Velvethope
17, Clumsy and Shy. глава 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Разговоры с Джини о любви. Столкновение голыми в душевой.

  Текст главы
  Гарри не знал, когда еще он чувствовал себя таким несчастным. Ну, нет, это было не совсем так, он, конечно, мог вспомнить множество случаев, когда жизнь преподносила ему вещи и похуже. На самом деле его просто не волновали те времена, потому что это... что бы он ни чувствовал к Джинни, было гораздо более нервирующим, вызывающим беспокойство и странным, чем все, что Волдеморт мог на него обрушить. По иронии судьбы, подумал он, он много раз в своей жизни сталкивался с Темным Лордом лицом к лицу, но теперь, после того как Джинни дала ему отпор, он чувствовал себя таким же большим, как один из флоббер-червей Хагрида. В последние несколько дней они практически не общались, и у Гарри сложилось впечатление, что Джинни избегает его. Он не мог винить ее. Он пошел напролом и чуть не разрушил их дружбу, попытавшись поцеловать ее. Она сбежала, и это было справедливо. Он считал, что просто обречен портить отношения с девушками. Возможно, он мог бы соблюдать целибат всю оставшуюся жизнь, какой бы долгой она ни была. В этот момент Гарри выбросил из головы мысль о пророчестве и оглядел свою комнату.
  Он закончил рисовать его в одиночестве. Хотя Рон и Гермиона, после того как миссис Уизли застукала их в неловкой ситуации и приказала не оставаться наедине ни в одной комнате, предложили свою помощь, он предпочел сделать это сам. Гарри считал, что ему следует привыкнуть к одиночеству.
  Джинни выбрала правильный цвет. Это был приятный небесно-голубой цвет, который хорошо сочетался с золотой лепниной, которую она вычистила. Теперь комната казалась больше и уютнее. Он немного переставил мебель и был вынужден признать, что, по крайней мере, она выглядела обжитой.
  Неплохо для жилища монаха, не так ли? мрачно подумал он про себя.
  Гарри как раз размышлял о жизни в обете безбрачия, когда раздался короткий стук в дверь. Прежде чем он успел ответить, дверь открыла Джинни и вошла в комнату. Гарри был так потрясен, что неловко поднялся с кровати и уставился на нее. Она одарила его доброй улыбкой.
  - Привет, Гарри, - нервно сказала она. Ее взгляд скользнул по комнате. Она увидела это впервые с тех пор, как он закончил.
  - Э-э..... Джинни, - начал Гарри и замолчал, не зная, что еще сказать. Он благоразумно решил позволить ей рассказать, почему она вдруг решила снова заговорить с ним. Он снова сел на кровать.
  - Выглядит мило, - тихо сказала она, кивая в сторону комнаты. Гарри только пожал плечами, не доверяя своему голосу.
  Когда Джинни поняла, что он не собирается ничего говорить, она вздохнула и закрыла за собой дверь. Она посмотрела на пятно на кровати рядом с ним, а затем села на стул за его столом. Гарри наблюдал, как она рассеянно поправляет выбившиеся из хвостика волосы. Она подняла глаза и встретилась с ним взглядом.
  - Я хотела извиниться... за...ну, за то, что ты был глуп в последние несколько дней. Ты заслуживаешь большего.
  Гарри покачал головой.
  - Нет, это я должен извиниться. Я... я вел себя как придурок, а потом ты накричал на меня, и ты была права, знаешь ли. И я... то есть, я почти... ну, я почти совершил глупую ошибку. И ты заслуживаешь большего, - тихо сказал Гарри, отводя от нее взгляд.
  "Во всяком случае, ты заслуживаешь большего, чем я", - подумал он про себя.
  Когда Джинни ничего не сказала, он случайно взглянул на нее и с удивлением увидел выражение гнева на ее лице.
  - Ты думаешь, попытка поцеловать меня была глупой ошибкой? - спросила она ровным голосом, несмотря на выражение, которое Гарри увидел в ее глазах.
  - Ну да, я имею в виду, ты явно не хотела, чтобы я тебя целовал, не так ли?
  - Ты просто удивил меня, Гарри. Я не знала тебя...я чувствовала то же самое по отношению ко мне.
  - Я тоже.
  Гарри сразу понял, что не следовало этого говорить. Джинни сердито встала со стула и подошла к нему.
  - почему? Неужели я настолько отвратительна, что ты раньше и понятия не имел, что это может быть полезно?
  Гарри уставился на нее, не веря своим ушам.
  - Что? Что ты имеешь в виду? Я не нахожу тебя отталкивающим! Теперь ты кричишь на меня за то, что я тебя не поцеловал? Решайся, Джинни, - сказал он, вставая. Ему не понравилось, что она нависла над ним.
  Еще одна прядь волос Джинни выбилась из прически, и у Гарри возникло безумное желание заправить ее обратно, но ее глаза сверкнули, и он подумал, что ей это не понравится. Она казалась чем-то расстроенной, и, хоть убей, он не мог вспомнить, что натворил. Разве это не было извинением?
  - К твоему сведению, Гарри Поттер, многие парни хотели поцеловать меня. И не только потому, что я оказалась единственной женщиной в комнате. Знаешь, я нравлюсь многим парням. Не знаю, зачем я вообще пришла сюда, чтобы поговорить с тобой!
  Джинни повернулась, чтобы уйти, но Гарри остановил ее, потянув за руку.
  - Джинни, что происходит? Это на тебя не похоже. Я не хотел целовать тебя, потому что ты была единственной девушкой в комнате. Я... я хотел поцеловать тебя, потому что ты - это ты. Я... нахожу тебя привлекательной... Я... я думаю, что ты веселая и умная, и, несмотря на нынешнюю ситуацию, я думаю, что ты еще и добрая. Ты моя подруга, Джинни....
  Гарри понял, что умолял ее понять. Он неохотно отпустил ее руку, и она повернула голову, чтобы посмотреть на него. На ее лице застыло странное выражение.
  - Ты действительно так думаешь, Гарри? - тихо спросила она его.
  - Что? Конечно. Разве ты не знаешь, что я считаю тебя своим другом?
  - Ты обычно хочешь целоваться со своими друзьями?
  - нет.
  Джинни склонила голову набок и посмотрела на него.
  - Тогда как я могу быть твоим другом? Что, если я не хочу, чтобы ты меня целовал?
  - Я... ты такая и есть. Я... я не обязан... - Гарри запнулся, не уверенный в том, что он вообще пытался сказать.
  - Что тебе не обязательно, Гарри?
  Гарри посмотрел на выражение ее лица. Мерлин, она была неумолима.
  - Я не обязан... целовать тебя, если ты этого не хочешь, я могу быть просто твоим другом.
  Джинни еще мгновение смотрела на него, а затем кивнула.
  - Хорошо, - тихо сказала она. - Тогда все улажено.
  Гарри не думал, что что-то было улажено, и сейчас чувствовал себя еще более сбитым с толку, чем когда-либо. Ему было жаль, что мысль о том, что он поцелует ее, вызвала у нее такую... бурную реакцию. Она явно не хотела иметь с ним ничего общего.
  - Сядь на кровать, Гарри, - внезапно сказала Джинни и толкнула его так, что он упал навзничь. Гарри был так удивлен приказом, что не стал сопротивляться. Он удивился еще больше, когда Джинни села рядом с ним. Она потерлась плечом о его плечо, а ее рука легла на внутреннюю сторону его ноги.
  Тогда она посмотрела на него, ее лицо оказалось в опасной близости от его лица, и Гарри внезапно ощутил то же чувство, что и раньше. О, не сейчас, не здесь, пожалуйста. Гарри подумал, не сможет ли он как-нибудь положить подушку себе на колени....
  Гарри вдруг понял, что Джинни наблюдает за ним. И, более того, она не поднимала глаз. Он почувствовал себя настолько смущенным, что понял, что стал таким же ярким, как ее волосы. Она, наконец, оторвала взгляд от его колен, ее лицо слегка покраснело.
  - Я действительно нравлюсь тебе, Гарри. - Это был не вопрос.
  Гарри просто захотелось исчезнуть прямо здесь и сейчас. Теперь им обоим было очевидно, что делает с ним близость Джинни. Он гневно выдохнул, и прежде чем успел что-либо сказать, Джинни поцеловала его.
  Гарри был так удивлен, что сначала просто перестал двигаться. Ощущение ее губ на нем было таким новым, что его тело словно не знало, как реагировать. Джинни придвинулась к нему ближе, и он почувствовал, как она прижалась к нему. Это было единственное, что ему было нужно, чтобы заставить себя двигаться. Он не оттолкнул ее, как предупреждал его внутренний голос, но обнаружил, что обнимает ее. Это было в тысячу раз лучше, чем поцелуй с Чоу. Джинни внезапно открыла рот, и он почувствовал, как ее язык пытается проникнуть к нему в рот. Гарри отстранился, внезапно осознав, что они делают. Джинни вопросительно посмотрела на него.
  - Ты когда-нибудь делал это раньше, Гарри?
  - нет. И ты знаешь, что я до этого целовался только с одной девушкой.
  - Открой рот, когда почувствуешь мой язык, - тихо сказала она и снова приблизила свои губы к его губам.
  - Э-э, Джинни, что... - Гарри не успел задать свой вопрос, как она снова поцеловала его, и на этот раз он не отстранился, почувствовав ее язык. Гарри был потрясен тем, что поцелуй, казалось, стал глубже. Язык Джинни исследовал его рот, ее губы раскрылись шире, как будто она хотела, чтобы он сделал то же самое с ней. Гарри осторожно провел языком по ее зубам. Джинни издала горловой звук, как бы поощряя его. Гарри почувствовал, как все его тело откликнулось на это, и двинулся вперед с большей уверенностью. Они целовались довольно долго, исследуя губы друг друга. Джинни первой отстранилась, ее дыхание стало прерывистым.
  - Ты быстро учишься, Гарри, - мягко сказала она.
  - Джинни, - сказал он таким же мягким голосом. - Что мы делаем? Ты только что сказала, что не хочешь, чтобы я тебя целовал.
  - Нет, я этого не делала. Я спросила, а что, если? Я никогда не говорила, что не хочу, по крайней мере, попробовать.
  Рука Джинни снова легла ему на колени, оказавшись в опасной близости от чего-то, чего Гарри не хотел бы видеть. Он взял ее за запястье и посмотрел ей в глаза.
  - Что происходит? Разве мы только что не поссорились?
  Джинни приблизила голову к его шее и начала целовать ее. Гарри почувствовал, что его кожа словно горит огнем. Она прошептала ему на ухо, касаясь его губами.
  - Мы можем снова поссориться или можем продолжить в том же духе, что лучше, Гарри?
  Гарри закрыл глаза и растворился в ощущениях, которые вызывали ее губы. Она прикусила его уши и провела рукой по волосам. Гарри откинулся на кровать и обнаружил, что Джинни снова падает в его объятия. Он потерял всякое представление о времени и связных мыслях. Но когда рука Джинни скользнула ему под рубашку, он снова сел, наполовину в страхе, наполовину в шоке.
  - Джинни! Мы...ты не могла бы остановиться? Всего на минутку?
  Джинни вздохнула и отстранилась от него. Она бросила на него странный взгляд, а затем вернулась на стул, с которого начала. Ее кожа раскраснелась, а губы были самого невероятного оттенка...Гарри попытался собраться с мыслями. Он не понимал, что происходит.
  - Джинни, я знаю, что у тебя больше опыта в таких вещах, чем у меня, но.....ну, разве это нормально - отчитать парня за попытку поцеловать тебя, игнорировать его неделю, а потом наброситься на него, когда ты приходишь извиняться?
  - Нет, и мне жаль, Гарри...Я пришла сюда не для того, чтобы "нападать на тебя", как ты мудро выразился, - сказала Джинни, скорчив ему гримасу. - Я, честно говоря, пришла сюда, чтобы объяснить, почему я не хотела, чтобы ты меня целовал, но потом...о, я не знаю. Я даже сама не понимаю, что происходит. Почему ты должен был продолжать и испытывать ко мне чувства, Гарри? Почему ты просто не мог продолжать игнорировать меня и покончить с этим?
  Гарри, моргнув, посмотрел на Джинни и увидел в ее глазах боль. Он не понимал, почему она так на него разозлилась. Должно быть, на его лице отразилось замешательство, потому что Джинни вздохнула и покачала головой. Он услышал, как она пробормотала себе под нос что-то, очень похожее на слово "мальчики".
  - Ты знаешь, как долго я ждала, когда ты обратишь на меня внимание, Гарри? Ты знаешь, сколько раз я отказывалась от тебя? Сейчас я прекрасно справляюсь с ролью младшей сестры друга и лучшего друга подруги. Если быть до конца честной с тобой, я не знаю, хочу ли я, чтобы это изменилось. Но... - Джинни покачала головой и печально посмотрела на него. - Когда я увидела, как сильно ты... на самом деле любил меня...я не смогла удержаться и поцеловала тебя. Мне жаль. Я знаю, ты ничего из этого не понимаешь.
  Гарри сказал первое, что пришло ему в голову.
  - Ну, тогда почему бы тебе не попытаться объяснить это?
  Джинни с жалостью посмотрела на него и провела рукой по волосам. Вспомнив, какой мягкой она была на ощупь в его собственных руках, Гарри внезапно осознал, что все еще находится на определенной стадии возбуждения. Он оглядел себя и попытался небрежно дотянуться до одной из подушек. Когда он снова повернулся к Джинни, ему показалось, что в ее глазах промелькнула насмешка, но она отвела взгляд. Ее кожа слегка порозовела, и Гарри никогда раньше не осознавал, как сильно ему не хватало, чтобы она покраснела.
  - Я думаю, ты того стоишь, - неожиданно тихо сказала она, и Гарри попытался улыбнуться ей, как он надеялся, ободряюще. Джинни снова вздохнула и опустила взгляд на свои ногти. Она так долго молчала, что Гарри подумал, что она решила ничего ему не объяснять. Он уставился в какую-то точку чуть выше ее макушки и решил попрактиковаться в одной из техник расслабления, которым его научил Люпин. Когда Джинни заговорила в следующий раз, он чуть не выпрыгнул из кровати, настолько сосредоточился на своем дыхании.
  - Ты ведь знаешь, что ты мне давно нравился, верно?
  Гарри кивнул. Что-то в ее голосе дало понять, что сейчас не его очередь говорить.
  Джинни обвела взглядом комнату, а затем снова посмотрела ему в глаза.
  - верно. Ну, послушай, ты же знаешь, что я встречалась с Майклом на твоем пятом курсе, и, полагаю, ты думал, что я пошла дальше или что-то в этом роде. Держу пари, ты испытала огромное облегчение, если подумать, - рассеянно сказала Джинни, вспоминая. - Но в то время у тебя были другие проблемы, так что я не виню тебя за то, что ты не заметил...
  Гарри почувствовал необходимость разъяснить ей.
  - Нет, ты ошибаешься. Я заметил. Я имею в виду, я заметил, что ты стала больше разговаривать в моем присутствии. Ты была...ты была другой.
  Джинни грустно улыбнулась ему.
  - Нет, я не была такой. Не совсем. Я просто был самим собой рядом с тобой, наверное, впервые. Но, думаю, это не имеет значения. Я убедил себя отказаться от тебя, я знал, что тебе нравится Чо.
  Гарри снова кивнул. Он не хотел добавлять, что, по его мнению, его увлечение Чоу было чем-то таким, чего стоило стыдиться. Они совершенно не подходили друг другу; о чем он думал? Ощущение между ног напомнило ему, что он вообще ни о чем не думал, по крайней мере, не своим умом. Красота Чоу всегда обезоруживала его.
  - Ну, в любом случае, тогда тебе, казалось, было на нее наплевать, и, опять же, я не могу тебя винить. Из-за смерти Сириуса и... всего остального, - Джинни одарила его еще одной грустной улыбкой, и ее глаза были полны сострадания. - И мы сблизились, не так ли? И я подумала... Ух ты, Гарри...ну, Гарри замечательный, не так ли? Даже когда ты был угрюмым и молчаливым, меня это никогда не беспокоило. Я знала, что на твоих плечах лежит огромная ноша. Конечно, я не знала, насколько сильно, пока ты не рассказал нам о Пророчестве, но... ты очень храбро справился с этим, Гарри.
  Гарри почувствовал, как у него самого запылала кожа.
  - Нет, я этого не делал, - хрипло сказал он. - Я вел себя как последний придурок. Только недавно я смог разобраться в себе...
  - Ты справлялся с этим лучше, чем кто-либо из моих знакомых. Да, временами ты вел себя как придурок, но этого следовало ожидать. Честно говоря, я не представляю, как ты справляешься с половиной того, что делаешь, и не сходишь при этом с ума. Твоя внутренняя сила поражает меня, - Джинни улыбнулась ему, и ее глаза были полны восхищения. Гарри смущенно отвернулся.
  - В любом случае, - продолжила Джинни, похоже, поняв, что он смутился от ее похвалы, - я снова начала думать о тебе. Знаешь, как о чем-то большем, чем друг, и...Я ругала себя за это. Я знала, что у тебя нет времени беспокоиться о девушках, друзьях или...ну, я знала, что у тебя нет времени беспокоиться обо мне. Я просто младшая сестра Рона. Поэтому я стала встречаться с другими людьми, пытаясь выбросить мысли о тебе из своего сердца.
  Гарри был тронут тем, что она так сильно заботилась о нем. Он понял, что большую часть прошлого года был погружен в свои мысли, но... почему он не заметил, что Джинни снова испытывает к нему чувства? Неужели он действительно был настолько слеп?
  Гарри мысленно вернулся на шестой курс и вспомнил все их разговоры и смех. Когда он думал о каких-либо светлых моментах после смерти Сириуса, все они были связаны с Джинни. Мерлин, Поттер, ты идиот, подумал он про себя. Он покачал головой, глядя на Джинни.
  - Прости, я никогда не замечал, - просто сказал он, надеясь, что она поймет, насколько серьезно он это говорит.
  Джинни печально улыбнулась ему.
  - На самом деле, я не виню тебя, Гарри, но... Ради всего святого, почему ты не мог хотя бы.....Я не знаю, начать ревновать? Не то чтобы это было то, что я пыталась сделать, заметь... но...Я не знаю. Я разочаровалась в тебе раньше, но после прошлого года...Я наконец-то забыла тебя.
  Гарри бросил на нее скорбный взгляд.
  - Прости, Джинни...за то, что никогда не замечал. Я не знаю, почему вдруг я не могу выкинуть мысли о тебе из головы... Я... Я думаю, я просто выбрал неподходящий момент. Я понимаю, почему ты не хочешь иметь со мной ничего общего. Я...Я причинил тебе слишком много боли, будучи тупоголовым идиотом. А я-то думал, Рон всегда будет получать приз за это....
  Джинни фыркнула на него и усмехнулась. Он заметил, что она снова помрачнела. Она посмотрела на него долгим взглядом, а затем снова опустила глаза. Она с трудом сглотнула, как будто ей нужно было в чем-то убедить себя.
  - Значит, ты понимаешь, почему я не могу...Значит, я не могу допустить, чтобы между нами произошло что-то еще? Я не могу...Я не могу снова отдать тебе свое сердце, Гарри, - тихо сказала она, уставившись в пол.
  Гарри закрыл глаза. Он знал, что это произойдет, но легче от этого не становилось. Он не знал, какие именно чувства испытывает к Джинни. Похоже, это новое влечение просто-напросто подбросило хвоста в огонь. Почему он выбрал именно это время, чтобы обратить на нее внимание? Он знал, что она нравилась ему как друг... но он не понимал, что это значит, когда тебе вдруг захотелось расцеловать кого-то, кого ты считал своим близким другом. Было ли это тем, что Рон чувствовал к Гермионе? Гарри не знал, и решил, что ему следует спросить у своего друга, хотя, конечно, Рон захотел бы знать, почему Гарри спрашивает, что привело бы к расспросам о Джинни....
  Джинни прочистила горло, и Гарри понял, что грезил наяву. Он открыл глаза и слегка улыбнулся ей.
  - И что же теперь делать? Мы просто сделаем вид, что ничего не произошло, или...? - спросил он, уже зная ответ. Джинни, очевидно, не хотела продолжать выяснять с ним отношения. Она слишком боялась, что он снова причинит ей боль, и, вероятно, была права.
  Джинни глубоко вздохнула.
  - Да, я думаю, нам нужно как бы... забыть об этом. Забудь, что я потакала себе, то есть...
  - Я не был таким уж невольным партнером, Джинни...
  - Да, но... тебе семнадцать лет, и... ты слишком долго сидел взаперти в этом доме.
  - Как я уже сказал, я не хотел целовать тебя только потому, что ты первая женщина, которую я встретил в возрасте до двадцати пяти лет. Я хотел поцеловать тебя, потому что... потому что это была ты, - запинаясь, закончил Гарри, уже чувствуя внутри себя чувство неуверенности. Возможно, Джинни была права... Возможно, это было как-то связано с тем фактом, что у нее было привлекательное женское тело, а он, в конце концов, был в том возрасте, когда любая женщина способна на такое. Его беспокоило, что она знала его лучше, чем он сам. Еще больше его беспокоила мысль о том, что ее мысли о его новообретенном влечении к ней были точны. Он действительно был придурком.
  Джинни какое-то время смотрела на него со странным выражением в глазах. Она покачала головой и встала со стула. Она улыбнулась ему.
  - Тогда мы просто продолжим, как прежде. Друзья, верно? Я постараюсь не... ах... быть тебе такой вызывающий, - сказала она, внезапно рассмеявшись.
  Гарри кивнул и встал, его потребность скрывать свое влечение давно прошла. Ему хотелось обнять ее, но он не решался прикоснуться к ней.
  - Тогда друзья. Друзья - это лучше, чем...
  - Это лучше всего на свете, Гарри, - искренне сказала Джинни, и он понял, что она действительно так думает. Он улыбнулся ей и кивнул.
  - Ну, тогда давай, дружище, - сказала Джинни, открывая ему дверь. - Я вызываю тебя на партию в шахматы!
  Гарри приподнял бровь.
  - В шахматы? Ты играешь примерно так же хорошо, как и я, Джинни.
  - Ага. Как много ты знаешь, Поттер. Рон давал мне специальные уроки. Он называет это своей лекцией "Как победить Гарри Поттера за пять минут или меньше". Это довольно увлекательно. Тебе повезло, что он на нашей стороне, Волдеморту было бы чему поучиться у него.
  Гарри рассмеялся, заметив озорной блеск в ее глазах, и внезапно понял, что у них снова все будет хорошо, как у друзей. Напоминание себе не смотреть на то, как она идет перед ним, было всего лишь небольшим неудобством на данный момент, не так ли?
  ***
  Недели, казалось, пролетели незаметно для Гарри после того странного момента, произошедшего между ним и Джинни. Они вернулись к тому же распорядку, что и раньше: они подшучивали над Роном и Гермионой, подшучивали над ними при любой возможности, а по вечерам играли в шахматы и взрывали "Снэп"! Не успел он опомниться, как наступила ночь перед его днем рождения, и он, Джинни, Рон и Гермиона сидели в библиотеке на первом этаже, обсуждая, что они хотят сделать в Косом переулке на следующий день. Близнецы должны были "сопровождать" группу, так же как Ремус и Тонкс. Вечер должен был завершиться приятным ужином на площади Гриммо, на который были приглашены члены Ордена, чтобы отпраздновать вступление Гарри в "мужскую жизнь". По крайней мере, так сказал мистер Уизли. Гарри понятия не имел, что он имел в виду. Он не чувствовал себя настоящим мужчиной. Он просто чувствовал себя Гарри.
  Гарри наблюдал за своими друзьями, чувствуя себя очень довольным. Он знал, что в начале лета чувствовал себя одиноким и потерянным, но теперь осознал, как хорошо, что у него все было. У него были два лучших друга в лице Рона и Гермионы (к счастью, теперь они не ссорились постоянно) и, конечно же, Джинни. Он наблюдал, как она смеялась над чем-то, что говорил Рон, и впервые с тех пор, как они "поговорили", ему стало немного грустно, что ничего не изменилось. Он подумал, что ему бы очень хотелось, чтобы Джинни была его девушкой на день рождения. Она была таким любящим и щедрым другом, что он мог только догадываться, какой она была в качестве девушки. Она заметила, что он наблюдает за ней, и слегка улыбнулась ему, сидя на стуле. Гарри отвел взгляд, внезапно вернувшись мыслями к тому моменту, который они провели в его постели. Ему стало интересно, вспоминает ли она это тоже...
  Нет, она даже не думает о тебе в таком ключе, мерзавец. Ты слышал ее. Она не хочет, чтобы ты снова причинил ей боль.
  - Привет? Земля вызывает Гарри? - Беззаботным голосом спросила Джинни.
  Гарри поднял глаза и увидел, что Рон и Гермиона пожелали друг другу спокойной ночи и поднимаются по лестнице. Ему стало интересно, как долго он предавался мечтам. Он взглянул на Джинни, на лице которой играла хитрая улыбка. Очевидно, он был не в себе какое-то время.
  - Что? - спросил он ее.
  Ее улыбка стала шире, и она села рядом с ним на диван, отодвинув его ноги в сторону. Гарри застонал от того, что его спокойная поза нарушена, но быстро передумал, когда Джинни наклонилась к нему.
  - У тебя был такой вид, будто ты находишься за миллион миль отсюда. Беспокоишься о том, что сказали близнецы?
  Гарри на мгновение уставился на ее волосы, а затем попытался сосредоточиться на том, что она говорила. Затем он вспомнил, что Джордж и Фред сказали, что у них есть для него особый подарок на завтра. Что-то, что поможет ему на пути к "возмужанию". Гарри покачал головой и смущенно улыбнулся Джинни.
  - Нет, на самом деле я не был таким, но эта хитрая улыбка на твоем лице заставляет меня думать, что я должен быть таким.
  Джинни рассмеялась и откинулась на подушки. Она не сводила с него глаз и только покачала головой.
  - Ну, я кое-что знаю о том, что они планируют, но не все. Думаю, ты останешься доволен.
  - О, отлично, тогда я обречен, если ты считаешь, что это хорошая идея. - Гарри закатил глаза. Он снова закинул ноги на диван, к большому раздражению Джинни. Когда они разговаривали, он клал ноги ей на колени, а она послушно убирала их. Они продолжали разговаривать, как будто ничего не происходило...что показалось Гарри довольно странным. Казалось, что их тела не зависят от их разума. "Ну что ж, - подумал Гарри про себя, - я уже знал это о себе, какое у нее оправдание?"
  - Ты не обречен, - говорила Джинни, когда, наконец, сдалась и снова устроилась у него на коленях. - Я думаю, ты хорошо проведешь время. На самом деле, я думаю, правильнее было бы сказать "очень хорошо провели время". Она многозначительно понизила голос и приподняла бровь. Гарри просто уставился на нее. Что, блядь, она имела в виду?
  - Э-э-э.....Джин, может, тебе стоит.....знаешь, предупреди меня о том, что эти двое задумали. Чтобы я знал, что надеть.
  Джинни хихикнула и покачала головой. Ее рука легла на его ногу, и Гарри вдруг стало трудно сосредоточиться. Джинни улыбалась сама себе, ее рука рассеянно двигалась вверх по его телу. Гарри ничего не сказал и просто наблюдал за ней. Это был самый близкий момент, когда она была к нему со времени инцидента в его комнате, и ему не хотелось привлекать ее внимание к тому факту, что она прикасалась к нему интимным образом. На самом деле, он не хотел ничего нарушать во всей этой ситуации. Он понял, что сидеть рядом с Джинни было одной из самых приятных вещей, которые он когда-либо испытывал. Как он мог подумать, что не испытывает к ней никаких чувств, когда просто возможность быть рядом с ней приводила его в состояние, похожее на блаженство?
  Джинни взглянула на него, а затем снова отвела взгляд, и улыбка исчезла с ее лица. Внезапно ее рука замерла, и Гарри мысленно выругался на нее, когда она, наконец, осознала, что делает. Но Джинни не отдернула руку и не отвела взгляд, как он ожидал. Он не знал, как долго они просидели так, глядя друг на друга. Но она внезапно заговорила, и момент был упущен.
  - Что ж, думаю, мне тоже пора ложиться спать. Завтра важный день с именинником, - небрежно сказала она, и ее голос прозвучал странно. Она пошевелилась, еще раз оттолкнула его ноги и встала. Гарри, не задумываясь, схватил ее за руку. Он понял, что она тоже что-то почувствовала, по тому, как она не смотрела на него сверху вниз.
  - Джинни, - тихо сказал он, и его голос показался ему хриплым. Он потянул ее за руку, и она снова села, на этот раз ближе к нему, чем раньше. Если бы он захотел, он мог бы просто протянуть руку и......
  Джинни сидела совершенно неподвижно, опустив голову. Она ничего не сказала, и Гарри безрассудно протянул руку и заправил прядь ее волос ей за ухо. Она вздрогнула, когда он убрал руку, и наконец посмотрела на него. В ее глазах было странное выражение, которое, как Гарри думал, он никогда не поймет. В нем было столько всего сразу: эмоции, нежность, страх и, возможно, даже надежда. Прежде чем он успел подумать о последствиях своих действий, он повернул голову в ее сторону. В последний момент перед тем, как закрыть глаза, он увидел, как Джинни прикусила губу, а затем наклонила голову к нему.
  Как и прежде, она приоткрыла рот, и Гарри жадно углубил поцелуй своим языком. Он запустил руку в ее волосы, притягивая ее ближе к себе. У него не было никакой связной мысли, кроме одной: так и должно было быть.
  Когда они оторвались друг от друга, чтобы отдышаться, Гарри не открывал глаз. Он боялся того, что увидит, когда откроет - сердитый вид Джинни, растерянный вид Джинни или, что еще хуже, вид Джинни, которая, возможно, наслаждалась этим так же, как и он. Чем дольше его глаза оставались закрытыми, тем дольше он мог притворяться, что все еще целует ее.
  Он услышал тихий вздох Джинни и был удивлен, когда почувствовал, как она придвинулась к нему. Ее рука легла на его щеку, и он неохотно открыл глаза. Джинни встретилась с ним взглядом, на ее лице было все то же странное выражение. Она снова поцеловала его, но на этот раз коротко и нежно.
  - С днем рождения, Гарри, - грустно сказала она и отстранилась от него. Гарри почувствовал, как ее рука выскользнула из его ладони, и понял, что должен остановить ее, попросить остаться с ним, но не смог. Он смотрел, как она выходит из комнаты. Она ни разу не оглянулась на него и тихо закрыла за собой дверь.
  Из всех подарков, которые Гарри когда-либо получал, он почему-то думал, что этот последний стоил больше всего. Но он не был уверен, думал ли он о том, сколько это стоило ему самому или Джинни.
  ***
  На следующее утро солнце взошло ярко и рано, и впервые за очень долгое время Гарри не сидел угрюмо в спальне Дурслей, жалея себя. Вместо этого его разбудила пара довольно шумных Уизли.
  - Вставай, приятель! - громко сказал Фред ему в ухо, разбудив его ото сна.
  - Эй! Просыпайся! - Сказал Джордж и ткнул в него, как Гарри надеялся, палочкой Джорджа. Он приоткрыл один глаз и схватил очки.
  - Что вы двое здесь делаете? - спросил он близнецов, зевая на них. - И который, блин, сейчас час? Разве парню не следует выспаться в свой день рождения?
  Фред и Джордж обменялись взглядами.
  - О-хо-хо, смотрите-ка, кто у нас мистер Брюзга. Похоже, нам придется принять решительные меры, Фред, ты согласен? - Спросил Джордж своего брата.
  Фред кивнул и хитро улыбнулся Гарри. Вчерашние слова Джинни напомнили ему, что ему, вероятно, следует оставаться на стороне близнецов. Если таковая вообще была. Гарри поднял руку в знак извинения.
  - Ладно, ладно. Извините. Просто... в следующий раз предупреди парня, ладно?
  Джордж рассмеялся.
  - Почему, Гарри? По утрам ты занимаешься чем-то другим, кроме сна? Боишься, что мы тебя застукали?
  Гарри нахмурился и скорчил гримасу Джорджу. Фред уже рылся в гардеробе Гарри, швыряя в него одеждой, пока находил предметы, из которых состоял его наряд.
  - Вы двое не могли бы объяснить мне, почему мы встали раньше всех? Я думал, мы отправимся в Косой переулок только после обеда. - Сказал Гарри, натягивая мантию и беря одежду, которую предложил ему Фред. Джордж начал подталкивать его к двери.
  - Они - нет, - сказал Джордж, указывая на остальную часть дома, - Но у вас, мистер Поттер, на это утро назначена особая встреча.
  Гарри остановился и посмотрел на него. До его сознания наконец-то дошло, что близнецы действительно что-то запланировали для него. Гарри забеспокоился, думая о том, что бы это могло быть.
  - Назначена встреча? - спросил он их, заикаясь.
  Фред и Джордж снова переглянулись, и Гарри захотелось, чтобы они прекратили это делать. Они дошли до туалета в конце коридора. Фред и Джордж втолкнули его внутрь и схватились за дверь.
  - Да, Гарри. Встреча, - просто ответил Фред, и его глаза странно блеснули.
  - Встреча, на которую должен прийти каждый молодой волшебник-мужчина, - добавил Джордж, изо всех сил стараясь сдержать улыбку, но ему это не удалось.
  - Каждый...молодой волшебник? А как насчет женщин-волшебниц? Что вы двое задумали?
  Фред и Джордж рассмеялись, увидев испуганное выражение, которое, как он знал, должно было появиться на его лице, а Гарри нахмурился.
  Джордж начал закрывать дверь.
  - Только не забудь вымыть все, Гарри, она иногда бывает ужасно дотошной.
  Гарри услышал, как близнецы расхохотались и отошли от двери. У него голова шла кругом. "Она может быть ужасно дотошной"? Что именно это означало? И кого они имели в виду под "ней"? Гарри впервые увидел себя в зеркале семнадцатилетним. Он не выглядел и не чувствовал себя по-другому... но что-то подсказывало ему, что к концу этого дня он изменится.
  ***
  Джинни слышала, как близнецы тащили Гарри в туалет и смеялись над ним, пытаясь напугать. Сама она не спала с рассвета, просто смотрела в потолок и боролась сама с собой.
  Это была война, которую она вела, сколько себя помнила. Ну, с тех пор, как ей исполнилось 11, а Гарри - 12. Это была война за то, чтобы потерять себя из-за того, кто никогда не сможет полюбить ее в ответ. Это была война, когда она бросилась на шею парню, который не понимал разницы между влюбленностью и настоящими чувствами. Это была война, которую она постоянно вела внутри себя, и с каждым днем она становилась все хуже.
  С тех пор, как она поцеловала Гарри, она не могла выбросить его из головы; она помнила, что сказала ему о том, что не может отдать ему свое сердце, и о том, что не думает, что сможет позволить ему снова причинить себе боль. Она знала, что эти слова сорвались с ее губ. Чего она тогда не знала, так это того, что было уже слишком поздно. Гарри держал ее за волосы, за глаза и за сердце. Все в ней кричало о том, чтобы броситься к нему в объятия и сказать, что ей все равно, что она ему нравится, просто потому, что она рядом. Ей было все равно, что она нравилась ему только потому, что у нее было мягкое женское тело в возрасте до пятидесяти лет....
  Джинни застонала и перевернулась на другой бок, теперь уже уставившись в стену. Она думала (и теперь понимала, что это было довольно глупо), что после того, как состоялся их небольшой разговор и они вернулись к своим ролям друзей и многострадальных участников шоу Рона и Гермионы, трудная полоса была пройдена. Ну, поцеловала она его, и что? Итак, он почти довел ее до точки невозврата одним простым словом поцелуй... так что? Это ничего не значило. Гарри был смущен своими чувствами к ней, и она не могла его винить; запертая в доме, где нет никого, кроме нее самой, кто мог бы составить ей компанию, она, вероятно, тоже влюбилась бы в первого мужчину, оказавшегося в ее присутствии.
  Джинни знала, что Гарри не мог испытывать к ней тех чувств, которые она испытывала к нему. То, что она всегда испытывала к нему.
  Но вчера вечером, когда они сидели рядом и разговаривали, она посмотрела на него, и в его глазах было такое явное желание, что у нее перехватило дыхание. Она осознала, что они сидели довольно близко друг к другу, и это было так хорошо, что она даже не заметила, как поддалась своей потребности быть рядом с ним. После этого она боялась пошевелиться; боялась разорвать связь между ними и боялась ее продолжения. Но, в конце концов, она хотя бы попыталась. Если бы только Гарри не схватил ее за руку. В ту минуту, когда он прикоснулся к ней, она почувствовала, как все ее тело откликнулось, словно он поднес ее к горячему, обжигающему огню. Она села, оцепенев и не в силах что-либо сообразить. Когда он, вздрогнув, заправил ей волосы за ухо, ей показалось, что через нее действует другой человек. Она позволила ему поцеловать себя, растворилась в этом. Когда они наконец оторвались друг от друга, она наблюдала за ним, его глаза были закрыты, а лицо таким расслабленным и так... спокойно... что ей просто нужно придвинуться к нему поближе. Прикоснуться к нему снова... чтобы сохранить это выражение на своем лице.
  Дело дошло до того, что она уже не думала, что сможет ему в чем-то отказать.
  Тот факт, что Гарри не осознавал этого, тот факт, что Гарри просто не понимал, какой слабой он заставлял ее чувствовать себя, был еще одним гвоздем в крышку гроба Джинни. Если бы он был высокомерен или хотя бы отдал себе отчет в том, что он с ней сделал, она могла бы разозлиться настолько, чтобы послать его подальше. Но это был Гарри. Гарри, который не мог понять, почему кто-то борется за него, не говоря уже о том, чтобы любить его. Гарри, который не мог представить себе будущего ни с кем, потому что думал, что умрет. Гарри, который смотрел на нее с такой тоской в глазах, что ей захотелось упасть к его ногам и предложить ему себя.
  Джинни никогда не гордилась тем, что влюблена в Гарри. Прежде она не могла списать это на возраст или преклонение перед героем, но правда заключалась в том, что сейчас ей было хуже, чем когда-либо прежде. Гарри был героем, но она любила его не за это. Она любила его за все то, что, по его мнению, делало его слабым. Она любила его вспыльчивость и твердость характера, его потребность спасать людей и его мрачность. Но ей также нравились его юмор и доброта; она любила щедрое сердце, которое он по-прежнему демонстрировал миру, хотя мир только и делал, что пытался его сломить. Ей нравился тот факт, что, несмотря на то, что он думал, что ему суждено умереть, он все равно вставал с постели по утрам. Он все еще пытался бороться. Как будто что-то в нем отказывалось сдаваться, хотя все остальные его части говорили ему об этом. Джинни это нравилось в нем больше всего. Он так сильно напоминал ей ее саму.
  Джинни терпеть не могла быть такой несчастной. Ей это не нравилось, несмотря на то, что могут подумать некоторые люди. Ей не нравилось быть мазохисткой, когда дело касалось Гарри, потому что в глубине души она знала, что не заслуживает этого. Она заслуживала счастья - на втором курсе у нее была своя доля горя и боли, спасибо вам большое. Она была выше этого. Она была лучше, чем просто девушка, которая любила Гарри Поттера. Она была Джинни, в которой текла кровь Уизли, и она была сильной и напористой, блин. Если Гарри никак не мог вытащить голову из задницы, чтобы осознать, что он ведет себя как идиот, значит, так тому и быть....
  Однако этот спор никогда не заводил ее далеко. По правде говоря, хотя она и знала, что ее рациональный ум прав, она также знала, что ее сердце всегда одержит верх. Один взгляд его глаз - и Джинни забудет о своей решительности, а она забудет об упрямстве. Не помогло и то, что она не имела ни малейшего представления о том, как он повлиял на нее; он также не имел ни малейшего представления о том, как он повлиял на кого-либо женского пола. О, он не был традиционно красив - не так, как Седрик Диггори или Роджер Дэвис...
  Джинни снова перевернулась на другой бок, невероятно расстроенная. Это было несправедливо. Это было просто несправедливо. Но что еще она могла сделать? Где-то у нее еще оставалась гордость, не так ли? Ее взгляд упал на подарок, лежащий на ее столе. Что бы сделал Гарри, если бы вместо перчаток для квиддича, которые она ему подарила, она просто легла в его постель? Хихикнув при этой мысли, Джинни, наконец, села и встала с кровати. Она украдкой взглянула на спящую Гермиону и решила начать готовиться к предстоящему дню. Гарри, наверное, уже вышел из душа, и близнецы скоро поведут его за "подарком". Она не увидит его до обеда, а к тому времени все будут болтать и смеяться, и ей вообще не придется с ним разговаривать.
  Но ты же знаешь, что он будет следить за тобой, не так ли? После того поцелуя и всего остального....
  - Это был его поцелуй на день рождения, вот и все. - Сказала Джинни вслух самой себе, и Гермиона пошевелилась при звуке ее голоса.
  - Чей это поцелуй? - Сказала Гермиона, пытаясь проснуться. Джинни мысленно выругала себя и направилась к гардеробу, чтобы найти какую-нибудь одежду.
  - Ни у кого, Гермиона. Тебе, должно быть, снилось, что Рон снова целует тебя в коридоре. - игриво сказала Джинни, стараясь, чтобы в ее голосе звучали подобающие случаю озорные нотки.
  Гермиона открыла глаза и посмотрела на нее, слегка покраснев. Джинни рассмеялась.
  - Честно говоря, Гермиона, как ты можешь терпеть, когда мой брат делает это... - Джинни покачала головой и повернулась к двери.
  - Боюсь, у него это получается прирожденно. Я безнадежно зависима. - Гермиона тоже села и покачала головой.
  Джинни посмотрела на нее и закатила глаза.
  - Как скажешь, Гермиона.
  - О, и еще, Джинни... - Крикнула Гермиона, прежде чем Джинни успела закрыть дверь. - Расскажи мне о поцелуе Гарри, когда вернешься.
  Джинни замерла, но не обернулась. Нахмурившись, она плотно закрыла за собой дверь.
  Отлично, с несчастным видом подумала Джинни. Еще один человек, которого следует избегать.
  ***
  Гарри задержался в душе дольше, чем было необходимо. В основном, чтобы взбодрить близнецов, а еще больше потому, что с тех пор, как он привык замечать Джинни повсюду, куда бы она ни пошла, какая-то часть его существа просыпалась раньше, чем все остальное. Обычно Гарри просто старался не обращать на это внимания; он чувствовал себя немного неприлично, думая о Джинни. Но сегодня утром, чувствуя, что это будет последний миг покоя перед бурей, Гарри сделал себе очень нужный подарок на день рождения.
  Он выключил воду и просто наслаждался ощущением пара на коже, когда услышал, как открывается дверь. Гарри замер и понял, что так и не запер дверь после ухода близнецов, полагая, что больше никто не встанет. Он затаил дыхание, надеясь, что они поймут, что в душе уже кто-то есть. Когда его тело болезненно напомнило ему о том, чем он только что занимался, он внезапно осознал, как, должно быть, выглядел его профиль для того, кто бы это ни был, кто бы ни зашел к нему. Гарри опустил руку и уронил голову на кафельную плитку.
  - О! - услышал он чей-то голос, и ему даже не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что это был тот самый человек, которого он не хотел бы видеть таким. Это был тот самый человек, о котором он только что думал....
  Проклиная само свое существование, Гарри просунул голову в дверь душевой и, прищурившись, увидел, как он мог только предполагать, очень шокированную Джинни Уизли.
  - Я тут немного занят, Джин... - сказал он после того, что показалось ему самым долгим моментом в его жизни. Они просто смотрели друг на друга, и Гарри даже без очков заметил, как она покраснела. Внезапно он понял, почему Джинни не двигается, и его глаза чуть не выскочили из орбит. Сам того не осознавая, он нащупал очки и надел их, прежде чем она успела опомниться. Того, что Гарри увидел, было достаточно, чтобы подпитывать его фантазии на всю оставшуюся жизнь. Джинни была обнажена.
  Она просто смотрела на него, ну, то есть Гарри видел, что она разглядывает его. Халат лежал у ее ног, ночная рубашка была уже у нее в руках. Она перевела взгляд на его лицо, увидела очки и, вскрикнув, попыталась прикрыться. Тогда Гарри понял, что Джинни из его убогой фантазии не имела ничего общего с Джинни из его реальности. Она выглядела потрясающе.
  Джинни вышла из туалета с таким красным лицом, какого он еще никогда не видел. Он не был уверен, но подумал, что, возможно, она тоже плакала. К сожалению, в том состоянии, в котором он находился, он ничего не мог с этим поделать. Гарри уставился на дверь, его мысли были заняты тем, что он только что увидел.
  - О боги, - пробормотал Гарри себе под нос, пытаясь выбросить из головы то, что он видел в ней.
  Это семнадцатилетие становилось все лучше и лучше....
  ***
  После душа (он быстро принял второй, чтобы привести себя в порядок после первого) Гарри выглянул в коридор, гадая, куда же она подевалась. Он знал, что близнецы ждут его, но ему нужно было убедиться, что с Джинни все в порядке. Он не хотел, чтобы она пряталась от смущения в его день рождения, потому что он был олухом, который не мог не пялиться на нее и не думать о ней во время мастурбации. Мерлин! Что она, должно быть, о нем думает?
  Гарри подошел к двери ее спальни и остановился, прислушиваясь. Он не услышал за ней никаких всхлипываний, поэтому постучал. Гермиона сказала
  - Войдите, - очевидно, ожидая увидеть Рона, потому что быстро прикрылась, когда увидела, что это Гарри.
  - Гарри!
  - Гермиона! - сказал он, подражая ей. Его взгляд скользнул в ту сторону комнаты, где находилась Джинни, и увидел, что там никого нет.
  - Где Джинни? - спросил он, и Гермиона нахмурилась.
  - Она пошла принять душ, почему?
  - Э-э... ладно, не бери в голову. - Пробормотал Гарри, снова закрывая дверь. Гермиона крикнула, чтобы он остановился.
  - Гарри! Позволь мне хотя бы поздравить тебя с днем рождения. - Гермиона подняла с пола свою мантию и накинула ее поверх ночной рубашки. Она улыбнулась ему и заключила в объятия.
  - Ну и каково это - быть семнадцатилетним? - спросила она его, ее глаза ярко сияли.
  Гарри захотелось сказать ей, что до сих пор все было просто великолепно - он только что подрочил лучше всех в своей юной жизни, увидев обнаженную сестру своего лучшего друга. Почему-то он не думал, что Гермиона сочтет это забавным.
  - Такое чувство...на самом деле, столько же, сколько и в шестнадцать, - сказал он, обнимая ее в ответ.
  - О, - разочарованно произнесла Гермиона. - Что ж, я надеюсь, Фред и Джордж это изменят. - Она подмигнула ему и начала доставать свои вещи из шкафа. Гарри хотел спросить, что задумали Фред и Джордж, потому что Гермиона, очевидно, знала, но его мысли вернулись к Джинни. Ему нужно было найти ее.
  - Ладно, если увидишь Джинни, скажи ей, что мне нужно с ней поговорить, хорошо?
  Гермиона как-то странно посмотрела на него, но кивнула, и он закрыл дверь. Он снова оглядел коридор. Теперь, если бы вы были полуодетой девушкой, убегающей от сексуального извращенца, которого вы видели в душе, куда бы вы пошли?
  Прямо сейчас. Как насчет комнаты в конце коридора?
  Взгляд Гарри упал на комнату, которую они использовали как кладовку. Дверь в которую всегда была открыта, но сейчас по какой-то причине была закрыта. Гарри собрался с духом и пошел искать ее.
  ***
  О Мерлин... о Мерлин...Джинни никак не могла перестать думать об этом. Она не могла поверить в то, что только что произошло. Она застала Гарри за... этим занятием. Она села, прислонившись спиной к стене, в самом дальнем углу кладовки, и поплотнее запахнула халат.
  Джинни выросла в семье, где было шесть братьев, поэтому ей было знакомо устройство мужского тела. Но почему-то... Тот факт, что Гарри... О! подумала она про себя, чувствуя, что краснеет. И Гарри тоже ее заметил. Он стоял там, надев очки, и пристально смотрел на нее. Нравиться...как извращенец... или грязный старикашка... или... семнадцатилетний мальчишка? прошептал голос у нее в голове. Разве какой-то части ее это не понравилось тогда? Не замедлила ли какая-то часть ее мозга отреагировать, потому что, возможно, какой-то ее части нравилось, что Гарри видит ее... достоинства?
  Джинни покачала головой. Она была алой женщиной. Она была... она была... ну, Джинни не знала, кем еще она была. От нее не ускользнуло, что Гарри выбежал из душа не для того, чтобы посмотреть, все ли с ней в порядке. Нет, он ведь закончил свои дела, не так ли?
  Эта мысль не вызвала у Джинни прилива стыда, как она ожидала. На самом деле, это заставило ее почувствовать себя... могущественной.
  Может быть, это было потому, что она так долго ждала, когда Гарри заметит, что она больше, чем просто младшая сестра Рона, но теперь, когда он, очевидно, понял, что она больше не маленькая девочка...что ж, она должна была признать, что отчасти это было приятно. На самом деле, это было действительно приятно.
  Интересно, о чем он думал... когда был там...Джинни почувствовала, что краснеет от этой мысли. Она и сама не просто увидела его силуэт сквозь дверь душа. Она не думала, что это воспоминание надолго останется в ее памяти.
  Она подпрыгнула, когда дверь в кладовку открылась, и увидела, как в комнату вошли две ноги. Она знала, что это был он. Она слышала его дыхание, могла только представить, как он пытается найти ее среди всего этого хлама, который они здесь сложили. Она задумалась, сможет ли посмотреть ему в лицо.
  - Я здесь, Гарри, - сказала она после долгой паузы, и ноги двинулись на звук ее голоса. Он остановился в метре от того места, где она стояла, и она протянула руку, похлопав его по ноге. Гарри спрыгнул на землю и посмотрел на нее.
  - Привет, - сказал он странным голосом. Джинни моргнула, глядя на него, а затем с помощью волшебной палочки отодвинула коробки в сторону, освобождая ему место. Через мгновение он забрался внутрь и сел рядом с ней, коснувшись ее плеч своими. Джинни внезапно осознала, что, хотя он был полностью одет, она все еще была частично обнажена под халатом. При этой мысли ее кожа вспыхнула.
  - Э-э-э.....Джинни... э-э-э... насчет... туалета... Послушай, прости... Я, э-э-э...
  - Ты же не хотел пялиться на меня как извращенец? - тихо спросила она, и Гарри резко повернулся к ней, пытаясь прочесть выражение ее лица.
  Джинни внезапно рассмеялась, и через мгновение Гарри последовал ее примеру. Она не смогла бы объяснить, почему именно смеется, но это было единственное, что казалось правильным. Что еще можно было сделать в таких обстоятельствах?
  После минутного молчания Джинни взглянула на Гарри и обнаружила, что он наблюдает за ней, на его лице застыло странное выражение удивления и.....да, что-то новое... вожделение. Джинни встретилась с ним взглядом и не удивилась, когда на этот раз ни один из них не отвернулся.
  - Вообще-то, что я хотел сказать, - сказал Гарри, и его голос внезапно зазвучал глубже, - это то, что я сожалею, что был идиотом и не запер дверь. Я не думал, что кто-то еще встанет.
  Глаза Джинни расширились, и ответ "ну, вы, кажется, все уже встали" так и вертелся у нее на языке. По какой-то причине ей не хотелось быть легкомысленной.
   - Значит, ты не жалеешь, что пялился на меня? - спросила она тихо, и ее голос показался ей самой странно пустым.
  - Ты извиняешься за то, что пялилась на меня? - Так же тихо спросил Гарри, его кожа внезапно порозовела.
  Джинни изумилась, увидев покрасневшего Гарри Поттера, и покачала головой, боясь ответить - боясь, что в ее голосе прозвучит желание. Гарри протянул руку и коснулся ее щеки, его рука дрожала. Джинни закрыла глаза и улыбнулась сама себе.
  - Ты... ты прекрасна, Джинни. - Мягко сказал Гарри, поглаживая большим пальцем ее кожу, и она поняла, что он говорит не только о ее лице. По ее телу пробежал теплый румянец.
  - Как и ты, Гарри, - искренне призналась Джинни, открывая глаза, чтобы оценить его реакцию. Он уставился на нее с легким недоумением на лице, словно не понимая, как она может считать его красивым. Его взгляд скользнул вниз, и Джинни даже не потрудилась прикрыться. Гарри оторвал взгляд от ее груди и облизал губы.
  - Я... - он замолчал, словно раздумывая, что сказать. Он придвинулся к ней ближе, и она поняла, что он собирается ее поцеловать. Его рука крепко держала ее лицо, и он смотрел ей в глаза. - Я ничто по сравнению с тобой, - закончил он.
  В пятый раз за это лето Джинни поцеловала Гарри. Но на этот раз все было по-другому. На этот раз это было нечто большее, чем просто нежность и открытие - на этот раз было тепло, и когда рука Гарри соскользнула с ее щеки и коснулась чего-то еще на ее теле, Джинни даже не возражала.
  - О, - сказал Гарри, отрываясь от ее губ, в его голосе звучали удивление и потребность. Джинни закрыла глаза и наклонила голову, чтобы он мог придвинуться ближе.
  - Это... ничего себе...Джинни...ты почувствовала это? - Тихо спросил Гарри, и Джинни хихикнула, наблюдая, как он смотрит на свою руку и на то, что она делает.
  - Да, Гарри, - тихо сказала она, и он снова посмотрел ей в глаза. Он погладил ее сквозь ночную рубашку, отчего ее кожа напряглась от желания.
  - Можно мне? - спросил Гарри и замолчал, чувствуя, как по его коже расползается яркий румянец. Джинни нежно улыбнулась и позволила халату упасть. Она убрала руку Гарри и сунула ее себе под ночную рубашку, чувствуя, как горит ее кожа.
  Глаза Гарри округлились, как блюдца. Джинни заметила, что их цвет изменился с ярко-зеленого на темный, как будто желание к ней пробудилось в нем с новой силой. Его рука легла на ее обнаженную кожу, а затем он провел большим пальцем по соску, и она вздрогнула.
  - Это... чувствуется?..Я думаю...Я не знаю... - Голос Гарри звучал неуверенно, и Джинни другой рукой притянула его ближе к себе. Она поцеловала его, захватив его губы своими, наслаждаясь их сладким вкусом. Он снова протянул руку и потянул ее за грудь, словно проверяя ее на вес. Она позволила ему опустить голову к своей шее, и его горячее дыхание коснулось ее кожи. Джинни знала, что это неправильно, на самом деле каждая рациональная часть ее мозга кричала ей, чтобы она прекратила это, что они не были готовы к этому, но это не имело значения.
  Гарри еще сильнее стянул с нее ночную рубашку, его глаза жадно впились в нее, и Джинни позволила ему это сделать. Она запустила руку в его волосы, наслаждаясь их шелковистостью под своими пальцами. Когда рот Гарри, наконец, нашел то, что искал, она слегка подалась вперед, и его реакция удивила ее саму. Гарри крепко сжал ее в объятиях, прикусывая губами ее кожу. Джинни услышала звук, который мог исходить только от нее, когда он дразнил ее своими зубами. Гарри отстранился, позволив ее соску медленно выпасть изо рта, и посмотрел на нее снизу вверх, в его глазах светилась дикая похоть.
  Он оттащил ее от стены и лег спиной на пыльный пол, а она устроилась на нем сверху. Она почувствовала его между ног и почувствовала, что начинает таять.
  - Почему ты такая красивая? И почему ты позволяешь мне это делать? - Спросил ее Гарри, убирая волосы с ее лица.
  - Потому что я... - Джинни внезапно замолчала, почувствовав неуверенность. Она чуть было не сказала "Потому что я люблю тебя", но вовремя спохватилась. Она могла бы отдать Гарри свое тело, но не знала, сможет ли отдать за это свое сердце. Он наблюдал за выражением ее лица и увидел на нем неуверенность, и его брови нахмурились. Он открыл рот, чтобы заговорить, когда они внезапно услышали шум, доносящийся из коридора.
  - Эй! Гарри! Куда ты пропал?!
  Это был Джордж, и голос у него был не слишком счастливый. Джинни посмотрела на Гарри, который с хмурым видом смотрел в сторону двери. Казалось, к ней вернулся здравый смысл, и она высвободилась из его объятий, прикрываясь. Гарри секунду наблюдал за ней, а затем тоже сел. Он изучал ее лицо, как будто искал на нем ответ. Джинни не знала, что ему сказать или даже что показать. Она отвела взгляд, чувствуя, как румянец снова заливает ее кожу.
  - Я, пожалуй, пойду, - тихо сказал Гарри.
  Джинни кивнула. Когда она продолжила отводить от него взгляд, Гарри, наконец, вздохнул и встал. Он протянул ей руку и тоже помог подняться.
  - Джинни, я...
  - Все в порядке, Гарри. Уходи, или Джордж и Фред съедят тебя заживо. Она заставила себя посмотреть ему в глаза и вздохнула, когда поняла, что они возвращаются к своему естественному оттенку. Он странно улыбнулся ей и кивнул.
  Он открыл дверь в коридор и выглянул наружу, чтобы убедиться, что все чисто. Он помедлил, прежде чем выйти. Он не поворачивался к ней лицом, когда говорил с ней.
  - Джинни, я хотел спросить... после сегодняшнего ужина... не могла бы ты зайти ко мне в комнату? Итак... мы можем поговорить обо всем этом?
  Джинни смотрела на его профиль, и у нее вдруг защемило сердце, словно его сбросили с астрономической башни.
  - Конечно, Гарри. Я всегда рядом с тобой, ты это знаешь.
  Она увидела, как он кивнул, а затем ушел, и дверь за ним закрылась. Джинни ударилась головой о стену, ее тело все еще горело от его прикосновений. Она была уверена, что между ними уже ничего не будет по-прежнему. Теперь Гарри знал, что может получить ее бесплатно, и что ей будет все равно.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"