Олька С. : другие произведения.

Вольный ветер 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Спасибо всем, кто ждал, верил и поддерживал(Особенно тебе, Агри!:)))Меня вусмерть умучала совесть, поэтому вы имеете, что имеете - черновое и невычитанное. Ругайте на здоровье:)))

  -Проклятье! - Фернир наконец заметил, что держит меня почти на весу, и с отвращением разжал пальцы. Я с трудом устояла на ногах, отшатнувшись от разъяренного мужчины. -Проклятье! Демон тебя побери, Киррен, правда все! Эта женщина исцелила меня от раны, смертельной даже для нас!
   От этой фразы по спине повеяло холодком. Я все время забывала, кто такие Ферниры, а забывать не следовало.
   -Тогда ты действительно обязан ей жизнью. - Киррен безмятежно улыбнулся взбешенному брату. - И ты выполнишь свой долг.
  
  ***
  
  -Не берите в голову, леди Эйлин, мой брат - большой оптимист. - ядовито сказал лорд Фернир.
  -Будем считать, что таким оригинальным образом ты нас представил. - в тон ему заявил лорд Киррен, протягивая мне руку. - Присядьте, леди Эйлин. Роун, очевидно, не замечает, что вы едва держитесь на ногах.
  Я вцепилась в теплые, ободряюще сжавшиеся пальцы лорда Киррена и отрицательно замотала головой.
  -Я не могу позволить себе рассиживаться, пока мой друг там. Роун, простите мне эти глупые слова, но мое положение безнадежно. Конечно, я не имею никакого права требовать, я могу только просить. И я прошу, заклинаю вас - спасите Кэла. Если вы откажете - он умрет. - Я не испытывала стыда, умоляя Фернира о помощи. Не здесь, не сейчас. Разве имеет хоть какое-то значение моя гордость, если на другой чаше весов - жизнь Кэла. - Лорд Киррен, помогите мне смягчить сердце вашего брата...
  -Оставьте, леди Эйлин. Вы как раз можете требовать от Роуна всего, чего пожелаете. Ведь вы спасли ему жизнь. И если мой брат окажется неблагодарным и бесчестным, обо мне этого никто сказать не сможет.
  -Киррен, придержи язык. - лицо Фернира каменело на глазах. Я уже не могла прочитать на нем ни единой человеческой эмоции - ни гнева, ни отвращения, только холодное спокойствие мраморного изваяния. - Ты не знаешь ничего о моем так называемом "долге".
  -Почему же. Об одном мне прекрасно известно. - Лорд Киррен тщательно смахнул с манжета несуществующую пылинку и, глядя в сторону, патетично продекламировал. - Кто ступит на эту землю напрасно преследуемый и гонимый, кто искренне будет нуждаться в помощи, и кого всемилостивая Эльдейн сочтет достойным ее и собственной рукой направит к нашему порогу, тому никто из рода нашего, из чад его здравствующих или будущих, не имеет права отказать в пристанище и защите. Ибо бесценный дар дается нашему роду великой богиней не только лишь для нашего блага, но для исполнения ее высочайшей воли, а для каждой матери сохранение детей своих превыше всего.
  Мне показалось, что Киррен повторяет строки древнего писания - так витиеват и старомоден был его слог. Я не до конца поняла суть сказанного, но надежда, безумная надежда, затопила все мое существо. Речь, без сомнения, шла о долге богам. Многие из тех, к кому боги были особенно благосклонны, в благодарность брали на себя обязанность защищать и оберегать менее удачливых собратьев по посвящению, на которых указывал покровитель. Если Фернир связан клятвой Эльдейн, он не сможет мне отказать!
  Радостно забившееся сердце сжалось от осознания того, что на меня клятва не распространяется. С момента посвящения я носила на плече знак Аэрдел - богини света и солнца, полной противоположности Эльдейн - госпожи ночи и луны. А боги, даже самые великодушные, не помогают чужим детям.
  Фернир, как никто, понимает это.
  - Ты что, не видишь? Она - дитя Аэрдел, Кир. Последняя, кто имеет право на помощь на основании договора!- торжествующе заявил он и в серых глазах мне почудился стальной отблеск ночного светила. - Госпожа никогда бы не выбрала ее!
  -Но она выбрала, Роун. - Мы все повернулись на голос. Я умудрилась совсем забыть о спутницах лорда Киррена. Стройная светловолосая женщина, решившая наконец прервать затянувшийся спор, выступила из полумрака. Две другие девушки тенями следовали за ней, чуть позади, как птенцы под крылом матери.- Ты забыл, каким образом леди Эйлин появилась здесь? Это воля Эльдейн, Роун. И ты не можешь противиться ей.
  Ее голос, глубокий и мягкий, тягучий, как вересковый мед, звучал таинственным русалочьим зовом. Тяжелые солнечно-золотые пряди длинных волос скользнули по зеленому шелку платья к скромному вырезу, яркими росчерками растекшись по смуглой коже. Женщина двигалась плавной, грациозной походкой, а вокруг нее вился вихрь образов, запахов и звуков.
  ...Увитые диким виноградом колоны, покрытые паутиной трещин - следами прошедших тысячелетий, белый алтарь, усыпанный алыми розами, соединенные над алтарем руки, три ноты, сплетенные в прекрасную благословляющую песнь, сладкое благоухание мирры, нежное касание прохладных губ, первый детский крик, плач и смех, счастье и слезы...
  -Леди Эйлин - моя жена, леди Ринуэн. - голос Киррена вдернул меня из видения, и я вздрогнула, исторгнутая белым храмом в дубовых рощах. Кончики пальцев налились знакомой тяжестью, в висках кололо, на грудь лег неподъемный камень. Я глубоко вздохнула, избавляясь от тяжести. За двадцать лет я научилась различать знаки богов, как различают письмена в книгах. Так же, как Киррен и Роун были отмечены печатью Эльдейн, на леди Ринуэн оставила свою метку Лоулен. Она давала знать о своем присутствии шепотом влюбленных и детскими слезами, мелодией свирели и кошачьим мурлыканьем, и ровным светом домашнего очага, озарившим лицо леди Киррен покоем и безмятежностью. И в храме ее души заблудший путник мог остаться навечно...
  -Зовите меня Рин. - поправила леди Киррен, легко скользнув к мужу. Лорд Киррен обвил рукой тонкий стан, привлекая жену к себе. - Позвольте представить вам также леди Даэлит и леди Эссильт...
  У меня в голове до сих пор пела свирель, и крылья золотых бабочек застилали взор, поэтому я едва рассмотрела стоящих за спиной леди Рин девушек. Они выразили свое почтение абсолютно безмолвно и опустили глаза, с любопытством рассматривая меня из-под ресниц.
  - Мой драгоценный муж и не менее драгоценный свояк наверняка позабыли сказать вам добро пожаловать. - продолжала леди Рин, одарив меня открытой, дружелюбной улыбкой. - Добро пожаловать в Уольменторг, леди Эйлин. Пусть ваше пребывание в этом доме будет счастливым.
  Как отличалось теплое, доброжелательное обращение лорда и леди Киррен от ледяного приветствия хозяина замка. Я украдкой взглянула на Фернира, отгоняя крамольную мысль о том, как хотела бы услышать хоть одно ласковое слово из его уст.
   -Рин, не заставляй меня. - с внезапной тоской сказал лорд. Он смотрел на невестку с неожиданным, почти умоляющим выражением, как, наверное, смотрела на него я. Но леди Ринуэн лишь с сожалением покачала головой.
  -Это не моя прихоть, Роун. И твое желание или нежелание ничего не значат. Ты знаешь.
  Лорд отвернулся, разом утратив весь свой гнев. Теперь он казался бесконечно усталым. Выразительное лицо исказилось гримасой отвращения.
  - Хорошо. - глухо промолвил лорд. - Я выполню свой долг перед Эльдейн. Я привезу вам вашего Кэла и избавлю вас от преследования. Но не требуйте от меня большего. Едва опасность минует, вы покинете мой дом.
  Могла ли я мечтать о большем?
  -Благодарю вас, Роун. - мои ноги подогнулись от облегчения и я наконец позволила себе опуститься на скамью. О Боги, как же я устала от постоянного напряжения всех умственных и физических сил, от неуверенности и неопределенности, от затянувшегося кошмара, который закончиться только тогда, когда Кэл наконец окажется рядом. - Лорд Киррен, леди Ринуэн...
  -Рин, пожалуйста. Роун, не хмурься. Я не сомневаюсь, что твоя добродетель с честью выдержит ниспосланное ей испытание. - ангельским голосом промолвила леди Ринуэн и я едва сдержала нервный смешок. Прекрасная леди Киррен без зазрения совести потешалась над мрачным и невероятно грозным свояком, один взгляд которого, казалось, мог стереть ее в порошок. - А пока я в меру сил облегчу твое бремя, отыскав Фоланта и передав ему необходимые распоряжения. Сколько людей вам понадобиться?
  -Только всадники. - процедил Фернир, неосознанно сжимая пальцы в кулак - то ли от злости, то ли от желания стиснуть рукоять меча и снести мне голову. - Я хочу покончить с этим как можно быстрее. Пусть Фолант соберет лишь тех, кто сейчас в замке. Нет нужды отрывать остальных от их забот. Леди Эйлин...- на моем имени лорд запнулся, точно ему предстояло проглотить ядовитого паука, но тут же подобрался, преодолевая обуревающие его эмоции. - Расскажите, с кем нам придется столкнуться.
  Я узнала этот сосредоточенный, непроницаемый взгляд. Теперь передо мной был воин, готовящийся к бою и стремящийся узнать все о будущем противнике. Леди Рин, подбодрив меня кивком, тихо вышла из зала в сопровождении по-прежнему молчаливых девушек. Но стоило закрыться тяжелым дверям, как за ними послышалось сдавленное хихиканье и взволнованно журчащий звонкий голосок.
  Испуганная дрожь родилась где-то в желудке и поползла вверх, к горлу. Смогу ли я придумать полуправду, которой поверят Роун и Киррен? Полуправда...она, как наряд куртизанки, почти пристойное одеяние для лжи. Смогу ли я солгать, утопая в расплавленном серебре пронзительных глаз?
  Глупый вопрос.
  Я воскресила в памяти обагренные кровью нагрудники, пронзительный свист клинка, оставляющего в воздухе дугу алых бисерных капель, одно-единственное прикосновение стали к беззащитной плоти - и искаженное мукой лицо Тео, когда брат мягко осел на каменный пол...
  И смогла. И ложь далась так же легко, как давалась игра в камешки в детстве.
  -Я не знаю, кто они, Роун. В отряде было 30 воинов. Они попросили приюта на ночь, и мы приняли их. Они сидели с нами за одним столом, ели нашу пищу, пили за счастье и процветание нашей семьи. А потом, в одно мгновение, опустили заздравные кубки и начали убивать. Всех. Всех до единого, Роун - слуг и господ, юношей и девушек, стариков и детей. Детей... Совсем малышей... Мы праздновали Посвящение моего племянника. Они преподнесли ему в подарок кинжал - а позже им же вспороли живот его отцу и пронзили сердце матери. Они не хотели завладеть замком, не хотели золота, женщин... Они пришли уничтожать.
  -Успокойтесь. - рука Фернира сжала мое плечо так, что хрустнул сустав. - Вам прекрасно известно, что я не умею утешать рыдающих девиц. Если забьетесь в истерике, получите оплеуху.
  - Роун, ты скотина. - лорд Кирен опустил руку на другое мое плечо. Его прикосновение было бережным, ободряющим. - Перестань ломать ей кости и убери свои медвежьи лапы.
  -Как скажешь. - Стальной захват разжался, Фернир скрестил руки на груди и отошел к столу, опершись на него бедром. - Ты, безусловно, обладаешь большими познаниями в сфере женских чувств. Только будь добр, не затягивай со своими банальностями, иначе мы не закончим до утра.
  -Не беспокойтесь, я не забьюсь в истерике. - Если бы Фернир услышал, как мысленно назвала его я, оплеуха была бы меньшим из зол. - Спрашивайте.
  Фернир побарабанил кончиками пальцев по темной столешнице.
  -Почему ваш отец их впустил? Почему оказался столь доверчив, что не предпринял никаких мер безопасности?
  Потому что они были людьми короля и перед ними распахивались любые двери. Потому что отец радостно приветствовал и обнимал пришедших - он знал их всех и не раз прикрывал в бою. Потому что от тех, с кем сражался плечом к плечу, он не ждал предательства...
  -Никто... никто из нас и помыслить не мог, что кто-то посмеет осквернить день Посвящения. - я опустила голову на руки, запустила пальцы в волосы, позволив прядям свеситься на лицо и скрыть его от проницательного взгляда Фернира. - Мы не ожидали нападения, не были вооружены. Они в знак мира тоже сложили оружие - то, которое могло насторожить. Но у них остались эти клинки...
  Они носили их вместо поясов, Роун. Я не знаю, что это за оружие, но оно могло бы принадлежать самому Гаррону. Вы не представляете, с чем вам придется столкнуться! Один из них рассек мечом наковальню в кузнице, а на лезвии не осталось ни щербинки. И тот же меч потом на лету срезал эту прядь. - я поймала знакомый упрямый локон. Теперь, став значительно короче остальных, он всегда выбивался из кос и падал то на лоб, но на щеку. - Ужасающая острота, немыслимая гибкость и крепость клинка... Невероятная сталь...
  -Черная с золотым узором. - закончил за меня лорд Киррен, бросая обеспокоенный взгляд на брата. - "Гадюки"... Как вам удалось спастись?
  Высокое, ликующее пение лезвия - в лицо пахнуло сталью и смертью. Клинок каким-то невероятным образом изворачивается плашмя, норовя достать, растерзать, утолить жгучую жажду и... так же плашмя касается щеки, оставив кровоточащую царапину. Всего лишь царапину. Узкое черное тело с разочарованным шипением сворачивается для следующего выпада. Имя "Гадюка" очень подходит этому мечу...
  -Не знаю. Увернулась. А потом меня просто вытащили из бойни, посадили на лошадь и послали ее галопом.
   Почему-то именно сейчас глазам стало нестерпимо горячо, как будто я наконец поняла, что потеряла.
  -Увернулись от "Гадюки"? Вы представляете, какую чушь несете? - резкий тон Фернира ударил по натянутым нервам, и я, вздрогнув от неожиданности, зло огрызнулась:
  -Считайте, что мне в который раз помогли боги!
  -Если бы боги действительно были к вам столь благосклонны, как вы воображаете, вы наверняка не сидели бы здесь, рассказывая свою душераздирающую историю. По крайней мере, у вас был бы более заинтересованный слушатель!
  -Вы...Вы... - от попыток справиться с нахлынувшим гневом перед глазами зароились черные мушки. Как он смеет так пренебрежительно отзываться о трагедии моей семьи, оскорблять память моих близких, словно речь идет о безродных щенках, которых утопили в реке!?
  -Возьмите себя в руки. С разинутым для ругательств ртом и выпученными глазами вы выглядите нелепо. Кроме того, мой брат уже высказал сегодня одну крамольную мысль относительно моей сущности. Этого более чем достаточно.
  -Я готов хоть сейчас подписаться под каждым своим словом. Роун, ты переходишь всякие границы. Прошу тебя, прекрати. - угрожающе произнес лорд Киррен, и я увидела, как сжались его кулаки.
  Фернир взглядом подначивал меня ввязаться в ссору. Кажеться, он жаждет бурного выяснения отношений? Я не доставлю ему такого удовольствия!
  -Пустяки, лорд Киррен, я прощаю вашего брата. - Фернир раздраженно тряхнул головой, и я не сумела удержаться от злорадства. - Умоляю вас, поспешите. Мы потратили так много времени на разговоры!
  -Вы полагаете, мои люди в ожидании вашего прибытия днем и ночью не снимали доспехов и не разнуздывали коней? Сейчас они, в отличие от вас, не тратят даром ни секунды!
  -Конечно, лорд Фернир... - я запнулась и вместо желанного бранного слова вежливо закончила. - Прошу прощения за столь вопиющий поклеп.
  На лице Фернира вырисовалось такое отвращение, что ради него стоило прикусить язык.
  -Пожалуй, болтовни на сегодня действительно хватит. Роун, нам пора собираться. Леди Эйлин, о вас сейчас позаботятся. Мы давно должны были предложить вам горячий обед и мягкую постель.
  -Прежде чем вы отправитель в свою мягкую постель, последний вопрос. Есть лишь несколько сеньоров, чьи люди могут позволить себе взять на вооружение тридцать "Гадюк". И вы должны их знать.
  Разуметься, напоследок Фернир приберег именно тот вопрос, которого я боялась больше всего. Единственный, который делал правду правдой лишь наполовину.
  -Я не знаю, чьи это рыцари. - я смотрела Ферниру в глаза и старалась не моргать. Я не могу, не имею права сказать правду. Если Фернир узнает, с кем им предстоит иметь дело - он откажется помочь. И Кэл умрет. А Фернир будет прав, ведь то, на что я его толкаю - предательство короны...
  -И вы не узнали герб? Цвета?
  -К сожалению.
  По спине бежали мурашки. Я знала, Фернир, не поверил. Но он растянул губы в жесткой усмешке, оттолкнулся от стола, и, ни слова не говоря, направился к лестнице. Киррен последовал за ним, на ходу пробормотав извинения.
  Испытание окончилось. Я блестяще выдержала проверку ложью. Только на душе так мерзко и гадко, словно я совершила предательство. Нет, без "словно". Я предала - предала Фернира ради Кэла. Одного мужчину ради другого.
  -Роун! Подождите! - мой голос охрип и звучал жалким карканьем. - Вы не прикажете оседлать для меня лошадь?
  -Зачем?
  -Я еду с вами.
  Киррен обернулся и нахмурился. Фернир остановился лишь на мгновение, но тут же одним прыжком одолел несколько ступенек сразу.
  -Леди Эйлин, только что вы ныли, давили на жалость, привлекли на свою сторону других людей и этим добились от меня желаемого. - лорд Киррен сдавленно хмыкнул и заслужил ледяной взгляд, заставивший его поперхнуться смешком. - Но в данном случае мое решение окончательно и обжалованию не подлежит. Нет!
  -Роун, я не могу остаться здесь. Я не выдержу. Ожидая вас, я сойду с ума.
  -Леди Эйлин, что именно вы не расслышали в слове нет?
  -Роун, ну пожалуйста! - я вскочила. Братья шагали широко, и мне пришлось бежать. Тяжелая верхняя юбка, разорванная на боку и волочащаяся по полу грязным шлейфом, путалась в ногах. Света в коридоре, где я нагнала их, было мало, по обе стороны тянулись ряды дверей, и лишь одинокое окно в конце рисовало на полу желтый квадрат.
  -Лорд Киррен!
  -Нет, леди Эйлин. - лорд Киррен даже не обернулся. - Не возлагайте на мои плечи ответственность за вашу жизнь. Эта ноша слишком тяжела. Вам придется остаться.
  -Если Кэл ранен, на счету каждая минута. Вы не сумеете помочь ему, а я - да!
  -Ваша преданность любовнику просто поразительна. - едко заметил Фернир, берясь за резную ручку высоких двустворчатых дверей. Я вспыхнула.
  -Роун! - укоризненно воскликнул лорд Киррен.
  -Кэл мне не любовник!
  -Тем более поразительно. - дверь скрипнула на старых петлях, во влажный, неподвижный воздух коридора ворвался свежий, пахнущий солью и водорослями ветер. Я задыхаясь от гнева, шагнула за лордом в просторные, светлые комнаты. Четыре узких окна в противоположной стене выходили на море. Распахнутые настежь ставни слегка покачивались от ласкового дыхания южного бриза.
  -Леди Эйлин! - Киррен попытался удержать меня за руку, но я вырвалась и, подойдя к Ферниру, твердо заявила:
  -Кэл мой друг! Нет, он нечто большее - он как брат мне. Мы вместе росли. Он рисковал жизнью ради меня! Вы никогда этого не поймете, потому что у вас не было и никогда не будет таких друзей... Что... что это вы делаете?
  -Переодеваюсь. - хладнокровно пояснил Фернир. Он уже успел стащить сапоги и теперь распутывал завязки у ворота рубахи. - Или, как бы изящно выразились вы, облачаюсь. Ведь в ваши пожелания не входит мой выход навстречу "Гадюкам" в одном исподнем? Это может принизить мой мрачный образ в их глазах. Майлин, кольчугу!
  Рыжий, как осенняя листва, мальчишка-оруженосец, поглядывая на меня осуждающе, бочком выдвинулся из-за малинового балдахина огромной кровати и нырнул в неприметную боковую дверь. Я огляделась. Широкое ложе под темно-зеленым покрывалом, угасший камин, кресло с наброшенной на спинку мокрой курткой, набор для письма и кипа пергаментов на столе, простой деревянный сундук в углу...
  Лорд Киррен смущенно кашлянул.
  -Где мы? - на сей раз голос сорвался в писк.
  -В моих личных покоях, леди Эйлин. - Фернир ловко расправился с завязками и медленно, нарочито, потянул вверх хлопковую рубаху. Я заворожено уставилась на его голую грудь с дорожкой темных волос и тонким шрамом под соском, почти против воли скользнула взглядом ниже, к плоскому животу... Дышать стало тяжело, точно я, не останавливаясь, пробежала несколько миль. Фернир откинул со лба темные волосы, положил пальцы на пояс штанов и улыбнулся мне такой дерзкой улыбкой, что захотелось кричать.
  -Леди Эйлин, надеюсь, вы одобряете увиденное? - Эхо вкрадчивого, бархатного голоса тревожной рябью прокатилось по телу. - Не хотелось бы думать, что вы так заинтересованно рассматриваете меня исключительно для того, чтобы еще раз подтвердить свои права на заветный шрам. Кстати, раз уж вы ни капли не стесняетесь, может, поможете мне снять штаны?
  Прыжок в прорубь не привел бы меня в чувство быстрее. Я отвернулась так поспешно, что налетела на лорда Киррена.
  -Роун, Гаррон тебя раздери! - прорычал он, швыряя в брата подхваченной с кресла курткой. Издевательски хохотавший Фернир не успел ее поймать и мокрый рукав залепил ему рот. Брызги разлетелись радужным веером. Из карманов посыпались медяки, несколько нежно-розовых морских ракушек, стертое огниво. - Простите его, госпожа... в который раз! Мой брат рассержен, но он не хотел оскорбить вас.
  Туго скрученный коричневый ком стукнул Киррена в грудь.
  -Ты обо мне слишком хорошего мнения. На самом деле я хотел. - я проводила взглядом распластавшиеся по полу штаны и, вздрогнув, выскочила за дверь. Вслед мне летел злорадный смех Роуна и сочные ругательства Киррена.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"