Озерская Вероника : другие произведения.

Подарок Майры. Глава 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Где герои едут дальше и беседуют о профессиях, религии и сверхестественных сущностях.


   Глава 2
   Кронарх
  
   На следующее утро спокойно поесть нам не удалось, - мы только начали завтракать, как в зале таверны показался десятник местных стражников в сопровождении служителя таможни. У лорда Ларса особо не побалуешь, и клювом не пощелкаешь - все при делах, все бегом - и солдаты, и служители. Четвертый раз через Высокую Горку еду в личине Короса, и каждый раз все четко - если приезжаешь днем, то стража появляется в течение пары часов, если ночью, то с раннего утра на следующий день. Десятник был знакомый, я с ним встречался в предыдущие приезды, а вот служителя я видел впервые. Интересно, со старым что-то случилось или Ларс решил увеличить количество людей?
   Я предъявил нашу подорожную. Таможенник бегло оглядел нас, счел, что увиденное его устраивает, внес пару строк в свои записи, и сделал отметки в наших бумагах. Как я и думал, описание Хильдрика вполне сошло для Ноэля, лишь десятник лениво поинтересовался, что это я поехал без охраны. Однако он вполне удовлетворился моим объяснением, что я уверен в безопасности дорог на землях лорда Ларса.
   Поскольку мы не везли никаких товаров, то брать с нас было нечего, и формальности на этом закончились. Больше гостей на постоялом дворе не было, но местные стражи порядка не торопились уходить, - видимо срочных дел у них не было, а выпить кружечку за чужой счет им хотелось. Хозяин принес всем сидра, и мы провели полчаса, обсуждая местные цены и новости из Ортона.
  
   Когда местные стражники вспомнили о своих делах, мы тоже стали собираться в путь. Покинув постоялый двор, мы направились в местный храм Аксилата. Было бы странно, если бы добропорядочный торговец не помолился за удачу в дороге. Необычным "господину Коросу" быть не стоило, так что пришлось пойти на риск, что нас раскроют, и посетить местного наставника дня. Всеведение Аксилата несколько преувеличивается его последователями, наставники дня в мелких храмах редко получают его благодать, так что уверенно засечь мою еретическую персону он вряд ли мог, но от случайностей никто не застрахован.
   К нашему счастью, день был не молитвенный, и самого наставника в храме не было. Только служка заправлял курительницы свежими благовониями. Мы оставили ему небольшое пожертвование и зажгли по ароматической палочке за удачу в дороге.
   Выйдя из святилища, мы покинули деревню, но, вместо того чтобы ехать в сторону Раневуса, свернули к обрывистому холму над рекой, где возвышался замок. Когда Ноэль осознал, куда мы направляемся, то испуганно посмотрел на меня. Паренек не догадывался, что темнее всего под фонарем - никому и в голову не придет, что скрывающийся преступник появится в замке известного своей бдительностью лорда, пусть и под видом слуги. А я хотел попытаться заручиться расположением лорда Ларса в своей нынешней задаче - получить разрешение на вывоз из Раневуса железа в слитках.
   Богатство графства строилось на рудниках в Линдиле, почвы и климат здесь был не благоприятны для земледелия, урожай сам-два не считался плохим. Да и земли пригодной под распашку было мало. Местные крестьяне жили во многом за счет леса, но черные волки заставляли их селиться большими деревнями. Мелкие лесные хутора слишком часто подвергались нападениям стай, особенно зимой. Поэтому и тянулся народ на рудники. Несмотря на опасность работы там, для многих это был единственный способ добыть себе пропитание.
   Графы хорошо понимали ценность того, чем владели, и поэтому запрещался вывоз необработанного железа за пределы графства. В Линдиле руду копали и переплавляли в слитки. Затем их везли в Раневус, где была многочисленная гильдия кузнецов. Дальше отправлялось уже оружие, доспехи, инструменты. Но мне нужны были просто слитки. В Элинор были свои кузнецы, и покупать уже изготовленные вещи, для того чтобы пускать их в переплавку мы позволить себе не могли. До прошлого лета удавалось купить выплавленное железо или даже руду, которые из Линдиля контрабандой, в обход таможенных постов, доставляли в Эльсер. Оттуда ее можно было вывезти вдоль побережья на корабле. А от последних рыбацких деревень на северном берегу долго и мучительно тащить по долине. Метод был хорош тем, что мы просто пользовались услугами контрабандистов, как и многие другие, и не привлекали к себе лишнего внимания. К сожалению, прошлым летом граф Раневуса озаботился этой проблемой и отловил большую часть людей занимавшихся незаконными перевозками. Перекрестки обогатились большим количеством столь любезных воронам украшений, а мы остались без источника поставок. Ждать, пока появятся новые люди, мы не могли. Так что пришлось честно провести два каравана с разнообразным инструментом и потерять содержимое части возов по дороге. На зиму этого хватило, но теперь я решил подойти к проблеме более изобретательно - если некоторым купцам все-таки разрешено вывозить слитки, то почему бы мне ни стать одним из них.
  
   Замок, похоже, перестраивался. Во всяком случае, в прошлом году стрелковая галерея на стенах не белела свежим деревом. И ров явно недавно углубляли. Надо будет, чтобы кто-нибудь проверил, насколько верны наши планы замка. А то захотим туда незаметно пробраться и не сможем. Можно было бы Хильдрика попросить ночью проверить потайной выход, но, наверное, лучше не отвлекаться,- у нас есть текущая цель и не стоит рисковать зазря.
   В ворота нас пропустили без вопросов, но дали сопровождающего. Молодой парень указал нам, где мы должны привязать своих лошадей, и повел на задний двор, где сейчас находился их господин. Ноэль попытался остаться при лошадях, но его вежливо, но твердо попросили идти вместе со всеми. Бдительность была на высоте.
   Лорд Ларс наблюдал за тренировкой своих воинов. Он и сам еще вполне приличный мечник, несмотря на возраст. И по-своему неплохой человек. Он абсолютно верен нынешнему графу, точно так же как раньше был верен его отцу и никогда не задавался вопросами, почему ему приказали сделать то, или другое. Сказали перекрыть дороги, значит, перекроем дороги, сказали не должно остаться ни одной деревни - можете быть уверены, что кроме пепелищ в округе ничего не останется. Беспрекословное выполнение приказов не мешало ему иметь свое мнение относительно тех вещей, про которые у него четкого приказа не было, заботиться о своих людях и даже порой проявлять кое-какое милосердие к врагам. Именно поэтому он до сих пор и жив. Как бы нам не хотелось, чтобы основной торговый тракт охранял более корыстолюбивый и менее умный командир, но пока в Высокой Горке командует Ларс, деревня и все окрестные хутора могут спать спокойно. А кто я такой чтобы лишать сотни людей защиты и уверенности в будущем?
  
   Ларс не погнушался разговором с проезжим купцом, но я был недоволен прошедшей беседой. Мы в течение получаса обсуждали отличия в манере балансировки и заточки клинков в Ланне и на юге и все. Я даже не смог сменить тему разговора. Лорд поворачивал беседу, как ему хотелось, и мне не удавалось ему помешать. А я-то думал, что умею забалтывать собеседников. Похоже, я поставил себе непростую задачку, добраться до графа без каких-либо рекомендаций будет очень сложно, а я даже не знаю к кому обратиться. Зря я надеялся, что пожилого вояку заинтересуют избранные образцы южного оружия, он без воодушевления выслушивал мои рассказы о том, какие замечательные клинки я мог бы привезти для него из Олоканты. Впрочем, можно попробовать заказать ребятам в Элинор что-нибудь экстравагантное и привезти в следующий раз. Одно дело слова, а другое клинок, который кто-нибудь из молодых рыцарей захочет опробовать, даже если Лорд Ларс и не проявит интереса. С другой стороны надо считать - можем мы себе позволить сделать партию клинков не на продажу, а для нужных людей или же у нас сейчас нет свободных ресурсов на это. Голодной зимой никто из наших рисковать не будет. Деньги-деньги... вечно вас не хватает.
  
   Ноэль
  
   Хильдрик встретился с нами, вскоре после того, как мы углубились в лес. Мы проехали дальние выпасы, и спокойно ехали шагом, как вдруг Звездочка подняла голову и заржала.
   - Хозяина почуяла, - усмехнулся Хус, который сразу по выезде из Высокой Горки скинул маску "господина Короса". Или же надел маску Хуса? Каково настоящее лицо человека к кому я напросился в ученики?
  
   Но я не успел всерьез подумать об этом, как рыцарь уже стоял рядом с нами, словно выступил из узорных теней, лежавших на дороге.
   - Вы не торопились. Я вас уже давно жду.
   - Привет Хиль, извини, пришлось пообщаться с лордом Ларсом. Я решил, что стоит нанести ему визит.
   - Надеюсь, он остался жив после встречи с тобой.
   - И даже здоров, не буду же я отнимать у Маверика его добычу.
  
   Интересно, мне когда-нибудь, что-нибудь будут объяснять? С утра Хус вполне мирно общался с местным лордом. Естественно Корос, как купец, высказывал почтение рыцарю, но без излишнего подобострастия - как человек, знающий себе цену. Хус заметил мое удивленное лицо и пояснил:
   - Не обращай внимания, у нас с Хилем есть общий знакомый, имеющий значительные разногласия с лордом Ларсом.
   - Ты мастер преуменьшать, - не согласился с ним Рик.
   - Когда-нибудь он разрешит эти разногласия окончательно. Проблема в том, что ему хочется решить дело честно, мечом или секирой, а не кинжалом под лопатку или стрелой из леса, а этого сложно добиться, так чтобы никого при этом не подставить.
   Я очередной раз подумал, а стоит ли мне ехать дальше с ними. Слишком легко они говорили о "окончательном разрешении". Видимо на лице у меня отразилось что-то не то, потому что коротышка замолк, потом осторожно сказал:
   - Знаешь, Ноэль, наверное, нам надо как-то договориться. Я буду рад, если ты поедешь с нами, но не хочу думать о каждой фразе, которую скажу. Хильдрик мой друг и напарник, у нас есть совместные дела и если ты останешься с нами, то тебе так или иначе придется в них участвовать. Подумай еще раз, - хочешь ли ты идти с нами дальше, или мы проводим тебя поближе к Раневусу, и там уж ты сам будешь решать, как и куда направиться.
   - А тем временем нам пора трогаться, - перебил его Рик. - Остановимся передохнуть и поговорите.
   - Ты прав, нечего близь деревни торчать, - согласился с ним Хус, и мы отправились дальше.
  
   Весь день я думал над предложением Хуса. Я слишком мало знал о своих спутниках, чтобы принять какое-то решение. Они явно были не в ладах с законом, но совсем не так как, знакомые мне, ребята Лысого. Майра их забери, мне было любопытно. Но и страшно.
   Мы не спешили, ехали, подлаживаясь к вроде неторопливому, но широкому пешему шагу Рика. Хус тоже довольно часто слезал со своего рыжего мерина и шел рядом с ним, чтобы, как он выразился, потрепаться о том сем. Говорили они вполголоса, так что я не мог разобрать слов. Да и не пытался. Если они хотят посекретничать, то это их дело. Меня тоже пару раз заставили пройтись, чтобы размять ноги. Однако, поглядев, как я ковыляю, Рик не стал длить это мучение и пустил меня обратно в седло. Я порадовался этому, - после долгого вчерашнего дня задница болела все же меньше чем ноги.
  
   На привал мы остановились на небольшой полянке. Похоже, намечался перекус, -- Хус вытащил из сумки сверток с пирожками, купленными в Высокой Горке.
   - Что надумал? - спросил коротышка, когда мы прикончили снедь и валялись на траве наблюдая за желтыми бабочками, мелькавшими среди цветов иван-чая.
   - Ничего не надумал, - огрызнулся я. - Как я могу что-то решить, если я про вас ничего не знаю. И хочется и колется...
   - Что бы ты хотел про меня узнать? Или про Хильдрика?
   - Да все хочу. Кто вы такие? Чем занимаетесь? Ты вот сказал что родом из Сьер-Тенри. Как же ты очутился в Ланне? Почему за твою голову назначена награда? Про Рика я уж и не говорю. Там вообще все один большой вопрос. Вот смотрю я на него - нормальный парень, таких десять на дюжину - одни караваны охраняют, другие их грабят. Иногда и то, и то делают. Все просто, все понятно, работа обычная, вполне уважаемая. И тут я слышу - рыцарь, да еще из Даргни. Ты уж прости Рик, но мне всю жизнь твердили, что нет за перевалом людей, не живут они там. Одни чудовища. И где твои клыки, когти, не знаю что там еще положено? Доспехи черные там, или конь огнедышащий...
   Хус расхохотался:
   - Хиль, надо срочно научить Звездочку изрыгать пламя, без этого она не может носить звание рыцарского коня.
   - А она никак не может быть конем, она кобыла, - усмехнулся Рик. Что-то это на него не похоже, первый раз вижу, чтобы он хоть попытался улыбнуться. Это коротышка, когда он Хус, непрерывно балагурит.
  
   - Ты прав Ноэль, - сказал Хус, когда кончил смеяться, - выбирать надо с открытыми глазами. Попробую ответить на твои вопросы. Итак, кто я такой? Зовут меня Кронарх Виндран. Родом я из Сьер-Тенри, но большую часть жизни провел на севере - в Ланне и на восток от него. В юности хотел быть мастером-механиком - мельницы ладить, плотины, водяные колеса, да не сложилось. Большую часть жизни мне пришлось заниматься торговлей, и, - тут он мне подмигнул, - не совсем законной торговлей. К сожалению, таможенные службы королевства с неодобрением относятся ко многим товарам, а другие облагают такими пошлинами, что перевозить их становится невыгодно. А некоторым людям вообще невозможно купить многие вещи, а они тоже хотят кушать, одеваться и все такое прочее. Вот я и помогаю им по мере моих сил...
  
   Контрабандист. Северянин меня забери, как я не понял раньше. Все сразу вставало на свои места, и становилось понятным. Хус контрабандист, причем не обычный бедолага, гоняющий свою лошадку по горным тропкам в обход стражи. Нет, он матерый зверь способный не скрываясь, в обычном караване, провезти все что угодно через три королевства. Я, кажется, напросился в ученики к нужному парню. Опасно, но если не поймают, то я не только на кусок хлеба заработаю, но и монет немало добуду. А уж с деньгами я всяко от служителей сумерек скроюсь. Хус прав, подальше уехать и не найдут.
   Парни заметили, что я замечтался, и вернули на землю:
   - Я смотрю, больше вопросов у тебя нет, полный восторг и одобрение, - хмыкнул Рик.
   Рик. Или как он сам себя обозвал Хильдрик Кендар, рыцарь Майранар. Мой восторг исчез. Купец везет свой товар, потому что хочет его кому-то продать. Незаконный товар тоже имеет покупателя. Похоже, покупатели Хуса имеют большие проблемы не только со стражей графства, но и с наставниками дня. Возможно, рыцари Майранар всего лишь разбойничья шайка, прикрывающаяся именем нечисти, но от этого они не перестают быть вне закона. Хуже, назвавшись так, они явно противопоставляли себя всему Ланну. Не просто страже, - но и любому горожанину, крестьянину, даже вору. Готов ли был я также идти против всех? Хус назвал Рика другом, напарником, он пошел на это, а я?
  
   Внезапно я понял что да, готов. Судьба вырвала лютню у меня из рук, значит надо брать то, что она соизволила вручить мне взамен. И не ерепениться.
   - Не то что бы полный восторг, но на безрыбье и рак рыба. Не вышло стать известным менестрелем, попытаюсь стать богатым купцом. Надеюсь, что вы меня научите, наставник?
   - Да ему палец в рот не клади, - заржал Хус. - Неужели, правда, все вопросы исчезли?
   - Нет, но до вечера я уж потерплю.
   - Ты прав, пора трогаться. Остановимся сегодня пораньше, не доезжая до Ивовой Лощины, и поговорим еще. Если хочешь получить ответы на вопросы, то в деревне ночевать не стоит, мало ли кто что услышит лишнее.
   - Да я не против, раз за две ночевки нас никто не съел, то наверно и в третий раз обойдется.
   И мы отправились дальше.
  
  
   Вечером мы действительно остановились на ночлег, не доезжая до деревни и довольно далеко от дороги. Теперь я другими глазами смотрел на все, что делали Хус с Риком, и все их действия казались мне наполненными таинственным и глубоким смыслом. Я старательно обдумывал, что именно я хотел бы узнать, раз уж мне обещали ответить на все вопросы. Без привычки к вечеру я помнил только что хотел спросить о куче вещей, но что именно ускользало из памяти.
  
   - Расскажи мне о рыцарях Майранар, Рик, - спросил я в итоге. Контрабанда - контрабандой, но уж больно название пугающее.
   - Может лучше Кронарх расскажет? У него язык лучше подвешен.
   - Я бы хотел услышать тебя.
   - Ладно, слушай. Ты менестрель, если говорить языком древних песен, то рыцари Майранар появились, когда Мать Людей вела свою посевную. Когда она сеяла желуди, то не дубы из них вырастали, но рыцари, рыцари Майранар, дубы Майры. Служба их в том чтобы защищать все созданное Люценой.
   - Но ведь Люцена отринула свои творения, - не задумавшись, сказал я, видимо все же уроки наставников дня отложились в голове. И только сказав, сообразил, что собирался спрашивать не о древних легендах. То, что говорил Рик, вполне подходило к рыцарям из баллад, но никак не могло иметь отношение к нему самому. Однако он воспринял мои слова всерьез.
   - Это вам так говорят. Мать Людей никогда не оставляла своих детей. Это Аксилат захотел завладеть их умами и душами. Он хотел, чтобы они поклонялись лишь ему и были покорны его воле. А она воспротивилась этому.
   - То есть ваша богиня Люцена? Вы ей поклоняетесь вместо Всевидящего Аксилата? - Я снова углубился в религиозные вопросы, вместо того чтобы спросить о реальном положении дел.
   - Люцена не богиня.
   - Как это?
   - Она Сильная.
   - Что это значит?
   - Когда вы говорите Бог, это значит что уже все решено за вас, когда мы обращаемся к одной из Сильных душ, то мы сами выбираем, что просить и что платить за помощь. Мир полон разнообразных существ, одни из них сильнее, другие слабее. Некоторые из них достаточно сильны, чтобы влиять на окружающий мир. Мы называем их Сильными душами. Их много, одни из них доброжелательны к людям, другие враждебны, третьи равнодушны. Но это не значит, что они злы, просто они защищают что-то свое. Их силы различны, поэтому разные люди ищут помощи разных Сильных. Кто-то может оберегать маленькую деревеньку, кто-то весь мир. Их желания различны, поэтому служат им по-разному. Я выбрал служить Майре. И всякий раз, когда я уничтожаю того же черного волка, это моя треба ей. Женщины часто служат Люцене, - она покровительствует всем тем, кто приносит в мир новую жизнь.
  
   Выходит Рик все же демонопоклонник. Что бы он там не говорил о каких-то Сильных душах, он просто поклоняется демонам. Я слышал, что есть далекие страны, где еще не воссияло могущество Аксилата и люди там поклоняются демонам, но никогда не думал что встречу такое сам.
   - А ты Хус? Тоже поклоняешься Майре?
   - Не совсем. Я уважаю ее, но не поклоняюсь ей.
  
   Ответ Хуса меня успокоил. От него тоже попахивало ересью, но возможно он просто был вежлив со своими покупателями. Мы же заходили в храм в Высокой Горке. Я не рискнул обратиться к служителю, боялся случайно проговориться. Но мы хотя бы зажгли благовонные палочки перед алтарем, за удачу в дороге.
  
   - Аксилату я тоже не поклоняюсь, - вывел меня из задумчивости Хус.
   - Как это?
   - Я никому не поклоняюсь. И никому не служу.
   Я опешил:
   - Так не бывает. Как можно никому не служить? Что может человек без божественного покровительства? Без надзора и присмотра? Что удержит его от того чтобы стать зверем, тварью? И потом, мы же заходили в храм, Всевидящий не потерпел бы в своем святилище еретика.
   - Тебе придется об этом подумать, - улыбнулся Хус, или нет, не Хус, улыбка была другая - тихая, спокойная, не похожая на быстрый насмешливый смешок к которому я уже привык. - И решить, как ты к этому будешь относиться.
   "Да, мне придется об этом подумать, - мысленно произнес я, - Похоже, решать самому это первое, чему вы собираетесь меня учить, Мастер Кронарх."
  
   Кронарх
  
   Весь вечер я мучился сомнениями, стоило ли говорить о своих отношениях со сверхъестественными сущностями Ноэлю. Парень опять замкнулся и отмалчивался весь вечер. Причем, похоже, его больше задело мое безверие, чем вера Хильдрика. В храм мы зашли, и меня молнией не разразило, да как такое возможно? Поработал бы он, сколько я, под разными масками, не удивлялся бы. Впрочем, тому же Хильдрику войти в храм Аксилата действительно невозможно, но не потому, что он еретик, и "Всевидящий" его покарает, а потому что для него это святотатство. Он сам себя потом не простит. Это столько сложностей вызывает, если надо где-то долго оставаться, что слов нет. При этом мне кажется, что Хиль счастливее меня, ему проще принимать те самые решения о том, что правильно, а что нет. Но сам я так не могу, как в юности решил, что прав Мастер Даромир, а не наставники дня, как выбрал человеческую справедливость вместо божественной, то так и иду по свету со своим мнением.
  
   На следующее утро Ноэль отошел и больше не замыкался так в себе. То ли решил выбросить из проблемы из головы, то ли еще что. Мы опять отправились дальше вдвоем, а Хильдрик отправился в обход. В этот раз ему придется не просто дойти до города без нас, но и войти в город через северные ворота, якобы он прибыл на корабле в Эльсер и направился в столицу графства, чтобы найти работу. Фальшивую подорожную, выданную таможней Эльсера, я ему за утро нарисовал. Должно сработать. Только надо будет не забыть, когда окажемся в том порту, подмазать кого-нибудь из служителей и вписать Хиля в их книги задним числом. Аккуратность - прежде всего. Аксилат не даром носит прозвание Всевидящего, обычный крестьянин или горожанин видит, что практически любое его действие становится известно его служителям. Они не задумываются, что это достигается без вмешательства божественных сил с помощью налаженной работы всех ветвей культа. Наставники дня открыто стерегут местную паству и взаимодействуют с местными властями. Прислужники сумерек незаметно собирают информацию и разбираются с недовольными, а если требуется грубая сила, то наготове воины ночи.
  
   Мы проехали Ивовую Лощину без остановки и отправились дальше по дороге к городу. Звездочка, похоже, смирилась с пареньком в качестве всадника и больше не смотрела на меня укоризненно своими черными печальными глазами. День был солнечный и теплый. Легкий ветерок сладковато пах клевером. Над дорогой носились ласточки. Ноэль мурлыкал себе под нос какую-то песенку. Мне хотелось подпеть ему, но, к сожалению, нам все время кто-то встречался: то мы обгоняли крестьянскую телегу, то навстречу попадался обоз, идущий из Раневуса в Ортон, то вдоль дороги растянулось стадо коров. Так что я снова влезал в шкуру Короса, и вместо того чтобы подтянуть пареньку резко его одергивал: "Распелся тут". Да и местность здесь была обжитая, дорога почти все время шла через поля, луга и выпасы. К ней жались небольшие хутора за высокими крепкими заборами. Видимо в дне пешей ходьбы от столицы графства зверье не лютовало, и люди рисковали селиться поодиночке. В одном из этих хозяйств мы перекусили и дали отдых лошадям, но долго расслабляться было некогда: городские ворота закрывались сразу после вечерней службы в храме, и, хотя летом солнце садилось гораздо позже, никого внутрь уже не пускали.
  
   Оставался еще час до закрытия ворот, когда мы, помесив грязь южного предместья, подъехали к воротам Раневуса. Там толпилась куча народу и тонкая струйка людей и телег медленно просачивалась внутрь. Это меня удивило, день был не рыночный, да и время вечернее, вечером народ больше выходит. Однако когда мы подъехали ближе, причина давки стала ясна: на воротах стояла усиленная стража и вдобавок жрец в белой мантии наставника дня. Они тщательно осматривали все въезжающие возы и людей. Писец торопливо строчил имена и описания впускаемых. Наверное, где-то рядом крутилась еще пара-тройка прислужников сумерек, но, как я не старался, увидеть их я не смог. Ноэль сразу же задергался, пришлось отвесить ему подзатыльник:
   - По сторонам не глазей, деревенщина. Мало ли кого господа стражники ищут. Твое дело маленькое. За вещами смотри лучше, а то к ним живо ноги приделают.
   Как я и надеялся, на мой риторический вопрос сразу же ответили: какая-то тетка с корзиной запричитала:
   - Атамана разбойничьего на днях поймали, Торина-топорщика. Убивца проклятого. Вот, аккурат третьего дня и поймали. Ну и казнить его будут, а господина графа в городе нет, а как же без него-то. Вот убивец-то и сидит в подземелье замка, смерти ждет. А другие душегубы из его шайки, говорят, поклялись его вызволить. Вот стражу и усилили.
   - Спасибо, почтенная,- поблагодарил ее я, - надеюсь, господин граф скоро вернется и нормальная жизнь в городе будет восстановлена. А пока придется смириться.
  
   Мы терпеливо пристроились в хвост очереди к воротам. Про Торина-топорщика я слышал, он был жестоким, но умным вождем, для разбойничьего атамана конечно. Тщательно планировал нападения на самые богатые обозы, предпочитал взять один большой куш, чем пару-тройку мелких. Неудивительно, что его сообщники, вместо того чтобы выбрать нового вожака, хотят его отбить. Интересно, как его отловили? Если только это не интрига сумеречных и на самом деле ловят кого-то совсем другого. Но в город все равно идти надо.
   Очередь продвигалась медленно, так что мы прошли одни из последних. Вещи проверяли очень тщательно, но что искали непонятно. Мою химическую котомку сразу отодвинули в сторону, она не вызвала никакого интереса, а я-то беспокоился. Пока писец торопливо вносил нас в свои записи, а стражники лениво отгоняли оставшуюся очередь: "Ворота закрываются, ты, ты и вон ты еще проходите, показывайте свои мешки, а остальные завтра с утра", - жрец посмотрел на нас и лениво поинтересовался:
   - Что же вы без товаров, уважаемый? В прошлый раз вы привозили такие редкости.
   Лицо жреца не было мне знакомо, и было неясно, откуда он знал Короса, но мне было что ответить:
   - Все распродал в Ортоне, почтенный наставник. Сам жалею, но если дают хорошую цену, то грех придерживать товар. А вот покупать я буду здесь, ценят на юге северное железо, а лучше Раневусского нет, то, что в Ортоне купить можно, гораздо хуже.
   - Неужели на юге столь ценятся северные гвозди и подковы? - усмехнулся жрец, - их же можно купить в любой деревенской кузне.
   Неприятно, я не думал, что состав моего прошлого обоза привлек внимание, я выбирал самые простые изделия, все равно они пошли в переплавку. Весь Раневус обегал в поисках гвоздей, подков, топоров и подобного. Зря бегал, значит, привлек внимание. Ну и немного дорогого товара купил, он действительно отправился на юг. И что мне ему сказать? А! Под фонарем всего темнее. Скажу правду. Не всю конечно.
   - Вы меня раскрыли, почтенный. Действительно подковы можно купить в любой кузне, да только почему-то кузнецы в Сьер-Тенри не покупают собственные подковы, а вот творения кузнецов Раневуса очень ценят. И даже коней ими не подковывают.
   - Хитрец. Так-то ты соблюдаешь законы графства.
   - Я соблюдаю их до буквы, почтеннейший. Насколько было бы удобнее привозить моим заказчикам не ящик подков, но хотя бы грубые заготовки. Но я не делаю этого, поскольку законы не позволяют. Однако никто не запрещал мне покупать подковы и гвозди.
   - Неужели кузнецы на юге так ценят северное железо?
   - А вы не знаете этого почтеннейший наставник? Рудники в Сьер-Тенри истощены, а поставки из Олоканты редки. При нужде и мечи в переплавку пускают, а уж на топорах можно и заработать. Конечно, все мечтают о руде или хотя бы грубых слитках, но лишь немногим удается их раздобыть.
   Наставник дня с подозрением посмотрел на меня:
   - Руду из Раневуса не вывозят.
   - А отливки вывозят. Оно попадает буквально в две или три мастерские и даже там его не хватает. Но уважаемые мастера гильдии кузнецов Сьер-Тенри уверяли меня, что эти отливки привозятся законно. К сожалению, мне не удалось узнать, как удалось добиться такого исключения из правил.
   - Это право было даровано лучшим из купцов гильдии Раневуса. Вряд ли чужестранец сможет получить его.
   - Понимаю, почтенный наставник. Что же, тогда мне придется удовлетвориться топорами и подковами, - я задумался, надо было как-то отделаться от жреца, все уже было сказано, а нарваться на благословение мне бы не хотелось. Однако мне повезло, к этому моменту стражники уже закрыли ворота, и наставник дня видимо решил, что его работа окончена. Он небрежным жестом отпустил меня и направился к ожидавшей его повозке:
   - Иди, сын мой, и помни все ваше купеческое хитроумие мудрено лишь для людей, но прозрачно как слеза для силы Его. Не нарушай законов мирских и божественных.
   Я, молча, поклонился в ответ, и мы направились по одной из боковых улиц к "Золотому Льву", гостинице, где я жил в прошлый раз и хотел остановиться сейчас.
  
   Каждый раз, когда я оказывался в одном из городов севера, они меня удивляли. Поражали своим несоответствием окружающему. Каменные дома на узких улочках-лестницах в городах гористой Олоканты. Глинобитные и известняковые дома равнинной Сьер-Тенри. Все они были на своем месте, и выбор материала был понятен. Даже пристрастие жителей южных графств Ланна к фахверковым домам было понятно, - когда все леса вокруг городов сведены, дерево становится дорого, а зимы там малоснежны и мягки. Но такие дома здесь? В непроезжих лесах севера? Где зимы снежны и холодны? Местные крестьяне испокон веков рубили надежные и теплые жилища из бревен. А горожане? Как прадеды жались в тесных домишках поближе к замку, боясь каждого куста в завоеванной стране, так и правнуки продолжают тесниться один к другому, лепя все новые и новые этажи к своим непрочным и холодным жилищам. Граф же - возводя каменные стены замка и города все выше и прочнее, ни на пядь не расширялся в стороны.
   Мне вспомнилась просторно раскинувшаяся по берегам Слезницы Даргни. С ее деревянными мостовыми, высокими деревянными домами, изукрашенными изумительной резьбой. Я не смог заставить себя сходить на развалины, и она осталась в моем сердце такой, какой впервые показалась перед моими глазами.
  
   "Золотой Лев" был роскошной гостиницей по меркам Раневуса. Очень дорогой. Но маска обязывала. То, что я появился в городе с одним слугой, ничего не значило, однако мое жилье должно соответствовать заключаемым договорам. А если я хочу разговаривать с "лучшими из гильдии", то даже более чем соответствовать. С этой точки зрения "Золотой Лев" подходил идеально. Его хозяин держал несколько многокомнатных номеров пригодных для размещения путешествующих дворян со свитой или купцов с приказчиками и охраной.
   Похоже, хозяин Льва и вправду был в курсе всего, что делается в городе. Когда мы подъехали к массивным воротам гостиницы нас уже ждали. Калитка была приоткрыта, и в ней стоял знакомый мне по прошлому разу старший приказчик Кром.
   - Добро пожаловать в "Золотой Лев", господин Корос. Мы счастливы, что вы вновь решили остановиться у нас. Я смотрю у вас новый слуга?
   - Этот? Старый приятель уговорил взять племянничка. Немного трусоват, но мозги есть. Посмотрим, может, что и выйдет.
   - Ваша прошлогодняя комната свободна, желаете ее же?
   - Нет, пожалуй. Тот номер в первом дворе с залом, спальней и передней свободен? Я собираюсь нанять людей для поездки в Линдиль и мне проще держать всех под рукой.
   - К сожалению, в нем остановился уважаемый мастер Олмер из Эльсера. Но такой же номер во втором дворе свободен. Желаете его занять?
   - Да. Он меня вполне устроит. Хок, займись лошадьми и вещами. Я выпью вина в верхней зале.
  
   Вечером я вертелся на роскошном ложе в спальне и никак не мог заснуть. Ноэль, кому в этот раз досталась собственная постель в проходной передней, уже давно храпел, а я все прикидывал, могу я как-то добыть разрешение на вывоз отливок или же это дохлый номер. Информация, полученная от наставника дня, совпадала с тем, что я знал раньше, - разрешения на вывоз сырого железа существуют, но их очень мало и выдаются они ограниченному числу купцов. Следовало проверить, что это действительно только члены гильдии купцов Раневуса, но это было вполне вероятным. Такое разрешение скорее дадут доверенным своим, чем чужим, даже за взятку. Получалось, что искать подходы к чиновникам графа бессмысленно - они либо откажутся, либо запросят слишком много. Однако возможно удалось бы договориться с кем-то из тех, кто имеет такое разрешение и перекупить товар сразу после границы. С другой стороны - у них наверняка уже есть налаженные поставки в определенные мастерские в Тенри и захотят ли они заключить новый контракт? Мне нужно было узнать больше о тех, кто уже имеет разрешения и о тех с кем они имеют дело. Придется побеспокоить Бьорна. Сам я слишком засвечусь с расспросами, у меня нет в Раневусе своих людей. И это неправильно. Похоже, пора всерьез озадачится их поиском. Халявишь, Хус. Раньше ты бы вообще не начал операцию без прикормленных чиновников, стражников и знакомств в воровской гильдии. Так и попасться недолго, а ты не один, и у малыша нет твоего опыта побегов.
  
   Ноэль
  
   Делать мне в Раневусе было нечего. Окажись я в этом городе в иных обстоятельства, я бы прошелся по трактирам, послушал, кто, где и как играет, возможно, спел бы где-нибудь сам. Но сейчас 'господин Корос' не давал мне ни на шаг отклониться от роли затюканного мальчика слуги. Иди туда, сделай то, позаботься о лошадях, разбери вещи, сходи и закажи ужин. Честно говоря, я не привык так бегать. Да и отзываться на имя Хок было трудновато, все время приходилось об этом думать. Наверное, со стороны я казался туповатым. Возможно, Хус этого и добивался.
  
   На следующий день он прямо с утра куда-то пошел, оставив меня в гостинице и запретив уходить куда-либо. Я подумывал взбунтоваться, но решил не искушать судьбу, и отдохнуть пока дают. Большую часть дня я просто проспал.
  
   Вечером Хус принес в номер кувшин вина и сказал что это для меня. Я обрадовался, вино было хорошее, я такое и пил то пару раз. Здесь виноград не растет, вино возят с юга, - то, что похуже, из Ланна, то, что лучше из Сьер-Тенри и Олоканты. Обычно мы пьем пиво или яблочный сидр. Я не думал, что оно окажется таким забористым. А может, Хус в него чего-нибудь подмешал. Потому что я проснулся только к вечеру следующего дня и целый час выслушивал ругань господина Короса по поводу тупых малолеток, которые напиваются так, что даже не службу в молитвенный день проснуться не в состоянии. И что от трепки меня защищает только то, что негоже в святой день руки марать. Я так наслаждался его речью, что совершенно не обиделся на то, что он меня не предупредил и даже наедине не стал спрашивать, зачем ему это было нужно. И так понятно. Не стоит мне в храм сейчас идти, а если не пойти, то возникнут вопросы. Видимо к следующему молитвенному дню мы уже из города уедем. Интересно как он сам извернулся? Или он смог войти в храм и Всевидящий не покарал еретика?
  
   Так продолжалось еще три дня. Хус уходил утром и возвращался уже в темноте, большую часть времени навеселе. Меня он все так же держал почти взаперти. Я на стенку лез от скуки и безделья. Часами сидел в конюшне и разговаривал со Звездочкой.
  
   К счастью на четвертый день все изменилось, и мои все мучения окупились бесплатным зрелищем, - купец нанимает охрану для поездки в Линдиль. Нам ведь надо было снова объединиться с Риком. Я думал, что мы просто встретимся с ним на том постоялом дворе, где он остановился и, якобы, наймем его, но Хус подошел к делу с большим размахом. Я и не думал что в Раневусе такое количество безработных воинов. Стоило только коротышке намекнуть хозяину 'Золотого Льва' о том, что ему нужна пара человек, то моментально появилось полдюжины желающих.
   'Господин Корос' разглагольствовал:
   - Раз уж все говорят, что без каравана с мастером стай на восточной дороге делать нечего, то пара охранников не помешает. Впрочем, меня и в Ортоне пугали, а мы вдвоем со слугой доехали без малейших проблем. По моему мнению, все эти слухи сами караванщики и распускают. Хозяин гостиницы принялся убеждать Хуса в то что, возможно, южная дорога вполне безопасна, но предгорья действительно кишат волками. И что он вот прямо сейчас готов переговорить с несколькими опытными охранниками, которые будут готовы сопроводить уважаемого господина в Линдиль и обратно. Появившиеся вскоре рожи иначе как разбойничьими назвать было трудно. Даже я таких головорезов не рискнул бы нанять. Едва взглянув на них, Хус, не меняя выражения лица, подтащил к себе хозяина, и что-то ему прошипел. Тот побледнел, забормотал в ответ и выскочил из комнаты, поманив остальных за собой. И как 'господин Корос' ухитряется при своем небольшом росте так подавлять окружающих?
  
   Вечером появилась еще пара желающих. Эти выглядели приличнее, однако Хус их довольно быстро отшил. Ну и когда же появится Рик, и мы поедем дальше?
  
   На следующее утро, прямо за завтраком, нас посетил еще один претендент. Здоровенный рыжеволосый детина. В нем явно чувствовалась кровь западных варваров. Ростом чуть повыше Рика, но гораздо массивнее. Обвислые усы, волосы чуть выше плеч перехвачены витым шнурком. Одет он был для этих мест непривычно: широкие штаны заправлены в высокие сапоги, длинная кольчужная рубашка, на груди укреплена дополнительными пластинами. Непохоже и на латы рыцарей, и на кирасы городских стражников.
   Парень уселся прямо напротив Хуса, небрежным жестом подозвал хозяина и потребовал пива. Забавно было поглядеть на 'господина Короса', ему явно хотелось выкинуть субчика из-за своего стола, но видимо он его знал и решил не связываться. Так что кроме унылой гримасы свое негодование мой 'хозяин' ничем не выдал и разговор начался вполне мирно.
   Поскольку господин Корос не соизволил пригласить меня к своему столу, то слышно мне было плохо. Молодчик явно заливал о своих умениях и прошлых нанимателях, Хус недоверчиво хмыкал, но не протестовал. Я вышел во двор, к коновязи была привязана злющая вороная тварь. Это что конь рыжего? Я немного полюбовался на стати жеребца. Парень явно не бедствует, и чего он в охрану нанимается?
   Когда я вернулся в зал, то от удивления раскрыл рот - Хус и эта рыжая громадина пришли к согласию и били по рукам, заключая договор. А как же Рик? Так я и стоял столбом пока не пошатнулся от 'легкого' хлопка по плечу:
   - Привет малыш, меня зовут Олаф, и я буду охранять твоего хозяина и тебя по дороге в Линдиль. Показывай, куда мне тащить свои вещи. Помогать не прошу, все равно такой дохляк как ты, мои сумки не поднимешь.
   Аксилат пошли мне спокойствие, все во мне кричало, что такие подначки спускать не следует, но Хок был забитым трусоватым парнем, он такое должен сожрать и не подавиться. Я сдержался и проводил рыжего в наши комнаты.
  
   В передней он подставил мне подножку, так что я чуть не упал. На этом мое терпение кончилось. Я ринулся на него. Балбес. Только опозорился. Даже не попал. Он просто схватил меня за плечо как кутенка и удерживал на расстоянии от себя. Я вырывался без малейшего результата, потом мне надоело, и я затих. Олаф подтащил меня к себе и негромко произнес прямо в ухо:
   - Спокойно Ноэль, не дергайся, ты отлично держался, так и продолжай в том же духе.
   У Хуса еще дел на три-четыре дня, так что уж потерпи.
   Что? Ноэль? Откуда он знает мое имя?
   - Ты думал, что Хусу годятся любые охранники? Тебе привет от Хиля. Завтра увидитесь. Развлекайся, Хок.
  
   Он повернулся и вышел из комнаты.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"