Новиков Владимир Николаевич : другие произведения.

Это загадочное русское "Ура!"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 5.06*11  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Всё про "ура"


  
  
  
  
  
  
  - Ур-р-а-а! Ур-р-а-а!
  Из сотен открытых, перекошенных напряжением и яростью ртов, из самого горлового нутра раскатисто и грозно пронеслось по вздыбленному от снарядов полю и изрытыми воронками буграм, покатилось нарастающими валами по цепям красноармейцев, идущих в атаку на вражеские окопы, это жуткое для неприятеля слово.
  - Ура-а-а! Ура-а-а! Ура-а-а!
  Обороняющиеся не выдержали дружного натиска, побежали в панике.
  Вот так - в горячечных атаках, подбадривая себя и товарищей этим могучим русским "ура", одолевали неприятеля наши прадеды и деды во всех войнах: малых и великих.
  
  Слава героям!
  Слава русскому "ура"!
  Слава русскому оружию!
  
  Будучи мальчишечкой детсадовского возраста, смотрел я фильмы о войне, и всегда с головы до пят покрывался холодными мурашки от кадров хроники или игрового кино, где шли в атаку наши бойцы. Представляю, что творилось с противником. Чуть позже появилось чувство гордости за наших: назовите еще хоть одну армию, кроме русской и советской, которой бы мог принадлежать такой жуткий и страшный по накалу боевой клич? В разные эпохи, в разных армиях мира было множество боевых выкриков и восклицаний, но русского "ура" не было ни у кого.Не представлял кричащим "ура" немца, француза или, допустим, англичанина.До поры до времени как-то не задавался вопросом, откуда, собственно говоря, появилось это слово и что оно означает. Всегда считал его изобретением исконно русским, возникшим задолго до Великой Отечественной.Считал так себе и считал, кто запретит? А тут, намедни, приходит ко мне с разговором мой сослуживец, и заводим мы с ним беседу о нашествии на Русь монголо-татар. Разгорячились в споре не на шутку. Он доказывает, что у Батыя были самые совершенные метательные орудия и самая совершенная на тот момент тактика ведения боевых действий http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/49/. Я возражаю ему: если бы русские княжества в тот миг сплотились, то никакой бы Батый и иже с ним со своей хвалёной передовой тактикой даже носа к стенам русских крепостей не сунул бы.
  
  Надобно отметить, что собеседник мой является обрусевшим в столице бурятом, а его предки в каком-то там колене проживали как раз недалеко от тех мест, где по преданиям похоронен самый великий из чингиситов - Темудчжин (Чингисхан).
  
  - Вы, русские, у нас, монголов, за триста лет порабощения буквально всё переняли,- сказал он в запальчивости.- Даже слово "ура" не ваше!
  - Как так "не наше"?
  - А вот так. "Урагша" (Urag-Sha), по-монгольски, означает - " только вперед". Почитайте внимательно литературу! - сказал он и гордо удалился.Крыть мне в тот момент было нечем. Аргументы отсутствовали напрочь. Откуда же пошла эта традиция военной доблести - русское "Ура!"?
  Озадаченный, я сходил в библиотеку, полистал журналы и книги, залез в интернет, поспрашивал у родных и знакомых. Вот что удалось выяснить.
  
  
  Если не ошибаюсь, известный сатирик и писатель Михаил Задорнов считает это слово, а так же другие слова, где есть сочетание букв или звука "ра", произошедшими от древних русичей. Так, по его версии, слово "ура" возникло от двух древнерусских звуков - "у" и "ра", что, соответственно, означает " У Бога" или "За Бога" (звук "ра" означает "Бог").
  По данной версии, во время жестокой сечи в помощь русские воины призывали Бога Ра, пытаясь придать себе сил. С великой погрешностью можно согласиться с утверждением известного сатирика, зная его лингвистическую повёрнутость на русскость и любовь определять звуком "ра" значение чуть ли не всех хвалебных слов в русском языке. Как ни прискорбно для М. Задорнова, но в слове "дурак" тоже есть "ра". Не бесспорно также утверждение, что "ура" означает "у солнца" или "у света"! Любопытно, что и у англосаксов, и у германцев, и у турок боевой клич звучит почти так же - HURRA.Внимания же заслуживают, на мой взгляд, несколько более серьезных версий происхождения этого знаменитого слова. Так, по одной из них слово "Ура!" восходит к тюркскому корню "юр", что означает "оживленный", "подвижный". Этот корень проник в славянские языки еще до монгольского нашествия. Есть русское слово с этим корнем - "юркий". На болгарском языке слово "юра" означает "бросаюсь, нападаю".
  По другой версии русское "ура" произошло от тюркского "ур", от глагола "урман" - что означает "бить". Например, на азербайджанском слово "вур" означает "бей". При атаках кричали "Вура!", а позднее "Ура!". В древности совершались совместные русско-тюркские походы, когда солдаты приняли единый боевой клич (в Европе часто происходило тоже самое).
  Имеет право на существование и третья версия, согласно которой в булгарском языке есть слово "Ургэ", переводится как "наверх". Если учесть, что родина тюрков горный Алтай - "на высоту", "взять высоту" был распространенный призыв, который переняли на вооружение русские воины.
  Возможно, был прав и мой бурятский друг, уверяя, что боевой клич был заимствован русскими у татаро-монголов. Правда, есть ещё одна допустимая версия, по которой "ура!"- это древний славянский боевой клич. Русский язык знает такие выражения, как "у рай" - "в рай", "ураз" - "удар" (новгородский и архангельский диалекты), там же говорили "бой с уроем", т. е., "с криком ура". Наконец, "ура" созвучно древнему боевому литовскому кличу "вирай", а литовцы этнически ближайший славянам народ.
  
  
  Итак, обобщая вышеуказанные версии и предположения, вне зависимости этого междометия от чьей-либо национальной и расовой принадлежности, мы установили, что "ура"- это боевой клич, а в некоторый других случаях - воинское приветствие или радостное восклицание. Суворовские богатыри кричали: "Ура! С нами Бог!" Брокгауз и Ефрон так же утверждали: "Ура" - военный клич, полагается кричать "ура" при атаке; отсюда пошло выражение "идти на ура", идти в рукопашный бой - в атаку или на штурм. По Далю "ура"- это крик восторженного одобренья, радости и привета, мужественного ободренья, общего поощрения. В словаре русского языка Сергея Ивановича Ожегова слово "ура" толкуется как боевой клич войск при атаке, а также восклицание, выражающее воодушевление, восторженное одобрение. В этом же словаре приводятся примеры применения слова "ура" в переносном смысле. Например, слово "ура" применяется как "с энтузиазмом", "горячо"- (предложение приняли на ура), или означает "не подготовившись", "в надежде на случайный успех"- (может, проскочу на ура). Криком "ура" войска встречали государя или полководца.
  
  В связи с изложенным, удивление и недоумение вызывает следующее. Несмотря на то, что боевой клич "ура" был широко распространен на Руси, в русской армии при Петре I он был запрещен! Русский император пытался лишить русскую армию самого русского клича. Так, например, военной инструкцией 1706 года русским солдатам и офицерам под страхом смерти запрещалось кричать "ура". Эта инструкция гласила:"...чтобы все, а наипаче офицеры, смотрели того, чтоб отнюдь крику не было во время бою (и всегда), но тихо, и никто, кроме офицеров, в то время говорить не должен под наказанием смерти, а ежели в которой роте, или полку, учинится крик, то без всякого милосердия тех рот офицеры будут повешены. А офицерам такая дается власть, ежели который солдат или драгун закричит, тотчас заколоть до смерти, понеже в сем дело все состоит...". И ещё: "...и всем, как конным, так и пехотным во время бою тихо и порядочно, как в стрельбе, так и в наступлении и прочих действиях поступать......". Зачем Петр I завёл в армии моду кричать напыщенное французское "виват!" можно только гадать. Не секрет, что Петр, а следом за ним и немка Екатерина Великая пытались выветрить из русских всё русское, и не только в русской армии. Даже православное духовенство подверглось нападкам этих государственных деятелей и периодически давало посильный отпор зарвавшимся самодержцам. Впрочем, если быть до конца объективным, на флоте Петр оставил русское "ура" в покое. Не тронула его на флоте и курляндская блудница в период своего правления.
  В этой связи, видимо, что-то не додумал А.С. Пушкин, написав известные строки: "Далече грянуло "ура!": полки завидели Петра". Или Александр Сергеевич намеренно исказил действительность, дабы обелить императора, показать его народность и любовь к нему широких народных масс, хотя старые кладбища в С-Петербурге говорят далеко об обратном. Одно название "северной столицы" бросает в уныние. Чем плох был Петроград или Ленинград, скажите на милость? Надеюсь, что в обозримом будущем этому замечательному городу дадут другое, более тёплое, более русское что ли, название. Кто знает? Я представляю, что бы случилось с Петром, если бы все его полки закричали приветственное "ура". Он бы, наверное, подумал, что произошел дворцовый переворот. Но А.С.Пушкин в данном контексте лицо сильно заинтересованное и все прекрасно знают почему, поэтому дружно простим гению эту небольшую литературную вольность в искажении исторических фактов.
  
  Но все же, императоры приходят и уходят, а народ, как известно, остаётся. И уже к концу восемнадцатого века в русскую армию с триумфом возвращается любимое народное "ура" и неумолимо начинает вытеснять инородное "виват", принятое при Петре I. Вот факты: в полевом журнале военных действий русской армии в Пруссии 19 августа 1757 г. записано: "...но прежде, нежели лагерь назначить успели, Его Высокопревосходительство генерал-фельдмаршал всю во фрунте стоящую армию объездил и войско, похваляя храбрость оного, толь знатною от Бога дарованною победою поздравлял, при чем следующее от всей армии троекратное учинено восклицание: "Виват Ее Императорскому Величеству, нашей природной Государыне и премилосердной матушке Елизавете Петровне на множество лет: Ура, Ура, Ура". А вот выдержка из записок А.Т. Болотова, участника Гросс-Егерсдорфа: "Прибежавши наконец на то место, где стояла их вторая линия, велено было нам остановиться и выровняться с прочими полками, строящимися тут, в одну линию, и не успела вся армия из-за леса выбраться и построиться в одну линию, как закричали "Ура!" и шляпы вверх бросили". Слово "ура" не обделено вниманием поэтов и писателей, оно широко представлено и часто встречается в художественной литературе. У того же Александра Сергеевича Пушкина во многих произведениях встречается "ура": "Поздравим друг друга с берегом! Ура!", " Ура! мы ломим, гнутся шведы" и так далее; у его тёзки Александра Сергеевича Грибоедова читаем: "Кричали женщины "Ура!" и в воздух чепчики бросали"; не отставал от них и Денис Давыдов: "Стены от "ура" и тряслись и трепетали".
  
  
  А с чем же шли в бой другие народы и их армии, ведь идти на смерть молча как-то некомфортно, какой бы ты национальности не был, какого бы вероисповедания не придерживался? Давайте посмотрим. Известно, что древние римляне, как и древние кельты и германцы, идя в бой, выкрикивали в один голос боевые песни. Уже легче смерти в глаза смотреть, с песней-то. Римские легионеры шли в бой с криком: "Да здравствует смерть!". Ну, эти вообще отморозками были. Английские и французские войска в средневековье вопили как резаные: "Dieu et mon droit" (что означало "Бог и мое право"). Но как-то неудобно такое вопить во время бега, да ещё наперевес с оружием - не воодушевляет как-то, слишком длинно и не слишком страшно. Лучше уж как германцы - "Forvarts!", что означало "вперед". Войска Наполеона кричали: "За императора!". Вот откуда "За Родину! За Сталина!" пошло вместо традиционного русского "За веру, Царя и Отечество". Интересно, что с девятнадцатого веке в уставы немецкой армии вводится созвучное русскому "hurra", что означает "ура". Немецкая армия переняла боевой клич русских армий после побед русского оружия в Пруссии в золотом веке русского дворянства. Немецкий устав лишь зафиксировал уже сложившийся факт. Ну что же, "ура" и ещё раз "ура" немцам, умеющим с пользой для себя использовать передовые "технологии". Автомат Калашникова, слово "ура", игра хоккей, да русский балет являются достойными представителями нации во всех уголках мира. Не всё русским учиться у других, оказывается, и нам подражают. Французским солдатам в Отечественную войну русское "Ура!" было созвучно выражению "на крысу". Они кричали в ответ русским: "О ша!", что означало "на кошку!". Право слово, лягушатники и всё тут. После победы над Наполеоном русское "ура" проникает и в английскую, и во французскую армию. В разные времена иноземные армии пытались изменить боевой клич своих солдат. Например, в нацистском вермахте и национальной народной армии ГДР уставным аналогом русского "ура" был "хох" (звучало это как "ха"). Все равно это было созвучно русскому "ура", поэтому от этого нововведения благоразумно отказались (не в жилу пошло) и сейчас в современной германской армии на англо-американский манер кричат "ура". Кто только сейчас ещё не кричит в мире "ура". Нет, наверное таких армий, кроме японской. Их боевой клич "банзай", что означает "10000 лет", сокращенное от "10000 лет жизни императору"). Да, пожалуй, арабы с мусульманами не кричат "ура". Они идут в атаку с криком "аллах акбар". Это мы все хорошо знаем, насмотрелись хроник из Чечни и Дагестана. Израильтяне же кричат "хедад", что представляет собой звукоподражание слову "эхо". Ну, это уже сплошной Восток, а Восток дело тонкое. Понимать надо.
  Где ещё можно встретить слово "ура"? У рек Лены, Юлы, Пинеги есть притоки "Ура", так называется деревня в Ярославской области и несколько поселков в Татарстане, так ещё называется витая мочальная сеть с грузилами, коими загораживаются в озерах проходы рыбы, при ловле неводом.
  Все это я высказал моему бурятскому другу при следующей встрече. Но каждый чтит себя великим и переубедить кого-то в обратном не представляется возможным.
Оценка: 5.06*11  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"