Olerusi : другие произведения.

Перевод песен Abba

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Перевод буквальный, а не стихотворный.
  Для целей запоминания новых слов
  http://lyrics-keeper.com/ru/abba
  http://www.native-english.ru/lyrics/abba
  ("So Long" правильный)http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/Abba-lyrics/7BF9B307FBB688694825699D0028F7F3
  
  Money Money Money
  
  I work all night, I work all day, to pay the bills I have to pay
  Ain't it sad
  And still there never seems to be a single penny left for me
  That's too bad
  
  Я работала всю ночь и весь день чтобы оплатить счета, что должна оплатить
  Не это ли печально
  И всё еще никак не случится, чтобы единственный пенни остался мне
  Это слишком плохо
  
  
  In my dreams I have a plan
  If I got me a wealthy man
  I wouldn't have to work at all, I'd fool around and have a ball...
  
  В мечтах у меня есть план
  Если я получила бы себе богатого человека
  Я не должна была бы работать вообще, я бы дурачилась и играла в мяч
  
  
  Money, money, money
  Must be funny
  In the rich man's world
  
  Деньги-деньги
  Должно быть смешно, забавно
  В мире богатого человека
  
  
  Money, money, money
  Always sunny
  In the rich man's world
  
  Деньги-деньги
  Всегда солнечно
  В мире богатого человека
  
  
  Aha-ahaaa
  All the things I could do
  If I had a little money
  It's a rich man's world
  
  Все дела я могла бы сделать
  Если бы имела немного денег
  Это мир богатого человека
  
  
  A man like that is hard to find but I can't get him off my mind
  Ain't it sad
  And if he happens to be free I bet he wouldn't fancy me
  That's too bad
  
  Такого человека тяжело найти, но я не могу отбросить его из моего разума
  Не это ли печально
  Если он окажется свободным, держу пари, он не желал бы меня
  Это слишком плохо
  
  
  So I must leave, I'll have to go
  To Las Vegas or Monaco
  And win a fortune in a game, my life will never be the same...
  
  Так что я должна уехать, я должна буду поехать
  В Лас Вегас или Монака
  И выиграть богатство в игре, моя жизнь никогда больше не будет прежней
  
  
  Money, money, money
  Must be funny
  In the rich man's world
  
  Money, money, money
  Always sunny
  In the rich man's world
  
  Aha-ahaaa
  All the things I could do
  If I had a little money
  It's a rich man's world
  
  Money, money, money
  Must be funny
  In the rich man's world
  
  Money, money, money
  Always sunny
  In the rich man's world
  
  Aha-ahaaa
  All the things I could do
  If I had a little money
  It's a rich man's world
  It's a rich man's world
  
  
  Dancing Queen
  
  You can dance, you can jive, having the time of your life
  See that girl, watch that scene, dig in the dancing queen
  
  Ты можешь танцевать, танцевать джаз, наслаждаясь жизнью
  Посмотри на ту девушку, наблюдай сцену, оцени (окопай :) королеву танца
  
  
  Friday night and the lights are low
  Looking out for the place to go
  Where they play the right music, getting in the swing
  You come in to look for a king
  
  Ночь пятницы, слабый свет
  Подыскивая куда пойти
  Где играют правильную музыку, вводя в свинг
  Ты присоединяешься к поискам короля
  
  
  Anybody could be that guy
  Night is young and the music's high
  With a bit of rock music, everything is fine
  You're in the mood for a dance
  And when you get the chance...
  
  Кто угодно может быть тем парнем
  Ранний вечер и громкая музыка
  С небольшим количеством рок музыки всё прекрасно
  Ты в настроении танцевать
  И когда ты получишь шанс
  
  
  You are the dancing queen, young and sweet, only seventeen
  Dancing queen, feel the beat from the tambourine
  You can dance, you can jive, having the time of your life
  See that girl, watch that scene, dig in the dancing queen
  
  Ты - королева танца, молодая и очаровательная, только семнадцатилетняя
  Королева танца, ощути ритм тамбурина
  Ты можешь танцевать, танцевать джаз, наслаждаясь жизнью
  Посмотри на ту девушку, наблюдай сцену, оцени королеву танца
  
  
  You're a teaser, you turn 'em on
  Leave them burning and then you're gone
  Looking out for another, anyone will do
  You're in the mood for a dance
  And when you get the chance...
  
  Ты привлекательна и недоступна, ты их возбуждаешь
  Оставь их пылающими и затем ты уходишь
  Подыскивая другого, любой будет (согласен)
  Ты в настроении танцевать
  И когда ты получишь шанс
  
  
  You are the dancing queen, young and sweet, only seventeen
  Dancing queen, feel the beat from the tambourine
  You can dance, you can jive, having the time of your life
  See that girl, watch that scene, dig in the dancing queen
  
  
  Super trouper
  
  Super trouper beams are gonna blind me
  But I won't feel blue
  Like I always do
  'cause somewhere in the crowd there's you
  
  Превосходный артист сияет, собираясь ослепить меня
  Но я не почувствую грусти
  Как всегда
  Потому что где-то в толпе есть ты
  
  I was sick and tired of everything
  When I called you last night from glasgow
  All I do is eat and sleep and sing
  Wishing every show was the last show
  (wishing every show was the last show)
  So imagine I was glad to hear you're coming
  (glad to hear you're coming)
  Suddenly I feel all right
  (and suddenly it's gonna be)
  And it's gonna be so different
  When I'm on the stage tonight
  
  Я пресытился и устал от всего
  Когда звонил тебе прошлой ночью из Глазго
  Все, что я делаю - ем и сплю и пою
  Желая, чтобы каждое выступление было последним
  Так что представь себе как я был рад услышать, что ты приезжаешь
  Внезапно я почувствовал себя хорошо
  (внезапно это собирается быть)
  И это собирается быть так необыкновенно, по-другому, чем
  Когда я на сцене сегодня ночью
  
  Tonight the
  Super trouper lights are gonna find me
  Shining like the sun
  (sup-p-per troup-p-per)
  Smiling, having fun
  (sup-p-per troup-p-per)
  Feeling like a number one
  Tonight the
  Super trouper beams are gonna blind me
  But I won't feel blue
  (sup-p-per troup-p-per)
  Like I always do
  (sup-p-per troup-p-per)
  'cause somewhere in the crowd there's you
  
  Сегодня ночью
  Превосходный артист светит, собирается найти меня
  Сияя как солнце
  Улыбаясь, веселясь, забавляясь,
  Чувствуя себя первоклассным.
  Превосходный артист излучает, собирается ослепить меня
  Но я не почувствую грусти
  Как всегда
  Потому что где-то в толпе есть ты
  
  Facing twenty thousand of your friends
  How can anyone be so lonely
  Part of a success that never ends
  Still I'm thinking about you only
  (still I'm thinking about you only)
  There are moments when I think I'm going crazy
  (think I'm going crazy)
  But it's gonna be alright
  (you'll soon be changing everything)
  Everything will be so different
  When I'm on the stage tonight
  
  Встречаясь с 20 тысячамя друзей
  Как кто-то может быть таким одиноким
  Часть успеха, что никогда не заканчивается
  Всё еще я думаю только о тебе
  Есть моменты, когда я думаю, что становлюсь сумасшедшим
  Но становится всё в порядке
  (ты скоро изменишь всё)
  Всё будет необыкновенно, по-другому, чем
  Когда я на сцене сегодня ночью
  
  
  Tonight the
  Super trouper lights are gonna find me
  Shining like the sun
  (sup-p-per troup-p-per)
  Smiling, having fun
  (sup-p-per troup-p-per)
  Feeling like a number one
  Tonight the
  Super trouper beams are gonna blind me
  But I won't feel blue
  (sup-p-per troup-p-per)
  Like I always do
  (sup-p-per troup-p-per)
  'cause somewhere in the crowd there's you
  
  So I'll be there when you arrive
  The sight of you will prove to me I'm still alive
  And when you take me in your arms
  And hold me tight
  I know it's gonna mean so much tonight
  
  Так что я буду там, когда ты приедешь
  Твой вид, образ докажет мне, что я всё еще живой
  И когда ты возьмешь меня в свои руки
  И обнимишь меня крепко
  Я знаю это будет так много значить сегодня ночью
  
  Tonight the
  Super trouper lights are gonna find me
  Shining like the sun
  (sup-p-per troup-p-per)
  Smiling, having fun
  (sup-p-per troup-p-per)
  Feeling like a number one
  Tonight the
  Super trouper beams are gonna blind me
  But I won't feel blue
  (sup-p-per troup-p-per)
  Like I always do
  (sup-p-per troup-p-per)
  'cause somewhere in the crowd there's you
  
  
  Hasta Manana
  
  Where is the spring and the summer
  That once was yours and mine?
  Where did it go?
  I just don't know
  But still my love for you will live forever
  
  Где те весна и лето
  Что когда-то были твоими и моими
  Куда это ушло
  Я точно (совершенно) не знаю
  Но тем не менее, моя любовь к тебе будет жить вечно
  
  Hasta manana 'til we meet again
  Don't know where, don't know when
  Darling, our love was much too strong to die
  We'll find a way to face a new tomorrow
  Hasta manana, say we'll meet again
  I can't do without you
  Time to forget, send me a letter
  Say you forgive, the sooner the better
  Hasta manana, baby, hasta manana, until then
  
  Пока (до завтра) до новой встречи
  Не знаю где, не знаю когда
  Дорогая, наша любовь была слишком сильной чтобы умереть
  Мы найдем путь, способ встретиться еще раз завтра
  Пока, говорю, мы встретимся опять
  Я не могу быть без тебя
  Время забыть, пошли мне письмо
  Скажи, что прощаешь, чем раньше, тем лучше
  Пока, дорогая, пока, до тех пор
  
  Where is the dream we were dreaming
  And all the nights we shared
  Where did they go?
  I just don't know
  And I can't tell you just how much I miss you
  
  Где та мечта, что мы мечтали
  И все ночи, что мы делили
  Куда они ушли?
  Я совершенно не знаю
  И я не могу рассказать тебе точно, как много я скучаю по тебе
  
  Hasta manana 'til we meet again
  Don't know where, don't know when
  Darling, our love was much too strong to die
  We'll find a way to face a new tomorrow
  Hasta manana, say we'll meet again
  I can't do without you
  Time to forget, send me a letter
  Say you forgive, the sooner the better
  Hasta manana, baby, hasta manana, until then
  
  Hasta maсana, say we'll meet again
  I can't do without you
  Time to forget, send me a letter
  Say you forgive, the sooner the better
  Hasta maсana, baby, hasta maсana, until then
  
  
  The Winner Takes It All
  
  I don't wanna talk
  About the things we've gone through
  Though it's hurting me
  Now it's history
  I've played all my cards
  And that's what you've done too
  Nothing more to say
  No more ace to play
  
  Я не хочу говорить
  О делах, через которые мы прошли
  Хотя это ранит меня
  Сейчас это история
  Я сыграла все свои карты
  И те, которые ты сделал тоже
  Нечего больше сказать
  Нет больше тузов, чтобы сыграть
  
  The winner takes it all
  The loser standing small
  Beside the victory
  That's her destiny
  
  Победитель получает всё
  Проигравший находится скромный
  За пределами, около победы
  Это его судьба
  
  I was in your arms
  Thinking I belonged there
  I figured it made sense
  Building me a fence
  Building me a home
  Thinking I'd be strong there
  But I was a fool
  Playing by the rules
  
  Я была в твоих руках
  Думая, что мне было комфортно там
  Я полагала, что это имело смысл
  Строя мне ограждение
  Строя мне дом
  Думая, что я была сильная там
  Но я была глупцом
  Играя по правилам
  
  The gods may throw a dice
  Their minds as cold as ice
  And someone way down here
  Loses someone dear
  The winner takes it all
  The loser has to fall
  It's simple and it's plain
  Why should I complain.
  
  Боги могут бросить кости
  Их ум холоден как лед
  И кто-то пойдет вниз (будет подавлен) здесь
  Потеряет кого-нибудь дорогого
  Победитель получает всё
  Проигравший должен упасть
  Это просто и ясно, очевидно
  Почему бы я должна жаловаться?
  
  But tell me does she kiss
  Like I used to kiss you?
  Does it feel the same
  When she calls your name?
  Somewhere deep inside
  You must know I miss you
  But what can I say
  Rules must be obeyed
  
  Но расскажи мне, она целует
  Как я раньше (имела обыкновение) целовать тебя?
  Она чувствует то же
  Когда она называет твое имя?
  Где-то глубоко внутри
  Ты должен знать, что я скучаю по тебе
  Но что я могу сказать
  Правилам нужно подчиняться
  
  The judges will decide
  The likes of me abide
  Spectators of the show
  Always staying low
  The game is on again
  A lover or a friend
  A big thing or a small
  The winner takes it all
  
  Судьи решат
  Люди, подобные мне покорно ожидают, терпят,
  Зрители представления
  Всегда оставаясь низкими (слабыми, унылыми, бедными)
  Игра идет снова
  Возлюбленный или друг
  Крупные вещи или мелкие
  Победитель получит это всё
  
  I don't wanna talk
  If it makes you feel sad
  And I understand
  You've come to shake my hand
  I apologize
  If it makes you feel bad
  Seeing me so tense
  No self-confidence
  But you see
  The winner takes it all
  The winner takes it all......
  
  Я не хочу говорить
  Если это делает тебя печальным
  И я понимаю
  Ты пришел пожать мне руку
  Я извиняюсь (прошу прощения)
  Если это делает тебе плохое самочувствие
  Видеть меня такой напряженной, возбужденной
  Без уверенности в себе
  Но ты видишь
  Победитель получает всё.
  
  One Of Us
  
  They passed me by, all of those great romances
  You were, I felt, robbing me of my rightful chances
  My picture clear, everything seemed so easy
  And so I dealt you the blow
  One of us had to go
  Now it's different, I want you to know
  
  Они оставили меня без внимания, пропустили, все те потрясающие романы
  Я чувствовала, что вы ограбили, украли меня у меня законные возможности
  Моя картина, суть дела ясна, все кажется таким легким
  Так что я выдала тебе удар, несчастье
  Один из нас должен был уйти
  Сейчас это особенно, иначе, я хочу, чтобы ты знал.
  
  One of us is crying
  One of us is lying
  In her lonely bed
  Staring at the ceiling
  Wishing she was somewhere else instead
  One of us is lonely
  One of us is only
  Waiting for a call
  Sorry for herself, feeling stupid feeling small
  Wishing she had never left at all
  
  Один из нас кричит, рыдает
  Один из нас лежит
  В своей одинокой кровати
  Уставившись в потолок
  Желая чтобы она была где-то в другом месте взамен
  Один из нас одинокий
  Один из нас единственный
  Ожидающий звонка
  Жалеющий себя, чувствующий себя глупым и мелким, ничтожным
  Желая, чтобы она никогда не уезжала вообще
  
  I saw myself as a concealed attraction
  I felt you kept me away from the heat and the action
  Just like a child, stubborn and misconceiving
  That's how I started the show
  One of us had to go
  Now I've changed and I want you to know
  
  Я вижу себя как тайную привлекательность
  Я чувствовала, что ты (позволил) избегать мне гнева, ярости и поступков
  Точно как ребенку, упрямому и непонятливому
  Вот как я начала представление
  Один из нас должен был уйти
  Сейчас я изменилась и я хочу, чтобы ты знал
  
  One of us is crying
  One of us is lying
  In her lonely bed
  Staring at the ceiling
  Wishing she was somewhere else instead
  One of us is lonely
  One of us is only
  Waiting for a call
  Sorry for herself, feeling stupid feeling small
  Wishing she had never left at all
  Never left at all
  
  Staring at the ceiling
  Wishing she was somewhere else instead
  One of us is lonely
  One of us is only
  Waiting for a call
  
  Thank You For The Music
  
  I'm nothing special, in fact I'm a bit of a bore
  If I tell a joke, you've probably heard it before
  But I have a talent, a wonderful thing
  'cause everyone listens when I start to sing
  I'm so grateful and proud
  All I want is to sing it out loud
  
  Во мне ничего особенного, по сути, я немного скучный человек, зануда
  Если я рассказываю анекдот, вы наверное, слышали его раньше
  Но у меня есть дар, удивительное, изумительное дело
  Так как все слушают, когда я начинаю петь
  Я так благодарна, признательна и горда
  Все, что я хочу, это кричать это громко.
  
  So I say
  Thank you for the music, the songs I'm singing
  Thanks for all the joy they're bringing
  Who can live without it, I ask in all honesty
  What would life be?
  Without a song or a dance what are we?
  So I say thank you for the music
  For giving it to me
  
  Так что я говорю
  Спасибо вам за музыку, посни, которые я пою
  Благодарю за всю радость, которую они приносят
  Кто может жить без них, я спрашиваю со всей правдивостью
  Какой была бы жизнь?
  Без песни или танца каковы мы?
  Так что я говорю спасибо вам за музыку
  За дарение, давание ее мне
  
  Mother says I was a dancer before I could walk
  She says I began to sing long before I could talk
  And I've often wondered, how did it all start?
  Who found out that nothing can capture a heart
  Like a melody can?
  Well, whoever it was, I'm a fan
  
  Мать говорит, что я была танцором до того как я смогла ходить
  Она говорит, что я начала петь задолго до того, как я смогла разговаривать
  И я часто интересовалась, как это всё началось?
  Кто выяснил, что ничто не может захватить сердце, душу так
  Как мелодия?
  Хорошо, кто бы он ни был, я его почитатель.
  
  So I say
  Thank you for the music, the songs I'm singing
  Thanks for all the joy they're bringing
  Who can live without it, I ask in all honesty
  What would life be?
  Without a song or a dance what are we?
  So I say thank you for the music
  For giving it to me
  
  I've been so lucky, I am the girl with golden hair
  I wanna sing it out to everybody
  What a joy, what a life, what a chance!
  
  Я так счастлива, девушка с золотыми волосами
  Я хочу это кричать это всем
  Какая радость, какая жизнь, какая удача!
  
  So I say
  Thank you for the music, the songs I'm singing
  Thanks for all the joy they're bringing
  Who can live without it, I ask in all honesty
  What would life be?
  Without a song or a dance what are we?
  So I say thank you for the music
  For giving it to me
  
  (110 слов)
  
  Dance
  
  Oh, my love it makes me sad.
  Why did things turn out so bad?
  Was it just a dream, everything we did, everything we had?
  
  Ох, моя любовь, она печалит меня
  Почему дела оказываются таким плохими?
  Это было только сном, все что мы делали, все что у нас было?
  
  Baby, give me one more
  Dance while the music still goes on
  Don't think about tomorrow
  Dance and forget our time is gone
  Tonight's a night we borrow.
  Let's make it a memory, a night of our own
  A thing to remember when we're all alone
  So dance, it's our way to say goodbye
  
  Дорогая, дай мне еще один
  Танец, пока музыка всё еще продолжается
  Не думай о завтрашнем дне
  Танцуй и забудь, что наше время ушло
  Сегодняшнюю ночь мы берем взаймы
  Давай сделаем ее воспоминанием, нашу собственную ночь
  Чтобы вспоминать, когда будем одинокими
  Так что танцуй, это наш способ сказать прощай
  
  Yes, all we have to do is
  Dance while the music still goes on
  This is no time for crying
  Dance, don't you hear them play our song
  God knows that we've been trying
  But we didn't make it 'cause nothing's the same
  We just couldn't help it, nobody's to blame
  So dance while the music still goes on
  And let it be our last goodbye
  
  Да, всё, что мы должны сделать - это
  Танцевать, пока музыка всё еще продолжается
  Не время плакать
  Танцуй, разве ты не слышишь, они играют нашу песню
  Боги знают, что мы пытались
  Но мы не сделали это, потому что ничто не прежнее, не постоянно
  Мы точно не могли помочь, никто не осудит
  Так что танцуй, пока музыка всё еще продолжается
  И пусть это будет наше последнее прощай
  
  Yet it seems to make me sad.
  Why did things turn out so bad?
  Was is just a dream, everything we did, everything we had?
  
  Всё еще кажется я печалюсь
  Почему дела оказываются таким плохими?
  Разве это было только сном, все что мы делали, все что у нас было?
  
  Baby, give me one last
  Dance while the music still goes on
  Just like the night I met you
  Dance and believe me, when you're gone
  You know I won't forget you
  Our love was a snowbird, it's flying away
  You tell me it's over, what more can I say?
  So dance while the music still goes on
  It's gonna be our last goodbye
  
  Дорогая, дай мне еще один
  Танец, пока музыка всё еще продолжается
  Точно как в ночь, когда я тебя встретил
  Танцуй и верь мне, когда ты уйдешь
  Ты будешь знать, что я не забуду тебя
  Наша любовь была птицей, она улетает
  Ты говоришь, всё заканчивается, что еще я могу сказать?
  Так что танцуй, пока музыка всё еще продолжается
  Это будет наше последнее прощай
  
  Dance while the music still goes on
  Don't think about tomorrow
  Dance and forget our time is gone
  Tonight's a night we borrow.
  Let's make it a memory, a night of our own
  A thing to remember when we're all alone
  So dance while the music still goes on
  And let it be our last goodbye
  
  Dance while the music still goes on
  This is no time for crying
  Dance, don't you hear them play our song
  God knows that we've been trying
  Dance while the music still goes on
  Just like the night I met you
  Dance and believe me, when you're gone
  You know I won't forget you
  
  (8 слов)
  
  
  Happy New Year
  
  No more champagne
  And the fireworks are through
  Here we are, me and you
  Feeling lost and feeling blue
  It's the end of the party
  And the morning seems so grey
  So unlike yesterday
  Now's the time for us to say...
  
  Больше нет шампанского
  И феерверки выдохлись
  Мы здесь, я и ты
  Чувствуем потери и грусть
  Это конец вечеринки
  И утро кажется таким серым
  Так что, в отличие от вчерашнего дня,
  Сейчас время для нас сказать...
  
  
  Happy new year
  Happy new year
  May we all have a vision now and then
  Of a world where every neighbour is a friend
  Happy new year
  Happy new year
  May we all have our hopes, our will to try
  If we don't we might as well lay down and die
  You and i
  
  Счастливого нового года
  С новым годом
  Пусть мы все будем иметь представление сейчас и потом
  О мире, где все соседи - друзья
  С новым годом
  Пусть все наши надежды, наши желания должны будут попытаться [исполниться]
  Если нет, мы могли бы с тем же успехом лечь и умереть
  Ты и я
  
  Sometimes I see
  How the brave new world arrives
  And I see how it thrives
  In the ashes of our lives
  Oh yes, man is a fool
  And he thinks he'll be okay
  Dragging on, feet of clay
  Never knowing he's astray
  Keeps on going anyway...
  
  Иногда я вижу
  Как прекрасный новый мир наступает
  И я вижу, как он растет, разрастается, преуспевает
  На развалинах наших жизней
  Да, человек - глупец
  Он думает, с ним будет все в порядке
  Влача жалкое существование, колосс на глиняных ногах
  Никогда не зная, что он сбился с пути
  Продолжает идти как попало
  
  Happy new year
  Happy new year
  May we all have a vision now and then
  Of a world where every neighbour is a friend
  Happy new year
  Happy new year
  May we all have our hopes, our will to try
  If we don't we might as well lay down and die
  You and i
  
  Seems to me now
  That the dreams we had before
  Are all dead, nothing more
  Than confetti on the floor
  It's the end of a decade
  In another ten years time
  Who can say what we'll find
  What lies waiting down the line
  In the end of eighty-nine...
  
  Кажется мне сейчас
  Что мечты, что были у нас раньше
  Все умерли, ничто более
  чем конфети на полу
  Это конец десятилетия
  Во время других десяти лет
  Кто может сказать, что мы найдем
  Как ляжет ожидаемый курс
  В конце восемдесят девятого
  
  Happy new year
  Happy new year
  May we all have a vision now and then
  Of a world where every neighbour is a friend
  Happy new year
  Happy new year
  May we all have our hopes, our will to try
  If we don't we might as well lay down and die
  You and i
  
  (17 слов)
  
  I've Been Waiting For You
  
  I, I've been in love before
  I thought I would no more
  Manage to hit the ceiling
  Still, strange as it seems to me
  You brought it back to me
  That old feeling
  
  Я была влюблена прежде
  Я думала я не буду больше
  Управлять, чтобы прийти в ярость
  Однако, как ни странно (кажется мне)
  Ты восстановил его мне
  То старое чувство
  
  I, I don't know what you do
  You make me think that you
  Possibly could release me
  I think you'll be able to
  Make all my dreams come true
  And you ease me
  
  Я не знаю, что ты делаешь
  Ты заставил меня думать, что ты
  Возможно, мог бы отпустить меня
  Я думаю, ты будешь в состоянии
  Заставить все мои мечты осуществиться
  И ты успокаиваешь меня
  
  You thrill me, you delight me
  You please me, you excite me
  You're something I'd been pleading for
  I love you, I adore you
  I lay my life before you
  I'll have you want me more and more
  And finally it seems my lonely days are through
  I've been waiting for you
  
  Ты волнуешь меня, восхищаешь
  Ты радуешь меня, возбуждаешь
  Ты тот, о ком я просила, умоляла
  Я люблю тебя, обожаю
  Я кладу мою жизнь перед тобой
  Я буду заставлять тебя желать меня больше и больше
  И в заключении, кажется, что мои одинокие дни кончились
  Я дождалась тебя
  
  I, I'm gonna make you mine
  You're gonna feel so fine
  You'll never want to leave me
  I feel you belong to me
  Someday you will agree
  Please, believe me
  
  Я собираюсь сделать тебя моим
  Ты будешь чувствовать себя прекрасно
  Ты никогда не захочешь покинуть меня
  Я чувствую, что ты принадлежишь мне
  Когда-нибудь согласишься
  Пожалуйста, верь мне
  
  You thrill me, you delight me
  You please me, you excite me
  You're something I'd been pleading for
  I love you, I adore you
  I lay my life before you
  I'll have you want me more and more
  And finally it seems my lonely days are through
  I've been waiting for you
  Oh, I've been waiting for you
  
  (20 слов)
  
  Lay All Your Love On Me
  
  I wasn't jealous before we met
  Now every woman I see is a potential threat
  And I'm possessive, it isn't nice
  You've heard me saying that smoking was my only vice
  But now it isn't true
  Now everything is new
  And all I've learned has overturned
  I beg of you...
  Don't go wasting your emotion
  Lay all your love on me
  
  Я не была ревнивой до того, как мы встретились
  Сейчас каждая женщина, которую я вижу, это возможная угроза
  И я - собственница, это не прилично
  Ты слышал меня, говорящую, что курение было моим недостатком, пороком
  Но сейчас это не так
  Сейчас всё новое
  И всё, чему я научилась опровергнуто
  Я прошу, умоляю тебя
  Не ходи, не продолжай, тратя впустую свои чувства,
  Положи всю свою любовь мне
  
  It was like shooting a sitting duck
  A little small talk, a smile and baby I was stuck
  I still don't know what you've done with me
  A grown - up woman should never fall so easily
  I feel a kind of fear
  When I don't have you near
  Unsatisfied, I skip my pride
  I beg you dear...
  
  Это было как стрельба по сидящим уткам
  Небольшой разговор, улыбка и я была пронзена
  Я всё еще не знаю, что ты сделал со мной
  Взрослой женщине никогда не следует сдаваться, влюбляться так легко
  Я чувствую почти что страх
  Когда тебя нет рядом
  Неудовлетворенная, я пропустила свою гордость
  Я прошу, дорогой
  
  Don't go wasting your emotion
  Lay all your love on me
  Don't go sharing your devotion
  Lay all your love on me
  
  Не ходи, тратя впустую свои чувства,
  Положи всю свою любовь мне
  Не ходи, деля свою преданность,
  Положи всю свою любовь мне
  
  I've had a few little love affairs
  They didn't last very long and they've been pretty scarce
  I used to think that was sensible
  It makes the truth even more incomprehensible
  'Cause everything is new
  And everything is you
  And all I've learned has overturned
  What can I do...
  
  У меня было немного любовных дел
  Они не длились очень долго и они были довольно скудными
  Я раньше думала, что была благоразумной
  Это делает правду даже более непонятной, непостижимой
  Потому что всё ново
  И всё - это ты
  И всё, чему я научилась опровергнуто
  Что я могу сделать
  
  Don't go wasting your emotion
  Lay all your love on me
  Don't go sharing your devotion
  Lay all your love on me
  
  (20 слов, всего 175)
  
  I do, I do, I do, I do, I do
  -
  Love me or leave me, make your choice but believe me
  I love you
  I do, I do, I do, I do, I do
  I can't conceal it, don't you see, can't you feel it?
  Don't you too?
  I do, I do, I do, I do, I do
  
  Люби меня или оставь меня, сделай свой выбор, но верь мне
  Я люблю тебя
  Люблю, люблю, люблю, люблю, люблю
  Я не могу скрыть это, разве ты не видишь, не можешь чувствовать это?
  Разве ты не любишь тоже?
  Я люблю, люблю, люблю, люблю, люблю
  
  Oh, I've been dreaming through my lonely past
  Now I just made it, I found you at last
  
  Ах, я мечтала на протяжении моего одинокого прошлого
  Сейчас я только что сделала это, я нашла тебя наконец
  
  So come on, now let's try it, I love you, can't deny it
  'Cos it's true
  I do, I do, I do, I do, I do
  
  Так что давай начнем, сейчас давай попробуем, я люблю тебя, нельзя отрицать это
  Потому что это правда
  Я люблю, люблю, люблю, люблю, люблю
  
  Oh, no hard feelings between you and me
  If we can't make it, but just wait and see
  
  Ах, нет никаких тяжелых чувств между мной и тобой
  Если мы не можем сделать, но только ожидай и смотри
  
  So come on, now let's try it, I love you, can't deny it
  'Cos it's true
  I do, I do, I do, I do, I do
  So love me or leave me, make your choice but believe me
  I love you
  I do, I do, I do, I do, I do
  I can't conceal it, don't you see, can't you feel it?
  Don't you too?
  I do, I do, I do, I do, I do
  
  (5 слов)
  
  My Love My Life
  -
  I've seen it on your face
  Tells me more than any worn - out old phrase
  So now we'll go separate ways
  Never again we two
  Never again, nothing I can do
  
  Я увидела это на твоем лице
  Говорит мне больше, чем любая избитая старая фраза
  Так что сейчас мы пойдем раздельными путями
  Никогда снова мы двое
  Никогда снова я не смогу ничего делать
  
  Like an image passing by, my love, my life
  In the mirror of your eyes, my love, my life
  I can see it all so clearly
  (See it all so clearly)
  Answer me sincerely
  (Answer me sincerely)
  Was it a dream, a lie?
  Like reflections of your mind, my love, my life
  Are the words you try to find, my love, my life
  But I know I don't possess you
  So go away, God bless you
  You are still my love and my life
  Still my one and only
  
  Моя любовь, моя жизнь обходит стороной как отражение
  В зеркале твоих глаз
  Я могу видеть это всё так ясно
  Ответь мне честно, открыто
  Это было сном, обманом?
  Моя любовь, моя жизнь как отражения твоих воспоминаний
  Это слова, которые ты пыташься найти?
  Но я знаю, я не обладаю тобой
  Так что закончим (уходи), бог благословит тебя
  Ты всё еще моя любовь и моя жизнь
  Всё еще моя любовь
  
  I've watched you look away
  Tell me is it really so hard to say?
  Oh, this has been my longest day
  Sitting here close to you
  Knowing that maybe tonight we're through
  
  Я наблюдала, как ты отворачиваешься
  Расскажи мне, это действительно так тяжело сказать?
  Ох, это был мой самый длинный день
  Сидеть здесь близко к тебе
  Знать, что, возможно, сегодня вечером мы завершим
  
  Like an image passing by, my love, my life
  In the mirror of your eyes, my love, my life
  I can see it all so clearly
  (See it all so clearly)
  Answer me sincerely
  (Answer me sincerely)
  Was it a dream, a lie?
  Like reflections of your mind, my love, my life
  Are the words you try to find, my love, my life
  But I know I don't possess you
  So go away, God bless you
  You are still my love and my life
  Yes I know I don't possess you
  So go away, God bless you
  You are still my love and my life
  Still my one and only
  
  (8 слов)
  
  So Long
  
  You think you're gonna make me sulk, you and your fancy car, ah-ha-ha
  But I can tell you honey your tricks ain't gonna get you far, ah-ha-ha
  They say that money's got a magic touch
  But not to me, it doesn't mean that much
  You won't have me tonight
  All right, all right, all right, all right
  
  Ты думаешь, ты заставишь меня сердиться, ты и твой причудливый автомобиль
  Но я могу тебе сказать, голубчик, твоя выходка не сделает тебя далеким
  Говорят, что деньги имеют магический подход к людям
  Но не ко мне, это не значит так много
  У тебя не будет меня сегодня ночью
  Всё в порядке
  
  So long, see you honey
  You can't buy me with your money
  Chasing, dazing, driving me crazy
  But I'll never be your girl
  So long, see you honey
  You can't buy me with your money
  You know it's not worth trying
  So long, so long, so long
  
  Пока, прощай, голубчик
  Ты не сможешь купить меня за деньги
  Гоняющий, изумляющий (шокирующий), возящий меня сумасшедше
  Но я никогда не буду твоей
  Пока, прощай, голубчик
  Ты не сможешь купить меня за деньги
  Ты знаешь, это не стоящая попытка
  Пока, пока, пока
  
  You didn't have to send me flowers like you did today, ah-ha-ha
  I wouldn't keep a thing from you, I gave them all away, ah-ha-ha
  The girls might fall for everything you've got
  But I'm not one of them, you know I'm not
  You won't have me tonight
  All right, all right, all right, all right
  
  Ты не должен был слать мне цветы как вчера
  Я не буду хранить вещи от тебя, Я выбросила их все
  Девушки могли бы влюбиться во всё, что у тебя есть
  Но я не одна из них, ты знаешь, что нет
  У тебя не будет меня сегодня ночью
  Всё в порядке
  
  So long, see you honey
  You can't buy me with your money
  Chasing, dazing, driving me crazy
  But I'll never be your girl
  So long, see you honey
  You can't buy me with your money
  You know it's not worth trying
  So long, so long, so long
  
  So long, see you honey
  You can't buy me with your money
  You know it's not worth trying
  So long, so long, so long
  So long, so long, so long
  So long, so long, so long
  
  (7 слов)
  
  Eagle
  
  They came flying from far away, now I'm under their spell
  I love hearing the stories that they tell
  They've seen places beyond my land and they've found new horizons
  They speak strangely but I understand
  
  Они прилетели издалека, я сейчас очарована ими
  Я люблю слушать истории, которые они расссказывают
  Они видели места вдали от моей земли и они нашли новые горизонты
  Они говорят необычно, но я понимаю.
  
  And I dream I'm an eagle
  And I dream I can spread my wings
  Flying high, high, I'm a bird in the sky
  I'm an eagle that rides on the breeze
  High, high, what a feeling to fly
  Over mountains and forests and seas
  And to go anywhere that I please
  
  И я мечтаю, что я орел
  И я мечтаю, что я могу раскрыть свои крылья
  Летая высоко-высоко, я птица в небе
  Я орел, парящий на ветру
  Высоко-высоко, что за чувство - лететь
  Над горами, лесами и морями
  И лететь везде, куда хочу
  
  As all good friends we talk all night, and we fly wing to wing
  I have questions and they know everything
  There's no limit to what I feel, we climb higher and higher
  Am I dreaming or is it all real?
  
  Как хорошие друзья, мы разговариваем всю ночь, и мы летаем крыло к крылу
  У меня есть вопросы, а они знают всё
  Никаких границ в том, что я чувствую, мы взбираемся выше и выше
  Это сон или всё реально?
  
  Is it true I'm an eagle?
  Is it true I can spread my wings?
  Flying high, high, I'm a bird in the sky
  (I'm an eagle)
  I'm an eagle that rides on the breeze
  High, high, what a feeling to fly
  (What a feeling)
  Over mountains and forests and seas
  And to go anywhere that I please
  
  Это правда, что я орел?
  Это правда, что я могу раскрыть свои крылья?
  Летая высоко-высоко, я птица в небе
  Я орел, парящий на ветру
  Высоко-высоко, что за чувство - лететь
  Над горами, лесами и морями
  И лететь везде, куда хочу
  
  And I dream I'm an eagle
  And I dream I can spread my wings
  Flying high, high, I'm a bird in the sky
  (I'm an eagle)
  I'm an eagle that rides on the breeze
  High, high, what a feeling to fly
  (What a feeling)
  Over mountains and forests and seas
  Flying high, high, I'm a bird in the sky
  (I'm an eagle)
  I'm an eagle that rides on the breeze
  High, high, what a feeling to fly
  (What a feeling)
  Over mountains and forests and seas
  And to go anywhere that I please
  
  (10 слов, реально 5 или меньше)
  
  Crazy World
  
  I was out for the morning sun
  Couldn't sleep so I thought I'd take a walk
  I was thinking of you and me
  And I went to your house 'cos I had to talk
  I could hardly believe my eyes
  When I saw this guy closing your front door
  Had a feeling of emptiness
  Like I've never had before
  
  Я стремился к утреннему солнцу
  Не мог спать, так что я думал - схожу на прогулку
  Я думал о тебе и обо мне
  И я дошел до твоего дома, так как должен был поговорить
  Я еле, едва мог поверить своим глазам
  Когда я увидел этого парня, закрывающего твою дверь
  Почувствовал пустоту
  Как никогда ранее
  
  And I close my eyes
  Will you leave me, girl?
  And I realise
  It's a crazy world
  
  И я закрываю глаза
  Ты покинешь меня, подруга?
  И я осознаю
  Это сумасшедший мир
  
  As he disappeared in his car
  I was stunned and I didn't know what to do
  Everything I had ever been
  Everything in my life's a part of you
  And I just couldn't move my feet
  So I stood on the pavement as you came out
  You acted as you didn't know
  What it was all about
  
  Когда он исчез в машине
  Я был ошеломлен и не знал, что делать
  Всё, что у меня когда-либо было
  Всё в моей жизни - часть тебя
  И я совершенно не мог сдвинуться
  Так что я стоял на мостовой (на дороге) пока ты не вышла
  Ты вела себя как будто ты не знала
  В чем дело.
  
  And I close my eyes
  Will you leave me, girl?
  And I realise
  It's a crazy world
  
  Baby how could you do it
  You just told me lies
  Had you been behind my back with other guys?
  Baby how could you tell me
  There was only me
  I was stupid to believe you
  I was blind but now I see
  
  Дорогая, как ты могла это сделать
  Ты только сказала мне ложь
  Ты была за моей спиной с другими парнями?
  Дорогая, как ты могла рассказывать мне
  Что я единственный
  Я был глуп, что верил тебе
  Я был слеп, но сейчас я вижу.
  
  Then you smiled and you took my hand
  There is something, you said that you may not know.
  There's a couple of men in my life,
  And one of them is my brother Joe.
  He's been gone for a long long time
  But he's back and I think he's gonna stay.
  You'll be seeing a lot of him
  He's so nice in every way.
  
  Тогда ты улыбнулась и взяла мою руку
  Есть кое-что, ты сказала, что ты, возможно, не знаешь
  Несколько мужчин в моей жизни
  И один из них - это мой брат Джо
  Он уезжал надолго
  Но он вернулся и я думаю, что он собирается остаться
  Ты будешь видеть многих из них
  Он так мил во всех отношениях
  
  And I close my eyes
  Never leave me, girl
  And I realise
  It's a crazy world
  So I close my eyes
  Never leave me, girl
  Then I realise
  It's a crazy world
  
  И я закрываю глаза
  Никогда не покидай меня, подруга
  И я осознаю
  Это сумасшедший мир
  
  (10 слов)
  
  Fernando
  
  Can you hear the drums fernando?
  I remember long ago another starry night like this
  In the firelight fernando
  You were humming to yourself and softly strumming your guitar
  I could hear the distant drums
  And sounds of bugle calls were coming from afar
  
  Ты можешь слышать барабаны, Фернандо?
  Я помню давным-давно другую звездную ночь, похожую на эту
  В свете костра, Фернандо,
  Ты напевал себе под нос и тихо бренчал, тренькал на гитаре
  Я могла слышать далекие барабаны
  И звуки горна приходили издалека
  
  They were closer now fernando
  Every hour every minute seemed to last eternally
  I was so afraid fernando
  We were young and full of life and none of us prepared to die
  And I'm not ashamed to say
  The roar of guns and cannons almost made me cry
  
  Они сейчас были ближе, Фернандо
  Каждый час, каждая минута, казалось, продолжатся вечно, неизменно
  Я была так испугана, Фернандо
  Мы были молоды и полны жизни и никто из нас не был готов к смерти
  И я не стыжусь сказать
  Грохот ружей и пушек едва не заставил меня плакать
  
  There was something in the air that night
  The stars were bright, fernando
  They were shining there for you and me
  For liberty, fernando
  Though I never thought that we could lose
  There's no regret
  If I had to do the same again
  I would, my friend, fernando
  
  Было что-то в воздухе той ночью
  Звезды были яркими, Фернандо
  Они сияли для тебя и меня
  За свободу, Фернандо
  Хотя я никогда не думала, что мы могли проиграть
  Жалеть о том не приходится
  Если я должна была сделать то же снова
  Я бы сделала, мой друг Фернандо
  
  Now we're old and grey fernando
  And since many years I haven't seen a rifle in your hand
  Can you hear the drums fernando?
  Do you still recall the frightful night we crossed the rio grande?
  I can see it in your eyes
  How proud you were to fight for freedom in this land
  
  Сейчас мы старые и седые, Фернандо
  И с тех пор много лет я не видела винтовки у тебя в руках
  Ты можешь слышать барабаны, Фернандо?
  Ты всё еще вспоминаешь ужасающую ночь, когда мы переправлялись через Рио Гранде
  Я могу видеть это в твоих глазах
  Как горд ты был, сражаясь за свободу этой земли
  
  There was something in the air that night
  The stars were bright, fernando
  They were shining there for you and me
  For liberty, fernando
  Though I never thought that we could lose
  There's no regret
  If I had to do the same again
  I would, my friend, fernando
  
  There was something in the air that night
  The stars were bright, fernando
  They were shining there for you and me
  For liberty, fernando
  Though I never thought that we could lose
  There's no regret
  If I had to do the same again
  I would, my friend, fernando
  Yes, if I had to do the same again
  I would, my friend, fernando...
  
  (20 слов, всего 230)
  
  Summer Night City
  
  In the night a new day dawning
  And the first birds start to sing
  In the pale light of the morning
  Nothing's worth remembering
  It's a dream, it's out of reach
  Scattered driftwood on the beach
  
  Ночью зарождается новый день
  И первые птицы начинают петь
  В тусклом свете утра
  Ничего не стоит вспомнить
  Что это сон, что это недоступно
  Разбросанный плавник на берегу
  
  Summer night city...
  Summer night city...
  
  Город летней ночью
  
  Waiting for the sunrise, soul dancing in the dark
  Summer night city
  Walking in the moonlight, love-making in a park
  Summer night city
  
  Ожидание восхода солнца, танец души в темноте
  Летний ночной город
  Прогулка в лунном свете
  Секс в парке
  Летний ночной город
  
  In the sun I feel like sleeping
  I can't take it for too long
  My impatience slowly creeping
  Up my spine and growing strong
  I know what's waiting there for me
  Tonight I'm loose and fancy-free
  Aa-ahhh
  
  На солнце я чувствую себя сонным
  Я не могу принимать его слишком долго
  Моя раздражительность медленно крадетсяб ползет
  По позвоночнику и сильно растет
  Я знаю, что ожидает там меня
  Сегодня ночью я свободна и невлюблена
  
  When the night comes with the action
  I just know it's time to go
  Can't resist the strange attraction
  From that giant dynamo
  Lots to take and lots to give
  Time to breathe and time to live
  
  Когда приходит ночь с деятельностью
  Я точно знаю, время идти
  Нельзя сопротивляться странной притягательности
  Того огромного динамо
  Много брать и много давать
  Время дышать и время жить
  
  Waiting for the sunrise, soul dancing in the dark
  Summer night city
  Walking in the moonlight, love-making in a park
  Summer night city
  
  It's elusive call it glitter
  Somehow something turns me on
  Some folks only see the litter
  We don't miss them when they're gone
  I love the feeling in the air
  My kind of people everywhere
  
  Это неуловимый зов его, сверкание
  Кое-чего как-то зажигает меня
  Только родня видят беспорядок
  Мы не скучаем, когда они уходят
  Я люблю чувствовать на воздухе
  Мой тип людей везде
  
  When the night comes with the action
  I just know it's time to go
  Can't resist the strange attraction
  From that giant dynamo
  And tomorrow, when the dawning
  And the first birds start to sing
  In the pale light of the morning
  Nothing's worth remembering
  It's a dream, it's out of reach
  Scattered driftwood on the beach
  
  Waiting for the sunrise, soul dancing in the dark
  Summer night city
  Walking in the moonlight, love-making in a park
  Summer night city
  
  (repeat 2x and fade)
  
  Knowing Me Knowing You
  
  No more carefree laughter
  Silence ever after
  Walking through an empty house, tears in my eyes
  Here is where the story ends, this is goodbye
  
  Нет больше беззаботного смеха
  Тишина всегда после
  Прогулки по пустому дому, слезы в глазах
  Здесь то место, где история закончилась, это прощание
  
  Knowing me, knowing you (ah-haa)
  There is nothing we can do
  Knowing me, knowing you (ah-haa)
  We just have to face it, this time we're through
  (this time we're through, this time we're through
  This time we're through, we're really through)
  Breaking up is never easy, I know but I have to go
  (I have to go this time
  I have to go, this time I know)
  Knowing me, knowing you
  It's the best I can do
  
  Знаю я, знаешь ты
  Нет ничего, что мы можем сделать
  Знаю я, знаешь ты
  Мы должны только встретить это, время закончилось
  Расходиться никогда не просто, я знаю, но я должен
  Я должен в этот раз
  Знаю я, знаешь ты
  Это лучшее, что я могу сделать
  
  Mem'ries (mem'ries), good days (good days), bad days (bad days)
  They'll be (they'll be), with me (with me) always (always)
  In these old familiar rooms children would play
  Now there's only emptiness, nothing to say
  
  Воспоминания, хорошие дни, плохие дни
  Они будут со мной всегда
  В этой старой семейной комнате дети могли бы играть
  Сейчас здесь только пустота, нечего сказать
  
  Knowing me, knowing you (ah-haa)
  There is nothing we can do
  Knowing me, knowing you (ah-haa)
  We just have to face it, this time we're through
  (this time we're through, this time we're through
  This time we're through, we're really through)
  Breaking up is never easy, I know but I have to go
  (I have to go this time
  I have to go, this time I know)
  Knowing me, knowing you
  It's the best I can do
  
  Ring Ring
  
  I was sitting by the phone
  I was waiting all alone
  Baby by myself I sit and wait and wonder about you
  It's a dark and dreary night
  Seems like nothing's going right
  Won't you tell me honey how can I go on here without you?
  
  Я сидела у телефона
  Я ожидала совершенно одна
  Девушка сама, я сижу и жду и размышляю о тебе
  Это темная и тоскливая ночь
  Кажется, что ничего не идет хорошо
  Не скажешь ли мне, голубь, как я могу обходиться здесь без тебя?
  
  Yes I'm down and feeling blue
  And I don't know what to do, oh - oh
  
  Да, я заболела и грущу
  И не знаю, что делать
  
  Ring, ring, why don't you give me a call?
  Ring, ring, the happiest sound of them all
  Ring, ring, I stare at the phone on the wall
  And I sit all alone impatiently
  Won't you please understand the need in me
  So, ring, ring, why don't you give me a call?
  So, ring, ring, why don't you give me a call?
  
  Позвони, почему ты не сделаешь мне звонок?
  Позвони, это счастливейший звук из всех
  Я пристально гляжу на телефон на стене
  И сижу совершенно одна нетерпеливо, ожидая с нетерпением
  Пожалуйста, пойми необходимость, нужность во мне
  Так что позвони, почему ты не сделаешь звонок?
  Так что позвони, почему ты не сделаешь звонок?
  
  You were here and now you're gone
  Hey did I do something wrong?
  I just can't believe that I could be so badly mistaken
  Was it me or was it you?
  Tell me, are we really through?
  Won't you hear me cry and you will know that my heart is breaking
  
  Ты был здесь и сейчас ушел
  Эй, я сделала что-то неправильно?
  Я точно не могу поверить, что я могла бы так сильно ошибаться
  Это был я или ты?
  Скажи мне, мы действительно прекратили?
  Ты не будешь слушать мой плач и ты узнаешь что мое сердце разбито
  
  Please forgive and then forget
  Or maybe darling better yet, oh - oh
  
  Пожалуйста, прости и потом забудь
  Или может быть, дорогой, лучше к тому же
  
  Ring, ring, why don't you give me a call?
  Ring, ring, the happiest sound of them all
  Ring, ring, I stare at the phone on the wall
  And I sit all alone impatiently
  Won't you please understand the need in me
  So, ring, ring, why don't you give me a call?
  So, ring, ring, why don't you give me a call?
  Oh - oh, ring, ring, why don't you give me a call?
  So, ring, ring, why don't you give me a call?
  (fade)
  
  Позвони, почему ты не сделаешь мне звонок?
  
  (<5 слов)
  
  People Need Love
  
  People need hope, people need loving
  People need trust from a fellow man
  People need love to make a good living
  People need faith in a helping hand
  
  Людям нужна надежда, людям нужна любовь
  Людям нужно доверие друга
  Людям нужна любовь для хорошей жизни
  Людям нужна вера в руку помощи
  
  Man has always wanted a woman by his side to keep him company
  Women always knew that it takes a man to get matrimonial harmony
  Everybody knows that a man who's feeling down wants some female sympathy
  Gotta have love to carry on living
  Gotta have love 'till eternity
  
  Мужчина всегда хочет иметь женщину рядом для встреч
  Женщины всегда знали, что мужчина для получения супружеской гармонии, согласия
  Все знают, что мужчина в упадке хочет немного женского сочувствия
  Нужно иметь любовь для продолжения жизни
  Нужно иметь любовь навечно
  
  People need hope, people need loving
  People need trust from a fellow man
  People need love to make a good living
  People need faith in a helping hand
  
  La la la la, la la la la - la, la la la la la la la - la la la
  La la la la, la la la la - la, la la la la la la la - la la laa...
  
  Flowers in a desert need a drop of rain like a woman needs her man
  If a man's in love and his woman wants the moon
  Then he'll take it down if he can
  Somebody who loves you and somebody who cares
  Isn't that what you call a friend?
  Gotta have love to carry on living
  Isn't it easy to understand
  
  Цветы в пустыне нуждаются в дожде как женщина нуждается в мужчине
  Если мужчина влюблен и его любимая хочет луну
  Он достанет ее, если сможет
  Те, кто любит вас и те, кто заботится
  Не их ли вы называете друзьями?
  Нужно иметь любовь для продолжения жизни
  Разве это не просто понять
  
  People need hope, people need loving
  People need trust from a fellow man
  People need love to make a good living
  People need faith in a helping hand
  
  La la la la, la la la la - la, la la la la la la la - la la la
  La la la la, la la la la - la, la la la la la la la - la la laa...
  
  People need hope, people need loving
  People need trust from a fellow man
  People need love to make a good living
  People need faith in a helping hand
  
  La la la la, la la la la - la, la la la la la la la - la la la
  La la la la, la la la la - la, la la la la la la la - la la laa...
  La la la la, la la la la - la, la la la la la la la - la la la
  La la la la, la la la la - la, la la la la la la la - la la laa...
  
  (8 слов)
  
  Rock 'n Roll Band
  
  Sitting in the darkest corner
  In the tender light I saw her face
  She was looking so sad and lonely
  Someone help me, someone save me
  I could see the look she gave me, oh
  Oh yeah, and there was one thing only
  That I knew I could do
  
  Сидя в самом темном углу
  В мягком свете я увидел ее лицо
  Она выглядела так печально и одиноко
  Кто-то помогает мне, кто-то спасает меня
  Я не мог видеть взгляд, который она бросила мне
  О да, было единственное дело
  Которое я мог сделать
  
  Let's go girl
  It's a beautiful place this world
  Come on baby let's dance
  To the rock'n'roll band
  Let's go now
  Let me show you that I know how
  Come on baby let's dance
  To the rock'n roll band
  Come on baby let's dance
  To the rock'n roll band
  
  Давай пойдем, девушка
  Этот мир - великолепное место
  Давай, дорогая, потанцуем
  Под рок-н-ролльный оркестр
  Пойдем сейчас
  Позволь мне показать тебе, что я знаю
  Давай, дорогая, потанцуем
  Под рок-н-ролльный оркестр
  Давай, дорогая, потанцуем
  Под рок-н-ролльный оркестр
  
  You'd been sitting there for hours
  Try to hide behind the flowers now
  Baby, we could have fun together
  Come on, cheer up, let's get started
  No use being broken - hearted now
  Oh yeah, you're gonna feel much better
  Yes I know that you will
  
  Ты сидела здесь часами
  Пытаешься спрятаться за цветами сейчас
  Дорогая, мы могли бы веселиться вместе
  Давай, веселись, давай начнем
  Не к чему быть несчастной сейчас
  О да, ты будешь чувствовать себя лучше
  Да, я знаю, что ты будешь
  
  Let's go girl
  It's a beautiful place this world
  Come on baby let's dance
  To the rock'n roll band
  Let's go now
  Let me show you that I know how
  Come on baby let's dance
  To the rock'n roll band
  Come on baby let's dance
  To the rock'n roll band
  
  (7 слов)
  
  Tiger
  
  The city is a jungle, you better take care
  Never walk alone after midnight
  If you don't believe it you better beware
  Of me
  
  Город - это джунгли, ты лучше будь осторожен
  Никогда не гуляй в одиночку после полуночи
  Если не веришь в это, лучше берегись
  Меня
  
  I am behind you, I'll always find you, I am the tiger
  People who fear me never go near me, I am the tiger
  
  Я позади тебя, я всегда найду тебя, я - тигр
  Люди, которые боятся меня, никогда не пойдут возле меня, я - тигр
  
  The city is a nightmare, a horrible dream
  Some of us will dream it forever
  Look around the corner and try not to scream
  It's me
  
  Город - это кошмар, это страшный сон
  Некоторые из нас будут видеть его вечно
  Глянь за углом и попытайся не закричать
  Это я
  
  I am behind you, I'll always find you, I am the tiger
  People who fear me never go near me, I am the tiger
  
  Yellow eyes are glowing like the neon lights
  Yellow eyes, the spotlights of the city nights
  
  Желтые глаза горят, сверкают как неоновые лампы
  Желтые глаза, лучи, прожекторы городской ночи
  
  I am behind you, I'll always find you, I am the tiger
  People who fear me never go near me, I am the tiger
  
  The city is a prison, you never escape
  You're forever trapped in the alleys
  Look into the shadows and you'll see the shape
  Of me
  
  Город - это тюрьма, ты никгода не сбежишь
  Ты навсегда пойман в переулках, аллеях
  Глянь в тень и ты увидишь образ
  Меня
  
  I am behind you, I'll always find you, I am the tiger
  People who fear me never go near me, I am the tiger
  
  Yellow eyes are glowing like the neon lights
  Yellow eyes, the spotlights of the city nights
  
  I am behind you, I'll always find you, I am the tiger
  People who fear me never go near me, I am the tiger
  And if I meet you, what if I eat you, I am the tiger
  I am behind you, I'll always find you, I am the tiger
  Tiger, tiger, tiger!
  
  Я позади тебя, я всегда найду тебя, я - тигр
  Люди, которые боятся меня, никогда не пойдут возле меня, я - тигр
  И если я встречу тебя, что если я съем тебя, я ведь тигр
  Я позади тебя, я всегда найду тебя, я - тигр
  Тигр, тигр, тигр!
  
  (7 слов)
  
  Me And I
  
  Sometimes when I'm mad
  There's a part of me that seems to be a little sad
  Sometimes when I scream
  There's a voice in me that says, "You shouldn't be so mean"
  Oh no, oh no
  Part of me is acting while the other stands beside
  Yes, I am to myself what Jekyll must have been to Hyde
  
  Иногда, когда я безумный
  Часть меня кажется печальной
  Иногда, когда я кричу, воплю
  Голос во мне говорит: тебе не следует быть таким жалким, неприятным
  О нет, нет
  Часть меня действует, когда другая стоит рядом
  Да, я отношусь к себе как Джекил должен относиться к Хайду
  
  We're like sun and rainy weather
  Sometimes we're a hit together
  Me and I
  Gloomy moods and inspiration
  We're a funny combination
  Me and I
  I don't think I'm different or in any way unique
  Think about yourself for a minute
  And you'll find the answer in it
  Everyone's a freak
  
  Мы как солнечная и дождливая погода
  Иногда мы попадаем вместе
  Я и я
  Мрачные, печальные настроения и вдохновение, воодушевление
  Мы - забавная комбинация
  Я и я
  Я не думаю, что я особенный или так или иначе уникальный
  Подумай минуту о себе
  И ты найдешь там ответ
  Каждый - чудак.
  
  Sometimes I have toyed
  With ideas that I got from good old Dr Freud
  Nothing new of course
  It may seem to you I try to break through open doors
  Oh no, oh no
  I just wanna say a lot of that applies to me
  'Cause it's an explanation to my split identity
  
  Иногда я забавлялся
  С идеями полученными от старика Фрейда
  Ничего нового, конечно
  Сам может показаться, что я пытаюсь прорваться через открытую дверь
  О нет, нет
  Я только хочу сказать о многом, касающемся меня
  Потому что это объяснение моей расщепленной личности.
  
  We're like sun and rainy weather
  Sometimes we're a hit together
  Me and I
  Gloomy moods and inspiration
  We're a funny combination
  Me and I
  I don't think I'm different or in any way unique
  Think about yourself for a minute
  And you'll find the answer in it
  Everyone's a freak
  Me and I
  
  We're like sun and rainy weather
  Sometimes we're a hit together
  Me and I
  Gloomy moods and inspiration
  We're a funny combination
  Me and I
  I don't think I'm different or in any way unique
  Think about yourself for a minute
  And you'll find the answer in it
  Everyone's a freak
  
  We're like sun and rainy weather
  Sometimes we're a hit together
  Me and I
  Gloomy moods and inspiration
  We're a funny combination
  Me and I
  
  (8 слов)
  
  Put On Your White Sombrero
  
  Put on your white Sombrero saddle your horse my dear
  And ride off into the sunset
  You better go for there is no
  Place for you here
  
  Надень своё белое сомбреро, оседлай коня, дорогой
  И уезжай на закат
  Тебе лучше уехать, т.к. здесь
  Для тебя нет места
  
  Like an old fashioned hero you stand before me
  Ohh, you think our life is a movie
  My world is real I live and feel
  And I can do without you
  
  Как старомодный герой ты стоишь передо мной
  Ох, ты думаешь, что наша жизнь - это кино
  Мой мир реальный, я живу и чувствую
  И я могу жить без тебя
  
  Put on your white Sombrero your red bandana too
  Think of this day as a showdown
  Goodbye my friend this is the end
  For me and you
  
  Надень своё белое сомбреро, также так и красноую бандану
  Думай об этом дне как о решающем
  Прощай мой друг, это конец
  Для тебя и меня
  
  Now be a bold Vaquero don't show your feelings
  I, I'll cry while you're disappearing
  Into the night all dressed in white unchained
  And free without me
  
  Сейчас будь смелым, отважным ковбоем, не показывай своих чувств
  Я буду плакать, пока ьы будешь исчезать
  В ночи, одетый весь в белое, отпущенный
  И свободный без меня
  
  Put on your white Sombrero like all the cowboys do
  Go find a sweet senorita
  Somebody meet who'll never speak
  More harshly to you
  
  Надень своё белое сомбреро как все ковбои
  Пойди найди милую синьёриту
  Кто-то встретится, кто никогда не будет говорить
  Более резко, решительно тебе
  
  You're such a caballero Proud, never bending
  I, I want someone who will take me
  Just as I am I need a man
  Who is in rhyme with his time
  
  Ты как кабальеро, гордый, никогда не сгибающийся
  Я хочу кого-то, кто примет меня такой,
  Какая я есть, мне нужен мужчина,
  Который в гармонии со временем
  
  Ohh, you'll never take me
  Just as I am I need a man who is in rhyme
  With his time
  
  Ты никогда не получишь меня
  Какая я есть, мне нужен мужчина, который в гармонии
  Со временем
  
  (10 слов)
  
  
  The Day Before You Came
  
  I must have left my house at eight, because I always do
  My train, I'm certain, left the station just when it was due
  I must have read the morning paper going into town
  And having gotten through the editorial, no doubt I must have frowned
  I must have made my desk around a quarter after nine
  With letters to be read, and heaps of papers waiting to be signed
  I must have gone to lunch at half past twelve or so
  The usual place, the usual bunch
  And still on top of this I'm pretty sure it must have rained
  The day before you came
  
  Я, должно быть, вышла из дома в восемь, как всегда
  Мой поезд, я уверена, уезжал со станции точно тогда, когда должен был
  Я, должно быть, читала утренние газеты по пути в город
  И справляясь с передовицей, я, без сомнения, я должна была хмуриться
  Я, должно быть, подготовила письменный стол около четверти десятого
  С письмами к прочтению и кучами бумаг, ожидающими подписания
  Я, должно быть, пошла на обед около полпервого
  Обычное место, обычная компания
  И кроме того, представляете, я уверена в значительной степени, должен был пойти дождь
  В день, предшествующий твоему приходу.
  
  I must have lit my seventh cigarette at half past two
  And at the time I never even noticed I was blue
  I must have kept on dragging through the business of the day
  Without really knowing anything, I hid a part of me away
  At five I must have left, there's no exception to the rule
  A matter of routine, I've done it ever since I finished school
  The train back home again
  Undoubtedly I must have read the evening paper then
  Oh yes, I'm sure my life was well within its usual frame
  The day before you came
  
  Я, должно быть, зажгла мою седьмую сигарету в полтретьего
  И в момент времени, который я даже никогда не замечала, я была грустна
  Я, должно быть, продолжала медленно тянуть дневные дела
  Действительно, без знания чего-либо, я прятала часть себя
  В пять я, должно быть, ушла, никаких исключений из правила
  Обычное, рутинное дело, я делала такое с тех пор как закончила школу
  Поезд обратно домой снова
  Несомненно, я должна была читать вечернюю газету тогда
  О да, я уверена, моя жизнь была хорошей внутри, в рамках обычной системы
  В день до твоего прихода.
  
  I must have opened my front door at eight o'clock or so
  And stopped along the way to buy some Chinese food to go
  I'm sure I had my dinner watching something on TV
  There's not, I think, a single episode of Dallas that I didn't see
  I must have gone to bed around a quarter after ten
  I need a lot of sleep, and so I like to be in bed by then
  I must have read a while
  The latest one by Marilyn French or something in that style
  It's funny, but I had no sense of living without aim
  The day before you came
  
  Я, должно быть, открыла мою входную дверь около восьми
  И остановилась по пути чтобы купить еды китайской кухни
  Я уверена, я ужинала, смотря что-то на ТВ
  Я думаю, нет ни единой серии Далласа, которую я бы не видела
  Я, должно быть, пошла спать около четверти одиннадцатого
  Мне нужно много спать, так что я люблю быть в кровати к тому времени
  Я, должно быть, читала какое-то время
  Последней была Мэрилин Френч или что-то в этом стиле
  Это забавно, но нет смысла жить без цели
  В день до твоего прихода.
  
  And turning out the light I must have yawned and cuddled up for yet another night
  And rattling on the roof I must have heard the sound of rain
  The day before you came
  
  И выключая свет я, должно быть, зевнула и обняла себя для другой ночи
  И стучащий по крыше звук дождя я, должно быть, слышала
  В день до твоего прихода.
  
  (20 слов, всего 295 слов)
  
  Nina, Pretty Ballerina
  
  Every day in the morning on her way to the office
  You can see as she catches a train
  Just a face among a million faces
  Just another woman with no name
  Not the girl you'd remember but she's still something special
  If you knew her I am sure you'd agree
  'Cause I know she's got a little secret
  Friday evening she turns out to be...
  
  Каждый день утром на пути в офис
  Вы можете видеть, как она успевает на поезд
  Точно лицо среди миллиона лиц
  Точно как другая женщина с неизвестным именем
  Не девушка, которую вы должны запомнить, однако у нее есть кое-что особенное
  Если бы вы знали ее, я уверен, вы бы согласились
  Потому что я знаю, у нее есть небольшой секрет
  Пятничным вечером она наряжается, оказывается...
  
  Nina, pretty ballerina
  Now she is the queen of the dancing floor
  This is the moment she's waited for
  Just like Cinderella
  (just like Cinderella)
  Nina, pretty ballerina
  Who would ever think she could be this way
  This is the part that she likes to play
  But she knows the fun would go away
  If she would play it every day
  
  Нина, прелестная балерина
  Сейчас она королева танцпола
  Это момент, которого она ожидала
  Как Золушка
  Нина, прелестная балерина
  Кто мог бы подумать, что она была бы такой
  Это та роль, которую она любит играть
  Но она знает, что веселье закончилось бы
  Если бы она играла каждый день
  
  So she's back every morning to her work at the office
  And another week to live in a dream
  And another row of early mornings
  In an almost never - ending stream
  Doesn't talk very often, kind of shy and uncertain
  Everybody seems to think she's a bore
  But they wouldn't know her little secret
  What her Friday night would have in store...
  
  Так что она возвращается каждое утро на работу в офис
  И еще одна неделя жизни в мечте
  И еще одна вереница дней
  В почти бесконечном потоке
  Не рассказывает очень часто, довольно застенчивая и нерешительная
  Всем кажется что она скучная
  Но они не могли знать ее маленький секрет
  Что пятничная ночь ей приготовила
  
  Nina, pretty ballerina
  Now she is the queen of the dancing floor
  This is the moment she's waited for
  Just like Cinderella
  (just like Cinderella)
  Nina, pretty ballerina
  Who would ever think she could be this way
  This is the part that she likes to play
  She would like to play it every day
  
  Nina, pretty ballerina
  Now she is the queen of the dancing floor
  This is the moment she's waited for
  Just like Cinderella
  (just like Cinderella)
  Nina, pretty ballerina
  Who would ever think she could be this way
  This is the part that she likes to play
  
  (10 слов)
  
  Elaine
  
  You hate, you scream, you swear
  And still you never reach 'em
  You curse, you try to scare
  But you can never teach 'em
  
  It's a dead end street
  They tie your hands and tie your feet
  And the street is narrow
  A nowhere lane
  A nowhere train for Elaine, Elaine, Elaine
  
  Ты ненавидешь, ты кричишь, ты ругаешься
  Однако ты никогда не достанешь их
  Ты проклинаешь, ты пытаешь напугать
  Но ты никогда не сможешь научить их
  
  Это тупик улицы
  Они связали тебе руки и ноги
  И улица узкая
  Проход в никуда
  Поезд, ряд в никуда для Элейн
  
  Elaine, Elaine, Elaine
  You know they're gonna get you
  You try to break away
  But they will never let you
  
  Элейн,
  Ты знаешь, они собираются получить тебя
  Ты пытаешься вырваться, сбежать
  Но они никогда не позволят тебе
  
  It's a dead end street
  They tie your hands and tie your feet
  And the street is narrow
  A nowhere lane
  A nowhere train for Elaine, Elaine, Elaine
  
  You're like a goldfish in a bowl
  Elaine, Elaine, Elaine
  They have your mind, they'll take your soul
  
  Ты как золотая рыбка в чаше
  Элейн
  У них твой разум, они захватять твою душу
  
  You come, you stay, you go
  It really doesn't matter
  You've done it all before
  By now they'll know the pattern
  
  Ты приходишь, ты остаешься, ты уходишь
  Это действительно ничего не значит
  Ты сделал это все раньше
  К этому времени они знают систему, принцип
  
  It's a dead end street
  They tie your hands and tie your feet
  And the street is narrow
  A nowhere lane
  A nowhere train for Elaine, Elaine, Elaine
  You're like a goldfish in a bowl
  Elaine, Elaine, Elaine
  They have your mind, they'll take your soul
  Nowhere to go, you know they're gonna get you
  Nowhere to go, you know they'll never let you
  
  Некуда идти, ты знаешь, что они получат тебя
  Некуда идти, ты знаешь, что они никогда не позволят тебе
  
  It's a dead end street
  They tie your hands and tie your feet
  And the street is narrow
  A nowhere lane
  A nowhere train for Elaine, Elaine, Elaine
  You're like a goldfish in a bowl
  Elaine, Elaine, Elaine
  They have your mind, they'll take your soul
  Now that you're gone, you know they're gonna get you
  Now that you're gone, you know they'll never let you
  
  (10 слов)
  
  Chiquitita
  
  Chiquitita, tell me what's wrong
  You're enchained by your own sorrow
  In your eyes there is no hope for tomorrow
  How I hate to see you like this
  There is no way you can deny it
  I can see that you're oh so sad, so quiet
  
  Девочка, расскажи мне что неправильно
  Ты скована своей собственной печалью, горем
  В твоих глазах нет недежды на завтрашний день
  Как я ненавижу видеть тебя такой
  Ты никак не можешь отрицать это
  Я могу видеть, что ты так грустна и тиха
  
  Chiquitita, tell me the truth
  I'm a shoulder you can cry on
  Your best friend, I'm the one you must rely on
  You were always sure of yourself
  Now I see you've broken a feather
  I hope we can patch it up together
  
  Девочка, расскажи мне правду
  Ты можешь поплакаться ко мне в жилетку (shoulder - плечо)
  Твой лучший друг, я тот, на кого ты должна надеяться, доверять
  Ты была всегда уверена в себе
  Сейчас я вижу, что ты сломала оперение, настроение
  Я надеюсь, мы сможем заштопать, исправить его вместе
  
  Chiquitita, you and I know
  How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
  You'll be dancing once again and the pain will end
  You will have no time for grieving
  Chiquitita, you and I cry
  But the sun is still in the sky and shining above you
  Let me hear you sing once more like you did before
  Sing a new song, Chiquitita
  Try once more like you did before
  Sing a new song, Chiquitita
  
  Девочка, ты и я знаем
  Как душевная боль приходит и уходит, какие шрамы она оставляет
  Ты будешь танцевать однажды снова и боль, горе закончится
  У тебя не будет времени горевать
  Девочка, ты и я плачем
  Но солнце всё еще на небе и сверкает над тобой
  Позволь услышать твое пение еще раз как раньше
  Спой новую песню, девочка
  Попробуй еще раз как раньше
  Спой новую песню, девочка
  
  So the walls came tumbling down
  And your love's a blown out candle
  All is gone and it seems too hard to handle
  Chiquitita, tell me the truth
  There is no way you can deny it
  I see that you're oh so sad, so quiet
  
  Итак, стены начали рушиться
  И твоя любовь - это погасшая, задутая свеча
  Все ушло и кажется с этим слишком трудно сладить, иметь дело, управлять
  Девочка, расскажи мне правду
  Ты никак не можешь отрицать это
  Я могу видеть, что ты так грустна и тиха
  
  Chiquitita, you and I know
  How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
  You'll be dancing once again and the pain will end
  You will have no time for grieving
  Chiquitita, you and I cry
  But the sun is still in the sky and shining above you
  Let me hear you sing once more like you did before
  Sing a new song, Chiquitita
  Try once more like you did before
  Sing a new song, Chiquitita
  Try once more like you did before
  Sing a new song, Chiquitita
  
  (20 слов)
  Our Last Summer
  
  The summer air was soft and warm
  The feeling right, the Paris night
  Did its best to please us
  And strolling down the Elysee
  We had a drink in each cafe
  And you
  You talked of politics, philosophy and I
  Smiled like Mona Lisa
  We had our chance
  It was a fine and true romance
  
  Летний воздух нежный и теплый
  Чувственная правильность, парижская ночь
  Делала лучшее, чтобы радовать нас
  И прогуливаясь вниз по елисейским полям
  Мы пили в каждом кафе
  И ты
  Ты рассказывал о политике, философии и я
  Улыбалась как Мона Лиза
  У нас было счастье, удача
  Это был прекрасный и правильный роман
  
  I can still recall our last summer
  I still see it all
  Walks along the Seine, laughing in the rain
  Our last summer
  Memories that remain
  
  Я все еще могу вспомнить наше последнее лето
  Я еще вижу это всё
  Прогулки вдоль Сены, смех под дождем
  Наше последнее лето
  Память, которая остается
  
  We made our way along the river
  And we sat down in the grass
  By the Eiffel tower
  I was so happy we had met
  It was the age of no regret
  Oh yes
  Those crazy years, that was the time
  Of the flower-power
  But underneath we had a fear of flying
  Of getting old, a fear of slowly dying
  We took the chance
  Like we were dancing our last dance
   Мы держали путь вдоль реки
  И мы сели на траву
  Возле Эйфелевой башни
  Я была так счастлива, что мы встретились
  Это был возраст без огорчений
  О да
  Те сумасшедшие годы, то было время
  "власти цветам"
  Но под этой маской у нас был страх полетов
  Старости, страх медленной смерти
  Мы хватали шанс
  Как будто мы таневали наш последний танец
  
  I can still recall our last summer
  I still see it all
  In the tourist jam, round the Notre Dame
  Our last summer
  Walking hand in hand
  
  Я все еще могу вспомнить наше последнее лето
  Я еще вижу это всё
  В толпе туристов вокруг Собора парижской богоматери
  Наше последнее лето
  Прогулки рука в руке
  
  Paris restaurants
  Our last summer
  Morning croissants
  Living for the day, worries far away
  Our last summer
  We would laugh and play
  
  Парижские рестораны
  Наше последнее лето
  Утренние круассаны
  Жизнь одним днем, беспокойство, волнение далеко
  Наше последнее лето
  Мы могли смеяться и играть
  
  And now you're working in a bank
  The family man, a football fan
  And your name is Harry
  How dull it seems
  Yet you're the hero of my dreams?
  
  И сейчас ты работаешь в банке
  Семейный мужчина, футбольный фанат
  Тебя зовут Гарри
  Как кажется глупым,
  Что ты всё еще герой моих мечтаний, снов
  
  I can still recall our last summer
  I still see it all
  Walks along the Seine, laughing in the rain
  Our last summer
  Memories that remain
  I can still recall our last summer
  I still see it all
  In the tourist jam, round the Notre Dame
  Our last summer
  Walking hand in hand
  Paris restaurants
  Our last summer
  Morning croissants
  We were living for the day, worries far away
  
  (10 слов)
  
  I Let The Music Speak
  
  I'm hearing images, I'm seeing songs
  No poet has ever painted
  Voices call out to me, straight to my heart
  So strange yet we're so well acquainted
  I let the music speak, with no restraints
  I let my feelings take over
  Carry my soul away into the world
  Where beauty meets the darkness of the day
  
  Я слышу изображения, я вижу песни
  Не поэт всегда рисует
  Голоса взывают ко мне, прямо к моему сердцу
  Так странно еще, что мы так хорошо знакомы
  Я даю музыке говорить без ограничений, сдержанности
  Я даю моим чувствам взять верх,
  Унести мою душу в мир,
  где красота встречает темноту дня
  
  Where my mind is like an open window
  Where the high and healing winds blow
  From my shallow sleep the sounds awake me
  I let them take me
  (Let them wake me, let them now, let them take me)
  
  Где мой разум как открытое окно
  Где сильные целебные ветры дуют
  Из моего неглубокого сна звуки будят меня
  Я позволяю им захватить себя
  (Позволяю им разбудить меня, позволяю сейчас, позволяю захватить)
  
  Let it be a joke
  Let it be a smile
  Let it be a farce if it makes me laugh for a little while
  Let it be a tear
  Let it be a sigh
  Coming from a heart, speaking to a heart, let it be a cry
  
  Пусть это будет шутка
  Пусть это будет улыбка
  Пусть это будет фарс, если это рассмешит меня ненадолго
  Пусть это будет веселье, "отрыв", слеза?
  Пусть это будет вздох
  Пришедший из сердца, говорящий с сердцем, пусть это будет крик
  
  Some streets are emptiness, dry leaves of autumn
  Rustling down an old alley
  And in the dead of night I find myself
  A blind man in some ancient valley
  I let the music speak, leading me gently
  Urging me like a lover
  Leading me all the way
  Into a place
  Where beauty will defeat the darkest day
  
  Некоторые улицы - пустота, сухие листья осени
  Шелестящие внизу старой аллеи
  И глубокой ночью я нахожу себя
  Слепого в какой-то древней долине
  Пусть музыка говорит, ведя меня мягко, осторожно
  Подгоняя, заставляя меня как поклонник
  Ведя меня полностью
  В место
  Где красота победит самый темный день
  
  Where I'm one with every grand illusion
  No disturbance, no intrusion
  Where I let the wistful sounds seduce me
  I let them use me
  (All illusion, no disturbance, no intrusion)
  
  Где я один с каждой грандиозной иллюзией
  Никаких тревог, беспокойства, никакого вмешательства
  Где я позволю тоскующим звукам соблазнить, заманить меня
  Пусть они используют меня
  (всё иллюзии, никаких тревог, никакого вмешательства)
  
  Let it be a joke
  Let it be a smile
  Let it be a farce if it makes me laugh for a little while
  Let it be a tear
  Let it be a sigh
  Coming from a heart, speaking to a heart, let it be a cry
  
  Let it be a tear
  Let it be a sigh
  Coming from a heart, speaking to a heart, let it be a cry
  
  Let it be the joy of each new sunrise
  Or the moment when a day dies
  I surrender without reservation
  No explanations
  No questions why
  I take it to me and let it flow through me
  Yes, I let the music speak
  I let the music speak
  
  Пусть это будет радость от каждого нового восхода солнца
  Или от момента, когда день умирает
  Я сдаюсь безоговорочно
  Никаких пояснений
  Никаких вопросов почему
  Я беру это себе и позволяю течь сквозь себя
  Да, пусть музыка говорит
  Пусть музыка говорит.
  
  (25 слов)
  
  When all is said and done
  
  Here's to us one more toast and then we'll pay the bill
  Deep inside both of us can feel the autumn chill
  Birds of passage, you and me
  We fly instinctively
  When the summer's over and the dark clouds hide the sun
  Neither you nor I'm to blame when all is said and done
  
  Здесь для нас еще один тост и затем мы будем платить по счету
  Глубоко внутри мы оба можем чувствовать осеннюю прохладу
  Перелетные птицы, ты и я
  Мы летаем инстинктивно
  Когда лето заканчивается, проходит и черные тучи прячут солнце
  Ни ты ни я не не упрекнет, в конце концов
  
  In our lives we have walked some strange and lonely treks
  Slightly worn but dignified and not too old for sex
  We're still striving for the sky
  No taste for humble pie
  Thanks for all your generous love and thanks for all the fun
  Neither you nor I'm to blame when all is said and done
  
  В нашей жизни мы прошли несколько странных и одиноких путешествий
  Немного изношенный, старый, но достойный, горделивый и не слишком старый для секса
  Мы еще стремимся в небо
  Никакого вкуса в унижении, скромном пироге
  Спасибо за все твою щедрую, великодушную любовь и спасибо за веселье
  Ни ты ни я не не упрекнет, в конце концов
  
  It's so strange when you're down and lying on the floor
  How you rise, shake your head, get up and ask for more
  Clear-headed and open-eyed
  With nothing left untried
  Standing calmly at the crossroads, no desire to run
  There's no hurry any more when all is said and done
  
  Это так странно когда ты упал, заболел и лежишь на полу
  Как ты поднимешься, тряхень головой, оденешься и попросишь о большем
  Здравомыслящий и бдительный
  Без ничего нерассмотренного, неиспытанного
  Стоящий спокойно на перекрестке без желания двигаться
  Никакой спешки больше, в конце концов
  
  Standing calmly at the crossroads, no desire to run
  There's no hurry any more when all is said and done
  
  (20 слов, всего 390 слов)
  
  
  Another Town, Another Train
  
  Day is dawning and I must go
  You're asleep but still I'm sure you'll know
  Why it had to end this way
  You and I had a groovy time
  But I told you somewhere down the line
  You would have to find me gone
  I just have to move along
  
  Рассвет и я должен идти
  Ты спишь, однако я уверен, что ты знаешь
  Почему это должно закончиться так
  У тебя и меня было отличное, превосходное время
  Но я говорю тебе где-то в конечном итоге
  Тебе нужно было найти меня ушедшей
  Я только должна идти дальше
  
  Just another town, another train
  Waiting in the morning rain
  Lord give my restless soul a little patience
  Just another town, another train
  Nothing lost and nothing gained
  Guess I will spend my life in railway stations
  Guess I will spend my life in railway stations
  
  Только другой город, другой поезд
  Ожидая на утреннем дожде
  Бог, дай моей беспокойной душе немного терпения
  Только другой город, другой поезд
  Ничего не потеряно и ничего не получено
  Полагаю, я проведу мою жизнь на железнодорожных станциях
  
  When you wake I know you'll cry
  And the words I wrote to say goodbye
  They won't comfort you at all
  But in time you will understand
  That the dreams we dreamed were made of sand
  For a no-good bum like me
  To live is to be free
  
  Когда ты проснешься, я знаю, ты будешь плакать
  И слова, которые я написала на прощание
  Совсем тебя не утешат, не успокоят
  Но через время ты поймешь
  Что наши мечты были из песка
  Для никчемного лентяя, бездельника как я
  Жить - это быть свободным
  
  Just another town, another train
  Waiting in the morning rain
  Lord give my restless soul a little patience
  Just another town, another train
  Nothing lost and nothing gained
  Guess I will spend my life in railway stations
  Guess I will spend my life in railway stations
  
  (5 слов)
  
  Cassandra
  
  Down in the street they're all singing and shouting
  Staying alive though the city is dead
  Hiding their shame behind hollow laughter
  While you are crying alone on your bed
  
  Внизу улицы все поют и кричат
  Оставаясь живыми, хотя город мертв
  Пряча стыд за пустым, неискренним смехом
  Пока ты плачешь одиноко на кровати
  
  Pity Cassandra that no one believed you
  But then again you were lost from the start
  Now we must suffer and sell our secrets
  Bargain, playing smart, aching in our hearts
  
  Жалею, Кассандра, что никто не верил тебе
  Но тогда ты снова была потеряна с начала
  Сейчас мы должны страдать и продавать наши тайны
  Сделка, умная игра, боль в наших сердцах
  
  Sorry Cassandra I misunderstood
  Now the last day is dawning
  Some of us wanted but none of us would
  Listen to words of warning
  But on the darkest of nights
  Nobody knew how to fight
  And we were caught in our sleep
  Sorry Cassandra I didn't believe
  You really had the power
  I only saw it as dreams you would weave
  Until the final hour
  
  Прости, Кассандра, я неправильно понимал
  Сейчас последний день рассветает
  Некоторые из нас хотели, но никто не мог бы
  Услышать слова предупреждения
  Но самой темной ночью
  Никто не знал, как сражаться
  И мы были пойманы во сне.
  Прости, Кассандра, я не верил
  У тебя действительно есть сила
  Я только видел ее как сны, что ты могла бы плести
  До последнего часа
  
  So in the morning your ship will be sailing
  Now that your father and sister are gone
  There is no reason for you to linger
  You're grieving deeply but still moving on
  You know the future is casting a shadow
  No one else sees it but you know your fate
  Packing your bags, being slow and thorough
  Knowing, though you're late, that ship is sure to wait
  
  Так что утром твой парусник отплывает
  Сейчас, когда твои отец и сестра ушли
  Тебе нет смысла задерживаться, тянуть
  Ты глубоко печалишься но всё же идешь дальше.
  Ты знаешь, что будущее бросает тень
  Никто другой не видит, но ты знаешь свою судьбу
  Упаковывать сумки, быть медленной и исчерпывающей, полной
  Знать, что хотя ты опаздываешь, корабль наверняка подождет
  
  Sorry Cassandra I misunderstood
  Now the last day is dawning
  Some of us wanted but none of us would
  Listen to words of warning
  But on the darkest of nights
  Nobody knew how to fight
  And we were caught in our sleep
  Sorry Cassandra I didn't believe
  You really had the power
  I only saw it as dreams you would weave
  Until the final hour
  
  I watched the ship leaving harbour at sunrise
  Sails almost slack in the cool morning rain
  She stood on deck, just a tiny figure
  Rigid and restrained, blue eyes filled with pain
  
  Я наблюдал корабль, покидающий гавань на рассвете
  Паруса почти не натянуты, провисшие под холодным утренним дождем
  Она стояла на столе, только крошечная фигура
  Неподвижная и сдержанная, голубые глаза наполнены болью
  
  Sorry Cassandra I misunderstood
  Now the last day is dawning
  Some of us wanted but none of us could
  Listen to words of warning
  But on the darkest of nights
  Nobody knew how to fight
  And we were caught in our sleep
  Sorry Cassandra I didn't believe
  You really had the power
  I only saw it as dreams you would weave
  Until the final hour
  
  I'm sorry Cassandra
  I'm sorry Cassandra
  
  (15 слов)
  
  I Am Just A Girl
  
  I am just a girl, one among the others, nothing much to say
  Plain and simple girl, not a special type in any way
  Just one look, and you will surely see
  That the true Miss Nobody is me
  It's an evil world that has only made me a girl
  
  Я только девушка, одна среди других, нечего больше сказать
  Обыкновенная и простая девушка, ничего особенного, во всяком случае
  Только один взгляд и вы несомненно увидете
  Что истинная Мисс Никто - это я
  Злой мир создал меня девушкой
  
  I am just a girl, not the kind of woman men would like to meet
  Just another girl no-one ever looks at in the street
  But today, I can't believe it's true
  When you smiled and whispered I love you
  Darling I could see, I was meant to be your girl
  
  Я только девушка не того вида, который мужчины хотели бы встретить
  Еще одна девушка, на которую никто даже не взглянет на улице
  Но сегодня, я не могу поверить, что это правда
  Когда ты улыбался и шептал: я тебя люблю
  Дорогой, я могла видеть, что я собиралась, намеревалась быть твоей девушкой
  
  It's a funny feeling when you get to love someone
  And thinking that he'll never look your way
  But then he says he loves you, and life has just begun
  It's so much more than any words can say
  
  Забавно чувствовать, когда ты стала любить кого-то
  И думать, что он никогда не глянет на тебя
  Но когда он говорит, что любит, и жизнь только началась
  Это много больше, чем любые слова могут сказать
  
  I am just a girl, not the kind of woman men would like to meet
  Just another girl no-one ever looks at in the street
  But today, I can't believe it's true
  When you smiled and whispered I love you
  Darling I could see, I was meant to be your girl
  
  But today, I can't believe it's true
  When you smiled and whispered I love you
  Darling I could see, I was meant to be your girl
  
  (2 слов)
  
  Head Over Heels
  
  I have a very good friend
  The kind of girl who likes to follow a trend
  She has a personal style
  Some people like it, others tend to go wild
  You hear her voice everywhere
  Taking the chair
  She's a leading lady
  And with no trace of hesitation she keeps going
  
  У меня есть очень хорошая подруга
  Девушка, которая любит следовать курсу, тенденции
  У нее личный стиль
  Некоторым он нравится, другие склоняются к буйству
  Вы слышите ее голос везде
  Берущей роль председателя собрания
  Она - передовая женщина
  И без следов сомнения, неуверенности она продолжает действовать
  
  Head over heels
  Breaking her way
  Pushing through unknown jungles every day
  She's a girl with a taste for the world
  (The world is like a playing-ground where she goes rushing)
  Head over heels
  Setting the pace
  Running the gauntlet in a whirl of lace
  She's extreme, if you know what I mean
  
  Вверх тормашками, до основания
  Разрушая свое полошение
  Проталкиваясь сквозь неизвестные джунгли каждый день
  Она - девушка со вкусом к миру
  (Мир похож на игровую площадку, где она носится)
  Вверх тормашками
  Задавая темп, скорость
  Проходя сквозь строй в вихре кружева
  Она исключительная, если вы знаете, о чем я
  
  Her man is one I admire
  He's so courageous but he's constantly tired
  Each time when he speaks his mind
  She pats his head and says, "That's all very fine"
  Exert that will of your own
  When you're alone
  Now we'd better hurry
  And with no trace of hesitation she keeps going
  
  Ее мужчина - один из тех, кем я восхищаюсь
  Он такой бесстрашный, отважный но он постоянно уставший
  Каждый раз, когда он высказывает свое мнение
  Она гладит его по голове и говорит "Это всё отлично"
  Выражай, проявляй своеволие
  Когда ты один
  Сейчас мы лучше поспешим
  И без следов сомнения, неуверенности она продолжает действовать
  
  Head over heels
  Breaking her way
  Pushing through unknown jungles every day
  She's a girl with a taste for the world
  (The world is like a playing-ground where she goes rushing)
  Head over heels
  Setting the pace
  Running the gauntlet in a whirl of lace
  She's extreme, if you know what I mean
  
  You hear her voice everywhere
  Taking the chair
  She's a leading lady
  And with no trace of hesitation she keeps going
  
  Head over heels
  Breaking her way
  Pushing through unknown jungles every day
  She's a girl with a taste for the world
  (The world is like a playing-ground where she goes rushing)
  Head over heels
  Setting the pace
  Running the gauntlet in a whirl of lace
  She's extreme, if you know what I mean
  (She's just one of those who always has to do whatever she please)
  And she goes
  Head over heels
  
  (18 слов)
  
  Sitting In The Palmtree
  
  See me sitting in the palmtree
  Looking down at people passing by
  Sitting here no-one can harm me
  They just stare at me and wonder why
  No need to bother, I'm gonna stay up here
  Whatever happens, I won't let no-one near
  Until you tell me, Jeanie Jeanie on my mind, won't you please
  You really love me, Jeanie Jeanie you're so fine, yes you are now
  And in the evening, when the sun goes down
  I'll be the bluest of men in this town
  'Cause I love you, Jeanie Jeanie on my mind
  
  Представь, я сижу на пальме
  Смотрящим вниз на проходящих людей
  Сидящим там, где никто не причинит мне вреда
  Они только пялятся на меня и удивляются, интересуются о причине
  Не нужно беспокоиться, волноваться, я собираюсь оставаться здесь
  Что бы ни случилось, я не позволю никому быть рядом
  До тех пор, пока ты не скажешь мне, Джини, Джини в моем сердце
  Что ты действительно любишь меня, Джини, Джини, ты так прекрасна, да ты сейчас
  И вечером, когда солнце сядет
  Я буду самым печальным мужчиной этого города
  Потому что я люблю тебя, Джини, Джини в моем сердце
  
  See me sitting in the palmtree
  Waiting for those little words from you
  People laugh and point their fingers
  Like I was a monkey at the zoo
  But I will stay here, among my coconuts
  So you will know dear, you're everything I've got
  Now won't you tell me, Jeanie Jeanie on my mind
  
  Представь, я сижу на пальме
  Ожидающим тех малочисленных слов от тебя
  Люди смеются и указывают пальцами
  Как будто я - обезьяна в зоопарке
  Но я буду оставаться здесь, среди кокосов
  Так что ты будешь знать, дорогая, что ты всё, что у меня есть
  Сейчас не скажешь ли мне, Джини, Джини в моем сердце
  
  Winds blow, stars glow, I see a light in her window
  Dark trees, soft breeze, carry my message to her please
  
  Ветры дуют, звезды сверкают, я вижу свет в ее окне
  Темные деревья, мягкий ветерок, перенесите мое послание к ней, пожалуйста
  
  See me sitting in the palmtree
  Getting angry at the silly crowd
  No-one else but you can calm me
  You should know by now I'm far too proud
  I need to show you, I've got my feelings too
  You shouldn't treat me like you always do
  So won't you tell me, Jeanie Jeanie on my mind, won't you please
  You really love me, Jeanie Jeanie you're so fine, yes you are now
  And in the evening, when the sun goes down
  I'll be the bluest of men in this town
  'Cause I love you, Jeanie Jeanie on my mind
  Jeanie Jeanie, oh so fine
  Jeanie Jeanie on my mind
  Jeanie Jeanie, oh so fine
  Jeanie Jeanie on my mind
  Jeanie Jeanie, oh so fine
  
  Представь, я сижу на пальме
  Рассердившегося на глупую, дурацкую толпу
  Никто, кроме тебя не сможет успокоить меня
  Тебе следует знать, сейчас я слишком горд
  Мне нужно показать тебе, что у меня есть чувства тоже
  Тебе не следует обращаться со мной так, как ты всегда это делаешь
  Так что не скажешь ли ты мне, Джини, Джини в моем сердце, пожалуйста
  Что ты действительно любишь меня, Джини, Джини, ты так прекрасна, да ты сейчас
  И вечером, когда солнце сядет
  Я буду самым печальным мужчиной этого города
  Потому что я люблю тебя, Джини, Джини в моем сердце
  
  (5 слов)
  
  Kisses Of Fire
  
  Lay your head on my chest so you hear every beat of my heart
  Now there's nothing at all that can keep us apart
  Touch my lips, close your eyes and see with your fingertips
  Things that you do, and you know I'm crazy 'bout you
  
  Положи свою голову на мою грудь, чтобы слышать каждый удар моего сердца
  Сейчас нет ничего вообще, что могло бы удержать нас порознь, отдельно
  Коснись моих губ, закрой глаза и почувствуй кончиками пальцев
  Вещи, которые ты делаешь, и ты узнаешь, что я без ума от тебя
  
  Kisses of fire, burning, burning
  I'm at the point of no returning
  Kisses of fire, sweet devotions
  Caught in a landslide of emotions
  I've had my share of love affairs and they were nothing compared to this
  Oh, I'm riding higher than the sky and there is fire in every kiss
  Kisses of fire
  Kisses of fire
  
  Огненный поцелуй, жгучий, палящий
  Я в точке необратимости
  Огненный поцелуй, сладкая преданность
  Поймала в обвале эмоций
  Моя доля, часть в любовных романах ничто по сравнению с этим
  О, я парю выше небес и огонь в каждом поцелуе
  Огненный поцелуй
  
  When you sleep by my side I feel safe and I know I belong
  Still it's making me scared that my love is so strong
  Losing you It's a nightmare, babe, and to me it's new
  Never before did you see me begging for more
  
  Когда ты спишь около меня, я чувствую безопасность, и я знаю, что мне комфортно
  Однако меня пугает, что моя любовь так сильна
  Потеря тебя - это кошмар, и для меня это ново
  Никогда раньше ты не видел меня просящей больше
  
  Kisses of fire, burning, burning
  I'm at the point of no returning
  Kisses of fire, sweet devotions
  Caught in a landslide of emotions
  I've had my share of love affairs but they were nothing compared to this
  Oh, I'm riding higher than the sky and there is fire in every kiss
  Kisses of fire
  Kisses of fire
  
  Kisses of fire, burning, burning
  I'm at the point of no returning
  Kisses of fire, sweet devotions
  Caught in a land-slide of emotions
  Kisses of fire, burning, burning
  (I'm at the point of no returning)
  Kisses of fire, sweet devotions
  I'm riding higher than the sky and there is fire in every kiss
  (Caught in a land-slide of emotions)
  Kisses of fire, burning, burning
  I'm at the point of no returning
  Kisses of fire, sweet devotions
  Caught in a land-slide of emotions
  
  (5 слов)
  
  Like An Angel Passing Through My Room
  
  Long awaited darkness falls
  Casting shadows on the walls
  In the twilight hour I am alone
  Sitting near the fireplace, dying embers warm my face
  In this peaceful solitude
  All the outside world subdued
  Everything comes back to me again
  In the gloom
  Like an angel passing through my room
  
  Долго ждавшая темнота падает
  Бросая тень на стены
  В сумеречный час я одинока
  Сидя у камина, гаснущие угольки греют мое лицо
  В этом мирном одиночестве, уединении
  Весь внешний мир приглушен, смягчен
  Всё возвращается ко мне снова
  Во мраке, темноте
  Как ангел, проходящий через мою комнату
  
  Half awake and half in dreams
  Seeing long forgotten scenes
  So the present runs into the past
  Now and then become entwined, playing games within my mind
  Like the embers as they die
  Love was one prolonged good-bye
  And it all comes back to me tonight
  In the gloom
  Like an angel passing through my room
  
  Наполовину проснувшийся и наполовину спящий
  Видя давно забытые сцены
  Так что настоящее сливается воедино с прошлым
  Сейчас и затем становится сплетенным, обвитым, играя игры с моим разумом
  Как угольуи, когда они гаснут
  Любовь была одним затянувшимся прощаньем
  И всё это возвращается ко мне снова
  Во мраке, темноте
  Как ангел, проходящий через мою комнату
  
  I close my eyes
  And my twilight images go by
  All too soon
  Like an angel passing through my room
  
  Я закрываю глаза
  И все сумеречные картины проходят
  Все слишком скоро
  Как ангел, проходящий через мою комнату
  
  (10 слов)
  
  Me and Bobby and Bobby's Brother
  
  Well, there was me and Bobby and Bobby's brother
  Please take me back to that place
  Where I've got all my memories, those were my happiest days
  
  Ну, это я и Бобби и брат Бобби
  Пожалуйста, верните меня в то место
  Где вся моя память, где были мои самые счастливые дни.
  
  I remember all the games we used to play
  I really do
  And I went to see them almost every day
  I wanted to
  Though we quarrelled at times
  And had a few fights
  We were the best of friends
  We found a place in the sun
  To have enough fun
  
  Я помню все игры, в которые мы раньше играли
  Я действительно помню
  И я ходила увидеть их почти каждый день
  Я хотела
  Хотя мы ссорились временами
  И немного дрались
  Мы были лучшими друзьями
  Мы нашли место под солнцем
  Чтобы достаточно повеселиться
  
  Well, there was me and Bobby and Bobby's brother
  Wildest kids you could see
  We would play together
  Climbing the apple tree
  Yes, there was me and Bobby and Bobby's brother
  Please take me back to that place
  Where I've got all my memories, those were my happiest days
  
  Ну, это я и Бобби и брат Бобби
  Самые дикие дети, которых вы могли видеть
  Мы могли играть вместе,
  Взбираясь на яблоню
  Да, это я и Бобби и брат Бобби
  Пожалуйста, верните меня в то место
  Где вся моя память, где были мои самые счастливые дни.
  
  They would take me out for football games and such
  They liked to play
  And I guess I didn't like it very much
  But anyway
  I was happy and proud to be with the boys
  Being a little girl
  I found a place in the sun
  To have enough fun
  
  Они могли брать меня с собой на футбол и другие игры
  В которые они любили играть
  И полагаю, я не очень это любила
  Но в любом случае
  Я была счастлива и горда быть с ребятами
  Маленькая девочка
  Я нашла место под солнцем
  Чтобы достаточно повеселиться
  
  Well, there was me and Bobby and Bobby's brother
  Wildest kids you could see
  We would play together
  Climbing the apple tree
  Yes there was me and Bobby and Bobby's brother
  Please take me back to that place
  Where I've got all my memories, those were my happiest days
  
  Well, there was me and Bobby and Bobby's brother
  Please take me back to that place
  Where I've got all my memories, those were my happiest days
  (Got all my memories, those were my happiest days)
  Where I've got all my memories, those were my happiest days
  (Got all my memories, those were my happiest days)
  Where I've got all my memories, those were my happiest days
  (Got all my memories, those were my happiest days)
  
  (5 слов, всего 455 слов)
  
  
  When I Kissed The Teacher
  
  Everybody screamed when I kissed the teacher
  And they must have thought they dreamed when I kissed the teacher
  All my friends at school
  They had never seen the teacher blush, he looked like a fool
  Nearly petrified 'cos he was taken by surprise
  When I kissed the teacher
  Couldn't quite believe his eyes, when I kissed the teacher
  My whole class went wild
  As I held my breath, the world stood still, but then he just smiled
  I was in the seventh heaven when I kissed the teacher
  
  Все кричали, когда я поцеловала учителя
  И они были думать, что они спят, когда я поцеловала учителя
  Все мои друзья в школе
  Они никогда не видели, как учитель покраснел, он выглядел глупо
  Почти остолбеневший, окаменевший, потому что он был застигнут врасплох
  Когда я поцеловала учителя
  Совершенно не могла поверить своим глазам, когда я поцеловала учителя
  Весь мой класс буйствовал
  Когда я сдерживала дыхание, мир стоял по-прежнему, но затем он только улыбнулся
  Я была на седьмом небе, когда я поцеловала учителя
  
  One of these days
  Gonna tell him I dream of him every night
  One of these days
  Gonna show him I care, gonna teach him a lesson alright
  
  В ближайшие дни
  Собираюсь сказать ему, что я мечтаю о нем каждую ночь
  В ближайшие дни
  Собираюсь показать ему, как я интересуюсь, люблю, собираюсь дать ему урок, как нужно
  
  I was in a trance when I kissed the teacher
  Suddenly I took the chance when I kissed the teacher
  Leaning over me, he was trying to explain the laws of geometry
  And I couldn't help it, I just had to kiss the teacher
  
  Я была в экстазе, когда я поцеловала учителя
  Вдруг я получила шанс, когда я поцеловала учителя
  Наклонясь ко мне, он пытался объяснить законы геометрии
  И я не могла помочь, я только должна была поцеловать учителя
  
  One of these days
  Gonna tell him I dream of him every night
  One of these days
  Gonna show him I care, gonna teach him a lesson alright
  
  What a crazy day, when I kissed the teacher
  All my sense had flown away when I kissed the teacher
  My whole class went wild
  As I held my breath, the world stood still, but then he just smiled
  I was in the seventh heaven when I kissed the teacher
  
  Что за сумасшедший день, когда я поцеловала учителя
  Весь мой рассудок, разум уплыл, когда я поцеловала учителя
  Весь мой класс буйствовал
  Когда я сдерживала дыхание, мир стоял по-прежнему, но затем он только улыбнулся
  Я была на седьмом небе, когда я поцеловала учителя
  
  (I wanna hug, hug, hug him)
  When I kissed the teacher
  (I wanna hug, hug him)
  When I kissed the teacher
  (I wanna hug, hug, hug him)
  When I kissed the teacher
  (I wanna hug, hug him)
  When I kissed the teacher
  (I wanna hug, hug, hug him)
  
  Я сжимала его в объятиях
  Когда я поцеловала учителя
  
  (5 слов)
  
  Slipping Through My Fingers
  
  Schoolbag in hand, she leaves home in the early morning
  waving goodbye with an absent-minded smile
  I watch her go with a surge of that well known sadnessand and I have to sit down for a while
  the feeling that I'm losing her forever
  and without really entering her world
  I'm glad whenever I can share her laughter
  that funny little girl
  
  С ранцем в руках она выходит из дома ранним утром
  Махая на прощанье с рассеянной улыбкой
  Я смотрю на нее, идущую с волной той хорошо известной грусти, и я должен посидеть немного
  Чувствую, что я теряю ее навсегда
  И по-настоящему не входя в ее мир
  Я рад всякий раз, когда могу разделить ее смех
  Той забавной маленькой девушки
  
  Slipping through my fingers all the time
  I try to capture every minute
  the feeling in it slipping through my fingers all the time
  do I really see what's in her mind
  each time I think I'm close to knowing
  she keeps on growing
  slipping through my fingers all the time
  
  Ускользающие сквозь пальцы всё время
  Я пытаюсь поймать, схватить каждую минуту
  Чувства в них, ускользающие сквозь пальцы всё время
  Действительно ли я вижу то, что в ее мыслях
  Каждый раз я думаю, что близок к пониманию
  Она продолжает расти
  Ускользая сквозь пальцы всё время
  
  Sleep in our eyes, her and me at the breakfast table
  barely awake I let precious time go by
  then when she's gone, there's that odd melancholyc feeling
  and a sense of guilt I can't deny
  what happened to the wonderful adventures
  the places I had planned for us to go
  well, some of that we did, but most we didn't
  and why, I just don't know
  
  Сон в наших глазах, она и я за завтраком
  Едва проснулся, я позволяю драгоценному времени проходить
  Затем, когда она ушла, остается то странное меланхолическое чувство
  И я не могу отказаться от чувства вины
  Что случилось в том поразительном, удивительном приключении
  Места, которые я планировал с тобой посетить
  Да, кое-что из этого мы сделали, но большую часть нет
  И почему, я точно не знаю
  
  Slipping through my fingers all the time
  I try to capture every minute
  the feeling in it slipping through my fingers all the time
  do I really see what's in her mind
  each time I think I'm close to knowing
  she keeps on growing slipping through my fingers all the time
  sometimes I wish that I could freeze the picture
  and save it from the funny tricks of time(slipping through my fingers)
  
  Иногда я желаю, чтобы я мог заморозить картинку
  И сохранить ее из смешных шуток времени (утекающего сквозь пальцы)
  
  Slipping through my fingers all the time
  
  Schoolbag in hand, she leaves home in the early morning
  waving goodbye with an absent-minded smile
  
  (10 слов)
  
  Two For The Price Of One
  
  He had what you might call a trivial occupation
  He cleaned the platforms of the local railway station
  With no romance in his life - sometimes he wished he had a wife
  
  У него было то, что вы могли бы назвать обычным занятием, профессией
  Он подметал платформы железнодорожной станции
  Без романтики в жизни, иногда он желал, что у него есть жена
  
  He read the matrimonial advertising pages
  The cries for help from different people, different ages
  But they had nothing to say, at least not until the day,
  When something special he read, this is what it said
  
  Он читал брачные рекламные страницы
  Он взывал, умолял о помощи разных людей разного возраста
  Но им было нечего сказать, по крайней мере до того дня
  Когда что-то особенное он прочел, вот что там сказано
  
  If you dream, of the girl for you, then call us and get
  Two for the price of one
  We're the answer, if you feel blue, so call us and get
  Two for the price of one
  
  Если вы мечтаете о девушке для вас, то позвоните нам и получите
  Двух по цене одной
  Мы - решение, если вы грустите, то позвоните нам и получите
  Двух по цене одной
  
  He called the number and a voice said "Alice Whiting"
  The voice was husky and it sounded quite exciting
  He was amazed at his luck, the purest streak of gold he'd struck
  He said, I read your ad, it sounded rather thrilling
  I think a meeting could be mutually fulfilling
  Why don't we meet for a chat, the three of us in my flat
  I can't forget what I read
  This is what it said
  
  Он позвонил по номеру и голос сказал "Элис Вайтинг"
  Голос был хриплый и звучал довольно волнующе, возбуждающе
  Он изумился, поразился своей удаче, чистейшей золотой жиле, в которую он попал
  Он сказал: я прочитал ваше объявление, оно звучит весьма волнующе
  Я думаю, встреча могла бы быть взаимно удовлетворяющей
  Не могли бы мы встретиться поболтать, трое нас у меня в квартире
  Я не могу забыть, что я прочитал
  Вот что было сказано
  
  If you dream, of the girl for you, then call us and get
  Two for the price of one
  We're the answer, if you feel blue, so call us and get
  Two for the price of one (X2)
  
  She said 'I'm sure we must be perfect for each other,
  And if you doubt it you'll be certain when you meet my mother...'
  
  Она сказала "Я уверена, мы должны быть точны друг с другом
  И если вы сомневаетесь в этом, вы будете уверены, когда встретите мою мать"
  
  (10 слов)
  
  Waterloo
  
  My my, at Waterloo Napoleon did surrender
  Oh yeah, and I have met my destiny in quite a similar way
  The history book on the shelf
  Is always repeating itself
  
  Waterloo - I was defeated, you won the war
  Waterloo - Promise to love you for ever more
  Waterloo - Couldn't escape if I wanted to
  Waterloo - Knowing my fate is to be with you
  Waterloo - Finally facing my Waterloo
  
  My my, I tried to hold you back but you were stronger
  Oh yeah, and now it seems my only chance is giving up the fight
  And how could I ever refuse
  I feel like I win when I lose
  
  Waterloo - I was defeated, you won the war
  Waterloo - Promise to love you for ever more
  Waterloo - Couldn't escape if I wanted to
  Waterloo - Knowing my fate is to be with you
  Waterloo - Finally facing my Waterloo
  
  So how could I ever refuse
  I feel like I win when I lose
  
  Waterloo - Couldn't be safe if I wanted to
  Waterloo - Knowing my fate is to be with you
  Waterloo - Finally facing my Waterloo
  Waterloo - Knowing my fate is to be with you
  Waterloo - Finally facing my Waterloo
  (Fading)
  Waterloo - Knowing my fate is to be with you
  
  (5 слов)
  
  SOS
  
  Where are those happy days, they seem so hard to find
  I tried to reach for you, but you have closed your mind.
  
  Где те счастливые дни, их кажется так тяжело найти
  Я пыталась дотянуться до тебя, но ты закрыл свой разум
  
  Whatever happened to our love
  I wish I understood
  It used to be so nice, it used to be so good
  
  Что случилось с твоей любовью
  Я хочу понять
  Раньше было так мило, так приятно
  
  So when you're near me, darling can't you hear me
  SOS
  The love you gave me, nothing else can save me
  SOS
  When you're gone (when you're gone)
  How can I even try to go on
  When you're gone (when you're gone)
  Though I try how can I carry on
  
  Когда ты рядом со мной, дорогой, как ты не можешь слышать меня - СОС
  Только любовь, которую ты дал мне, ничто другое не спасет меня - СОС
  Когда ты ушел
  Как я могу даже попытаться продолжать
  Когда ты ушел
  Хотя я пытаюсь, как я могу продолжать
  
  You seem so far away though you are standing near
  You made me feel alive, but something died I fear
  I really tried to make it out
  I wish I understood
  What happened to our love, it used to be so good
  
  Ты кажешься таким далеким, хотя ты стоишь рядом
  Ты делаешь меня чувствующей себя живой, но что-то умерло, я боюсь
  Я действительно пыталась разобраться, справиться с этим
  Я хочу понять
  Что случилось с нашей любовью, она раньше была такой хорошей
  
  So when you're near me, darling can't you hear me
  SOS
  The love you gave me, nothing else can save me
  SOS
  When you're gone (when your gone)
  How can I even try to go on
  When you're gone (when your gone)
  Though I try how can I carry on
  
  So when you're near me, darling can't you hear me
  SOS
  And the love you gave me, nothing else can save me
  SOS
  When you're gone (when you're gone)
  How can I even try to go on
  When you're gone (when you're gone)
  Though I try how can I carry on
  When you're gone (when you're gone)
  How can I even try to go on
  When you're gone (when your gone)
  Though I try how can I carry on
  
  (2 слов)
  
  I Have A Dream
  
  I have a dream, a song to sing
  To help me cope with anything
  If you see the wonder of a fairy tale
  You can take the future even if you fail
  I believe in angels
  Something good in everything I see
  I believe in angels
  When I know the time is right for me
  I'll cross the stream - I have a dream
  
  У меня есть мечта, песня для пения
  Чтобы справиться, совладать с чем угодно
  Если ты видишь чудо волшебной сказки
  Ты можешь принять будущее, даже если ты потерпел неудачу
  Я верю в ангелов
  Во что-то хорошее среди всего, что я вижу
  Я верю в ангелов
  Когда я знаю, что для меня время справедливо, верно
  Я пересеку поток, течение, у меня есть мечта.
  
  I have a dream, a fantasy
  To help me through reality
  And my destination makes it worth the while
  Pushing through the darkness still another mile
  I believe in angels
  Something good in everything I see
  I believe in angels
  When I know the time is right for me
  I'll cross the stream - I have a dream
  I'll cross the stream - I have a dream
  
  У меня есть мечта, фантазия
  Чтобы помочь мне в реальности
  И моя цель делает это стоящим труда
  Проталкивая сквозь тьму еще одну милю
  
  I have a dream, a song to sing
  To help me cope with anything
  If you see the wonder of a fairy tale
  You can take the future even if you fail
  I believe in angels
  Something good in everything I see
  I believe in angels
  When I know the time is right for me
  I'll cross the stream - I have a dream
  I'll cross the stream - I have a dream
  
  (3 слов)
  
  One Man, One Woman
  
  No smiles, not a single word at the breakfast table
  Though I would have liked to begin
  So much that I wanna say, but I feel unable
  You leave and slam the door
  Like you've done many times before
  And I cry and I feel so helpless
  
  Никаких улыбок, ни единого слова за завтраком
  Хотя я хотела бы начать
  Так много того, что я хочу сказать, но я чувствую беспомощность, неспособность
  Ты уходишь и хлопаешь дверью
  Как ты делал много раз раньше
  И я плачу и чувствую себя так беспомощно, беззащитно
  
  One man, one woman
  Two friends and two true lovers
  Somehow we'll help each other through the hard times
  One man, one woman
  One life to live together
  One chance to take that never comes back again
  You and me, to the end
  
  Один мужчина и одна женщина
  Два друга и два истинно любящих
  Так или иначе мы поможем друг другу в трудные времена
  Один мужчина и одна женщина
  Одна жизнь, чтобы прожить вместе
  Один шанс взять то, что никогда не вернется снова
  Ты и я до конца
  
  Outside I can see the sun through the open window
  Inside everything feels so cold
  What's wrong, what is happening, where did all our love go
  Sometimes when I just can't cope
  I cling to a desperate hope
  And I cry and I feel like dying
  
  Снаружи я могу видеть солнце через открытое окно
  Внутри всё чувствуется таким холодным
  Что не так, что случилось, куда вся наша любовь ушла
  Иногда, когда я совершенно не могу справиться, выдержать
  Я цепляюсь, держусь за безнадежную, отчаянную надежду
  И я плачу и чувствую, как будто умираю
  
  One man, one woman
  Two friends and two true lovers
  Somehow we'll help each other through the hard times
  One man, one woman
  One life to live together
  One chance to take that never comes back again
  You and me, to the end
  
  Daydreams of a better life, but I have to wake up
  The sound of a key in the door
  You smile and I realise that we need a shake-up
  Our love is a precious thing
  Worth the pain and the suffering
  And it's never too late for changing
  
  Виденья, сны о лучшей жизни, но я должна просыпаться
  Звук ключа в двери
  Твоя улыбка и я понимаю, что нам нужна встряска
  Наша любовь - драгоценная вещь
  Стоящая боли и страдания
  И никогда не слишком поздно для изменений
  
  One man, one woman
  Two friends and two true lovers
  Somehow we'll help each other through the hard times
  One man, one woman
  One life to live together
  One chance to take that never comes back again
  You and me, to the end
  You and me, to the end
  
  (7 слов)
  
  Honey Honey
  
  Honey honey, how you thrill me, ah-hah, honey honey
  Honey honey, nearly kill me, ah-hah, honey honey
  I'd heard about you before
  I wanted to know some more
  And now I know what they mean, you're a love machine
  Oh, you make me dizzy
  
  Милый, милый, как ты волнуешь меня
  Милый, милый, почти убиваешь меня
  Я слышала о тебе раньше
  Я хотела знать немного больше
  И сейчас я знаю, что они имеют в виду, когда говорят, что ты машина любви
  О, ты ошеломляешь меня
  
  Honey honey, let me feel it, ah-hah, honey honey
  Honey honey, don't conceal it, ah-hah, honey honey
  The way that you kiss goodnight
  (The way that you kiss me goodnight)
  The way that you hold me tight
  (The way that you're holding me tight)
  I feel like I wanna sing when you do your thing yeah
  
  Милый, милый, позволь мне почувствовать
  Милый, милый, не скрывай то
  Как ты целуешь меня на прощанье
  Как ты обнимаешь меня крепко
  Я чувствую, будто хочу петь, когда ты делаешь свое дело
  
  I don't wanna hurt you, baby, I don't wanna see you cry
  So stay on the ground, girl, you better not get too high
  But I'm gonna stick to you, boy, you'll never get rid of me
  There's no other place in this world where I rather would be
  
  Я не хочу ранить, причинять боль тебе, я не хочу видеть как ты плачешь
  Так что оставайся на земле, девочка, ты лучше не слишком возвышайся
  Но я собираюсь держаться тебя, быть верным тебе, парень, ты никогда не избавишься, отделаешься от меня
  Нет другого места в мире, где я лучше, предпочтительнее бы был
  
  Honey honey, touch me, baby, ah-hah, honey honey
  Honey honey, hold me, baby, ah-hah, honey honey
  You look like a movie star
  (You look like a movie star)
  But I know just who you are
  (I know just who you are)
  And, honey, to say the least, you're a doggone beast
  
  Милая, милая, прикоснись ко мне, девочка
  Милая, милая, обними меня, девочка
  Ты выглядишь, как кинозвезда
  Но я знаю точно, кто ты есть
  И, милый, чтобы сказать минимум, ты чертов зверь
  
  So stay on the ground, girl, you better not get too high
  There's no other place in this world where I rather would be
  
  Honey honey, how you thrill me, ah-hah, honey honey
  Honey honey, nearly kill me, ah-hah, honey honey
  I heard about you before
  I wanted to know some more
  And now I know what they mean, you're a love machine
  
  (3 слов)
  
  The Way Old Friends Do
  
  You and I can share the silence
  Finding comfort together
  The way old friends do
  And after fights and words of violence
  We make up with each other
  The way old friends do
  Times of joy and times of sorrow
  We will always see it through
  Oh I don't care what comes tomorrow
  We can face it together
  The way old friends do
  
  Ты и я можем разделить тишину
  Найдя утешение, ободрение вместе
  Как старые друзья
  И после драк и оскорбительных слов
  Мы помиримся друг с другом
  Как старые друзья
  Время радости и время печали, скорби
  Мы всегда будем помогать, поддерживать
  Я не беспокоюсь, что придет завтра
  Мы можем встретить его вместе
  Как старые друзья
  
  You and I can share the silence
  Finding comfort together
  The way old friends do
  And after fights and words of violence
  We make up with each other
  The way old friends do
  Times of joy and times of sorrow
  We will always see it through
  Oh I don't care what comes tomorrow
  We can face it together
  The way old friends do
  
  We can face it together
  The way old friends do
  
  (5 слов, всего 505 слов)
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"