал идти вглубь леса, не оборачиваясь проверить, следуют ли за ним. Пришлось на время забыть про свои опасения и продолжать топать вслед за источником столь ценной информации.
Зеленая поляна, залитая солнечным светом, стала неожиданностью для всех нас. Деревья, окружавшие ее, были все так же черны, но то тут, то там пробивалась молодая поросль, и, несмотря на неурочное время года, у корней старого дуба вовсю цвели зимнецветы. Если лес может умирать, видимо, сходить с ума он тоже может, иначе б не выбрал столь неподходящее время для пробуждения.
-- Когда это произошло? -- Бить ногами за такие сюрпризы! Сказал бы сразу, так нет же, нужно интригу до последнего сохранить. Перехватил взгляд квартерона и понял, что не из любви к дешевым эффектам он все это затеял: то ли проверка, то ли расчет на то, что после такой демонстрации я сдамся и помогу им в возвращении пропажи на родину.
--Точно не знаю. Сюда редко, кто ходит. Лес бы вырубили давно уже, но граф не позволил.
-- Понятно, вы сочли пробуждение леса доказательством, что виконт жив.
Созерцание зелени подействовало на меня самым благотворным образом, и я, облегченно выдохнув, вернулся к прежней линии поведения.
-- Нам очень хотелось в это верить. Была версия, что это связано со скорым прибавлением в семье графа, но связь леса с хранителем восстановилась. Слишком слабая, чтобы найти его, но магу все же удалось один раз увидеть его. Он сказал, что искать следует в Эльгардаре, и что хранитель не свободен.
-- Почему он так решил? -- Квартерон молча протянул мне кристалл.
Резкий запах крови, беззвучный шепот губ, с трудом выговаривающих слова неведомого мне заклинания, крики птиц, отчаяние, руки, опускающиеся под тяжестью браслетов, шум леса, смазанные лица, в которых все же угадываются эльфийские черты -- минуты три разрозненных картинок, звуков, ощущений.
-- Откуда этот кристалл у вас?
-- Маг записал все, что он увидел.
Хочется верить, что это и в самом деле все, что смог разглядеть маг. Иначе, у нас в скором времени могут появиться серьезные проблемы.
-- И отдал его вам?
-- Графу. Я... позаимствовал.
-- Это и есть причина, по которой граф затеял возврат рабов? Но вы не считаете это удачной идеей, я правильно понимаю?
-- Мы не можем точно знать, в каком статусе находится виконт в Эльгардаре. Он с равной вероятностью может считаться преступником и не попадать под условия договора.
-- Преступником? -- А вот это уже интересно, потому что до этого квартерон старался не выдавать степень своей осведомленности.
-- К примеру. Я лично сомневаюсь, что удастся вернуть всех.
--Если мы с графом достигнем такой договоренности, то всех рабов освободят и вернут на родину. Можете, не сомневаться.
Предположение о том, что я могу нарушить слово, было весьма оскорбительным. И пусть наставник Иллирэна говорил со всем о другом, я счел неудачную формулировку подходящим поводом для завершения весьма познавательной, но и столь же обременительной беседы.
Обратная дорога проходила в полном молчании. Видимо, квартерон уже сделал для себя какие-то выводы. Хорошо, если он решил не впутывать меня в поиски, чуть хуже -- если он собрался рассказать обо всем, что знает, графу. В сложившейся ситуации опасней всего был оживающий лес: если не сейчас, то через год-другой точно, он мог явно указать на нахождение Иллирэна. О физическом устранении леса и речи не идет, тут уж впору охрану к нему приставлять, дабы с ним ничего не случилось... или чтобы не пустить в него шастающих где не следует людских магов. Идея бредовая, но эту проблему нужно решать и как можно быстрее, а пока я выхода из сложившейся ситуации не вижу.
Увидев несущуюся на меня псину, я чуть не застонал в голос. Мысленный приказ охране был прерван резким окриком.
-- Трим! Стоять!
Это неугомонное существо послушалось! Еще один пункт в пользу наставника Иллирэна, к которому, несмотря на его сомнительные методы, я незаметно для себя стал проникаться уважением. Пес резко сбавил напор, остановился в трех шагах от меня, плюхнувшись на пузо, вывалил язык и преданно уставился на меня.
-- Ваша собака? -- Чья ж еще? Квартерон -- первый кому удалось остановить непослушное животное одним лишь словом.
-- Нет. Это собака Иллирэна. Щенок родился больным и слабым, если бы не виконт, его бы утопили. На счастье Трима Иллирэн никогда не мог пройти мимо больной зверушки. Всё в дом тащил.
Провокация. Всего лишь очередная провокация. И лицу не вовлеченному, чью линию я упорно гну последний час, не пристало хоть как-то реагировать на подобные подначки.
Стоило мне отвлечься, как эта милая "зверушка" подкралась и теперь всячески подставлялась под руку, прося, чтобы ее погладили, и что удивительно, таки получила свое. Воодушевленный пес воспринял мою покладистость как приглашение к более активным действиям и тут же попытался примостить передние лапы на мои плечи.
-- Трим, фу! Фу, я сказал! -- Уцепив за ошейник, квартерон легко оттащил собаку и теперь почесывал млеющей псине за ушком. -- Вы ему, похоже, понравились, раз он перестал изображать несчастную, брошенную хозяином собаку и так активно свой восторг выражает.
-- Боюсь, это не взаимно. -- Кивнул квартерону, показывая, что разговор окончен.
-- Повелитель. -- Подумать спокойно о сложившейся ситуации мне не дали. Нагнали, прежде чем я прошел и половину пути к замку. Поставил очередной блок от охраны и недовольно уставился на не понимающего намеков квартерона. -- Вы ведь знаете, где Иллирэн. -- Он не отводил от меня взгляда, видимо, пытался отследить мою реакцию. -- Вы не подтвердили моих слов, но и не опровергли. Готов спорить, вы бы вообще не стали меня слушать, если бы я обознался, и Иллирэн в свое время спас не вас -- кого-то другого. С ритуалом я мог ошибиться, но он был и какое-то положительное воздействие, причем сильное, на Иллирэна оказать должен был. В этом я уверен, как и в том, что вы бы не стали его проводить, если бы вам было все равно. И потом Трим... Так он реагировал только на хозяина.