Вэдер Ольга : другие произведения.

Трансмутация

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   Конфискованный у старичка свиток с описанием последовательности действий для преобразования угля в алмаз Том носил с собой давно и берег, как последнюю надежду разбогатеть. К этой надежде Билл относился скептически, порой ехидно спрашивая старшего брата:
   - Что ж дед не воспользовался этим пергаментом?
   - Да мало ли, - вяло отбивался Том.
   - А сам почему не попробуешь? - не отставал Билл.
   - Попробую! - отвечал Том с явным раздражением.
   Билл скрывал ухмылку, понимая, в чем дело: брат боялся пробовать.
   Впрочем, когда они оказались без гроша в кармане, Билл решительно потребовал у брата или попытаться, или продать свиток. Грустно вздохнув, Том в который раз перечитал руководство и заявил, что готов. Нужна только гроза.
   - Что? - удивился Билл и, забрав свиток, прочел его сам. Внимательно.
   Старший брат оказался прав: чтобы преобразовать уголь в алмаз, на этот уголь должен подействовать мощный заряд энергии. А где ту энергию взять, если ты не маг? То-то и оно.
   Составители свитка предусмотрели неопытность пользователей и дали дополнительные указания для привлечения удара молнии в определенную точку.
   Для начала Билл стянул у кузнецов полведра угля. Потом долго думали, чем рисовать пентаграмму в чистом поле. Не станешь ведь наводить чары в деревне, там быстро возьмут за жабры. Том предложил мел, Билл его высмеял: меловые линии дождь смоет за секунду. После бурных дебатов братья порешили провести линии ножом.
   Ожидая грозы, Том был преисполнен радужных надежд, Билл смотрел на предстоящее дело куда более скептически.
   Как назло, погода стояла великолепная: теплая, сухая и безветренная, небо украшали тонкие перистые облака. Гроз не предвиделось.
   Братья устроились пилить дрова в деревенской харчевне с замечательным названием "Золотая жаба", что, очевидно, символизировало состояние души хозяина, поскольку платить за работу он отказался наотрез, а кормил так себе.
   Наконец погода преподнесла подарок. Душный влажный воздух разлился над окрестностями, вдалеке показалась суровая сине-фиолетовая туча, заворчал гром.
   Билл вытащил из-за поленницы мятое ведро с углем и скомандовал брату:
   - Двигаем!
   Том имел бледный вид, нервно сглотнул, но пошел, сжимая в руке свиток. Из свитка он выучил заклинание и почерпнул ученое слово "трансмутация".
   Пентаграмму чертили молча, в сосредоточенной тишине. Туча, плюясь молниями, наползала медленно. Билл вытряхнул уголь из ведра в центр пятиугольника.
   - Как подойдет вплотную, читай заклинание, - приказал он брату.
   - Почему я? - не на шутку перепугался Том.
   - Потому что идея твоя, - логично ответил Билл.
   Налетевший шквал согнул верхушки далеких деревьев и погнал тучу прямо на братьев. Стену дождя распарывали ослепительные молнии, гром ревел без перерыва.
   - Ну! - крикнул Билл, когда ливень промочил его насквозь.
   Запинаясь, Том проговорил заклинание.
   И сверкнуло. И грохнуло.
   Да так сверкнуло и грохнуло, что оглохшие и ослепшие братья отлетели от пентаграммы. Биллу что-то сильно впечаталось в предплечье, прежде чем он отключился.
   Очухались они, когда тучу унесло далеко. Вместо пентаграммы была голая обожженная земля, на которой зеленоватым светом догорал свиток. Куски угля разметало по сторонам, но ни один не пересек линии пентаграммы. Насколько мог судить Билл, структура угля не изменилась.
   - Черт... - он поднялся, взял один кусок, испачкал пальцы, выбросил.
   Потряс все еще гудевшей головой.
   Зашевелился Том. С трудом встал, побрел к пентаграмме. Замер. Упав на колени, начал выгребать с мокрой земли какие-то предметы.
   - Во, - протянул он брату грязную ладонь, на которой поблескивали три молочно-белых кусочка неправильной формы. - Алмазы!
   Пошарив по земле, Билл нашел четвертый кусочек, величиной с косточку сливы. Больше братья не отыскали ничего, но и это Том счел прекрасной находкой.
   Наскоро обсушившись, братья с попутной повозкой направились в город. Том сиял от счастья, представляя, сколько денег отвалят ювелиры.
   Старый ювелир, покрутив алмазы в руках, сказал:
   - Тупиковый переулок. Туда идите.
   - Разве вы не возьмете алмазы? - удивился Том. - Это высший сорт.
   - Первый раз вижу такой высший сорт, - грустно проговорил мастер. - С темными пятнами, мутные, без игры. Идите в Тупиковый переулок.
   - А что там? - поинтересовался Билл.
   - Стеклодувы, - пояснил ювелир. - Возьмут ваш... высший сорт стёкла резать. Им подойдет.
   Братья вышли из мастерской злые. Билл остановил прохожего, расспрашивая, как пройти в Тупиковый переулок, потому что требовалось выручить хоть сколько-нибудь денег: неудачный эксперимент отозвался на Билле ожогом предплечья. Нужна была мазь.
   - Больше никаких магических опытов, - прошипел брату Билл. - Трансмутатор хренов.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"