Петри Николай Захарович : другие произведения.

Соломоново решение

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Мир, в котором мы живём, может быть совсем не таким, каким мы его представляем...

  
 []
  

СОЛОМОНОВО РЕШЕНИЕ

  
  
фантастический рассказ
  
  
  - Введите обвиняемого! - начальственным голосом потребовал глава общины.
  Двое крепких парней исчезли за приоткрытой дверью и почти сразу вернулись, бесцеремонно вволакивая щупленького юнца. В руках молчаливых конвоиров обвиняемый выглядел тщедушным цыплёнком, которого тащит из курятника голодная лиса. Впрочем, подобное сравнение никому в Зале Собраний и в голову не пришло. Не пришло, потому что пятеро достойных мужей привыкли распоряжаться чужими судьбами и давно перестали обращать внимание на такие мелочи, как чувства окружавших их людей.
  Глава общины с недовольной гримасой на лице поднялся из-за стола. Делая вид, будто читает текст на пожелтевшей странице раскрытого фолианта, нудно-монотонно забормотал:
  - Согласно традициям коллегия судей из числа самых достойных граждан общины присутствует при рассмотрении дела Кле́менса Ма́нга. Суть дела заключается в вынесении справедливой оценки деятельности, бездеятельности, либо халатности упомянутого выше Кле́менса Ма́нга на поприще общественных работ на благо всей общины. Согласно традициям, поддерживать обвиняемого должен глава семьи, но, учитывая, что упомянутый Клеменс Манг является сиротой, помощь буду оказывать я, ибо кому, как не мне жизненно необходимо самое справедливое решение. Есть возражения? Нет возражений.
  Глава общины бросил рассеянный взгляд вокруг, но вовсе не для того, чтобы узнать мнение сидящих рядом достойных граждан, а для того, чтобы набрать новую порцию воздуха.
  - Учитывая хулиганский характер обвиняемого и то, что он своими оскорбительными выкриками может умышленно сорвать заседание коллегии, я требую лишить Клеменса Манга возможности активно мешать нашей работе. Завяжите обвиняемому рот!
  Приказ был тут же исполнен.
  - Итак, мы должны рассмотреть четыре случая вопиющего нарушения Устава общины. Первому слово предоставляется главе Горного поселения. Уважаемый Угаа́льс, расскажите, что произошло с частью урожая мёда, который вы с трепетом и старанием добывали для всей общины?
  - Клеменс Манг должен был отвезти пять бочек в Главное поселение общины.
  - Почему эти бочки не попали к нам?
  - Потому что растяпа утопил их в реке.
  - Зачем он это сделал?
  - Потому что он никудышный пасечник!
  - Как вы думаете, он намеренно это совершил?
  - Без сомнения.
  Глава общины бросил яростный взгляд на обвиняемого. Тот задёргался в крепких руках конвоиров, громко замычал, при этом истово раскачивая головой.
  - Хорошо. Продолжаем. Слово предоставляется главе поселения Рыбаков. Уважаемый Татиа́н, что вы можете сказать по интересующему нас делу?
  - После случая с пропавшими бочками Клеменса Манга перевели ко мне для исправления.
  - Он исправился?
  - Разумеется, нет!
  - Он совершил ещё проступок?
  - Да.
  - Назовите его.
  - Он утопил почти новую лодку.
  - Как он это сделал?
  - Направил её на пороги.
  - Он сделал это намеренно?
  - Конечно!
  - А почему он так поступил?
  - В первый же день он заявил, что не собирается ковыряться в вонючих рыбьих кишках!
  - Тем самым он оскорбил вас?
  - До глубины души!
  - Оскорбление, действительно, чудовищное!
  На этот раз глава общины даже не взглянул в сторону подозреваемого. Вместо этого он повернул голову налево и расплылся в добродушной улыбке:
  - Слово имеет глава Лугового поселения. Уважаемый Реноти́н, что вы можете сказать в защиту этого молодого человека.
  - В защиту?! В защиту Клеменса Манга я ничего не могу сказать!
  - Почему?
  - Потому что за те два месяца, в течение которых он у меня работал, я слышал от него только слова недовольства и грубости!
  - В чём это выражалось?
  - В нежелании выполнять порученную ему работу.
  - Его нежелание имело материальные последствия?
  - А как же!
  - Пожалуйста, поясните коллегии.
  - С большим удовольствием! Клеменс Манг должен был следить за скирдованием. Работа, в сущности, несложная, но...
  - Но?..
  - Но он и здесь показал себя с самой дурной стороны.
  - Каким образом?
  - Скирдовать при сильном ветре запрещено!
  - Клеменс Манг запрет нарушил?
  - Да.
  - И в итоге?
  - Мы потеряли три скирды отличного сена.
  - Это ощутимый ущерб?
  - Очень. Судите сами: зимой коровам не хватит корма, значит, упадут надои. А если упадут надои, то всем нам...
  - Достаточно. Последним выскажется глава поселения Ремесленников. Уважаемый Жоа́нт, может быть вы найдёте слова оправдания для несчастного юноши?
  - Хотел бы. Да не сумею.
  - Почему?
  - Причина в невероятной лени Клеменса Манга. Ему ничего нельзя поручить!
  - Обоснуйте ваше обвинение.
  - Однажды ему доверили следить за печью, в которой обжигалось триста горшков - результат работы пяти горшечников за неделю!
  - Обвиняемый не справился?
  - Он просто заснул! Вместо отличной домашней утвари, мы получили пережжённые черепки!
  Глава общины ещё несколько секунд ждал продолжения речи Жоанта. Не дождавшись, поднял тяжёлый взгляд на обвиняемого. В глазах несчастного юноши стояли слёзы. Глава общины от досады поморщился, ненадолго задумался, потом, откашлявшись, заговорил:
  - Заслушав показания самых достойных граждан общины, я пришёл к выводу, что Клеменс Манг не заслуживает снисхождения. Четырежды ему предоставлялась возможность исправиться и встать на путь, которым идут все без исключения граждане общины. Клеменс Манг в циничной форме проигнорировал нашу добрую волю. Более того, он нанёс хозяйству общины вред, несоизмеримый с его личным вкладом в общее дело, тем самым демонстративно противопоставив себя всем нам. Мы прощаем заблудших, но никогда не простим того, кто пытается ввергнуть нас в хаос прошлого, от которого мы с таким трудом сумели избавиться. Понимая всю социальную опасность бывшего члена общины Клеменса Манга, я объявляю его виновным и приговариваю к вечному изгнанию.
  Сделав паузу, глава общины спросил:
  - Есть среди нас тот, кто своей свободой поручится за приговорённого к вечному изгнанию?
  Таковых не нашлось.
  Облизнув дрожащим языком сухие губы, глава общины крикнул:
  - Палач!
  Все в напряжении замерли. Палач раз в год приходил из того мира, от которого община отказалась более ста лет назад. Палач приходил всегда в одном и том же обличии. Жуткий в своём молчании он сидел в специальной комнате и ждал. Чаще всего он уходил, так и не услышав хлёсткого слова, но сегодня всё было иначе...
  Дверь напротив приговорённого со скрипом отворилась. Все находившиеся в комнате со страхом взирали на того, кто должен был войти. И - вот он! Высокий дверной проём почти полностью заняла огромная фигура. В комнате стразу стало темно и душно. Фигура двинулась к столу, за которым заседала коллегия судей. Плахи пола скрипели под его ногами, слабый ветерок, напоённым запахом тревожного ожидания, заметался по пыльным углам.
  Фигура замерла в центре. Мгновение ничего не происходило, потом послышался голос. Хриплый, отстранённый, он не мог принадлежать человеку:
  - Вердикт!
  Слово точно хлыст ударило по лицу главы общины. Тот дёрнулся, скривился как от зубной боли и с трудом выдохнул:
  - Виновен по всем обвинениям...
  - Я забираю его!
  От зычного голоса мелко задрожал колокольчик, лежащий в центре длинного стола.
  Палач подошёл к юноше, одной рукой сгрёб его и потащил за собой - безвольного, потерявшего сознание в тот момент, когда толстые пальцы-обрубки схватили его за вылинявшую на солнце курточку. Палач медленно пересёк комнату. На пороге оглянулся. Сверкнув угольками глаз, медленно притворил за собой дверь.
  В комнате никто не двинулся, ни шелохнулся - все ждали. И хотя каждый был готов к тому, что должно было произойти, душераздирающий вопль приговорённого заставил всех вздрогнуть. Истекли томительные мгновения, дверь вновь приоткрылась, и из неё вылетела курточка несчастного юноши. Увидев изорванную и залитую кровью одежду, глава общины вскочил со своего места и бросился вон. За ним последовали остальные.
  Выбежав на улицу, все устремились прочь от страшного места. Наступая друг другу на пятки, судьи неслись вперёд, но каждый, борясь с чувством острого отвращения, сумел заставить себя оглянуться и запечатлеть жуткую картину...
  ...Вот тёмная фигура палача потащила бездыханное тело к берегу...
  ...Вот швырнула мягко-податливую тряпичную оболочку юноши на середину лодки...
  ...Вот неторопливо заработала вёслами...
  
  * * *
  Очнулся Клеменс от тишины. Он лежал в неудобной позе, в бок и спину впивались какие-то угловатые предметы. Боясь пошевелиться, он приоткрыл правый глаз и едва не закричал от ужаса: прямо перед ним сидел его палач и по частям сдирал с себя кожу! Картина была настолько чудовищной, что Клеменс потерял дар речи. Он хотел кричать, биться в истерике, вопить на всю округу, но вместо этого лишь замычал. Палач, услышав это, на мгновение замер, а затем одним рывком сорвал с себя... голову!
  Клеменс, перед тем как надолго соскользнуть в забытьё, успел заметить, что внутри снятой головы находится ещё одна - женская! Разглядеть её толком он не успел, потому что мир вокруг мгновенно померк, окутав истерзанное сознание тьмой, спеленав и пустив в бесконечное плавание по волнам полусна-полуяви, сквозь плеск которых до Клеменса стал долетать совершенно непонятный ему разговор:
  - ...что ты с ним сделала?
  - Всё по инструкции: вошла в комнату, включила на полную громкость запись с криком, облила голову и грудь специальным красителем. Да что ты пристал ко мне?!
  - Ты должна была ему впрыснуть антидепрессант ещё там, в комнате!
  - Я забыла... У него шок?
  - Артериальное давление в норме, тахикардии нет, дыхание не нарушено, кожа тёплая и сухая. Нет, это не шок.
  - Спасибо, что успокоил...
  - Спасибо скажешь потом, когда меня снимут с программы за то, что я практикантку пустил в стапятидесятилетний социальный резерват!
  - А мы ничего никому не скажем...
  - Вряд ли. Ты умудрилась повредить биомускульный каркас и утопить шлём! Не могла потерпеть пятнадцать минут?
  - Мне было жарко... я так разволновалась там... Понимаешь, у меня в голове не укладывается, как можно казнить человека за такую мелочь?.. Мы же на камерах видели - вины этого юноши нет!
  - Его вина в том, что он приглянулся дочери главы общины. Ладно, помоги его поднять...
  Клеменс почувствовал, что его куда-то несут. Спустя некоторое время ощутил ласковое прикосновение к своей щеке.
  - Эй!.. - позвал участливый голос.
  Клеменс открыл глаза и увидел склонившееся к нему лицо.
  - Я уже умер?.. - шёпотом спросил юноша.
  Лицо расплылось в довольной улыбке:
  - Для своей общины - несомненно.
  - Вы - демоны?..
  - Нет, парень. Все демоны остались в прошлом!
  
  
КОНЕЦ.
  
2011г.
  
 []

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"