Йокнапатофа
Самиздат:
[Регистрация ]
[Найти ]
[Рейтинги ]
[Обсуждения ]
[Новинки ]
[Обзоры ]
[Помощь |Техвопросы ]
Аннотация: Йокнапатофа - это такой выдуманный Фолкнером маленький округ в Америке, где происходят события почти всех его книг. Переводится с языка индейцев примерно как "тихо течет река по равнине"
Тихо течет река по равнине.
Никто не тревожит покой здешних мест
Сохнут в замужестве как в паутине
Армии бывших невест.
Окна домов удивленно распахнуты,
Следят за потоком слепые глаза.
Аттила играет с лошадью в шахматы.
Лошадь лошадью рубит ферзя.
Смотришь: кругом лесорубы Сахары
Трут о спасительной сути молитв.
За следущей дюной сидят янычары,
Им нечем заняться, когда нету битв.
Заблудшие души читают Коэльо.
Плюются и убегают в леса.
Один даосист, не вставая с постели
Безмолвно, бездвижно творит чудеса.
Если б я бросил пить, то скоро бы умер.
Если б я бросил петь, то уже был бы мертв.
Музыка сфер тонет в царственном шуме
Оркестров, шагающих с гиблых болот.
Цари и путаны рождают уродцев,
Уродцы рождают царей и путан.
Яд растворен в деревенских колодцах.
Дышит чумой мировой океан.
Но тихо течет река по равнине.
Я зашел в нее мокрым, а вышел зимой,
Укутанным в рясу, ведомым слепыми,
С какою-то дрянью над головой.
Связаться с программистом сайта .
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"
Как попасть в этoт список