Озёрина Дарья Александровна : другие произведения.

Рыцарь Вейнор

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Эта история происходит в Британии. Она повествует о самоотверженности рыцаря, который отдал свою жизнь ради счастья правителя. Мой первый опыт в написании баллады.


   Рыцарь Вейнор
  
   Сегодня, добрые друзья,
   Поведать вам готов
   Легенду, что услышал я
   Из глубины веков.
  
   Немало чудного порой
   В преданьях старины...
   Был болен некогда король
   Британской стороны.
  
   Созвали в Лондон лекарей
   Со всех концов земли,
   Но самодержцу все они
   Ничем не помогли...
  
   Как исцелить его недуг,
   Когда лекарства нет?
   На сей вопрос из верных слуг
   Никто не дал ответ...
  
   Послал король троих гонцов
   В благословенный Уэльс,
   И лорда Вейнора велел
   Доставить во дворец.
  
   Лорд Вейнор, преданный слуга,
   В столицу прискакал
   И вмиг пред очи короля
   В который раз предстал...
  
   - О мой король, я пред тобой.
   Приказа жду смиренно.
   Готов я жертвовать собой
   За твой покой нетленный.
  
   - Ты видишь, Вейнор, мой недуг...
   Уж близок смертный час.
   Но непременно должен я
   Поведать свой рассказ.
  
   Милорд, в твоем родном краю,
   Средь голубых долин,
   Есть дева, та, что я люблю -
   Зовут ее Айрин.
   Ее я видел год назад
   Средь заливных лугов...
   В весенний день, меж мирных стад,
   С венком живых цветов.
  
   И вспоминаю, словно сон,
   Напевов нежных трели
   И мелодичный тихий звон
   Пастушеской свирели...
  
   Айрин любил я всей душей,
   О ней одной мечтал.
   Назвать ее своей женой
   Всем сердцем я желал.
  
   Я душу девушке открыл...
   Но рок неумолим:
   Меня отвергла, не любя
   Красавица Айрин...
  
   Доставь ты деву во дворец,
   Скорей седлай коней.
   Чтоб перед смертью я бы мог
   Навек проститься с ней...
  
   Яви, милорд, в последний раз
   Мне преданность свою.
   За подвиг этот я тебе
   Престол передаю.
  
   Лорд Вейнор чинно приклонил
   Пред королем колени,
   Смиренно очи опустил,
   Как знак повиновенья.
  
   - Клянусь я именем моим,
   Что жизнь отдам свою,
   Но отыщу среди долин
   Избранницу твою.
  
   Вот мчится рыцарь в дивный край
   Лазурных берегов,
   Прозрачных рос, зеленых трав
   И заливных лугов.
  
   Подобно вихрю конь летел,
   Не чуя резвых ног...
   Вдруг Вейнор девушку узрел.
   Она плела венок.
  
   Влюбился Вейнор молодой
   В прекрасные черты,
   - О дева юная! Открой,
   Откуда родом ты?
  
   - Живу я средь густых лесов
   И золотых равнин.
   Под небом мой заветный кров.
   Зовут меня - Айрин.
  
   Цветы мне - верные друзья,
   Луга - родные братья,
   Сестрою мне - свирель моя,
   Что трелью дивною звеня
   Играет на закате...
  
   Зерцало - чистая вода
   Прозрачного ручья.
   Лишь здесь текут мои года:
   Здесь родина моя.
  
   - За дерзкий нрав меня прости...
   Но я тебя люблю...
   Готова ль ты со мной пойти
   На вотчину мою?
  
   Айрин, я клятву дать готов
   Тебя не покидать
   И от несчастий, бед и зол
   Тебя оберегать!
  
   - Прими же, рыцарь молодой
   Ты исповедь мою:
   Тебе я нежность, и любовь,
   И сердце отдаю...
  
   За слезы девичьи прости
   Безумные мои...
   Готова я с тобой пойти
   На самый край земли...
  
   Простилась дева навсегда
   С долиной и с ручьем,
   И вот они в обратный путь
   Пустилися вдвоем.
  
  
   В обратный путь! И вьется пыль,
   Как будто облака.
   Но башни Лондона видны
   Уже издалека...
  
   С почетом слуги их ввели
   В покои короля.
   И молвил рыцарь:
   - Сир, взгляни:
   Любовь пришла твоя...
  
   - Спасибо, Вейнор! Ты меня
   От смерти лютой спас!
   Но почему же ты, Айрин,
   Поднять не смеешь глаз?
  
   Скажи, что сделалось с тобой,
   Коль из твоих очей
   Прозрачный, чистый и живой
   Катится слез ручей?
  
   - Недобрый рыцарь, как ты мог?
   - Прости, любовь моя,
   Но это мой священный долг -
   Утешить короля...
  
   Ты мне дороже благ земных,
   Дороже всех щедрот.
   И мой к тебе сердечный пыл
   Вовеки не умрет...
  
   - Не говори про сердца пыл
   И пламенную душу.
   Когда бы ты меня любил,
   Ты б клятву не нарушил!
  
   - Увы, во имя короля
   На смерть я обречен... -
   Промолвил Вейнор. И себя
   Тотчас пронзил мечем...
  
   Немало грустного порой
   В преданьях старины.
   Так умер доблестный герой
   Британской стороны.
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"