Аннотация:
- ЧАСТЬ ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
- Горацио пригласил всех привидений к столу, на котором лежали несколько листов белой бумаги и ручка с чернильницей.
- Он начеркал на одном из листов несколько знаков: "Говорите о чем угодно, только не о том, что будем сейчас обсуждать. Или вообще молчите".
- Алонсо с Алисией кивнули.
- "Есть у меня резервный запас порошка для экстренных случаев".
- Алонсо выпучил глаза и открыл рот, чтобы заорать, но Горацио поднес ему кулак к лицу и он закрыл рот. Но тут же начал лихорадочно писать.
- "Порошок общий, а у тебя, брат, какие-то свои запасы. Так нечестно!"
- Горацио повертел пальцем у виска.
- Алонсо, разбрызгивая чернила, написал:
- "Я тебе поверчу, гад ты такой! Я тебе сейчас так..."
- Алисия вырвала у него ручку и написала:
- "Давай по делу, Горацио! Братца-неврастеника не слушай"
- - Что замолчали? - спросил вдруг дракон. - То болтали без умолку, а теперь рты на замок. Сговариваетесь против меня?
- - Размышляем, - ответил Горацио. - Поганая складывается картина для тебя, дракон.
- - Это почему такое? - спросил дракон. В голосе его послышался испуг. - Что случилось?
- - Так ты объявил, что Катерина для тебя совсем посторонний человек. Была она в летающей тарелке, разломала клетки и выпустила пленников. Ты тоже там валялся в углу, завязанный в узел, но ведь не признаёшься! Ты заявил, что тебя в тарелке не было. Так? Так. Значит, Катерина для тебя не избавительница от плена. А кормит общественной картошкой - пять ведер в день. И зачем это ей нужно - из-за тебя садиться в тюрьму?
- Дракон молчал.
- - Ну чего замолк, дракон? Ты, как честное и правдивое животное, прямо должен все ей и сказать. Ты честный, дракон?
- Дракон молчал.
- - Ты не скажешь, значит, мы обязаны... как честные привидения.
- - А если я признаюсь, что был в тарелке, в узел завязанный, что-то изменится?
- Горацио подавил смех и сказал:
- - Все изменится, дракон! Женщина, которая ходит по земле, освободила тебя из плена и кормит... общественной картошкой... каждый день. Ты заявил, что она тебе не ровня. Так откажись от картошки и питайся сам - хвою жри, ветки глодай.
- - Горькая... хвоя! - простонал дракон.
- - Зато полезная, - заявил Горацио. - Витамины, необходимые каждому живому организму. Тебе Бугай читал заметку о витаминах, в отрывном календаре?
- - Да подожди ты с витаминами! Картошка-то как?
- - Если Катерина сядет в тюрьму, тебя некому будет кормить. Подохнешь ты, дурак!
- Дракон завыл.
- - Я знаю, кто украл большие деньги от продажи леса, - вдруг заявил он. - Знаю точно! И тот, кто украл, знает. А покажу на Катерину. Мне в клетке сидеть до скончания жизни, но и она посидит... долго... очень долго...
- - Вот все и выяснили, - подытожил Горацио. - Пока тебя будут кормить, ты никуда не полетишь. Не факт, что тебя услышат обычные люди. Пленники в летающей тарелке и Екатерина, которая тоже там была, приобрели это свойство - слышать и разговаривать друг с другом, понимать друг друга. Какой это язык - русский? Не уверен. Какой-то универсальный, для нас. Прилетишь ты доносить и будешь шипеть, клекотать и выть. Поймут они тебя? Думаю, врежут палкой по морде, так и закончится контакт двух цивилизаций - земной и драконьей!
- - Все равно буду пробовать! - упрямо сказал дракон. - Все должны быть наказаны и все будут сидеть в клетках.
- Горацио написал:
- "Мои худшие предположения подтвердились - этот гад готов на заведомую ложь и предательство. В ближайшую его кормежку выйдем втроем и обсыпем его порошком со всех сторон. Этого количества хватит - по моим предположениям - месяца на два, на три быть ему привидением. Ожидается сильный ветер с пургой, его унесет черт знает куда. Пока он сообразит, как быть в этом положении, мы должны быть уже далеко. Алонсо, как с документами Екатерины? Ты все сделал, что я просил?"
- Алонсо написал:
- "В ее трудовой книжке поставлены все штампы, печати и подписи. Она уволена по собственному желанию. Расчет... там копейки получились... я выгреб всю кассу. Не обеднеют!"
- Горацио погрозил ему кулаком.
- Алисия обмакнула перо в чернильницу и написала:
- "Бугай просится с нами. Ему тоже хочется стать привидением. Как поступим?"
- Горацио молчал.
|