Окливий : другие произведения.

Распад Вмёрзлазии. Часть первая, отрывки десятого действия

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

   Окливий
  
  
   Великая Поэма "Распад Вмёрзлазии"
  
  
   Часть первая: "Перед вторжением"
  
  
   Отрывки десятого Действия: "Завершение совещания"
   (Предыдущее - девятое - Действие первой части Великой Поэмы "Распад Вмёрзлазии" публикации не подлежит)
  
  
   Жара, окутавшая Москабад в тот скорбный год
   (В год двоек трёх, при равенстве к шести; на девять поворот!) -
   Разъерепенилась всерьёз!
   Она прощавшуюся позднюю весну, явившись, довела до слёз.
   Весну, подпортившую намечавшийся на лето бал стрекоз
   Дождливым своим обликом превратным
   (Прихорошившимся раскатным флёром громких майских гроз).
   Но... состоялся бал! - июньским заручившись гомоном цикадным.
   Бал оный (стрекозиный) слыл долгожданным и приятным.
   Бесценный кладезь радужных, да сбывшихся ли? - грёз!
   В той вешней будничности облачность поденно меркла.
   Хмарь растворялась хладная: уступчиво, степенно, блёкло.
   Нависшее затем над градом Москабадом пекло
   Не дозволяло подзабыть ни днём,
   Ни ночью, истерзанным зимою долгой горожанам
   О неизменнейшем присутствии своём.
   Везёт не только юрким, видите ль, южанам!
   Погреться, пусть и раз в году - мечтает каждый отчий сумасброд!
   Погреться, ощутить себя мулатом; персидским шахом! Ну так вот:
   В год тот ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
   ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
   Жара куражилась: антициклон (южанами привитый) тюркский
   Пари́л единовластно над столицей; он вереницей вихрей правил.
   Пари́л и... па́рил!.. Пари́л и... па́рил!..
   Да разве ж кто-нибудь мог его свергнуть с пьедестала?
   Нашёлся бы такой отъявленный смельчак?
   А впрочем... чересчур корпеть нам не пристало
   Над описанием погодной ереси; ах ты! - назойливый пустяк!
   И без того в Поэме данной раскрыть решились мы немало
   Пикантных тайн героев главных (хоть и украдкой).
   Поэтому и о жаре изволим сообщить предельно кратко:
   Означенная гостья имеющийся пыл не умеряла!
   Сия тиранка ни за что б не променяла
   Град Москабад ни на один иной пункт населённый.
   (Жаре ль не быть столь целеустремлённой?! -
   О, не вотще ль
   Даны ей свыше устремления? И... цель?).
   Она как будто ощущала наперёд
   Последствия грядущих...
   __________ __________ __________
   ...Однако ж, полно! Вот поясненьем сим, пожалуй, и закончим
   Часть первую Поэмы нашей славной.
   Ведь нить повествования мы паче не упрочим
   Затягивая с описью подробной темы главной:
   Темы распада разложившейся Вмёрзлазии
   (Огромной, промороженной, но обжитой периферии Азии).
   А, следовательно, на текущий миг - довольно.
   Часть первая исчерпана до дна. Мы с ней прощаемся спокойно.
   Едва ль не восемь полнолуний минуло с тех докучных пор,
   Когда нам взяться вздумалось за длинный столь обзор
   Трагедии, разверзшейся в Вмёрзлазии (с притиркой к клоунаде!);
   Когда к повествованию мы приступили о её распаде.
   Её - Вмёрзлазии! - впитавшей в себя худшие пороки
   С эпохи Строек на Сугробах (где первый вскинулся шатёр!),
   И так и не усвоившей Истории своей жестокие уроки.
   Эх! - да не зачтутся настоящему в укор
   Воспоминаний неприятных строки!..
   О-ла! - оставим неприличные намёки.
   Да, кстати:
   Прообразами главных героинь Поэмы нашей послужили
   Прелестные сестрицы Корр.
   Мы часто в Да́ндолк мыслями спешили.
   Ибо:
   Кларэнды образ списан с очаровательной - Andrea Jane Corr;
   Милашки Андрэалии с роскошной - Caroline Georgina Corr;
   А Фелистэлии... с Окливием любимой - Sharon Helga Corr.
   Но большее поведать вам сейчас, увы! - уже не в нашей власти!
   Что ж, переходим к следующей части...
  
  
   Отрывки десятого Действия завершены.
   (Полная версия настоящего Действия публикации не подлежит).
  
  
   Часть первая завершена.
  
  
   Продолжение следует...
  
  
   Вторая декада Ноября 2022-го года от времён Первых Строек на Прекрасных Сугробах
  
  
   (Авторское предостережение! Действия Великой Поэмы "Распад Вмёрзлазии" не могут быть ни воспроизведены в кинематографической форме, ни явлены публике с театральных подмостков, ни изданы в книжном виде. Ни в настоящем, ни в будущем, ни в отчизне, ни на чужбине (за исключением Франции и Ирландии!). А равно не должны использоваться фрагментарно тем или иным образом (нигде кроме двух вышеназванных стран). Налагается авторский запрет! Именем Куль-отыра налагается! И да постигнет осмелившегося нарушить данное авторское наложение проклятие немилостивого Куль-отыра!).
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"