Орынко Ксения Сергеевна : другие произведения.

14 - Часть 14, история Шакс, глава 7

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Начинаю саму историю. Меньшая часть её уже написана - она будет сопровождаться ссылками на готовый текст, однако большая - нет, и она существует лишь в моей памяти и фантазии. Постараюсь не слишком скучно это изложить.
  
  Сразу хочу предупредить: история немного детская, наивная и давно нуждается в переписывании. Но это со временем. То, что будет рассказано в этой части, существует в почти неизмененном виде еще с девятого-десятого класса.
  
  Первым в оригинале истории идет пролог, однако его пересказывать смысла не имеет. Упоминаю его только для желающих прочитать полную версию.
  
  Глава первая, "Вампириссимо". Перечитывая некоторые моменты, понимаю, что мне это читать страшно!
  
  Ночь, костер. Немолодой уже наемник по имени Янтар внезапно отвлекается на треск в кустах, и через некоторое время оттуда выходит молодой парень с обморочной девицей на руках. Парень в тихом шоке, девица ранена - Янтар оказывает обоим первую помощь - при этом парень, назвавшийся Каргнаром, случайно оговаривается, что такие раны ей не впервой, хотя шрамов на теле девушки нет. По словам Каргнара, она стала жертвой дикого вампира.
  По разным оговоркам и наблюдениям Янтар начинает догадываться, что его "гости" - не совсем люди... С клинком у шеи Каргнар подтверждает и уточняет эту догадку.
  Тем временем девушка по имени Шакс приходит в себя, по мыслеречи обругивает приятеля и, когда все заснули, убегает.
  
  Шакс очнулась, мыслеречь с Каргнаром. Все картинки старые, если что.
  
  
  
  В городе наутро её находит младший сын герцога и довольно хамски навязывает срочный и дорогостоящий заказ - украсть шкатулку из особняка барона. На взбешенные вопросы Шакс о способе её нахождения её и её полного имени она узнает о плене своего учителя.
  Её злоключения на этом не заканчиваются - когда она добирается до заветной шкатулки, искомый предмет как раз держит какой-то наглый вор! После непродолжительного обмена словами и колюще-режущими предметами является свора замковой стражи, и Шакс, схватив вора, а с ним и шкатулку, улетает прочь.
  
  Первая встреча Шакс и Эрласа.
  
  
  
  Остановившись в каком-то закоулке, Шакс наконец-то знакомится с назвавшимся Эрласом вором и просит хотя бы посмотреть на шкатулку. Вор относится к этому с подозрением, но показывает. На первый взгляд - ничего особенного, но от шкатулки веет какой-то странной магией, от которой по Шакс проходят волны боли и она делает попытку упасть без сознания. Не лишенный благородства Эрлас - особенно учитывая его происхождение - предлагает провести девушку.
  
  Начинается вторая написанная глава, "Братцы-кролики".
  
  По поляне стелились легкие мелодичные звуки жалейки. Звенящая и переливающаяся музыка разливалась в воздухе, плавно огибая деревья и сплетаясь с дымом от костра. В причудливый ток мелодии вливался столь же причудливый и неповторимый аромат горелого мяса.
  
  Братья
  
  
  
  Два брата - бард и воин. Воин просчитвает еду и дорогу, бард неспособен уследить за обедом. Они часто ссорятся и так же часто мирятся, путешествуют от одного города к другому. К ночи, мокрые и замерзшие из-за продолжавшегося весь день ливня, они добираются до Шеула, их впускают по добродушию, и братья до утра остаются в караулке, младший, Скайл, досыпает ночь, старший, Гарнас, учавствует в игре и общении.
  
  Под утро они уходят, практически уплывают, и, несмотря на ранний час, останавливаются в первом попавшемся трактире, несмотря на на то, что он не производит впечатления благополучного. Пока братья ожидают волшебного появления еды на своем столе, со второго этажа трактира спускается заспанная девушка и подсела к патлатому парню с благородным лицом и хитрыми глазами. После недолгого диалога парень уходит на кухню, а в трактир заходят ещё двое...
  
  Дверь таверны открылась, мы с наемником одновременно повернули головы - его друг, лохматый курносый парень, сладко попиравший тарелку, не среагировал. Началось второе действие безумной комедии.
   Вошел Каргнар.
   Хотя, если подумать, эта комедия продолжается все два с шапкой года нашего знакомства.
   Вампир обежал глазами зал и направился ко мне, плюхнувшись на Эрласов стул. За кровососом шел напряженный и подозрительно озирающийся Янтар, притом вцепившийся в рукоять меча, как голодный вампир в добычу.
   - Шакс! - возопил мой напарник. - Я так и знал, что найду тебя здесь! Хозяин, завтрак на троих!
   - И тем не менее, искал меня весь вчерашний день, - ядовито заметила я.
   - Что, до сих пор злишься? - лицо Каргнара приобрело презамечательное выражение.
   - А разве незаметно?
   - Шакс, это глупо. Ты же не злопамятная?
   - Глупо? Раш, это из-за тебя я тут сижу!
   Вампир вылупился, проморгался и истошно заржал, крутя пальцем у виска. Янтар укоризненно на меня посмотрел, но, слава тени, промолчал.
   - Ага, а еще из-за меня заслали последнего шпиона в Три Королевства, заболела нынешняя фаворитка нашего любимого короля, прокисло молоко в доме напротив и еще родила мышь в этом подвале! - топнув ногой, сквозь слезы простонал Каргнар.
   - Насчет фаворитки - вполне может быть, - проворчала я. - Небось заливается слезами при воспоминаниях о тебе, безвременно улетевшем...
   Янтар как-то неопределенно хмыкнул и хотел что-то сказать...
   ...Но начался второй акт безумной комедии.
   Негромко хлопнула дверь кухни, и оттуда, неся поднос с двумя кружками и большой миской с 'нечтом', вышел Эрлас.
   Вор, стряхнув удивленное выражение лица, проступившее при виде увеличившегося населения нашего столика, подошел и вежливо спросил:
   - Молодые люди, что вы здесь делаете?
   'Это твой знакомый?'
   'Да. Я тебе позже расскажу'
   Судя по Каргнаровой ухмылке, Эрласу что-то грозит... И не сказала бы, что приятное.
   Вампир, развалившись на стуле и закинув локоть на спинку оного, нахальным голосом спросил:
   - Сидим и разговариваем с дамой, - небрежный кивок на меня. Я - дама?!! - А ты что здесь забыл?
   - Эта дама - моя спутница, и я попрошу вас...
   - А я ее сводный брат и любовник, а он, - тычок в Янтара, - наш отец, посему - шагом марш!
   Эрлас окосел. Глаза округлились, челюсть с готовностью отвисла, брови поползли вверх с явным стремлением слиться с волосами... Судорожным движением поставив поднос на стол, доблестный вор обратился ко мне с умнейшим вопросом:
   - Это правда?! - и в глазах читалась, что он, в общем-то, поверил...
  
  Всем весело, ситуация заминается. Давно не выходящий из лесу Янтар спрашивает о последних новостях, особенно в войне Трёх Королевств. На случайно оброненную фразу "и с чего вся эта канитель тянется", Янтар с готовностью проводит экскурс в историю, упоминает о ставших легендой "Птичьих иглах", охочий до баек Каргнар просит рассказать о них подробнее...
  
  Третья глава, "Подвиг", начинается рассказом Янтара о "Птичьих иглах", с самого начала и почти до героичесого конца. В спокойный голос наемника резко вплетается голос соседа, светловолосого воина, он заканчивает историю, а в глазах пляшут смешинки. Гарнас узнал своего боевого товарища. Он с готовностью рассказывает о своей судьбе, спрашивает он ней же Янтара, и тут же приглашает его присоединиться к повстанцам, как раз туда он и идет. Янтар, уже некоторое время обдумывавший такую возможность, сразу соглашается, Каргнар с непонятным энтузиазмом собирается идти с ним - естественно захватив с собой Шакс, Эрлас, еще даже не подозревающий, насколько ему понравилась Шакс, также решает идти.
  Оставшись вдвоем с Каргнаром, Шакс агрессивно выясняет, зачем им туда идти, и, услышав внутренний голос в лице Каргнара, соглашается с его доводами об объявленной охоте и необходимости куда-нибудь скрыться. Через день сборов отряд выступает.
  
  Стоянка. Здесь ещё их характеры были немного иными. Теперь тренировался бы Янтар либо оба. Либо всем было бы лень xDD
  
  
  
  
  После краткого описания пути написанная история исчерпывается - один недописанный отрывок упоминать не стоит, - но история ненаписанная намного объемней.
  Просьба читающих это написать, не слишком ли скучна такая манера написания, и не стоит ли мне её менять. Одно дело - биографии, другое - история.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"