Перла Андрей Наумович : другие произведения.

Рада Гаал

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Кафе здесь стали лучше. Ощутимо лучше. Ладья просто чувствовал, до чего доволен Ферзь: простецкое кафе в рабочем районе - и чисто, светло, уютно, отличное пиво, ароматные и вкусные сосиски, не стыдно выбрать такое место для серьезного разговора с эмиссаром КОМКОНа.
  Многие этого не поймут, - заметил Ферзь, ставя на стол кружку и придвигая к себе блюдечко с чесночными гренками. Многие не поймут, многие скажут: ваш критерии слишком приземленными - Он тонко улыбнулся эмиссару и дождался ответной улыбки: каламбур, такой же простецкий, как кафе для рабочих и пиво в нем, обоим понравился. - Многие скажут: неужели хорошая еда, чистые скатерти, отсутствие решеток на окнах - это и есть результат усилий, которые прикладывали столько людей в течение стольких лет? Но я готов сказать на любом уровне, любой аудитории: да. По слову классиков, не так уж плохи времена, когда люди могут выпивать и закусывать квантум сатис. И уж точно вначале должны настать такие времена, и только потом - коммуна и прочее благорастворение воздухов. Уж не говоря о том, что всего этого - Ферзь обвел рукой кафе, и ясно было, что он имеет в виду нечто гораздо большее - мы добились в воюющей стране!
  Эмиссар Большого КОМКОНа смотрел на Ферзя без улыбки, но с полным пониманием. Он только затруднялся так сразу сообразить: отчего руководитель прогрессорской сети на Саракше непременно называется Ферзь? Откуда эти шахматные ассоциации? Ах ну да, разумеется, Каммерер и его необыкновенные успехи. Максим был в свое время Белым Ферзем - и теперь работающие на Саракше прогрессоры создали традицию: руководитель миссии у них тоже Ферзь, только Черный. А сами они, соответственно, ладьи, офицеры и кони. "Пешками" официально никого не называют, а неофициально, понятно, местных помощников... Впрочем, сам эмиссар этого никогда не слышал.
  А успехи прогрессоров и вправду были налицо - здесь, как, впрочем, и по всей бывшей империи. Большая часть территории Хонти, Заречья и бывшей Страны Отцов была успешно дезактивирована. Экономика росла настолько быстро, насколько это только возможно для индустриального общества. Резидентуры прогрессоров в островной империи и на континенте были пока не в силах прекратить войну... Впрочем, такую задачу пока никто и не ставил - рано. Но война стала почти "холодной": нередкие боевые столкновения происходили только на периферии, прямых попыток десанта на территорию противника не предпринимала ни одна сторона, ядерное оружие не использовалось. Гонка вооружений, естественный спутник такого положения вещей, подстегивала развитие экономики... В частности, давала возможность жителям рабочего района посещать вот такие светлые и чистые кафе.
  Вопрос только в том, насколько достигнутые успехи действительно были успехами прогрессоров, - подумал эмиссар. Мы добились тут того, чего хотели - или того, чего от нас хотели?
  - Ладья, вы ведь догадываетесь, о чем я хочу вас спросить.
  - Догадываюсь. - Спокойный взгляд отлично кондиционированного для местных условий парня.
  - Опишите мне вашу здешнюю роль.
  - Формально я - полковник гвардии, особый отдел контрразведки. Я осуществляю связь между правительством Республики и резидентурой. Правительство частично в курсе нашей деятельности. Для большинства местных руководителей мы сохраняем легенду о туманной стране Зартак, но, конечно, Президент...
  - Которую никто так не называет...
  - Конечно, нет...
  Конечно, нет. Госпожу Президента Объединенной Республики чаще всего называли Досточтимой Матерью народа. Или просто матушкой. Просто и со вкусом. И с почтением. Эмиссар вспомнил вчерашний телерепортаж: госпожа президент лично присутствовала при разводе гвардейских караулов. Зрелище было впечатляющее: черные мундиры, ружейные приемы, чеканная поступь дежурного батальона... И финальная команда: "Матушке нашей..." Пауза и слитный могучий лай строя: "Ура! Ура! Ура!"
  - Ладья, Ферзь, насколько Рада Гаал в курсе планов резидентуры?
  - За исключением работы на островах - почти полностью в курсе.
  - Вы уверены, что исключение действительно имеет место?
  Они не были уверены. Что и требовалось доказать.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"