Отсудив "Кирзачи", получил время написать обзор и по этому конкурсу. Читал-то я, как всегда, всё и сразу, по мере появления текстов на обоих конкурсах (раз уж они проходят "на пару"), а сейчас компоную впечатления, извините, тезисно: по моим прошлым наброскам. Надеюсь, ничего не упустил и, наоборот, не включил то, что попало в отсев (он, впрочем, на этом конкурсе до крайности мал - не то что у мужиков).
Извините, но раздел комментариев мне не по силам: все же еще не завершена судейская работа на "Стоптанных кирзачах". Можно, если очень хочется, оставлять коммы по поводу ЭТОГО обзора в cоответствующем разделе ТОГО моего обзора ("По щиколотку в текстах")
Как и там, иной раз буду комментировать совсем кратко: цейтнот. Однако по-прежнему критерием оценки является не только сюжет и идея, но также стиль и язык. Впрочем, здесь мне, хвала Илуватару, оценок в прямом смысле не выставлять.
Да, вот еще: постараюсь сделать спецвыпуск "Меридиана", составленный из рассказов этих двух конкурсов, "кирзового" и "каблучного". Так сказать, от 23-го декабря до 8-го марта. С этого конкурса хотел бы пригласить 2-х авторов: один рассказ из "подарочного" раздела (Ермакова М.А. "Три лица Нарлина") и один из собственно конкурсного (Нэнси "В банде только девушки"), где фантастики как бы "не должно быть". И еще пара текстов тематически "на грани", так что, если у авторов появится "офантастиченная" версия - можно будет обсудить этот вопрос...
ДЛЯ НАЧАЛА - "ВНЕКОНКУРСНЫЙ" РАЗДЕЛ: Cудейская группа + Подарки конкурсу (вместе)
Ермакова М.А. "Три лица Нарлина"
: начал с этого текста не случайно. И тема, и литературный уровень таковы, что прошу автора предоставить рассказ для февральско-мартовского номера "Меридиана". Жанр до такой степени на грани фантастики, что фактически эту грань переступает, как иные из гриновских или купринских вещей. Правда, слишком многое одна из героинь (проститутка), извините за выражение, "имела": сильные губы и лоно,белые крепкие зубы... Есть еще ряд спотыков, столь же мелких. Но это может быть элементарно отредактировано.
Мари У.Х. "Заботься о своём муже" - очень приличного уровня перевод, вполне жанровый, публикабельный. К сожалению, и не более того - но это тоже неплохо.
Николаева Г. "Турмалин". Для мелодрамы просто хорошо: и по сюжету, и по стилю! Но не станем притворяться, будто возможности этого поджанра (в его чистом виде) так уж широки...
Diamond A. "La belle Indifference" - стиль неплох, но сюжет таков, что не взял бы, даже окажись текст трижды фантастикой. Пусть такое публикуют издания для профессиональных мастурбаторов. Я бы на месте оргов поберег конкурс от таких подарочков - но, к счастью, это абсолютно не входит в мои обязанности (и права).
Сама себе одноименная Ани К. - акунинообразная стилизация: ретро, сносное по стилистике и... пожалуй, только по ней; чувство времени уступает чувству стиля, а сюжет заставляет думать о вырванной из более крупного текста главе.
Хайнц "Бифштекс с кровью и кетчупом" - текст а-ля Донцова: довольно слабый по параметрам даже такого поджанра, как гламурный детектив и, на мой взгляд, просто малоприятный в смысле хорошего вкуса (даже не только литературного, а общекультурного). Увы.
Сидония "Легенда о Гусмане" : интересное литературное оформление... Будь рассказ пофантастичней (скажем, увидь мы флэшбэки глазами повествователя) - пожалуй, попросил бы его для на "смешанной" меридиановской публикации по итогам 2-х конкурсов. Если автор захочет доработать в этом ключе - то...
Кв "Дело о нераскрытом мошенничестве". Среди представителей "боллитры" очень распространено мнение, что в фантастике никакого особого секрета нет, все с ней ясно и любой боллитранец шутя и походя сможет написать фантастический рассказ. Когда эту максиму пытаются воплотить в жизнь - получается очень скверно по всем меркам и видят это опять же все, кроме автора. Так что же, и для "дамлитры" такой взгляд характерен? Или это все-таки "по приколу" писано? Лучше бы последнее...
Лина "2012". Хммм... Не более чем миленько-гламурненько, но в таком формате практически полное отсутствие сверхзадачи простительно - и... да, рассказ легко читается. Вот только разъяснять, что такое "слоган" - это не для дам, но савсэм для бландынок!
Лиственница "Побег". Ну, мелодрама. Ну, не из самых худших. Ну, все мужики - сволочи (кроме папы), мама - ангел, свекровь - стерва. Пааадумаешь, не читали мы, что ли, такого, причем с еще более притянутой за уши мотивацией? То есть - ничё так. Впечатляет эпизод, когда "возлюбленный отважно карабкается на высоченную лиственницу за первым раскрывшимся цветком". Даром что тот впоследствии оказывается веточкой "с нежными, только что распустившимися розово-лиловыми шишечками" - все равно в памяти сразу всплывает старый анекдот: "У славян было поверье: кто в ночь на Ивана Купалу найдет цветок папоротника - тот в школе прогуливал ботанику...".
Алла "Жил-был художник один": прямо-таки не хочется говорить об этом рассказе. Он настолько слаб, что даже странно видеть его в судейской лиге. В очередной раз с огорчением вижу: похоже, на этом конкурсе диспропорции между судьями и участниками нет.
Библиофилка "Тетёха". Посильнее довольно многих конкурсных, хотя скорее эссе, чем рассказ. Вообще-то библиотеркарю можно бы знать, что потлач устраивают северные индейцы (напр., тлинкиты), а не алеуты или эскимосы - ну да ладно. Оттенка мистики для публикации в "Меридиане" не хватит, даже произведи на меня текст большее впечатление.
Колюча "Я - Оля". Экое королевство прямых зеркал! Как анекдот, конечно, в разы поизящней тереховского (см. ниже); именно потому и жаль, что он не развернут в хотя бы короткий, но настоящий рассказ. Причем это фактически не потребует увеличения объема: хотя бы концовку сделать не столь линейной...
Голиков Александр Викторович "Боль". Ну... Это все же опять не рассказ, а некий ментальный "стоп-кадр", эпизод, зарисовка - в крайнем случае миниатюра. Неплохо, да. Но и не хорошо. Очередной подарок дамскому конкурсу от джентльменов: Терехов Б.В. "Кадры решают все". Что ж, рассказанный к месту анекдот при некоторых обстоятельствах может быть назван подарком. К месту ли этот? Мне так не показалось, но пусть дамы решат...
И, только что заметил, два новых "подарочных" рассказа Д. Чвакова, один из которых ("Бразилиана") в какой-то степени действительно рассказ, хотя скорее фельетон, другой же - мемуаристика плюс основанный на ней фрагмент романа. Из-за крайнего своеобразия жанра оценивать эти тексты затруднительно, да, наверно, это и будет излишним. Все же скажу, что "Бразилиана", пожалуй, в подарочной рубрике уместна, а при ином поле автора была бы уместна и на конкурсе... более-менее: фельетон по определению пребывает в иной нише, чем рассказ.
Как бы там ни было, в этом разделе 4 мужских текста (принадлежащие 3-м авторам) явно уступили дамам пальму первенства!
СОБСТВЕННО КОНКУРС "Высокие каблуки"
Нэнси "В банде только девушки". Это второй рассказ, который я в журнальный номер попрошу - потому начнем список с него. Явных признаков фантастики как бы и нет, однако вообще-то ситуация выглядит забеганием пусть в очень близкое и, увы, более чем реальное - но все-таки будущее.
Осознанная и, по-моему, успешная игра на поле трэша, мусорных" штампов и, соответственно, использование того же художественного материала, что и в пародируемых объектах. Подход требуется особый: во-первых, трэш в количествах, превышающих минимальные, столь же утомителен, как стеб; во-вторых, неверный штрих - и маска срастется с лицом. Здесь этого не произошло, за что автору отдельный плюс.
(Думаю, на конкурсе рассказ все же не победит, т. к. получит сколько-то голосов "категорически против" от единомышленниц главной героини. :))
Нина "Птица". Очень коротко: долгое время этот рассказ, несмотря на абсолютную (если не нарочитую) предсказуемость сюжетной схемы и характеров, оставался в моих глазах эталонным текстом обоих конкурсов. Даже потом, когда подтянулись сильные работы, он для меня не вышел из лидирующей группы.
Василиса "Хороший плохой парень" . Об этом рассказе (написанном или озаглавленном в честь "мужского" конкурса) скажу практически тоже: и очень высокая предсказуемость, почти шаблонность - и, при всем этом, для меня он входит в лидирующую группу. Хотя в нем и есть "нажимал на курок".
К сожалению, они с "Птицей" - не фантастика, а то бы попросил для "Меридиана"...
Фрейя Вк-3 Дядя Ося
- и об этом рассказе у меня почти аналогичное мнение...
анда "Умирать не больно"
. Довольно приличная мелодрама.
Виверра "Апельсиновая история" - что ж, опять сносная мелодрама. Была бы лучше при некоторой вычитке - а то создает впечатление неплохого, но торопливого перевода ("больше любил собак, чем не кошек"). Лишь чуточку сильнее среднеконкурсной "мужской" кирзы - т. е., в общем, не бог весть что.
Тихоня "Осторожно: злая подруга!" - тоже сносная (и опять недостаточно вычитанная) мелодрама... которая, пожалуй, несколько больше себя самой и требований, прилагаемых к этому "камерному" жанру. За что рассказу некоторый респект дополнительно.
Совушка "высотка" - дамсковато, но без надрыва. При хорошей работе над стилем и эта вещь имеет шанс стать больше самой себя-нынешней.
Тали "Русалка" - немножко "сало в шоколаде": то ли мелодрама, то ли детектив. Правда, не иронический, а именно мелодраматический - но кто сказал, что дамские детективы обязаны быть лишь ироническими? Ну, кто бы ни сказал, в данном конкретном случае он прав: изячные чуйства и логика детективного сюжета здесь "не срослись".
Фиша "Рыбка" - а таки хорошо! Любопытный принцип: подать детектив сквозь призму восприятия активного, но непричастного к интриге персонажа. Не скажу, что полностью удовлетворен как читатель: интрига уж больно диковинная, т. е. это главгерша в финале может махнуть рукой, мол, "а оно мне надо?" - читатели же все-таки не до такой степени с ней самоотождествляются. Будь написано хуже, этот элемент в самой что ни на есть развязке стал бы фатальной преградой, а так - только тряхнуло... Но все же спотык есть!
Да, вот еще один спотык: немыслимо полагать начальника охраны достойным уважения профессионалом, если он так пропустил мимо ушей "совпадения": а) отключенные камеры; б) попытка похищения ребенка, плавно переходящая в попытку убийства - и подтвержденная двумя достойными доверия сотрудниками (такое он о главгерше уже должен знать - что же наехал на нее, как танк?!!!). Может, просто не сообщать в финале, что он "за голову схватился" - а уточнить, что, мол, с самого начала вел свое расследование, просто не спешил это показывать?
Ольга "Одиночество" - дамскенько, на уровне журнала "Работница" (не помню, была ли художественная рубрика именно в нем, но в его аналогах - была, а отчасти даже и есть... словно бы одна на всех...).
Aleksandra A. "Мечта о любви или поздняя моя любовь" - а это дамскенько на уровне журнала "Домработница, или барышня-крестьянка"...
Рысь "Пора спускаться с небес на землю" - и тут из чулана выползает скелет доброй феи... Будь эта мелодрама даже фантастической, я такой уровень не печатаю. А жаль: сперва показалось, что есть больший задел, пускай и деффачковый!
Проба П. "День рождения": тоже деффачковое, пускай и более взрослое, написано несколько лучше (несмотря на "смеренный чмок в щеку", "одевать блузку" и пр.), но опять никак и ни о чем.
Бесезда "Обломок алого ногтя": по стилю довольно прилично (это каблучок туфельки, а не кирзового дерьмодава), по сути - рядовушка: я такие иногда пристраиваю в околодетективные рубрики дружественных германских журналов, но у себя не печатал бы, даже окажись подобный рассказ фантастикой. Хотя дамский он в меру.
Лютога "Единственный человек" - дамский НЕ в меру, слабоват: собственно, имитирующая рассказ зарисовка. Литературная же форма... на уровне довольно хороших рассказов мужского конкурса: опять туфелька супротив говнодава :(
Финтифлюшка "Сердечный друг". Написано гладенько, но сюжет прописан так, что надо быть профессиональной стервой, чтобы сочувственно относиться к главгерше. Или я ошибаюсь все же?
Лика "Отрочество и университеты моей бабушки" - как-то не тянет столь короткая зарисовка на такое название, даже и до рассказа дотягивает не вполне - а жаль: написано хорошо.
Татьяна "Как только, так сразу" - сперва я ожидал, что получится детектив. Несколько абзацев подряд даже рассчитывал на хороший детектив. Но потом наступил абзац уже этим надеждам.
Норка "Писец-звезда": рассказ, на мой взгляд, из числа не просто слабых, а слабейших. Но слышал - на этом конкурсе его оценили столь высоко, что чуть не забили шпильками Голикова, дерзнувшего покуситься на святое. Остерегусь-ка я приводить разбор.
Стефания "Чувство прекрасного" - очень даже не без глубины текст, выходит за пределы чистого жанра "мелодрама" не только вглубь, но и ввысь. В композиционном же смысле все-таки выглядит отрывком чего-то более крупного.
Антонова Е. "Эсэмэска" - практически то же: язвительная, но не без горчинки, издевка над пресловутой "чистотой жанра".
Курага "Не требуя взамен" - ностальджи для блонди. Бывает и хуже.
Клавдия "Железная леди" - по уровню весьма средне, а по сюжету остается только полностью солидаризоваться с версией, которую излагает главгерша. Потому что если хоть на миг усомниться в ней - получится "инструкция для стервозных малолеток: как завлечь, продинамить и посадить 16-летнего парня". Вот я прямо-таки и поверил, что он, подобно опытному донжуану или проститутке-клофелинщице, сумел подобрать столь эффективно и быстро действующий препарат ради совращения и так-то на все готовой деффачки... причем свидетельство тому исходит только из ее семьи... И что поссориться с дочерью завуча НЕ означает поставить под удар свой школьный аттестат (и, между прочим, весь старт своей судьбы) - в это я тоже поверил: да-да, только "мальчиш-плохиш" может быть этим обеспокоен...
Любительница "Люди-птицы" - без излишнего мелодраматизма , но с мастерством выписанная "картинка из жизни". Обрывочность нарочита: не недостаток, а особенность. Очень неплохо! Представляю, какую трактовку этим же событиям дали бы героини "Железной леди"...
Алина "Должна быть одна?.." - ну... Написано опять же неплохо, но многовато воцерковленности и исторических посылов для столь "личной" драмы. Плюс всегдашне-бабский перебор насчет святости родительской семьи и спонтанно проявившегося сволочизма любимого мужа. Выглядит как пролог повести.
Калуга "Пророчество" - ух ты, элементы пусть и не фантастики, но мистики! И написано неплохо, горечь передана адекватно. Однако просить для "Меридиана" все же не буду.
Арабелла "Отличные соседи" - нааармальный типа деффектифф для деффачег...
Макошь "Колобок" - мелодрама, каких тринадцать на дюжину.
New Даша "Заинька или Ловись рыбка" - написано похуже "Колобка" в смысле сюжета и стиля (регулярно проскакивают словесные шедевры вроде "Мир разделился на две половины" - хорошо хоть не на три...), но неприятный осадок возникает не из-за этого. А из-за того, что авторесса всячески подчеркивает еврейскость сволочной мужниной семьи, причем на ровном месте: никакой роли в сюжете "5-й пункт" не играет. И даже упомянув искусственной скороговоркой, что родители мужа вроде как не записные сволочи (аргументация такова: "Мать всю войну просидела в концлагере в гетто" - ох, блиииин, хорошо же New Даша представляет себе предмет!!!), тут же не может удержаться от того, чтобы не попрекнуть свекровь "давлением на жалость" (действительно, если у пожилой женщины только что умер муж - то причитать она может исключительно из симулянтских соображений, ага!), а вдобавок сверхкарикатурно выпятить ее акцент. Причем даже не местечковый, а такой, который встречался лишь на страницах дореволюционных антисемитских брошюр. Ей-черт, похоже, все авторское знакомство с темой - именно из таких источников...
Леона "Снежка": сносная (хотя и только "для дам") новогодняя мЫлодрама, но финальное моралитэ делает ее несколько менее сносной - все же нельзя так цепляться за пронафталиненные схемы святочных рассказов.
Любительница "Белка". Неплохо, хотя, конечно, достаточно типовой образец "святочного рассказа".
Баба Л."О том, почему полезно читать детективы": очень слабенький рассказ. И написан левой пяткой (пример живучести трупа - наименьшая из проблем), и главгерша буквально захлебывается саморекламой: "Спяшитя видять! Я не блондинка из анекдотов, я у Милна, кроме "Винни Пуха", еще целый один рассказ читала!"...
Виргюль де Гийоме "Помири нас, пожалуйста" - ну, сносная зарисовка опять же "для блондинок": со слезинкой и изячными чуйствами, гламурненько-кухонненько.
Шурочка "Яблочный мармелад" - примерно в том же духе, но только кухонность сильнее доминирует над гламурностью и литературный компонент, пожалуй, явлен полнее.
Снегурка "Заколдуйменя на счастье..."- б.-м. приличный текст, да еще почти с оттенком фантастики (!). Но просит в свой журнал не буду.
Ну что, никого не забыл? Если забыл - значит, оценил очень невысоко: сперва по таким рассказам даже пометок не делал, потом спохватился, но мог какой-то и упустить.
Раздел "отклоненок" на женском конкурсе более тесен и менее прозрачен, чем на мужском. Фактически единственный "очевидный" текст - Kat "Куда пропали парни?". Гламурный детективчик для совсем уж блондинистых деффачег из офисного планктона, по очепяткам страшен, но претезии вызвало не это, а маленькое превышение объема. Был уверен, что авторесса подсократит (там есть куда: можно раз в семь безболезненно ужать) - и "отстойник" снова будет девственно чист. Не угадал.
Вообще же, если сравнивать эти два конкурса, то дамы местами выигрывают за счет формы. Как вижу, на "Кирзачах" и "Каблуках" примерно равная доля "никаких" рассказов, но лучше уж, когда эти тексты по-дамски завернуты в красивенькую упаковочку. А вот на (в?) "Кирзачи" аналогичное г... вываливают во всей неприглядности своей...