Панченко Григорий Константинович : другие произведения.

О романах господ Левицкого и Славкина, неучастников Конкурса исторической авантюры

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

Левицкий Геннадий Михайлович "Марк Красс"

Если в двух словах – не художественная не литература. Нудная компиляторская популяризаторщина с объясняловом и скверным стилем, даже когда автор и не высовывается за пределы своего дайджеста по Ливию Аппиановичу Плутархову. А когда высовывается – просто абзац.
Описания доспехов, тактики боевых сшибок и т.п. не всегда бредовы, т.к. даны практически без расхождений с Плутархом. (Правда, сей последний был пенсионером-гуманитарием – и наряду с реальными воспоминаниями вояк зафиксировал черт-те-сколько "фронтовых баек". Зерна от плевел в этом вопросе начали всерьез отсеивать уже с конца XIX в., но автор "Красса", видать, застрял в его начале: дает все гамузом, без попыток отсева.)
После уровня обсуждения темы, заданного Валентиновым в "Спартаке", всерьез обсуждать этот текст просто стыдно. Да и до этого стыдно было бы.
(Хм, а ведь обороты "Едва фракиец с большими потерями вырвался из носка италийского "сапога", как оказался почти в такой же ловушке в каблуке этого сапога" и "Легионер на кресте поднял моральный дух рабов лучше тысячи самых убедительных слов" – уж слишком по Валентинову. Зато децимация – слишком по Джованьоли. Только вместо юного героя – старый.)
Язык – сукно на грани войлока: "То, что происходило в I в. до н. э. не могли увидеть даже в страшном сне законопослушные римляне в прежние времена"; "фигура у него сильно приметная"; "Рот был несколько крупноват, однако он так дышал чувственностью и желанием, что этот недостаток обращался в достоинство девушки"; "Немного поторговавшись, Красс все же приобрел быстроходную галеру" (а карбас ему под руку не попался? Или каравелла?); "Красс заметил изуродованный черпак своего повара" (весь в шрамах и язвах?); "Ганнибал был величайшим полководцем всех времен и народов" (а вы не вспомните, часом, к КОМУ прилагалось это словесное клише? :))


Левицкий Геннадий Михайлович "Великие князья литовские: Ягайло"

Опять-таки чувствуется откровенная несамостоятельность рисуемых автором картинок, равно как и художественных средств. Автор, вы, наверное, из Беларуси? Упаси боже, это не нападки. Но я ведь угадал, да? Вы явно опираетесь не просто на популяризированную версию истории, а на тот вариант популяризации, который ныне культивируется в белорусских околонаучных кругах. Имею в виду и трактовку событий, и расклад ролей, и даже круг введенных в обиход "первоисточников" (на самом деле "перво-" там и не пахнет, т.к. речь не об академических переизданиях летописей, а об их научно-популярной, с упором на последнее слово, аранжировке). Еще раз повторяю: это не нападки – все мы хороши. Примерно так же всегда можно отличить околонаучный "украинский" и околонаучный "московский" подход к священным коровам типа казацко-польских или русско-турецких войн, даже когда результат оценивается вроде как одинаково. И, разумеется, эти варианты популяризации ничем не лучше "литвинского". Ситуация сейчас малость изменилась по сравнению с советским временем, но уклон во ВСЕХ случаях сохраняется прежний.
Ну не признавать же, в самом-то деле, что в той польско-немецко-литовско-татарско-русской заварухе главной сволочью был Витовт, с гораздо большей регулярностью, чем Ягайло, то прогибавшийся под Орден, то кидавший его! Если уж Бушков, при всем своем польском уклоне, такого не признает – так что от других требовать?
Будь литературный уровень нормальным – это все простительно. Но на нынешнем уровне – увы... Манеру письма я бы сравнил со сверхзатянутым школярским сочинением в духе "Как я провел лето у прапрапрапрапрапрадедушки".
Эк вы, автор, цепляетесь за художественно-эпические байки типа итальянских наемников на Куликовом поле! Круче этого разве что турнирная традиция у тевтонцев (категорический запрет!!! Это ведь монашеский орден!). Видать, перечитались вы в детстве "Ревельского турнира". Оно и по психоложеству всех персонажей заметно.
Материал литературного языка – тот же.
А батальные детали вызывают у меня слезы умиления. Начиная с трехпудовой кольчуги и заканчивая... Выберите сами, причем что угодно – не промахнетесь наверняка.


Левицкий Геннадий Михайлович "Юлий Цезарь: между войной и любовью"

Блин (от Цезаря)! Ровно всё те же недостатки. Кажется, автор родом скорее не из Беларуси, а из Рима (очень древнего, еще до изобретения письменности). Догадываюсь, как будет называться его следующий роман: "Гней Помпей: между республикой и ответным ударом".


Ромм Фредди А. "Голос Горячего Сердца"

Классический пример "не мужского подхода" при очень средненьком общелитературном уровне. Эта "средненькость" создается, конечно, не только за счет сюсюкающего стиля. За счет ВСЕГО. Месье, уместно ли ссылаться на Райцеса, если вы явно не осилили даже самую популяризованную из его коротеньких монографий? Это я хотя бы и о фактах: Жанна как старшая девочка в семье (да нет же! Младшая! Люк Бессон зря угробил старшую сестру прямо у нее на глазах – но разброс по возрасту был примерно такой, как в фильме); Жан, бастард Орлеанский – как Дюнуа (это ведь титул, а не фамилия: он его только ко временам "Квентина Дорварда" получит!), сохранение легенды об "опознании дофина" при первой встрече, убедительно опровергнутой Райцесом (это опровержение, с подачи Райцеса, принято в научных кругах безоговорочно: Бессону, желавшему, кровь из носа, сохранить данную легенду, пришлось крепко нажать на консультантов, чтоб не вякали)... Компрене ву?
Типичные ляпы Марка Твена. И интонация чуть ли не его же (только ухудшенная раз в "дцать). Только ведь когда старина Марк писал о Жанне – то Средневековье еще толком не открыли, особенно в Америке! См. комментарий, сделанный по этому поводу стариной Шоу в предисловии к его пьесе, можно сказать, на ту же тему – но совершенно иной!
О чувстве языка и чувстве эпохи просто не говорю. Как там всадник "затормозил при виде девушки, переодетой в мужское платье, вооружённой коротким мечом, небольшим арбалетом и несколькими метательными ножами"! Прямо-таки слышу скрежет, с которым он нажал на тормоз кобылы, а из-под подков запахло горелой резиной... Я бы на его месте, правда, тоже ПРОтормозил при виде чуда в столь идиотской экипировке!
На костер.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"