Надежда : другие произведения.

Дыхание снега и пепла. Часть 2, глава 11

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

BSA


     11. АНАЛИЗ КРОВИ

     Я подвинула микроскоп к Бобби Хиггинсу, который вернулся после своего поручения, и, забыв о своих проблемах, с беспокойством расспрашивал о здоровье Лиззи.
     - Видишь маленькие кругленькие штучки? – спросила я. – Это кровяные клетки Лиззи. Кровяные клетки есть у всех, - добавила я. – Они и делают нашу кровь красной.
     - Клянусь Богом! – пораженно пробормотал он. – Никогда не знал ничего подобного!
     - Теперь знаешь, - заметила я. – Видишь, некоторые клетки крови поломаны? И у них внутри небольшие темные пятнышки?
     - Да, мэм, - ответил он, сосредоточено наморщив лицо. – Что это?
     - Паразиты. Крошечные существа, которые попадают в кровь, если вас укусят комары определенного вида, - объяснила я. – Они называются плазмодии. Попав внутрь, они поселяются в кровяных клетках и время от времени … э … размножаются. Когда их образуется слишком много, они разрушают клетки, и таким образом развивается приступ малярии. Остатки сломанных клеток попадают в органы, и человек заболевает.
     - О, - он выпрямился, с гримасой глубокого отвращения. – Это … это просто ужасно!
     - Да, - согласилась я, сумев сохранить спокойное лицо. – Но хинная кора может остановить приступ.
     - О, это очень хорошо, мэм, очень хорошо, - обрадовался он. – Откуда вы знаете такие вещи? – сказал он, качая головой. – Это удивительно!
     - Ну, я знаю довольно много о паразитах, - небрежно произнесла я, снимая блюдце с кувшина с отваром кизиловой коры и ягод остролиста. Жидкость была багрово-черной и выглядела немного вязкой сейчас, когда остыла. Она также обладала сбивающим с ног запахом; из чего я сделала вывод, что отвар был готов.
     - Скажите, Бобби, вы когда-нибудь слышали о нематодах?
     Он непонимающе посмотрел на меня.
     - Нет, мэм.
     - Мм. Подержите, пожалуйста, - я поместила свернутый квадрат марли к носику кувшина и вручила ему бутылку, в которую стала выливать фиолетовую жидкость.
     - Эти ваши обмороки, - сказала я, не отрывая взгляда от льющейся жидкости. – Как давно они с вами происходят?
     - О … где-то около шести месяцев.
     - Понятно. Вы случайно не заметили какое-либо раздражение … зуд? Или сыпь? Которая была у вас примерно семь месяцев назад? Скорее всего, на ногах?
     Он уставился не меня своими голубыми глазами, полными замешательства, словно я проявила чудеса телепатии.
     - Да ведь так и было, мэм. Прошлой осенью.
     - Ага, - сказала я. – Понятно. Думаю, Бобби, у вас, скорее всего, нематоды.
     Он с ужасом посмотрел на меня.
     - Где?
     - Внутри, - я взяла бутылку и закупорила ее. – Нематоды – это паразитные червячки, которые проникают внутрь через кожу, чаще всего через подошвы ног, а потом движутся по телу, пока не достигнут кишечника … хм, ваших кишок, - исправилась я, видя непонимание на его лице. – У взрослых червей есть такие крючочки, - я согнула указательный палец, иллюстрируя сказанное. – Ими они прикрепляются к стенке в кишке и сосут кровь. И из-за этого вы чувствуете себя слабым и часто падаете в обмороки.
     Увидев, как юношу пробил пот, я решила, что он снова собирается упасть в обморок, и торопливо отвела его к табурету, усадив и заставив опустить голову между коленями.
     - Я не совсем уверена, что проблема в этом, - сказала я, наклоняясь к нему. – Просто я смотрела на мазок крови Лиззи, думала о паразитах, и внезапно мне пришла в голову мысль, что нематоды могут вызвать именно такие признаки, как у вас.
     - О? – произнес он слабым голосом. Густой хвост его волос упал вперед, обнажив светлокожую беззащитную шею.
     - Сколько вам лет, Бобби? – спросила я, внезапно осознав, что не имела понятия об этом.
     - Двадцать три, мэм, - ответил он. – Мэм? Кажется, меня сейчас вырвет.
     Я схватила ведро, стоящее в углу, и успела вовремя подсунуть его под нос юноше.
     - Я избавился от них? – спросил он, выпрямившись, и заглянул в ведро, вытирая рот рукавом. – Я могу еще раз.
     - Боюсь, что нет, - сказала я сочувственно. – Если это нематоды, то они держатся очень крепко и находятся слишком глубоко, чтобы выйти вместе с рвотой. Единственный способ обнаружить, что они есть, это найти яйца, которые они распространяют.
     Бобби с испугом смотрел на меня.
     - Я не то что бы ужасно стеснительный, мэм, - сказал он и осторожно пошевелился. – Вы видели сами. Но доктор Поттс делал мне огромные клизмы с горчичной водой. Она ведь могла сжечь этих червей, да? Если бы я был червем, то я бы бросил все и вылез из кишок, если бы меня заливали горчицей.
     - К сожалению, нет, - сказала я. – Но я не стану делать вам клизму, - успокоила я его. – Сначала мы должны убедиться, что черви у вас действительно есть, и если это так, то я приготовлю вам лекарство, которое их убьет.
     - О, - он стал выглядеть более счастливым – Как вы их увидите, мэм? – Сузив глаза, он поглядел на стойку, где оставались набор зажимов и баночек с шовным материалом.
     - Нет ничего проще, - заверила я его. – Я проведу процесс, который называется фекальной седиментацией, чтобы стул был твердый, потом поищу яйца под микроскопом.
     Он кивнул, явно ничего не понимая. Я ласково улыбнулась ему.
     - Все, что вы должны сделать, это покакать.
     Его лицо выразило нерешительность и сомнение.
     - Если вы не против, мэм, - сказал он, - пусть эти черви остаются.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"