Адам Робертс. Соль. Стена. - М.: ООО "Издательство АСТ":ОАО "ЛЮКС", 2004.
Согласно издательской аннотации, автор - дебютант британской фантастики, вызвавший восторг и у критиков, и у читателей. К сожалению, не могу оценить художественных достоинств романов, поскольку качество АСТ-овских переводов остаётся завидно постоянным. А я, как и Анджей Сапковский, не употребляю матерных выражений в публичных местах. Посему выскажусь об идейном наполнении. Приятно отметить, что оба романа именно научно-фантастические (что в наше время редкость), то есть их неотъемлемой частью являются некие научные (или квазинаучные) допущения. При этом главное внимание автор уделяет психологии героев - обычных людей, действующих в необычных обстоятельствах. Правда, мотивация поступков героев порой представляется весьма сомнительной, а перемены в образе их мыслей и поведении - недостаточно обоснованными. Местами видны белые нитки и нагло торчащие из кустов уголки роялей. Но автор явно старался и, вполне возможно, когда у него будет больше личного, а не книжного психологического опыта, эта старательность принесёт достойные плоды. Впрочем, повторюсь, перевод оставляет желать, и я мог просто не разглядеть каких-то моментов. В обоих романах создана некая искусственная среда обитания, в которой и разворачивается действие. В "Соли" это сначала цепочка кораблей-ковчегов, а потом - планета, полностью покрытая солью. В "Стене" люди живут на боковой поверхности стены, не имеющей ни верха, ни низа. Автор достаточно подробно продумал особенности жизни в описанных средах, но периодически, очевидно увлекаясь, допускает досадные промахи (опять же, если это промахи автора, а не переводчиков). Кроме вопросов естественнонаучных и психологических, много внимания уделено вопросам социальным и политическим. Например, в "Соли" идёт война между колониями поселенцев. Одна основана анархистами, исповедующими принцип полной личной свободы, основатели другой напоминают американских правых республиканцев. Не буду раскрывать сюжет, но ценители политической демагогии могут найти на страницах романа прекрасные её образцы. Вместе с тем, вскрывая лицемерие всех и всяческих правителей, автор не избежал реверансов в сторону "политкорректности". Подчёркивание разнообразия цветов кожи персонажей и женщины-солдаты в полусредневековой армии уже порядком надоели в произведениях авторов-американцев. Справедливости ради замечу, что у Робертса всё это в основном достаточно мотивировано потребностями сюжета. Сюжет, кстати, автор строит хорошо. Страниц сто пятьдесят в "Стене" я прочитал одним духом, в ущерб сну. Оба романа имеют подчёркнуто открытые окончания. На мой взгляд, слишком открытые для того, чтобы читатель что-то домысливал. Но, может, грядут продолжения? Что ж, их, пожалуй, надо будет почитать.