Перминова Евгения : другие произведения.

Т О Паем за книгой - 1

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    О познавательном жанре и не только.

  Читательский ТОП, на мой взгляд - это КНИГИ, за которыми хочется ТОПать:
  1. (перен.) Художественно расти как детскому писателю.
  2. (прям.) Идти и "сметать" с книжных лавок, взяв под руку всех своих детей.
  
  В этой связи помещаю на мою книжную полку следующие ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ произведения:
  
  Лашук Т.И. Сказ про то как Царь Михаил Федорович себе невесту нашел - книга, представляющая большую педагогическую ценность: учит доброте и кротости, послушанию и долготерпению, никогда "не унывать, но радоваться каждому прожитому дню и надеяться на милость Господню";
  О таких творениях говорят: "Книга навырост": показывает пример взаимоотношений и с родителями (царь спрашивает совета у матери, Евдокия помогает во всем отцу), и со сверстниками (не жениться без "сердечного чувства").
  Яркие характеры героинь и четкое "я" рассказчика - помогают сформировать у ребенка нравственные оценки (симпатии читателя определённо на стороне Евдокии);
  И пусть эта книга более художественна, чем позволяет познавательный жанр, а область "познаний" - лишь фрагмент из ЖЗЛ - отдаю пальму первенства именно "Сказу..."
  За эмоциональность, психологизм и умелое владение языком.
  
   Нелихов А. Парейазавр Владимирович
  История с оттенком "этиологии". Люблю такие. Отвечающие на вопрос "почему?". Почему у праздников бывает свой "запах", а рождественский Петербург - похож на "книжку-раскраску" (хотя у авторов зачастую выкрашен в серые тона).
   Выбрана доисторическая, актуальная - на мой взгляд - тема для современных мальчишек.
   Стремительно перемещаясь из "синего" Петербурга в Новгородские земли, а там и до Африки рукой подать - мы уподобляемся улитке, способной "доползти от Кейптауна до Архангельска'.
   Увлекает всё: от "загадки красного песка" и "третьего глаза" парейазавра - до метафоричного авторского стиля ("трилобиты" - "дирижабли", рыбы - "крестоносцы", фонарь - "приманка").
   И пусть главный "герой" - "ящер в шлеме" - образ неосязаемый, почти фантастический, - это нисколько не умаляет познавательности рассказа.
  Напротив, "перемещения" в пространстве и времени весьма расширяют кругозор читателя: как выглядят минералы, чем интересна Пермская эпоха, как называлась "прапрабабушка наших елок" и многое другое.
  За простоту и выразительность языка; оригинальный сюжет и занимательность.
  
  Кузнецова И.Ю. Почему Москва - порт пяти морей?
  Еще один пример этиологического рассказа: даже взрослый читатель не пройдёт мимо такого заглавия!
  Автором выбран популярный в этом жанре вопросно-ответный способ повествования: эмоционально, легко и непринуждённо ведётся "разговор" - что позволяет "удержать" читателя до самой разгадки столичного феномена.
  Начинающий буквоед с лёгкостью сумеет перевоплотиться в "бурлака", инженера-проектировщика или "землекопа".
  Язык живописен настолько, что на страницах оживают и "дружат" реки, а "торчащую прямо из воды одинокую фигуру старинной колокольни" хочется пожалеть.
  Остаётся - "умыться свежим ветром" и отправиться на перепутье вместе с автором.
  
   Коновалов С.В. Морские приключения: от рифового узла до ботиночного
  Хорошая "завязалась" история. Не отпускала до самого финала.
  Все-таки из-под "мужского" пера выходят неординарные вещи!
  Вовлекая читателя в пиратскую игру двух братьев, автор выходит за рамки "наглядного пособия" по завязыванию узлов.
  Не могу не отметить психолого-педагогическую ценность данного текста:
  вместе с Витей учимся терпению, умению "договариваться", следовать авторитету старших и - конечно же - фантазировать!
  Сопереживаем - с самой первой фразы. А заведомо проигрышное "пари", перерастающее в мастер-класс от "настоящего моряка" - только подогревает интерес.
  Взаимодействие характеров (наставника и ученика), "проживание" каждого эпизода и нарочито экспрессивно-книжная речевая манера одного из братьев побуждают переместить этот рассказ с полки "познавательных" в разряд произведений художественных.
  
  Артемкина Д.Р. Астрид из Виммербю
  Как замотивировать ребенка - оторваться от планшета и поиграть со сверстниками? Очевидно, своим примером. Почитать книгу? Вслух. О любимом авторе. Чем не авторитет?!
  Хочется отметить эту обычную - на первый взгляд - биографию, в которой образ невзрослеющей Астрид воспитывает ничуть не меньше, чем идеал ровесника.
  Начало рассказа похоже на викторину: "Ты уже знаком с Пеппи Длинныйчулок и Карлсоном, который живет на крыше?"
  Как же дети любят отгадывать загадки, ответ на которые "очевиден"!
  В игровой манере - подогревая интерес к ЖЗЛ - автор знакомит с "регалиями" писательницы ("Если разложить все книги Астрид Линдгрен в один ряд, то ими можно трижды опоясать земной шар по экватору").
  Очень выразительно и наглядно!
  Открывая новое в знакомом образе сказочницы, автор выделяет две доминанты ее характера - нескончаемое трудолюбие и любовь к игре.
   "Помню, как тягостно стало у нас на душе, когда мы поняли, что больше не умеем играть" - лучший побуждающий лозунг для подрастающего поколения.
  Воодушевлённый, жизнеутверждающий слог. После прочтения хочется:
  1. Удить рыбу.
  2. Прыгать в сено.
  3. Играть в пиратов, разбойников и индейцев.
  4. Устраивать секретные шалаши и штабы.
  5. Рассказывать друг другу страшные истории.
  6. Отмечать Рождество.
  7. Лазать по деревьям и крышам.
  
  Жуков А. В старом цирке на Цветном бульваре
  Тот случай, когда книга "разговаривает" с детьми на языке взрослых. Без "заигрывания" с читателем. Поскольку оно здесь неуместно.
  Рассказчик - вопреки заявленной теме - смещает повествование о "судьбе" конкретного здания в сторону метаморфоз, которые претерпевал данный вид искусства.
  Доходчиво, не перегружая информацией - словно разворачивая афишу - знакомит с плеядой цирковых "мастеров".
  Мы узнаем о том, как звучал в унисон с эпохой цирковой репертуар и как менялся зритель.
  Автор с оптимизмом смотрит в будущее, " ведь история самого цирка продолжается!" - и предлагает при случае сменить читательское кресло на цирковую скамью.
  
   Раздольская И.А. Жуков. Маршал Победы
  Объектом познавательного жанра выбрана фигура колоссальная, легендарная.
  Книга - согласно условиям НиН - должна быть рассчитана на читателя "с ноготок", ровесника скорняка Егорки. Задача не простая.
  О Жукове издано немало. У Валерия Воскобойникова, к примеру, даже заглавие аналогичное.
  И пусть специфический "book" - для мальчиков. По своему опыту знаю, есть девочки - читающие "мужскую" литературу с интересом. И наоборот.
  На мой взгляд, автор с задачей справился: вполне адаптированно (если расширить словарь сносок), доступно, последовательно.
   Язык прост и выразителен ввиду изобилия диалогов и восклицаний.
  Несколько страниц, и герой войны - обрастая наградами - из широкоплечего скорняка Егора превращается в брутального, почти недосягаемого товарища Константинова.
  Считаю, такие книги нужны. Находка для "будущих" защитников.
  
   Дылдина О. Иркутск - середина Земли
  Книга-путеводитель. Почему нет?
  Если Вы не были в Иркутске, тогда Иркутск едет к Вам.
  Рассказчик начинает как топограф, вооружившись "картой" и линейкой.
  А завершает - лирическими отступлениями из песни о сибирском городке.
  И наверняка - после "пробежки" по страницам - захочется взять "удобную обувь и отправиться на прогулку" по "прямым" улочкам, напичканным музеями и памятниками.
  Такая литература не только подпитывает наш "диванный" патриотизм, но и имеет практическую направленность: "самая большая в мире" страна открыта для познаний и свершений.
  Попробуйте из "хозяина" превратиться в "гостя" и купить билет на внутренний рейс.
  Ода городу Иркутску! Автор - талантливейший гид!
  Правда, чтобы держать внимание аудитории НиН - рекомендую для чтения родителями вслух.
  
  Маркевич Л. На ледовой службе
  Когда читаешь, что "по чертежам Бритнева начали строить небольшие портовые ледоколы в Германии, Дании, Швеции и других странах" - радуешься за наше самоотверженное "вчера".
  Тема заявлена серьезная. Героическая. На мой взгляд, раскрыта.
  Под "женский" объектив попал "ледниковый период" не только отечественного судоходства.
  Местами изложение напоминает "обрывки" капитанского дневника и даже энциклопедические справки, но эти нюансы ничуть не умаляют познавательности рассказа.
  Удачная авторская находка про "дедушку", "живыми" вышли из-под пера челюскинцы и поморы.
  Хочется отметить простоту синтаксиса и характер лексики: автор не злоупотребляет терминологией и отдает предпочтение не перегруженным речевым конструкциям.
  Поэтому рассказ подходит для самостоятельного чтения аудитории НиН (проверено на сыне).
  Еще важная деталь - истории полярных навигаций учат сопереживать, а значит, не оставят равнодушными ни одного мальчишку.
  
   Кирюшатова Т.Н. Талашечка. Сказки о традиционных народных куклах
   Кирюшатова Т.Н. Убоженька. Сказки о народных куклах
  "В последнее время заметно возрос интерес к традиционным народным куклам" - поясняет автор выбор тематики.
  И представляет нашему вниманию "эпизоды" из жизни русской Тильды.
  Удивительная сказовая манера повествования! Стилизация под фольклор. "Познавательного" мало, зато "исконно русского" хоть отбавляй - присказки, сравнения, суеверия - очень много выразительных средств!!!Красиво. Самобытно.
  Радует, что такие "сказочницы" есть.
  Но сама идея - рассказать о куклах-оберегах несет в себе языческое начало. Что, на мой взгляд, диссонирует с политикой издательства-организатора.
  Ставлю на полку - в номинации "культурно-историческое наследие" рядом с Бажовым, Лесковым и Афанасьевым.
  
   Матейчик Н.В. Анна Павлова: жемчужина русского балета
  Климова Н. Необычная профессия, или как становятся "ангелами милосердия"
  С удовольствием приобрела бы своим взрослеющим дочерям эти книжки по следующим причинам:
  - учат любви и добру ( "Постарайся сделать счастливым тех, кто рядом с тобой, и ты сам будешь счастлив")
  - воспитывают женские черты личности (способность к самопожертвованию, долготерпению, стремление быть полезной) и вместе с тем - присущую сильным мира сего - целеустремленность.
  
  Отдельно хочется отметить рассказы, которые по своему замыслу - претендуют на оригинальность и большой тираж, но им не хватило редакторского "пера".
   Волкова С.В. Вкуснодолье - отличная идея адаптированной "поваренной книги" для малышей. От названия уже "слюнки текут".
  Евсеева М.В. Мой прадед - Самовар - красивая история с неизбитыми героями. Ароматный "зачин" и живописный финал.
   Буцкая Н.Г. Всё про чай - занимательное повествование от имени чайного Листка! Хорошая находка - "оживить" напиток, заставить говорить о себе любимом!
  Шутива А. Игры в прятки по-звериному - еще одна замысловатая история о том, как НАДО проводить время в детстве.
   Мирошник Т. Animalsinwar - креативное название вполне оправдывает ожидания, хотя изложено фрагментарно, местами справочно. Толи "антология" анималистики, толи монумент четвероногим воинам - сказать сложно. Но потенциал этого начинания, на мой взгляд, велик.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"