Говард Рэй Санрайз : другие произведения.

Цветы смерти

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 5.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Тёмный, отчаянный, опустошённый.

   Ядовито-зелёный цвет резал глаза, окрашивая собой всё пространство вокруг.
   Упругие стебли жёстко хлестали по рукам, пули свистели над головой, ошмётки грязи застилали лицо - Джек бежал, едва ли понимая, что делает. Запнувшись о корень исполинского дерева, неудачно упал - нижнюю половину тела разорвало от боли. Пытаясь подняться, вопил вслед своим, чтобы те подождали, однако голос его тонул в адском грохоте. Дёргал сломанную ногу, отчаянно наблюдая за тем, как отделение строгой вереницей уходило на юг.
   Неожиданно, пространство впереди сжалось, а затем выплюнуло из своего чрева огненно-бурую вспышку, заполонив уши неимоверным свистом. Замыкающие колонну разлетелись, словно кегли. Их мягкие, податливые тела бросало из стороны в сторону по крутому, усеянному сотнями острых камней склону.
  
* * *
   Резко приподнявшись на кровати, детектив рухнул обратно. Комнату окутывала всё та же беспробудная тьма, в окно неустанно барабанил дождь, периодически прерываемый молниеносными раскатами грома.
   Глянув на часы, Джек чуть было не швырнул их о стену - "16:45".
   Словно подливая масло в огонь, раздалась гнусная телефонная трель. Вне себя от злости, он схватил трубку.
   -Алло!
   -Мистер Холловей?
   -Да, чёрт возьми!
   -Сэр, вас ждут по адресу 17, Монтгомери стрит. Детектив Сазерен просил вас поторопиться.
   -Ненавижу! - бросив трубку на стол, детектив пошёл на кухню.
   Распахнул дверцу холодильника, достал бутылку, откупорил. Вкус холодного пива благотворно сказался на состоянии рассудка. Решил окончательно добить приступ гнева и достал из тайника - коробки мятного чая - маленькую сигарету. Раскурив, затянулся. Ощутил волны расслабления, мгновенно прокатившиеся по телу.
   Джек не спешил. Ему было плевать на работу. Шесть лет назад, безумной ночью, он окончательно утопил ту тонкую нить, что связывала его с этим миром, в океане алкоголя тёмных мыслей и наркотиков прошлого. С тех самых пор, он появлялся в участке - когда хотел, творил - что хотел и лишь изредка брался за дело - всего два раза за шесть лет.
   Сегодня был третий. Третий раз, когда прошлое всеми силами старалось напомнить о себе.
   Докурив, Джек вышел из дома, сел за руль и выехал на дорогу.
  
* * *
   Место убийства сразу вцепилось в детектива гнилыми резцами. Лишь только стоило машине остановиться - журналисты уже были тут как тут. Обступили животной толпой, надрывая глотки, проламывая спины локтями.
   Уверенно выйдя из кадиллака, небрежно отмахнувшись, детектив решительно направился к ветхому зданию театра. Прямо над входом болталась огромная афиша: "Премьера! Леденящее кровь убийство впервые на большой сцене!".
   Мрачнея, Джек вошёл.
   -Детектив Холловэй! Прошу за мной. - с порога его утянул за собой патрульный.
   Пройдя неимоверным числом потайных ходов, двое оказались в гримёрке. Посреди комнаты стояла группа мужчин.
   -О! - наглаживая уложенные гелем волосы, обнажив ровные ряды блестящих зубов, щеголяя атласным костюмом, детектив Сазерен - Джулиан - вскинул руку в приветствии.
   Скривив губу, Джек спросил:
   -Что за дело?
   -Малыш! Так ты ещё ничего не знаешь?! - улыбаясь, отошёл в сторону.
   На стуле, уткнувшись лицом в лужу крови, сидела подозрительно знакомая девушка. Актриса. Это объясняло рвение прессы.
   -Прошу поприветствовать на сцене мисс Кэти Конфетти в неподражаемой трупной импровизации! -возвестил Джулиан.
   -Причина смерти?
   -Удушье.
   Подойдя к телу в упор, детектив нагнулся, рукой отвёл каштановые волосы. Отвратительно-бордовая полоса, обрамлённая тёмно-синими разводами, украшала собою тонкую шею.
   -Чем?
   Открыв неуместно большой блокнот, Сазерен зачитал:
   -Горло жертвы размозжено. Ищите хорошо гнущийся твёрдый предмет. -ухмыльнувшись, добавил. - ставлю на фаллос.
   -Свидетели?
   -Не-а. Ни черта!
   Окинув Джулиана мрачным взглядом, Джек обошёл комнату.
   Длинная стойка, занимая собой половину помещения, ломилась от мириад крохотных тюбиков и флакончиков. За ней возвышался плотный ряд высоких стульев. Шкафы по всему периметру заменяли собою стены, полнея от обилия одежды. Всё в этой комнате лежало на своих местах, всё было пропитано особым чувством самозабвенности, будто было недвижимо с самого момента созидания времён. Лишь одна вещь выделялась среди общей гармонии своей несуразной вульгарностью, бульварной пошлостью - газета, лежавшая подле убитой.
   "The Victim".
   Джек назубок знал названия всех местных изданий. Среди них такого не было. Однако... оформление чрезмерно напоминало "The Virgin" - престижный, чрезмерно популярный среди богатеев дайджест.
   Прикрыв глаза, детектив вспомнил, что где-то уже видел этот "The Victim". Вроде бы на месте убийства какой-то шишки пару месяцев назад. Исключив вероятность опечатки, логически рассудил - газету выписывали издалека. Должно быть, она была очень востребованной.
   -Идеи? - спросил детектив у Сазерена.
   -Никаких, мой бедный, угрюмый Джек! -вздохнул Джулиан, картинно прикрывая рукой лицо. - Предвещаю боль для всего отдела! Молодая актриса погибает на пике славы... -ухмыльнувшись, добавил. - Может, податься в журналисты? Первая полоса обеспечена!
  
* * *
   Следующую неделю лило как из ведра. Ревело в чреве жирных туч, слепило огнём молний.
   Пресса, как и ожидалось, подняла настоящую шумиху. Публика изнывала по Кэти, желая знать о той абсолютно всё. Известные критики в пестрящих громкими эпитетами некрологах оплакивали погибший талант девушки, прославляя её прижизненный гений. Забавно, как смерть возвеличивает человека - при жизни актрису поносили на чём свет стоял.
   Шеф полиции держал общественность в курсе дела, однако людей это не интересовало. Они с самого первого дня требовали закованного в кандалы, жарящегося на электрическом стуле преступника.
   На отдел убийств навалились со всех сторон, схватив начальника за яйца стальной хваткой. Тот, в свою очередь, обрушивал свой гнев на Холловэя и Сазерена, которые шпыняли своих подчинённых - весь департамент играл в "Глухой телефон", передавая вниз по иерархии заезженные ругательства.
   Расследование встало. Единственный подозреваемый - всеми Богами Джек клялся, что обвинит того в убийстве - провёл день смерти Кэти на больничной койке под пристальным надзором врачей.
   Бессмысленно пребывая в своём кабинете, обхватив руками редеющие волосы, детектив витал в прострации. Отвергнутый поклонник? Завистливая конкурентка? Обезумевший жених?
   А ещё эта долбанная газета, эта ужасная чёртова газета никак не выходила у него из головы! Джек обзвонил все известные ему издательства, спрашивал у знакомых - никто о ней слыхом не слыхивал!
   Раздражённый своим бессилием, детектив потянулся к ящику стола, положил руку на холодную бутылку, но тут же отдёрнул её, словно ошпаренный - без приглашения в кабинет завалился дежурный.
   -Детектив Холловэй, там... - проглотил жгучий воздух. - в участок пришёл парень. Говорит, будто знает что-то об убийстве.
   Натянув одну бровь, Джек спросил:
   -И ты поверил ему?
   -Да... сэр. Он влетел, весь в грязи и ссадинах. На другой стороне улицы я сумел разглядеть человека в чёрном - при виде меня тот пустился что было мочи в переулок!
   -Хорошо. Веди его.
   Размяв руки, детектив всё же достал бутылку отвратительного бурбона, сделал пару глубоких глотков. Полегчало.
   Вскоре коридор озарил топот многочисленных ног, дверь отворилась.
   В комнату вошёл парень лет двадцати - самого несчастного вида. Явно из бедной семьи - одежда его была истёрта и продырявлена во многих местах.
   -Оставьте нас наедине. - промолвил детектив, не сводя с гостя прищуренного взгляда.
   Дежурный вышел.
   -Потратишь моё время зря, парень - всё дерьмо из тебя вышибу!
   -Не потрачу, сэр.
   Нехотя подняв глаза, незнакомец посмотрел на детектива.
   -Я... я раздаю газеты, сэр. Не совсем обычные газеты.
   Помявшись, он достал из кармана грязный конверт, сжал в руке.
   -Позвольте рассказать всё с самого начала.
   Однажды, в подвал, где я живу, постучали. Я открыл дверь - на пороге стоял человек. Он сказал... сказал, что знал моего отца и что был перед ним в долгу. Ещё он сказал, что даст мне работу и деньги, он обещал мне большие деньги, сэр! Всё, что от меня требовалось помимо рутины - раздавать особые газеты нужным людям.
   Усмехнувшись, Джек спросил:
   -"The Victim"?
   Парень выпучил глаза.
   -Откуда вы... Впрочем, это уже не важно. Мои обязательства были таковы: каждый вечер я прогуливался по Мэдисон-стрит. В конце улицы проверял левый карман куртки. Иногда - раз в месяц или неделю - находил в нём фотографию жертвы, а на обратной стороне - время, описание тайника и адрес. В нужное время, я шёл на место и брал из схрона газету. Становился на указанный угол, для вида торговал обычным чтивом - преимущественно "The Virgin". Завидев нужного человека, я отдавал ему особую газету, вместо обычной.
   Никто так и не заподозрил подмены, сэр... никто не читает названий.
   Однажды... я пришёл слишком рано. От нечего делать, сравнил "особую" с обычной. Помимо заголовка, сэр, они отличались всего одной статьёй!
   Сгорая от любопытства, с того самого момента, сэр, я сравнивал газеты, не упуская ни единого шанса! В каждом номере уникальная новость была в разных блоках, как я позже понял - в зависимости от профессии нужного человека. Она всегда вещала о событии, которое ещё не произошло; всегда имела негативный характер: некролог, заявление о банкротстве.
   Пытаясь найти закономерность, сэр, я запоминал каждую такую статью. В большинстве случаев, ровно через день после публикации в "особой" газете, я находил её и в обычной! Вернее, написана она была другим языком, однако повествовала о тех же событиях! На этот раз они действительно имели место быть!
   Подозревая неладное, сэр, я попытался выйти на своих работодателей. Этой ночью я притаился возле указанного в письме тайника, желая увидеть человека, кладущего туда газету. Около шести часов утра он появился. Я подошёл к нему и сказал, что хочу знать о том, что происходит. Он пообещал мне, что всё разъяснит.
   Слёзы текли по лицу парня, то и дело его голос срывался на отчаянный вопль.
   -Мы шли переулками, держась подальше от людей. В одном из них он прижал меня к стене и попытался перерезать горло! Это было так страшно, сэр! Слава Богу, я сумел вырваться... сразу прибежал к вам!
   Парень протянул детективу вскрытый конверт.
   -Его я получил вчера.
   Наплевав на правила, Джек нетерпеливо достал из конверта фотографию 20x20. На ней был изображён полный высокорослый мужчина лет тридцати. Присмотревшись получше, детектив обмер - мэр!
   На обратной стороне Джек прочитал: "Завтра. Семь часов утра. Мусорная корзина. Угол Стэйт и Гардиан стрит".
   Детектив бросил парню что-то нечленораздельное и буквально вылетел из кабинета. В вестибюле свернул в сторону лестницы, налетев на широкоплечего незнакомца, сбив того с ног. Извинившись, помчался дальше.
   Ворвался в кабинет своего начальника. Угрюмый старик сидел в высоком кресле, раскуривая трубку, теребя ручкой мохнатые усы.
   -Фрэнк, у меня в кабинете свидетель! Там... - выпалил Джек.
   Поморщив нос, шеф спросил:
   -Ты выпил?
   -Нет. Да...
   -Чёртов пьяница! - Фрэнк выплюнул трубку, багровея, срываясь на крик.
   -Заткнитесь и выслушайте! У меня в кабинете... - смерив Джека гневным взглядом, шеф деланно хмыкнул и вперил свой взгляд в документ, лежавший на столе.
   Не в силах терпеть, детектив впечатал фотографию поверх бумаги.
   -В нашем городе действует банда убийц! Это их следующая жертва!
   Вне себя от возмущения, шеф нехотя поднял улику. Осмотрел, перевернул, прочитал, не меняясь в лице, как будто видел подобное каждый день... или растягивал время.
   Внезапно, раздался телефонный звонок. Рванув трубку, он поднёс её к уху, еле заметно кивнул и положил на место.
   -Веди. -выдавил Фрэнк.
   Схватив начальника под руку, Джек понёсся назад, в кабинет. В вестибюле упал, налетев на того же самого незнакомца. Стараясь скрывать своё лицо, тот пробормотал что-то и быстрым шагом направился к выходу.
   Не в силах подняться, Джек неподвижно лежал на полу. Паника ни с того ни с сего охватила его душу, сжав мёртвой хваткой. По низу живота разлилось кипящее волнение, сердце вырывалось из груди. Шатаясь, словно пьяный, детектив поднялся и зашагал в свой кабинет.
   Распахнул дверцу.
   В предсмертной агонии на полу дёргался парень, захлёбываясь собственной кровью, царапая грязными ногтями пол.
   В глазах у Джека помутнело, голова кружилась. Он словно видел себя со стороны, пребывая в параллельной реальности. Обернувшись, оттолкнул Фрэнка в сторону и побежал в вестибюль, крича на ходу:
   -Держите убийцу!
   Добравшись до зала ожидания, краем глаза заметил в дверном проёме тёмную фигуру. Вцепился мёртвой хваткой в револьвер и понёсся к выходу. Сзади до него доносились возбуждённые крики, топот ног, однако Джеку было плевать. Единственным чувством его был жалкий коктейль из ярости и страха.
   Проломив плечом дверь, детектив вырвался на улицу, бешено оглядываясь по сторонам. Заметил мелькнувший в проулок между магазином и жилым домом высокий силуэт. Расталкивая локтями омерзительных прохожих, Джек орал, что было мочи:
   -Стой!
   Наконец, добежав до тёмной расщелины, нацелил пистолет прямо на спину бегущего с невероятной скоростью ублюдка.
   Нажал на курок.
   Прогремел выстрел.
   Мир детектива почему-то померк, окунувшись в бессмысленную темноту безумия.
  
* * *
   Откуда-то издалека послышался звук скрипящего стула, хруст костей. В ту же секунду глаза Джека залило белоснежным светом, все чувства и ощущения навалились разом, сбив дыхание, заставив хрипло стонать. На фоне всеобщего хаоса особенно выделялось плечо, разнося волны отчаянной боли по всему телу.
   -Очнулся! - непомерных размеров толстяк, сидевший подле койки на стуле, хлопнул Джека по ноге.
   -Кто вы? - прошептал тот.
   -Не узнаешь меня?! Видать, крепко тебе досталось, дружище! Это же я - Винс!
   Пелена шока, окутавшая внутренний взор детектива, окрасилась в тёмно-зелёный цвет. На его фоне улыбалось некрасивое лицо в каске. Постепенно оно менялось, приобретая маску безумного ужаса. Отвратительный шрам прорезал кожу жёлтой пористой кривой от правого глаза до левого нижнего уголка рта, проливая ручейки гноя и крови.
   -Винс! -прохрипел Джек.
   Белый шрам на лице Винса напрягся, скукожившись, глаза налились свинцом.
   -Как ранение?
   Джек осмотрел правую руку. Кровавая повязка плотно сжимала плечо.
   -Терпимо.
   Толстяк открыл было рот, однако детектив не дал ему заговорить:
   -Убийца?
   Винс недоуменно посмотрел на него, наморщив лоб. Наконец, откинулся на спинку стула, потупив взгляд.
   -Джек...
   -Вы дали ему уйти?
   -Послу...
   -Как вы...
   -Да подожди же ты! - не выдержал Винс. - Никто его и не искал!
   Сердце детектива остановилось.
   -Что? - прошептал он.
   Вздохнув, Винс снял очки. Отвёл взгляд, медленно протирая запотевшие окуляры.
   -Фрэнк считает, что ты всё подстроил. В рапорте он изложил свою версию: ты причастен к убийству актрисы. Тот мальчишка, что пришёл в участок... он что-то знал - ты понял это в ходе допроса. Ты растерялся, запаниковал и убил его. Желая скрыться, решил привести босса в свой кабинет и разыграл спектакль, погнавшись за призраком.
   -Чёрт! Сукин сын!
   В палате воцарилось гнетущее молчание. Хрипя, Джек откинулся на подушку.
   -Против тебя выдвигают обвинение.
   -В участке...
   -Дежурный клянётся, что с трёх до шести вечера мимо него никто не проходил. Вход, как ты прекрасно знаешь, всего один.
   -Ублюдок сбил меня с ног!
   -Ты не сможешь этого доказать.
   -Кто же меня тогда подстрелил?!
   -Сазерен. В рапорте он указал, что видел, как ты уходишь с места преступления. Вынужден был применить оружие.
   -Чушь! - детектив жадно глотал воздух, багровея, не в силах подобрать нужные слова. Он был возмущён вопиющей несправедливостью, безумной ложью. Мысли его сжимались в тугой яростный комок, налезая одна на другую. - Зачем бы я стал звать Фрэнка, если всё равно хотел сбежать?!
   Мрачно улыбнувшись, Винс протянул:
   -Никому до этого нет дела, Джек. Всех интересуют лишь факты, а они явно не на твоей стороне. Да, и к тому же... - плотно сжав губы, мужчина вздохнул. - Уже как с месяц мэра засыпают угрозами. А на твоём столе... на нём обнаружили его фотографию и кучу неотправленных писем схожего содержания.
   Опять замолчал.
   -Как минимум тебе светит десятка. Если дело раскрутят, и, не дай Бог, найдут политический подтекст - вплоть до пожизненного.
   Пытаясь держаться, Джек сжал челюсти. Казалось, будто скулы вот-вот прорвут дряблую кожу. Стеклянными глазами детектив пожирал свои руки.
   -В древности за такие новости убивали. - невесело усмехнулся Винс. Прикусив губу, добавил. - Я могу помочь. Ответь мне всего на один вопрос.
   Потянувшись к тёмному чемодану, он достал оттуда объёмную записную книжку.
   -В кабинете начальника при тебе звонил телефон? Фрэнк брал трубку?
   Задумавшись лишь на мгновение, Джек ответил:
   -Да.
   -И сразу после этого вы пошли к свидетелю?
   -Да.
   -Что ж... - Винс сделал какую-то пометку. - тогда у нас, возможно, есть шанс.
   Пытливо заглянув Джеку в глаза, продолжил:
   -Мне, как прокурору, приходится сотрудничать с разными ведомствами. Недавно я узнал, что на главу отдела убийств полиции завели уголовное дело. В детали меня не посвятили, однако, там что-то очень серьёзное - прослушивают уже более года. Этот звонок... его удалось записать.
   Помявшись, мужчина обнял чемодан.
   -Я задержу твоё дело насколько смогу. Если федералы посчитают, что момент настал, Фрэнка прижмут. Ты пойдёшь как свидетель.
   Джек недоверчиво смотрел на приятеля.
   -Ты не ослышался, друг. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы вытащить тебя. Я не забыл то, что ты сделал для меня... тогда.
   Винс бросил взгляд на часы, встал.
   -А сейчас, мне пора.
   Неуклюже облачившись в непомерных размеров пальто, вышел.
  
* * *
   Неделя пролетела незаметно.
   Большую часть времени Джек провёл без сознания - перенёс четыре операции.
   Сейчас же, прикусив язык, он стонал от ноющей боли в плече. Метался между желанием попросить ещё морфина и вялым, ещё не до конца пропитым, благоразумием.
   Вошла медсестра в сопровождении охранника и поставила на стол поднос с обедом, подле него положила свежую газету.
   -Приятного аппетита, мистер Холловэй. - промолвила она и удалилась.
   Вновь в одиночестве, детектив, первым делом, потянулся к чтиву. Хрипя, устроился повыше в кровати. Начал с первой полосы.
   Ключевое место уделили разбору чьего-то грязного белья. Чуть ниже, на половину страницы - что-то тягомотное про финансы.
   Самый низ оккупировала короткая заметка:
   "Наркотики в законе!"
   "Винсент Фицджеральд, до недавнего времени возглавлявший окружной офис прокуратуры, этим утром обнаружен мёртвым в постели.
   По предварительным данным, причиной смерти является передозировка наркотиками. Наши источники в правительстве подтверждают нездоровое увлечение прокурора психотропными веществами.
   Подробнее о деле читайте в вечернем выпуске!"
   Затаив дыхание, невидящим взглядом Джек уставился на буквы, постепенно терявшие в его глазах всякий смысл.
   Казалось, течение времени остановилось. Машинально взглянув на заголовок, детектив истерически захохотал.
   "The Victim".
   Джек ржал, согнувшись пополам - слёзы ручьями текли из глаз, живот разрывался вспышками боли. В комнату испуганно заглянула медсестра. Что-то пропищала, забегая в палату.
   Детектив всё катался по полу и гоготал, не в силах остановиться. Глаза налились кровавой пеленой, рот отравил проклятый привкус меди.
   Наконец, появился врач в длинном халате. Вколол в шею что-то очень кислое, очень холодное.
  
* * *
   Он проснулся ночью.
   За окном творилось невесть что - буря, разверзшаяся пару недель назад, наконец достигла своего апогея. Тонкие ветки сумрачных деревьев под напором ураганного ветра хлестали призрачный свет луны; тяжёлые капли, размером с кулак, бомбардировали крыши; удары молний стремительно опускались наземь, грозя разверзнуть пучину ада.
   По всему телу Джека разлилось какое-то тягучее, противное ощущение, словно вместо крови в вены залили молоко. Голова пока не болела, однако это послабление с лихвой компенсировало ноющее плечо.
   Обманутый судьбой, опустошённый, Джек был спокоен. Лишь только придя в сознание, он всецело отдался единственно-верному чувству - холодному гневу.
   Нет, он не мыслил в категориях правосудия или справедливости - ему было на них наплевать.
   Всего одна вещь делала Джека собой - стремление доводить начатое до конца. Оно прошло вместе с ним путь длиною в жизнь, наполняя его существование если не смыслом, то хотя бы целью, заменяя ему все остальные чувства и ощущения.
   Скинув одеяло, прищурившись, детектив заметил около входной двери спящего на стуле охранника. Претерпевая боль, он отцепил иглу капельницы и поднялся с кровати. Стараясь сильно не шуметь, схватил со столика что-то очень громоздкое.
   Поплёлся к полицейскому. Подойдя в упор, страшным ударом обрушил ему на голову тупой предмет. Издав хрипящий звук, мужчина распластался по полу.
   Первым делом Джек обшарил палату в поисках обезболивающего. Найдя, проглотил целую дюжину таблеток. Снял с себя больничное одеяние, облачившись в одежду копа. Надвинул фуражку пониже на глаза - в кромешной тьме ночной бури навряд ли кто-то будет всматриваться в лица. За людей говорит их форма, не их персоналия.
   Обождав пока наркотики вступят в силу, Джек накинул плащ и двинулся на выход. До самого вестибюля не встретилось ни души. Женщина на стойке регистрации было поинтересовалось, куда это он направляется, однако детектив безразлично прошёл мимо.
   Выйдя на улицу, остановился. Подставил лицо жгучим каплям, проглотил парочку.
   Унял дрожь в руках.
   Решив зря не терять времени, отправился на стоянку.
   Угнал первую же машину.
   Поехал, сам не ведая куда.
  
* * *
   Маленький домик, размытый дождём в тёплом сиянии уличного фонаря, вырос по правую сторону улицы.
   Под аккомпанемент грома Джек вышел и направился к входной двери. Стучал так долго, что рука занемела, а костяшки пальцев покрылись синими пятнами.
   Наконец, дверь отворилась вовнутрь, обнажив крохотную полосу темноты.
   -Вы кто? - послышался омерзительный женский голос.
   -Из полиции. Срочное дело.
   -Чёрт бы вас побрал! - удаляясь, крик резонировал с небесным грохотом.
   Повернувшись спиной ко входу, детектив замер.
   Спустя минуту до него долетели обрывки ругани. Дверь сзади резко распахнулась, по асфальту застучали тяжёлые сапоги.
   -Иди к чёрту, Клэр!
   Улыбаясь, Джек быстрым шагом зашагал к автомобилю.
   -Эй! Ты куда втопил, патрульный! - послышался сзади недовольный голос.
   Через пару мгновений рука опустилась Джеку на плечо. Извернувшись, словно змея, тот заломил её за спину человеку, обнажившему в беззвучном крике гнилые зубы. Вдавил револьвер в поясницу.
   -Идём.
   -Джек!
   -Заткнись!
   В гробовом молчании процессия отошла на порядочное расстояние, скрывшись в липовой роще.
   -На колени. - промолвил Джек.
   Фрэнк стоял неподвижно, всем своим видом излучая бурную непокорность. Не желая тянуть, Джек пнул его в тыльную сторону колена, развернул лицом к себе и что было сил ударил прикладом револьвера по челюсти.
   -На кого ты работаешь?
   Чуть приподнявшись, Фрэнк харкнул кровью, уселся на землю, вызывающе смотря Джеку в глаза.
   -Ты думаешь, что способен мне угрожать, сукин ты сын? Ты - труп! Тебя уже нет на этом свете! -он истерически захохотал, не в силах остановиться.
   Решительно опустив револьвер вниз, Джек прострелил ногу бывшему шефу. Стиснув зубы, тот замычал. Не выказывая слабости, пожирал лицо детектива наглым взглядом.
   Двинув стволом влево, Джек прострелил и второе колено.
   Страшный вопль вырвался из груди Фрэнка. Дрожащими руками он обнял кровоточащие ноги.
   -Имя!
   -Иди к чёрту!
   Пожав плечами, Джек прицелился в промежность.
   -Хорошо! Ублюдок! Ты хоть знаешь...
   Прервав яростный монолог, пуля выбила облачко грязи парой сантиметров ниже паха Фрэнка. Передёрнувшись, тот прошипел:
   -Общественный парк, качели в берёзовой роще. Сегодня утром, десять часов.
   -Имя?
   -Агент Гувер.
   -Правительство?
   -Неофициально.
   Отстранённым взглядом Джек уставился себе под ноги. Наконец, спросил:
   -Что-то ещё?
   Отчего-то радостно улыбнувшись, Фрэнк выпалил:
   -Чтоб ты сдох!
   Четвёртый выстрел потонул в грохоте бури. Голова Фрэнка разорвалась кровавыми ошмётками.
   Бросив на тело взгляд, полный презрения, детектив направился в парк.
  
* * *
   Добравшись до места, он распластался в кустах сирени, откуда открывался широкий обзор на детскую площадку. Лежал, стараясь ни о чём не думать. Получалось у него плохо.
   Спустя два часа тело затекло, голова раскалывалась, плечо неистово ныло. Дрожащими руками Джек открыл банку обезболивающего, проглотил залпом всё, что осталось. В глазах на мгновение помутнело. Вся боль разом куда-то ушла, захватив в заложники душу, выдавив все соки из сердца.
   К десяти утра руки занемели, вокруг - там и тут - мерещились странные тени. Дождь уступил место жирному густому туману, который жадно окутал весь мир.
   Наконец, вдалеке показался знакомый тёмный силуэт. Уверенной поступью он шёл прямо по направлению к качелям. Уселся на них к Джеку спиной.
   Детектив отлип от мокрой земли. Неуклонно приближаясь, дрожащей рукой сжимал револьвер, целясь в живот.
   Один за другим прогремели два выстрела.
   Захлёбываясь собственной кровью, убийца повис на сидении вниз головой.
   Джек замер. Не в силах оторвать взгляда от корчащегося в агонии ублюдка, задержал дыхание.
   В то же мгновение бурю разорвал в клочья истошный женский визг. Из темноты, неподалёку от тела, отделилась крохотная тень, кинувшись к раненому.
   -Папочка! Папочка! - верещала она.
   Подозревая неладное, детектив подошёл. Вгляделся в лицо мужчины: острый нос, жирные губы...
   Это был человек с фотографии - чёртов мэр!
   Джек выгорел. Не чувствовал больше ничего, ни о чём не думал, лишь вертелся по сторонам, стараясь разглядеть в тумане высокую, широкоплечую фигуру.
   Она должна, просто обязана была быть где-то здесь!
   Краем глаза заметил на границе видимости силуэт. Тонкие пальцы тумана ласкали его, обволакивая, поглощая в своё холодное нутро.
   Джек рванулся ему навстречу. Тот то всплывал впереди, то вновь исчезал, тая во мгле, сохраняя дистанцию.
   Упругие ветви жёстко хлестали по рукам, ветер свистел над головой, ошмётки грязи летели в лицо - детектив едва ли понимал, что делает. Зацепившись ногой о корень исполинского дерева, он неудачно упал - нижнюю половину тела разорвало от боли.
   Пытаясь подняться, вопил вслед идущим впереди призрачным солдатам, чтобы те подождали, однако голос его тонул в адской пучине бури. Отчаявшись, дёргал сломанную ногу, наблюдая за тем, как отделение строгой вереницей уходило на юг.
   Неожиданно, пространство впереди сжалось и выплюнуло из своего чрева вертикальную серебряно-синюю вспышку, заполонив уши неимоверным грохотом, ослепив глаза.
   Замыкающие колонну разлетались. Их мягкие, податливые тела опадали на землю, словно гнилая листва.
   Джек знал, что будет дальше.
   Он не хотел пережить это снова.
   Изогнув руку в локте, сунул револьвер в рот и нажал на спуск.

Оценка: 5.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"