Breanie
A Second Chance часть 10. глава 218

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Тед Нот похищает сына и Джини. Зи беременна двойней. Гари и Ко идут в министерство за Джини.

  Записи:
  
   Примечание автора:
  
   Для тех из вас, кто заметил, я потратила большую часть воскресенья на создание флешбордов с фотографиями, чтобы добавить их в свой tumblr: Например, как все выглядели на Рождественском балу, и еще кое-что, например, Сириус в ванне с пеной, так что, пожалуйста, не стесняйтесь, посмотрите это.
  
   Отзывы: Крауч есть Крауч. Я думаю, что он очень встревожен и очень хочет быть в центре внимания. Кроме того, я просто предположил, что если бы у мужчины был шанс побыть мужчиной внутри женского тела, он бы откровенно поиграл с самим собой, но, будучи Краучем, он пошел на эти десять шагов дальше. Зериусу: Для меня большая честь, что ты выбрал свое имя пользователя в честь моего "корабля Сириуса и Зи", большое спасибо за чтение! Полуночнику: Я понятия не имею, как далеко зайдет эта история, наверное, пока я не перестану писать. Там будут эпилоги (скорее всего, во множественном числе). To notthatchchavi: Мне нравится искусство Блвнк, поэтому вполне логично, что оно меня часто вдохновляет. Я почувствовала, что для Гарри было большим шагом в их отношениях поделиться этим с ней, и это было очень важно для них обоих. Драматичный Сириус - мой любимый. Рон намного милее, чем о нем думают, просто у него есть привычка чаще засовывать ногу в рот, чем нет. Мэлстрому Поттеру: Если мои непристойные сцены доставляют вам неудобства во время чтения, я думаю, это означает, что я все делаю правильно ;) На "Волчий крик": Не желая проливать волшебную кровь, а затем поступая с точностью до наоборот, да, отчасти я считаю, что Волдеморт не держит своего слова. На boothbonesrule: По одной главе в неделю - это довольно щедро, я думаю, ЛОЛ. Джариусу Блэку: О, это будет намного длиннее, чем все семь книг, не беспокойся об этом, ЛОЛ. Шефке: Спасибо! Две недели на прочтение всех 217 глав, я действительно впечатлен! Что касается цветных слов: Тео того же возраста, что и Гарри, но помните, что у Гарри поздний день рождения. Гермионе исполнилось 16 лет в сентябре, и в моей истории сентябрь - это еще и день рождения Дина, так что ему тоже 16, октябрь - Симусу и Тео, так что им тоже по шестнадцать, а декабрь - Блейзу. В марте Рону исполнилось шестнадцать, но у Гарри и Невилла дни рождения летом, поэтому они младше, чем в остальное время года.
  
   ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: я не являюсь владельцем частей Ордена Феникса, которые принадлежат JKR. Кое-что из этого похоже, но помните, что у меня есть свои изменения, отдайте мне должное после 218 главы ;)
  
   Мой график публикации: Раз в неделю.
   Спасибо Даск за ее замечательные навыки редактирования!
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, рецензирование!
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу неизменную поддержку!
  Текст главы
  СПАСИБО ВСЕМ, кто был со мной рядом:
  Гарри сдал свой последний экзамен в четверг днем с легким сердцем. СОВ оказалось сложнее, чем ожидалось, но, сдав их, он почувствовал себя гораздо увереннее, чем предполагал, что он воспринял как хороший знак. Он засунул руки в карманы и направился в кабинет Ремуса, думая, что выпьет чашечку чая и перекусит, пока его друзья заканчивают с уходом за волшебным существом СОВ. Джинни весь день гуляла с Тео, получив разрешение от профессора Макгонагалл отправиться в Хогсмид на вторую половину дня. Он начал открывать дверь, чтобы войти в кабинет отца, думая, что сможет рассказать Ремусу о Серой леди, но громкие голоса, доносившиеся изнутри, заставили его остановиться. Он напряг слух, чтобы прислушаться.
   - Министерство падет, Ремус. Его план безупречен, - настаивал елейный голос Снейпа.
  Последовала многозначительная пауза, прежде чем Снейп продолжил.
  - Все сводится к пророчеству. Он полон решимости завладеть им и планирует вторгнуться в Министерство, чтобы сделать это - сегодня вечером.
   - Он не сможет получить его, - тихо ответил Ремус. - Северус, мы уже установили, что только Хранитель имеет право помещать пророчество в Зал и убирать его оттуда. Если кто-то еще попытается прикоснуться к нему, оно станет прозрачным, как призрак, и останется вне досягаемости. Ледяное проклятие коснется его прежде, чем он успеет сделать что-либо еще. Как он собирается это получить?
   - Когда на женщину Блэка напали во Франции, как ты думаешь, Люпин, что он искал? У него есть Хранитель! Он посылает отряд, чтобы забрать пророчество, и вскоре последует за ним.
   - И ты честно предупреждаешь? - Возразил Ремус.
   - Я делаю все, что в моих силах, - прорычал Снейп в ответ. - Он рассказывает мне не так много. Я не вхожу в его близкий круг доверенных лиц, как в первый раз... Я знаю только отрывки. Я знаю, что Люциус и Таддеус оба ответственны за получение пророчества, и что у Нотта есть план. Таддеус проводит свою последнюю жизнь с Темным Лордом, так что, если он все испортит...... Я не совсем уверен, что он переживет это.
  - То есть он заставляет Стража принять это за него?
  Снейп фыркнул.
  - Темный лорд утверждает, что есть другой способ, помимо Стража.
   - Что это? - Спросил Ремус. - Мы пытались убрать это, на самом деле, несколько раз. Нам потребовалась целая вечность, чтобы найти это на полках. Подмор обнаружил его в девяносто седьмом проходе и попытался убрать сам, в восторге от своей находки, и мы все знаем, что произошло. Шар, в котором он находится, прозрачен, его невозможно поднять, его рука не только прошла сквозь него, но и замерзла, как будто он прошел сквозь твердый лед. Обморожение было настолько сильным, что он потерял два пальца. Во второй раз мы даже не осмелились прикоснуться к нему, и все попытки убрать его с помощью магии были бесполезны.
   - Это потому, что в пророчестве не говорилось о Подморе, - холодно произнес Снейп. - Никто из вас не пытался снять его с полки.
  Последовала пауза, а затем...
   - Вы имеете в виду, что Гарри смог бы это вынести?
   - И это совершенно не повлияло бы на него, да. Пророчество о нем, не так ли? Темный лорд утверждал, что именно он был ребенком.... Он убил Поттеров из-за этого. Он Избранный. Если бы Гарри добрался до Зала пророчеств первым и забрал его, мы могли бы...
  - Нет, - резко сказал Ремус. - Я не стану подвергать его такой опасности!
  Гарри толкнул дверь, заставив их обоих вздрогнуть.
  - Я хочу это сделать!
  Снейп фыркнул.
  - Подслушиваешь и готов нарваться на неприятности? Удиви меня.
  Гарри проигнорировал его и уставился на отца.
  - Ты точно знаешь, где это. Ты сказал, что Подмор пытался забрать это. Я могу это сделать, дядя Рэм. Я могу убрать это из Зала пророчеств для тебя.
  Ремус покачал головой.
  - Это не прогулка в парке, Гарри. Профессор Снейп говорит, что Волдеморт планирует напасть на Министерство магии сегодня вечером. Если бы мы узнали об этом несколько дней назад, возможно, я бы подумал об этом, но сейчас... это слишком опасно.
   - Как глубоко мы проникли в Отдел тайн? - Спросил Снейп. - То есть в Зал пророчеств? Как вы думаете, сколько времени потребовалось бы человеку, чтобы войти и выйти, если бы он знал точное местоположение?
   - Это недалеко, но главное - попасть в нужную комнату. Если бы они знали, то, может быть, минут за десять, но, не зная точно, где именно, легко заблудиться. У ведьм и волшебников, которые там работают, есть код, но любой, у кого его нет, попадает во вращающуюся комнату и вынужден пытаться выбрать правильную дверь. Зал пророчеств расположен за Исследовательским центром времени и пространства, но попасть туда - это настоящий лабиринт, - объяснил Ремус. - И сам зал не маленький. Очевидно, там хранятся пророчества более чем тысячелетней давности. Если ты найдешь его и успешно выберешься, на всем этом будет написано "ловушка".
  - Я думал, мы договорились, что позволить Темному лорду узнать все содержимое было глупо и не стоило того риска, который это могло бы повлечь за собой для его планов в отношении Поттера, - прорычал Снейп. - И вот я прихожу сюда, рассказываю вам, как можно это остановить, а вы даже слушать не хотите.
   - Я не собираюсь заманивать Гарри в ловушку! - Воскликнул Ремус, его глаза гневно сверкнули.
  Гарри прочистил горло.
  - Я не говорил отправлять меня одного.
  Глаза Ремуса опасно сверкнули, внезапно напомнив ему о волке, который притаился внутри.
  - Гарри, ты тот, кто ему нужен. Мы все знаем, что в его первоочередной задаче - убить тебя. Как бы сильно ты ни хотел помочь... то, что он узнает о пророчестве, не стоит твоей жизни.
   - Но если я смогу прикоснуться к нему...
   - Нет, - строго сказал Ремус.
  Гарри скрестил руки на груди.
  - Я не ребенок! Я смогу это сделать, дядя Рем! Если бы ты только доверился мне...
  Ремус покачал головой.
  - Доверие не имеет к этому никакого отношения, Гарри. Я отвечаю за твою безопасность, и позволить тебе отправиться на самоубийственную миссию - не значит обеспечить твою безопасность. Было бы безрассудно и глупо позволить тебе уйти, а я не являюсь ни тем, ни другим. Нам все ясно?
  Гарри только уставился на него, когда Ремус снова повернулся к Снейпу.
   - Я свяжусь с Сириусом и попрошу его связаться со Скримджером. Если он действительно планирует напасть на Министерство сегодня ночью, это будет хороший шанс бросить войска Терры в бой. Я также предупрежу Орден, и Нимфадора сможет связаться с аврорами. Он не войдет и не выйдет оттуда без боя.
  Снейп кивнул.
  - Мне было приказано оставаться в стороне, чтобы сохранить свое шпионское прикрытие, но он ожидает драки.
   - Сколько пожирателей смерти он посылает?
  Снейп только покачал головой.
  - Вам стоит беспокоиться не о пожирателях смерти. Абраксас - командир дементоров, а Селвин - гигантов. Как только пророчество окажется у него в руках, он планирует натравить их на Министерство.
  - В Лондоне? - Встревоженно воскликнул Ремус. - Как он собирается объяснить магглам появление великанов?
  Снейп пожал плечами.
  - Он не собирается. Будь готов и предупреди остальных.
  Он повернулся и вышел, его плащ развевался за спиной.
  Ремус прижал пальцы к глазам.
  - Я должен поговорить с Сириусом и предупредить всех.
   - Дядя Ремус, я...
   - ...Нет, Гарри, - снова сказал Ремус, открывая глаза и глядя на сына. - Я знаю, ты хочешь помочь. Я знаю, ты думаешь, что сможешь легко входить и выходить, но это непростая задача. Это не полоса препятствий, придуманная мной. Я знаю, что ты можешь постоять за себя. Я знаю, каким сильным ты стал, и я знаю, что доверил бы тебе свою жизнь. Не мог бы ты просто доверить мне свою?
  Гарри открыл было рот, чтобы возразить, но затем закрыл его, кивнув. Он знал, что Ремус прав. Сегодня вечером Волдеморт планировал напасть на Министерство магии, и это походило на настоящую битву. Меньше всего Гарри хотелось встретиться с ним лицом к лицу до того, как в этом возникнет необходимость. Им все еще нужно было найти диадему и уничтожить ее, прежде чем Волдеморт узнает об их планах. Министерство могло справиться с этим вместе с Орденом - в конце концов, это было то, к чему их готовили.
  - Ты прав, прости, - быстро сказал Гарри.
  Ремус пересек комнату и схватил Гарри за плечи, наклонив его голову, чтобы поцеловать в лоб.
  - Останься здесь. Обними Джинни. Наслаждайся последними днями счастья без экзаменов. - Он пообещал, что сообщит Гарри, как только что-нибудь узнает.
   - Я не могу поцеловать Джинни, - сказал он.
  Ремус нахмурился.
  - Почему так?
   - Она ушла с Тео в Хогсмид
  - Ушла с... сегодня вторник!
  Гарри пожал плечами.
  - У нее сегодня не было занятий, так как экзамены уже сданы. Сегодня утром Тео сдал свой последний экзамен. Ему нужна помощь в ремонте его дома, и он попросил Джинни помочь ему с некоторыми идеями. Тео попросил Макгонагалл, и она согласилась отпустить Джинни с ним, поскольку мистер и миссис Уизли одобрили эту поездку. Они встречались с дизайнером интерьера в пабе, чтобы посмотреть образцы.
  Ремус выглядел сбитым с толку.
  - Что ж, рад видеть, что Тео начинает обустраивать свой дом, но у тебя здесь есть друзья, которые тоже могут занять твое время.
   - Я знаю, - сказал он.
  Ремус сжал его плечи.
  - Иди. Я сообщу тебе, как только что-нибудь узнаю, обещаю.
  Гарри кивнул.
  - Ты будешь там с войсками Терры?
   - Если Скримджер решит, то да.
  Гарри кивнул. Он знал, что оба его отца будут сражаться, если потребуется, и это заставило его желудок сжаться. Он попрощался и направился к выходу, размышляя о том, что сказал Снейп. Если Волдеморт действительно планировал напасть на Министерство сегодня вечером, у него на уме было нечто большее, чем просто завладеть пророчеством. Хотел ли он захватить министерство и править им вместо мадам Боунс или он просто хотел вызвать достаточно хаоса и разрушений, чтобы заставить людей усомниться в Министерстве?
  Ни то, ни другое не казалось привлекательным.
  Снейп сказал, что у него тоже есть Хранитель. Гарри не был уверен, что ему приятно это знать. Хранитель должен был быть неким всемогущим таинственным существом, единственной обязанностью которого было заботиться о пророчествах, хранящихся в Зале пророчеств через Департамент тайн. Они были загадкой и оставались совершенно неизвестными. Насколько могущественным он/она был? Было ли у них высшее предназначение? Как Волдеморт вообще нашел их?
  Он засунул руки в карманы, погруженный в свои мысли, когда заметил Невилла на берегу озера. Невилл бросал арахис в воду, когда Гигантский кальмар выбросил щупальце и поймал его в воздухе.
  Гарри присел на траву рядом с Невиллом, и его друг повернулся, чтобы посмотреть на него.
  - Привет, как все прошло?
   - Хорошо, - честно ответил Гарри. - Бабблинг - хороший учитель, и, когда я уходил, я чувствовал себя уверенно в расшифровке рун. А ты?
  - То же самое, но по другим причинам, потому что это была забота о волшебных существах, - сказал он, бросая последний орешек Гигантскому кальмару и усаживаясь рядом с Гарри. - Я рад, что сейчас лето. Еще одна неделя и я дома, милый дом.
  Гарри усмехнулся.
  - Большие планы?
   - Не совсем, - сказал он с усмешкой. - Бабушка говорит, что я беру на себя большую часть дел по хозяйству, потому что - и я цитирую здесь - она не становится моложе. Полагаю, это должно быть интересно. К тому же, она сказала, что если я возьму в свои руки большую часть поместья, это будет означать, что я де-факто стану хозяином поместья, так что, если я захочу превратить весь левый двор в теплицы, она не сможет меня остановить.
   - Да, блядь, - сказал Невилл, заставив Гарри усмехнуться. - Я хочу выращивать свои собственные растения и немного поэкспериментировать с разными растениями. Это будет весело.
  - Как скажешь, - ответил Гарри. - Я просто хочу вернуться домой. Дядя Сири и Зи заняты подготовкой к свадьбе. Они решили пожениться в канун Нового года. Поговаривали о том, что, возможно, этим летом я снова поеду в Америку, повидаюсь с бабушкой и дедушкой. Я хочу проводить много-много времени с Джинни... знаешь, расслабиться.
  - По-моему, это хороший план, - согласился Невилл. - Так почему же ты выглядишь таким встревоженным?
  Гарри вздохнул, откидываясь на спинку стула и глядя в небо.
  - Я думаю, сегодня вечером будет первая настоящая битва, и..... Наверное, я боюсь того, что это значит, и того, что грядет.
   - Что грядет? - Спросил Рон, и его веснушчатое лицо нависло над Гарри.
   - Война.
  Рон нахмурился, плюхнулся рядом со своим другом и вытянулся на спине, чтобы посмотреть на небо.
  - Больше, чем раньше?
  - Определенно больше, - сказал Гарри. Он повернулся и увидел, что Гермиона садится рядом с Луной, и объяснил, что услышал от Снейпа.
   - Итак, позволь мне прояснить ситуацию... ты уверен, что можешь безопасно удалить пророчество и увести его прямо из-под носа у Сам-знаешь-кого, а они говорят "нет", не делай этого? - Спросил Рон недоверчивым голосом. - Но это могло бы решить всю проблему!
  Гермиона издала разочарованный звук.
  - И из-за этого его убьют! Честно говоря, Рон, ты сам знаешь, кто там должен быть, но позволить Гарри войти и забрать пророчество - это совершенно нормально!
  - Я не имела в виду его самого, Миона!
  Гермиона только сердито посмотрела на него.
  - И кого нам послать с ним? Ты? Честно!
   - Это не имеет значения, - громко сказал Гарри, прежде чем она успела по-настоящему разозлиться. - Я не пойду, и все тут.
  - Это то, к чему они готовились, - тихо сказал Невилл. - С новой системой защиты и всем остальным. Я уверен, что они знают, что делают.
   - Я знаю, - сказал Гарри. - Просто меня расстраивает, что у меня есть возможность так легко помешать ему, а я не могу этого сделать. Я бы хотел, чтобы мы знали, где эта проклятая диадема, но, похоже, я даже этого не могу сделать правильно.
   - Мы найдем ее, Гарри, - тихо сказала Луна. - Я верю в нас. Нам просто нужно использовать свое воображение и разум, чтобы разгадать ее загадку.
  Рон закатил глаза.
  - Если я буду воображать диадему, это не поможет мне найти ее, Луна!
  В ответ она только пожала плечами.
   - Как долго Джинни и Тео собираются пробыть в Хогсмиде? - спросил Рон.
   - До конца ужина. Джинни сказала, что они вернутся около семи. Ведьма-дизайнер должна была показать им магазины тканей и все такое прочее. Очевидно, у Тео есть грандиозные идеи.
  - А какой у него большой дом? - с любопытством спросила Гермиона. Рон фыркнул.
  - Особняк, Миона. Никогда не слышала о Норфолк-мэнор? Это в Восточном Баршеме.
  - Норфолк-мэнор... ты имеешь в виду... подожди, у Тео есть этот мини-замок?
   - Ну, я бы не назвал это замком, - сказал Невилл, почесывая подбородок. - Но да, это его дом.
  Гермиона вытаращила глаза.
  - Неудивительно, что "Ведьмин еженедельник" так много писал о нем, как о богатом холостяке... Я понятия не имела!
   - Нотты - одна из самых богатых семей в Британии, - сказал ей Гарри. - И поскольку Тео лишил своего отца всего, что у него есть, Джинни говорит, что он хочет, чтобы имя Ноттов снова стало ассоциироваться с чем-то хорошим. Очевидно, первый шаг к этому - сделать Норфолк-мэнор пригодным для жизни и комфортным.
  Рон кивнул.
  - Если кто и может это сделать, так это он. Он упрямый парень.
  Гарри пришлось с этим согласиться.
   - Он попросил Джинни пойти с ним на встречу с Малфоем и Забини? - Спросил Невилл.
  Рон фыркнул.
  - Ты можешь представить, чтобы Малфой давал советы по цветовой гамме?
  Они посмеялись над возникшей в голове картинкой. Они еще немного поболтали о своих планах на лето, время от времени возвращаясь к идее Министерства и задаваясь вопросом, что произойдет, если Волдеморт действительно нападет на министерство сегодня вечером. Гарри подумал, что, если бы он узнал о пророчестве, заподозрил бы он наличие крестражей. Заставило бы его задуматься, раскрыл ли Гарри этот секрет? Он не был уверен, но знал, что это дало ему пищу для размышлений.
  ***
  Джинни смеялась, беря Тео под руку. Это было гораздо веселее, чем она ожидала. Они последовали за дизайнером в другой магазин, слушая, как ведьма предлагает цветовые решения и узоры, отражающие историю дома, а также комфорт и стиль. Она была полна грандиозных идей, и Джинни знала, что Тео не терпелось увидеть, как выглядит готовый продукт. Тео уже приглашал ее посмотреть, как он переходит из комнаты в комнату, и она с нетерпением ждала этого момента.
  Пока что день удался. Они выбрали ткани для мебели и цветовую гамму для некоторых комнат, подобрали краску и светильники. Тео хотел переделать всю главную спальню. Переехав туда на пасхальные каникулы, он захотел сделать комнату более уютной для себя. Он сказал, что у его матери были идеи, которые она тщательно скрывала, но его отец назло ей отказал. Он хотел сделать дом светлым и жизнерадостным и сделать так, чтобы она могла им гордиться.
  Дизайнер была экспертом по чарам, и некоторые из ее работ - то, как она переплетала старое с новым и шила покрывала и подушки с безупречной вышивкой - всего лишь взмахом волшебной палочки - были потрясающими. Джинни подумала, что Тео принял отличное решение, выбрав ее.
  Джинни последовала за Тео из последнего на тот день антикварного магазина, скрытой жемчужины в деревне Хогсмид. День прошел довольно успешно, и она знала, что ее друг настроен позитивно по этому поводу. Она повернулась, чтобы предложить выпить сливочного пива, прежде чем они отправятся обратно в замок, когда из переулка вышла сутулая фигура и ошеломила дизайнера. Джинни вытащила из кобуры волшебную палочку.
  Палочка мужчины была направлена на нее.
  - Только попробуй, и я причиню тебе такую сильную боль, что ты не сможешь издать ни звука. Его глаза искали Тео. - Предатели крови и феи... Я всегда знал, что с тобой что-то не так, мальчик. Слишком мягкий, прямо как твоя мать.
  - Отец, я...
  Таддеус Нотт взмахнул палочкой в воздухе, и Джинни рухнула на землю.
  В руке Тео была палочка.
  - Изгнать...
   - Протего! - Воскликнул Тэд, и щит возник быстрее, чем заклинание Тео. - Круцио!
  Глаза Тео закатились, палочка выпала из его пальцев, когда его пронзила боль. Заклинание исчезло, и ботинок Тэда опустился на его палочку.
   - Вставай.
  Тео, пошатываясь, поднялся на ноги.
  Тэд подобрал палочку своего сына и спрятал ее в карман мантии, связав Тео руки.
  - Ты думаешь, что ты очень умный, мальчик, что лишаешь меня всего, закрываешь мне доступ в Норфолк... Но я знаю, что это не так. У меня есть для тебя задание, и чтобы убедиться, что ты его выполнишь, я возьму с собой эту сучку-предательницу крови.
  Он поднял бесчувственное тело Джинни с земли.
   - Если ты не сделаешь, что я говорю, я буду пытать ее у тебя на глазах. Ты меня понимаешь?
  Тело Тео все еще дрожало от боли, вызванной пыточным проклятием, но он кивнул.
  - Да, сэр.
  Тэд достал из кармана портключ. Он крепко схватил Джинни за руку и соединил ее с Тео, прежде чем активировать его с дерзкой ухмылкой.
  - У Темного Лорда есть план на сегодняшний вечер, Теодор... Я думаю, что тебе самое время присоединиться к победившей стороне, не так ли?
  Портключ унес их прочь прежде, чем он успел ответить, и когда они приземлились, Тео упал на землю, а Джинни начала шевелиться.
   - Джинни, - пробормотал он.
  Она от боли схватилась рукой за голову, ее карие глаза слегка остекленели.
  - Тео... что... что случилось?
  Внезапно ее кисти оказались крепко связаны веревкой, и она попыталась вырваться. Это подняло ее в воздух, его рука скользнула по ее плечу, вниз, между грудей, и он злобно улыбнулся.
   - Я понимаю твою привлекательность. Для предателя крови ты довольно красива, если бы мой сын не был проклятым педерастом, - он повернулся и с отвращением посмотрел на своего сына. - Ты будешь делать в точности то, что я скажу, Тео, или после того, как я помучаю ее, я отдам ее другим и позволю им поиграть, и я могу обещать тебе - тебе не понравится то, на что они способны.
  Тео побледнел и покачал головой.
  - Я сделаю это, отец, все, что тебе нужно, только... отпусти Джинни.
  Тэд ухмыльнулся.
  - Ты сделаешь то, о чем я прошу, и я подумаю.
  Джинни сердито посмотрела на него.
  - Тебе это с рук не сойдет!
  Тэд прижал свою палочку к ее рту и заткнул ей рот кляпом.
  - Смотри на меня.
  Затем он схватил Тео за волосы и потащил его по черному мраморному коридору, паря над Джинни позади них.
  ***
  Нарцисса ждала в гостиной. Казалось, в последнее время она только и делала, что ждала. Ждала приезда мужа. Ждала новостей. Ждала известия о том, что с Драко и Тео все в порядке. Сегодня, как обычно, она ждала своего мужа.
  Когда он, наконец, вошел в дом, она подбежала к нему, и он крепко поцеловал ее.
   - Мне так жаль. Я знаю, что все, что я сейчас делаю, - это извиняюсь, но мне очень жаль.
   - Почему ты так долго?
  Люциус медленно выдохнул.
  - Я был в Лондоне на мосту.
   - Напал на тех людей? По радио передают, что пожиратели смерти нападают на случайные маггловские заведения и причиняют массовые увечья и ущерб.
   - Темный лорд хочет, чтобы Министерство было на взводе. Он все еще что-то ищет и тем временем хочет, чтобы Министерство знало, что он где-то рядом. Это была идея Селвина - отправиться на мост. Мы снесли часть башни, несколько маггловских машин упали с крыши, но никто из важных людей не пострадал.
  Нарцисса нахмурилась.
  - Жизнь - это все еще жизнь, Лу.
   - Цисса, я не имел в виду... Мерлин, ты не облегчаешь мне задачу!
   - Я не облегчаю тебе задачу? Лу, я никогда тебя не видела! Я провожу с Драко в школе больше времени, чем когда-либо прежде. Айла, когда она здесь, ходит как зомби, а когда появляется Брэкс, он отдает мне приказы, как будто я домашний эльф! Драко и Тео... Я так волнуюсь за них обоих, особенно за Тео.
  - Он не в деле, Цисса. Он умный молодой человек, и он... Это не имеет над ним никакого контроля. Он забрал все, не только богатство и собственность, но и сам вышел из игры, и Тэд в ярости.
   - Это меня и беспокоит, Люциус.
  Люциус кивнул.
  - Меня это тоже беспокоит. Тэд стоял за нападением на девушку Блэка, и когда она сбежала и выжила, Темный Лорд разозлился. Он неделями мучил его, а потом Тео так все воспринял... Это не совсем в его пользу.
  - Но Таддеус ходил с ним в школу... с твоим отцом и Темным лордом?
   - И ты думаешь, этого будет достаточно, чтобы спасти его, когда он предаст Темного лорда? У него остался последний шанс.
  Нарцисса нахмурилась.
  - А у тебя? Ты сказал, что тебе дали задание?
  Он кивнул.
  - И Тэду тоже. Нам нужно кое-что забрать у министерства, и прежде чем мы сможем это сделать, нам нужна некоторая защита...
  Нарцисса покачала головой.
  - Я не понимаю.
  - Тэд хочет, чтобы Тео стал частью его миссии, и мне нужно что-то взять у Поттера.
   - Люциус, если ты причинишь вред Гарри Поттеру, Сириус Блэк обрушит ад на эту семью!
   - Я не собираюсь причинять вред Поттеру, но мне нужно как-то манипулировать им, и тут на помощь приходит Тео.
   - Я не понимаю. Лу, если Тэд доберется до Тео, он убьет его!
  Люциус вздрогнул, когда хлопнула входная дверь, и услышал голос отца, зовущий его. Он наклонился к жене и прошептал ей на ухо.
  - Цисса, - он пообещал ей, что если Тэд причинит боль Тео, он убьет его. Я сообщу, когда узнаю больше.
   - Лу!
  Абраксас вошел в комнату и прочистил горло.
  - Мы сейчас направляемся в министерство, Люциус. Он прислал сообщение. У него Тео и та сучка-предательница крови, с которой он ходил по магазинам.
  - Джинни Уизли? - спросил Люциус.
  Абрахас кивнул.
  - Очевидно, хотя можно только догадываться, зачем ему понадобилось забирать ее.
  Люциус уставился на него.
  - Потому что я ему так сказал, отец. Эта сучка, предательница крови, - подружка Поттера.
  Жестокая улыбка Абраксаса стала медленной.
  - Иногда твоя хитрость удивляет меня, Люциус. Давай, нам пора идти.
  Нарцисса смотрела, как они торопливо выходят из комнаты, направляясь в Министерство магии, и покачала головой. Ей не нравилось, к чему все шло. Они были молодыми мужчинами и женщинами, но формально все еще детьми, и она не собиралась позволять им страдать.
  Слова мужа эхом отдавались у нее в ушах: Если Тэд причинит боль Тео, я убью его.
  Эти слова ничуть не успокоили ее, и она поспешила прочь, на ходу зовя Бинки.
  Слова не произвели никакого эффекта.
  ***
  Гарри играл с Роном в шахматы и эффектно проиграл. Он думал, что у него все хорошо, он даже сделал ход, который удивил Рона, заставив его почувствовать себя особенно успешным, но, как обычно, Рон выкарабкался. Он взял своего короля, и Гарри сердито посмотрел на него.
   - Ненавижу играть с тобой в шахматы. -
  Рон ухмыльнулся, убирая с доски.
  - Все дело в стратегии, приятель.
  Гарри, нахмурившись, взглянул на часы.
  - Уже почти комендантский час. Джинни уже должна была вернуться.
  Гермиона оторвала взгляд от романа, который читала у камина.
  - Они с Тео, наверное, просто гуляют.
  Рон вытянул руки над головой.
  - Я так рад, что у нас сегодня не патрулирование. Я чувствую, что теперь, когда с СОВ покончено и патрули не будут патрулировать еще два дня, я наконец-то смогу снова дышать полной грудью.
  - У нас есть домашнее задание на лето, с которого мы могли бы начать, - предложила Гермиона.
  Рон только взглянул на нее.
  - Будь реалисткой, Гермиона.
  Гарри усмехнулся, доставая Карту мародеров из кармана. С тех пор как он добавил нужную комнату на карту, он стал внимательно следить за ней. Его поразило, что там были указаны подробности о том, кто скрывается внутри, но не было никаких инструкций о том, как попасть внутрь. Комната действительно была загадкой и обеспечивала защиту любому, кто находился в ней, если только входящий в нее человек точно не знал, во что, по мнению его предшественника, превратилась эта комната.
  Он просмотрел карту, ища глазами имя Джинни. Не найдя его, он поискал имя Тео.
   - Я не вижу никого из них на карте.
  Брови Невилла поползли вверх, когда он аккуратно выложил карту напротив Луны в их игре в "Взрывающийся Снэп".
  - Может быть, они все еще в Хогсмиде.
  - Макгонагалл ни за что не позволила бы им оставаться на улице после комендантского часа, - твердо заявила Гермиона. - Я удивлена, что она вообще их отпустила, во всяком случае, Джинни.
  Гарри пришлось согласиться с этим утверждением. Он встал, вытягивая руки над головой.
  - Она согласилась, потому что они обещали остаться в Хогсмиде, и мистер и миссис Уизли согласились. Я собираюсь поговорить с Макгонагалл и узнать, не предупредили ли они об опоздании.
   - Я пойду с тобой, - сказала ему Луна. - Мне все равно нужно возвращаться в Рэйвенкло, и я бы не отказалась прогуляться. - Она аккуратно положила свою последнюю карточку поверх карточки Невилла и торжествующе улыбнулась, когда ничего не произошло. - Я выиграла.
  Невилл легко подбросил свои карты, и они взорвали весь карточный замок большой искрой.
  - У нее волшебные способности. Я тоже пойду.
  Гарри кивнул, и они втроем направились к выходу, оставив Рона и Гермиону в гостиной. Луна скакала между ними, пока они размышляли, куда могли запропаститься Джинни и Тео.
  - Джинни сказала мне, что Тео любит ходить по магазинам, так что они все еще могут бродить по магазинам, - сказала Луна своим певучим голосом.
   - Сколько времени на самом деле уходит на выбор цвета краски? - спросил Гарри.
  Невилл усмехнулся и покачал головой.
  - Поверь мне, Гарри, на это нужно время. Несколько лет назад я помогал бабушке переделывать гостиную, и на это ушла целая вечность! Она не могла ни на что решиться, а когда все-таки делала выбор, то часто меняла свое мнение и начинала все сначала.
  Гарри нахмурился, услышав это.
  - Наверное.
  Они как раз дошли до лестницы, когда к ним подошел Драко.
   - А, Поттер, я вижу, ты тусуешься с неудачником и психом, как странно.
  Гарри закатил глаза. - Чего ты хочешь, Малфой?
   - Я искал Тео, - сухо протянул Драко. - Он должен был вернуться больше часа назад, и я подумала, что, может быть, они с Пронырой бродили по Гриффиндорской башне, сравнивая ткани и декор.
  - Нет, - медленно произнес Гарри. - Мы просто подумали об одном и том же.
  Драко нахмурился.
  - Им разрешили уйти, только если они пообещали вернуться к семи тридцати. Макгонагалл сделала исключение, разрешив твоей девушке пойти с ним, поскольку ей нет шестнадцати и сегодня не день посещения Хогсмида.
   - Я знаю, - сказал Гарри, начиная чувствовать себя немного неловко. - Я уверен, что они где-то поблизости.
  Громкий треск заставил их четверых подпрыгнуть, когда перед Драко появился крошечный домашний эльф и немедленно поклонился.
   - Мастер Драко, госпожа немедленно послала меня к вам!
   - Что случилось, Бинки?
  Эльф Бинки нерешительно посмотрел на окружающих его людей, и Драко закатил глаза.
   - Тогда давай, расскажи мне, что ты хотел сказать!
  Ее широко раскрытые глаза обратились к нему, и она снова поклонилась.
  - Госпожа говорит, что Таддеус Нотт похитил своего сына и является с предательницей крови. Он заставляет своего сына помочь ему украсть пророчество. Госпожа говорит, что мастер Люциус ничего не может поделать, поскольку Темный лорд является частью решения. Госпожа говорит, что ты должен остаться здесь и что мастер Люциус сделает все возможное, чтобы защитить мастера Тео.
  Эльф снова исчез с громким треском.
  Драко уставился на них.
  - Тэд забрал Тео... Мне пришлось... Снейп должен знать.
  Гарри смотрел, как тот поспешно уходит, сжав руки в кулаки. Эльф сказал... Нет, в отчаянии подумал он. Этого не могло быть. Джинни не могла быть замешана в этом. Но он видел реакцию Драко... видел, как тот с беспокойством убежал... Если то, что сказал эльф, было правдой, то Джинни и Тео не только должны были находиться в Министерстве магии, когда Волдеморт нападет, но и оба находились в заложниках у пожирателя смерти, одержимого идеей вернуть доверие Волдеморта.
  Он нащупал в кармане зеркальце и отчаянно позвал Сириуса по имени, но ответа не последовало.
  Невилл схватил его за руку.
  - Гарри... Джинни может сама о себе позаботиться.
  Гарри уставился на него.
  - Она на пути в министерство, Невилл, в то самое место, где должен быть Волдеморт! Мы не можем... - он вытащил палочку, его дыхание было прерывистым. - Дядя Сириус не отвечает по зеркалу.
  Он послал Патронуса с одним сообщением: Таддеус Нотт похитил Джинни и Тео, чтобы доставить их в Министерство и получить пророчество.
  Он наблюдал, как олень исчез с его сообщением, а Луна, говоря это, засунула палочку за ухо.
   - Тогда я схожу за Роном и Гермионой, но я не уверен, как ты планируешь добраться до Министерства магии, Гарри.
  Гарри только уставился на нее.
  - Камин в номере дяди Рэма, и ты не пойдешь со мной!
  Невилл фыркнул, когда Луна поспешила по коридору.
  - Перестань, приятель! Мы не позволим тебе уйти, не подумав! Это не переговоры!
   - Невилл, я говорю это не для того, чтобы разыгрывать из себя героя! У Волдеморта есть Джинни! Я не позволю ей пострадать, только не в этот раз!
   - И я не отпущу тебя без меня, - твердо сказал Невилл. - Только не в этот раз. Я знаю, чем рискую, Гарри. Она тоже мой друг, и мы собираемся ее вернуть!
  - И никто из нас не настолько глуп, чтобы позволить тебе сбежать и сделать это в одиночку, - сказал Рон, когда он, Гермиона и Луна поспешили к ним.
  Гарри уставился на них троих широко раскрытыми от разочарования глазами.
  - Неважно. У меня нет времени спорить с вами! Нам нужно добраться до министерства и забрать Джинни у Нотта до того, как появится Волдеморт!
   - Ты думаешь, он вспомнит ее, - понял Рон, и его глаза расширились от ужаса.
  Гарри бросил взгляд через плечо на своего лучшего друга.
  - Помнишь, что она была той девушкой, которая однажды освободила его от дневника? Я не хочу рисковать.
  ***
  Ремус занял двенадцатое место, чтобы помочь Сириусу разработать план защиты Министерства магии вместе с членами Ордена. Скримджер держал войска Терры наготове, чтобы помочь, если Волдеморт действительно предпримет какие-то действия, но тем временем Сириус и Ремус оба согласились, что было бы хорошей идеей отправить команду в Департамент тайн для наблюдения за происходящим. Они как раз обсуждали план своей тайной миссии, когда в кухню вошла Зи, и глаза Ремуса слегка расширились.
  Он автоматически подсчитал количество людей, когда услышал это, а затем повторил, когда услышал снова, но, оглядев комнату, понял, что в доме их всего девять, десять, если считать Кричера. Его глаза сузились, когда он снова посмотрел на Зи, направлявшегося к Сириусу. В тот момент, когда его взгляд встретился с ее взглядом, он услышал равномерное "тук-тук", и его глаза расширились.
   - Что? - спросил его Зи. - Что это за взгляд, Ремус?
   - Я их слышу. Ты правда пытаешься сказать мне, что идешь в министерство сражаться?
  Зи нахмурился.
  - Что слышал? Почему я не должен драться?
   - В этом доме сейчас бьется двенадцать сердец.
  Сириус поднял голову.
  - О чем ты, Лунатик? Нас всего девять человек плюс Кричер, итого десять.
   - Нет, - медленно произнес Ремус. - Я слышал, двенадцать.
  Руки Зи непроизвольно потянулись к животу.
   - Захира? - Нерешительно спросил Сириус, отводя ее в сторону, в коридор, пока Кингсли обсуждал план с Биллом, Флер, Перси и Муди.
  Ремус и Тонкс последовали за ними, закрыв за собой дверь на кухню.
   - Вы... двое? Я имею в виду... - прошептал Зи. - Я... Я заподозрила это сегодня утром, когда снова заболела, и все остальные симптомы того гриппа исчезли, но я не...
  Сириус продолжал пристально смотреть на нее.
  - Феромоны...
  - Должно быть, они подействовали на мое противозачаточное зелье, - сказала она ему.
  Сириус шагнул к ней и положил руки на ее плоский живот. - У нас будет ребенок?
  Зи прикусила нижнюю губу и посмотрела ему в глаза.
  - Я знаю, что мы этого не планировали. Мы даже никогда по-настоящему об этом не говорили. Ты расстроен?
  Сириус нежно обхватил ее лицо ладонями и крепко поцеловал.
  - Я люблю тебя. - Он прижался лбом к ее лбу на долгое мгновение, прежде чем замер. - Ты не можешь прийти в министерство"
  Зи приподнял бровь, глядя на него.
  - Я могу и я сделаю это!
   - Но... ты беременна!
  В этот момент в зал галопом влетел патронус Гарри. Когда слова Гарри эхом разнеслись по залу, Сириус и Ремус обменялись взглядами, полными ужаса, а Зи схватила своего жениха за руку.
   - Что... их похитили? - Спросила Зи.
   - Возвращайся в Хогвартс, Рэм. Сейчас! Не дай ему уйти, - настаивал Сириус.
  Ремус кивнул.
  - Если Джинни действительно похитили, то, возможно, уже слишком поздно. Он не собирается ждать.
  Сириус громко выругался и распахнул дверь на кухню, не сводя глаз с Кингсли.
  - Заканчивай план. Как только мы все благополучно вернемся, я собираюсь посадить этого мальчика под домашний арест, пока ему не исполнится пятьдесят! Гарри направляется в министерство!
  - Тогда вам лучше надеяться, что Нотт не причинит вреда Джинни, иначе мы действительно сможем увидеть, какой силой на самом деле обладает Гарри, - тихо сказала Тонкс.
   - Джинни? - Одновременно спросили Билл и Перси.
   - Гарри только что прислал сообщение, - сказал им Сириус. - Таддеус Нотт похитил Джинни и Тео. Тонкс права, Гарри не собирается сидеть сложа руки.
   - Нет, если Джинни в опасности, - согласился Зи.
   - Мы вернем их в целости и сохранности. Зи...
   - ...Нет, - воскликнула она, не сводя глаз со своего жениха. - Он и мой тоже! Я буду осторожна, но не останусь в стороне! Я и так едва забеременела!
   - Беременна, вот-вот забьется сердце! - Парировал Сириус.
   - Сириус, у нас будет двое детей! Близнецы! Я знаю, что это не было запланировано. Я знаю, что сейчас это было не то, чего мы хотели, но это случилось, и если бы что-то случилось с Гарри сегодня вечером, и я могла бы быть там, чтобы это предотвратить... какой матерью я после этого стала?
  - Блядь! - Воскликнул Сириус, не сводя с нее глаз. - Ты приведешь леди Годиву, ты меня понимаешь?
   Она пообещала.
  Сириус схватил ее и притянул к себе, обхватив ладонями ее лицо, целуя снова, снова и снова.
  - Я люблю тебя, и я уже люблю этих малышей. Будь осторожна.
  Выражение лица Зи растаяло, когда она положила его руки себе на живот.
  - Ты тоже, папочка.
  Его глаза загорелись при этом слове, и он нежно погладил ее плоский живот в изумлении, прежде чем снова поцеловать, не убирая рук.
  - Звездные имена, это семейное дело, которое мне на самом деле нравится, и... если это будет девочка, я хочу назвать ее в честь Минни, но так, чтобы это имя было уникальным.
  Зи привстала на цыпочки.
  - Сириус, мы можем подумать об этом позже. Я тебя люблю. А теперь давай заберем нашего сына. - Она вложила свои пальцы в руку Сириуса и повернулась к Ордену. - Жди сигнала и будь наготове. Сириус, нам нужно сделать остановку, чтобы забрать леди Джи. Мы встретимся с вами там.
  Ремус кивнул, не сводя глаз со своего лучшего друга.
  - Пантера - хорошая идея, Бродяга, но... Зи вынашивает твоих детей. Ты действительно уверен, что она должна...
  - Я ухожу, - прорычала Зи. - И если ты попытаешься помешать мне помочь моему сыну, так помоги мне, Ремус Люпин.
  Ремус только кивнул, уставившись на нее.
  - Принято к сведению.
  Сириус обнял Зи, притянул ее к себе и поцеловал в висок.
  - Она будет осторожна, не так ли, любимая? Потому что, если Северус был прав хотя бы наполовину, Лунатик прав - нам понадобится любая помощь, которую мы сможем получить.
  Зи встала на цыпочки и нежно поцеловала его.
  - Поверь мне.
  Сириус склонился к ней лбом, его серые глаза встретились с ее карими.
  - Своей жизнью. - Он положил руки ей на живот, и на его губах появилась легкая улыбка. - И своими.
  Ремус положил руку на плечо друга.
  - Забери пантеру, Бродяга. Нам нужно идти.
  Зи сжал руку Сириуса и кивнул. Им нужно было добраться до министерства.
  ***
  Джинни ждала своего часа.
  Она знала, что может вырваться из захвата, в котором держал ее Таддеус Нотт. Она была почти уверена, что если превратится в своего Анимага, веревки порвутся, но она слишком боялась за Тео, чтобы пошевелиться. Она видела ужас в его глазах, когда его отец угрожал ее жизни; рассказала ему о Темном Лорде и этом задании. Она не могла допустить, чтобы он пострадал в процессе.
  Джинни задумалась, как давно их не было. Заметит ли кто-нибудь, что они пропали? Заметит ли Гарри? Ее сердце подпрыгнуло к горлу. Гарри бы заметил, и последнее место, где ему сейчас нужно было быть, - это то самое место, где, если верить Таддеусу Нотту, должен был находиться Волдеморт.
  Она проследила взглядом за вращающейся комнатой, вокруг которой двигались двери, а затем Тэд взмахнул палочкой в виде буквы "v" и произнес:
  - Зал пророчеств Ревелио!
  Стены снова закружились, на этот раз быстрее, и, паря в воздухе, Джинни почувствовала, как у нее скрутило живот, пока комната полностью не остановилась и дверь слева не распахнулась. Тэд подтолкнул Джинни вперед, ткнув палочкой в спину Тео и заставляя его двигаться дальше.
  Эта комната была светлой и сверкала почти как бриллианты. В комнате было шесть столов, но вокруг каждого стола, казалось, был свой собственный механизм времени. В углу громко тикали большие напольные часы, но она не обратила на это внимания и подтолкнула их обоих к двери в противоположном конце комнаты.
  Следующая комната была массивной, как какая-нибудь древняя библиотека, и заставлена высокими полками от пола до потолка, которые, казалось, тянулись целую вечность. Тэд снова ткнул палочкой в спину Тео.
  - Двигайся, мальчик!
  Тео целеустремленно направился налево, высоко подняв голову, когда отец подталкивал его вперед. Джинни смотрела на ряды проходов, и ее охватывало неприятное чувство. Зал пророчеств... это не было какой-то случайной миссией. Они пришли сюда из-за пророчества - того, что о Гарри и Темном лорде.
   - Девяносто седьмой ряд! - Объявил Тэд, когда они миновали шестьдесят восьмой.
   - Что я здесь делаю? Что это за место? - Спросил Тео.
   - Скажи еще раз, прежде чем я тебе скажу, и я применю круцио к твоему другу.
  Лицо Тео было полно отвращения, когда он повернулся и продолжил идти дальше, пока они не достигли девяносто седьмого ряда. Это подтолкнуло его идти по проходу, пока они не дошли примерно до середины.
   - Ты ищешь сферу с надписью "Темный лорд" и "Гарри Поттер"... продолжай!
  Сердце Джинни упало, когда она увидела, как Тео повернулся к полкам в поисках пророчества.
  - Не трогай это, но скажи мне, когда найдешь, - приказал Тэд.
  Звук чьей-то аппарирующей реакции заставил ее поднять глаза на Люциуса Малфоя.
   - Когда он найдет, не позволяй ему к этому прикасаться. Нам не придется долго ждать. Поттер только что прибыл в атриум. Похоже, решение похитить девочку Уизли стало дополнительным бонусом. Я упоминал, что она подружка Поттера?
  Улыбка Тэда стала шире, когда он сильнее ткнул палочкой в спину сына.
  - Что ж, похоже, мы сорвали джекпот.
  Люциус кивнул, не сводя глаз с Тео, когда все больше пожирателей смерти начали аппарировать вокруг них, все в масках и с палочками наготове.
  - Джадсон, наложи чары невидимости - мы не хотим, чтобы Поттер знал, что мы здесь, пока он не запишет пророчество для нас.
  Джадсон начал обходить группу, зачаровывая местность, чтобы они оставались незамеченными до тех пор, пока не придет время.
  Тэд сильнее ткнул палочкой в спину Тео.
  - Продолжай смотреть! Похоже, Поттер появится как раз вовремя, чтобы увидеть, как я причиняю боль его девушке. - Он злобно ухмыльнулся Джинни. - И мне это действительно понравится.
  ***
   - Блэк, войска Терры собираются, и как только мы узнаем, что Вы знаете, кто на самом деле вторгся в Министерство, мы примем меры, - твердо сказал Скримджер. - Но пока у меня не будет четких доказательств того, что он там, я не отправлю это подразделение. Только дайте мне слово, и мы будем на месте через несколько мгновений. У каждого отряда есть монета GWSC.
  Сириус понимал, что это наиболее разумно. Держать силы обороны в Министерстве, не зная наверняка, что что-то происходит, не было разумным планом. Единственное, что он знал наверняка, так это то, что Таддеус Нотт похитил своего собственного сына и Джинни Уизли, а это означало, что Гарри больше не прислушивался к голосу разума. Сириус пытался связаться с ним по зеркальному вызову, но он либо отказался отвечать, либо был слишком сосредоточен на своей задаче, чтобы заметить, как зеркало погасло.
  Сириус верил в последнее.
  Он прочистил горло и кивнул Биллу.
  - Передай сообщение членам Ордена. Нотт не может быть замешан в этом в одиночку, даже если слова Снейпа ложны. Нам нужно, чтобы все как можно скорее прибыли в Департамент тайн.
  Глаза Зи расширились от ужаса, когда она рассеянно погладила леди Годиву между ушами.
  - Он никому не позволит причинить ей боль.
  Сириус знал, что это правда, но больше всего его беспокоило не это. Гарри был слишком похож на него в этом смысле: он был готов пожертвовать собой, чтобы спасти тех, кого любил, и он знал, что, если бы Зи была похищена, он бы сделал все возможное, чтобы вернуть ее.
  Он взглянул на часы. Прошло десять минут с тех пор, как Гарри послал Патронуса. Он просто надеялся, что еще не слишком опоздал.
  ***
  Они впятером стояли в пустынном атриуме Министерства магии, отряхиваясь от пыли, оставшейся после камина. Гарри не был уверен, улучшила или ухудшила его ситуацию пустота комнаты. Единственным звуком в Атриуме было ровное журчание воды из золотого фонтана Братьев-волшебников, струи которого вырывались из волшебных палочек ведьмы и чародея, наконечника стрелы кентавра, кончика шляпы гоблина и ушей домового эльфа в бассейн.
  - Пошли, - тихо сказал Гарри, и они впятером побежали по коридору, Гарри впереди, мимо фонтана к стойке охраны.
  Гарри был уверен, что там должен быть охранник, и воспринял его отсутствие как зловещий знак. Его дурное предчувствие усилилось, когда они прошли через золотые ворота к лифтам. Он нажал ближайшую кнопку "вниз", и почти сразу же в поле зрения с грохотом появился лифт. Золотые решетки раздвинулись с громким, отдающимся эхом лязгом, и они ворвались внутрь. Гарри нажал кнопку с номером девять, решетки с грохотом закрылись, и лифт, звеня и грохоча, начал опускаться. Когда решетки открылись, и они вышли в коридор, где ничто не двигалось, кроме ближайших факелов, мерцающих в потоке воздуха из лифта.
   - Девятый уровень, Отдел тайн, - объявил холодный голос, когда они вышли.
  Гарри повернулся к простой черной двери.
  - Пошли, - прошептал он и повел ее по коридору, Луна последовала за ним, оглядываясь по сторонам с приоткрытым ртом. - Ладно, послушай, - сказал Гарри, снова останавливаясь в двух метрах от двери. - Может быть... может быть, паре человек стоит остаться здесь в качестве наблюдателей, и...
  - И как мы собираемся сообщить тебе, что что-то грядет? - Спросил Невилл, приподняв брови. - Ты можешь быть за много миль отсюда.
  - Мы идем с тобой, Гарри, - настаивала Луна.
   - Давай покончим с этим, - твердо сказал Рон.
  Гарри все еще не хотел брать их всех с собой, но, похоже, у него не было выбора. Он знал, на что идет.... именно то, от чего его отговаривали отцы. Но будь он проклят, если позволит Волдеморту заполучить это пророчество; если он позволит Волдеморту причинить вред Джинни или Тео. Он не был уверен, что имел в виду Таддеус Нотт, но знал одно - он не уйдет отсюда без своей девушки.
  Он повернулся лицом к двери и решительно направился вперед. Дверь распахнулась, и он вошел внутрь, ведя за собой остальных через порог.
  Они стояли в большой круглой комнате. Все здесь было черным, включая пол и потолок; одинаковые, без надписей, черные двери без ручек располагались на равном расстоянии друг от друга по всем черным стенам, перемежаясь с ветвями свечей, пламя которых горело голубым, их холодный мерцающий свет отражался в сияющем мраморном полу, так что казалось, что здесь нет ничего особенного. Темная вода под ногами.
  - Кто-нибудь, закройте дверь, - пробормотал Гарри.
  Он пожалел, что отдал этот приказ, как только Невилл его выполнил. Без длинной полосы света, падавшей из освещенного факелами коридора позади них, здесь стало так темно, что на мгновение единственным, что они могли видеть, были сгустки дрожащего голубого пламени на стенах и их призрачные отражения на полу внизу.
  Как раз в тот момент, когда он смотрел на двери напротив, пытаясь решить, какая из них правильная, раздался громкий грохот, и свечи начали перемещаться в стороны. Круглая стена начала вращаться.
  Гермиона схватила Гарри за руку, как будто испугалась, что пол тоже может сдвинуться с места, но этого не произошло. В течение нескольких секунд голубое пламя вокруг них было размытым, напоминая неоновые линии, а стена вращалась все быстрее и быстрее, а затем, так же внезапно, как и началось, грохот прекратился, и все снова стало неподвижным.
  В глазах Гарри появились синие прожилки, и это было все, что он мог видеть.
   - Что это было? - Испуганно прошептал Рон.
   - Я думаю, это было сделано для того, чтобы мы не узнали, через какую дверь мы вошли, - сказала Луна приглушенным голосом.
  Гарри сразу понял, что она права. Он понятия не имел, через какую дверь они вошли, не говоря уже о том, какой дверью воспользоваться, чтобы найти Зал пророчеств.
  - Как мы собираемся выбраться обратно? - Неловко спросил Невилл.
   - Ну, теперь это не имеет значения, - решительно сказал Гарри, моргая, чтобы стереть из поля зрения синие линии, и сжимая палочку крепче, чем когда-либо. - Нам не нужно будет выходить, пока мы не найдем Джинни...
   - Тогда куда мы пойдем, Гарри? - спросил Рон.
   - Я не... - начал Гарри. Он сглотнул. - Я не уверен. Мы знаем, что это здесь, и что нам нужно пройти через несколько разных комнат, прежде чем мы доберемся до зала. Комната... это офис времени или что-то в этом роде... нам нужно зайти в несколько дверей, - поспешно сказал он. - Пошли.
  Он направился прямо к двери, стоявшей теперь перед ним, остальные последовали за ним, приложил левую руку к ее прохладной, сияющей поверхности, поднял палочку, готовый нанести удар, как только она откроется, и толкнул.
  Дверь легко распахнулась.
  После темноты первой комнаты лампы, низко свисавшие с потолка на золотых цепях, создавали впечатление, что в этой длинной прямоугольной комнате было намного светлее. Помещение было совершенно пустым, если не считать нескольких столов и в самом центре комнаты огромного стеклянного резервуара с темно-зеленой водой, в котором они все могли плавать, и в котором находилось множество жемчужно-белых предметов, лениво плавающих в жидкости.
   - Что это за штуки? - спросил я. - прошептал Рон.
   - Не знаю, - честно признался Гарри. - Они похожи на рыб или что-то в этом роде?
   - Личинки аквавириуса! - Взволнованно объявила Луна. - Папа сказал, что Министерство занимается разведением...
  - Нет, - тихо сказала Гермиона. Ее голос звучал странно. Она подошла поближе, чтобы заглянуть за стенку аквариума. - Это мозги.
   - Мозги?
   - Да... Интересно, что они с ними делают?
  Гарри присоединился к ней у аквариума. Конечно, теперь, когда он увидел их с близкого расстояния, ошибки быть не могло. Устрашающе мерцая, они то появлялись, то исчезали из виду в глубине зеленой воды, похожие на слизистые цветные капусты.
   - Давай выбираться отсюда, - неуверенно сказал Гарри. - Это неправильно, нам нужно попробовать другую дверь
   - Здесь тоже есть двери, - сказал Рон, указывая на стены.
  У Гарри упало сердце: насколько большим было это место?
  - Нет, комната, которую мы ищем, - это кабинет, и там есть часы или что-то в этом роде... это не то. Я думаю, нам стоит вернуться и попробовать оттуда.
  Все кивнули и поспешили обратно в темную круглую комнату; теперь перед глазами Гарри плавали призрачные очертания мозгов, а не голубое пламя свечей.
   - Подождите! - Резко сказала Гермиона, когда Луна собралась закрыть за ними дверь комнаты мозга. - Подвергать флагу!
  Она взмахнула палочкой в воздухе, и на двери появился огненный крест. Не успела дверь за ними захлопнуться, как раздался сильный грохот, и стена снова начала вращаться очень быстро, но теперь на голубом фоне появилось большое красно-золотое пятно, и когда все снова стихло, огненный крест все еще горел, показывая, что дверь закрыта. они уже пытались это сделать.
   - Хорошая мысль, - сказал ей Гарри. - Хорошо, давай попробуем вот что...
  Он снова шагнул прямо к двери напротив и распахнул ее, все еще держа палочку наготове, остальные последовали за ним по пятам.
  Это помещение было больше предыдущего, тускло освещенное и прямоугольное, а его центр представлял собой углубление, образующее огромную каменную яму примерно в шести метрах под ними. Лестничную площадку окружала дюжина дверей, что заставило Гарри снова задуматься о том, насколько большим было это место. Они стояли на самом верхнем ярусе того, что казалось каменными скамьями, тянувшимися по всему залу и спускавшимися крутыми ступенями, как в амфитеатре или зале суда, похожем на Визенгамот, где судили Ремуса. Однако вместо прикованного стула и гигантской клетки в центре нижнего этажа возвышался каменный помост, а на этом помосте возвышалась каменная арка, которая выглядела такой древней, потрескавшейся и осыпающейся, что Гарри был поражен, как это сооружение все еще стоит. Арка, не поддерживаемая никакими окружающими стенами, была завешена изодранной в клочья черной занавеской или вуалью, которая, несмотря на полную неподвижность холодного окружающего воздуха, слегка колыхалась, как будто к ней только что прикоснулись.
  - Кто там? - Крикнул Гарри, спрыгивая на скамейку внизу. Ответа не последовало, но вуаль продолжала трепетать и раскачиваться.
   - Осторожно! - Прошептала Гермиона.
  Гарри спускался по скамьям, одной за другой, пока не достиг каменного дна ямы. Его шаги отдавались громким эхом, когда он медленно приближался к возвышению. С того места, где он стоял сейчас, стрельчатая арка казалась намного выше, чем когда он смотрел на нее сверху. Завеса все еще мягко колыхалась, как будто кто-то только что прошел сквозь нее.
  У него возникло странное чувство, что прямо за завесой, по другую сторону арки, кто-то стоит. Крепко сжимая палочку, он обошел вокруг возвышения, но там никого не было. Все, что можно было увидеть, - это другую сторону разорванной черной завесы.
   - Пошли, - крикнула Гермиона, поднимаясь по каменным ступеням. - Это неправильно, Гарри, давай, пошли...
  В ее голосе звучал испуг, гораздо больший, чем в комнате, где плавали мозги, и все же Гарри подумал, что в арке, какой бы старой она ни была, есть какая-то красота. Мягко колышущаяся завеса заинтриговала его; он почувствовал сильное желание взобраться на возвышение и пройти сквозь нее.
   - Гарри, пойдем, хорошо? - Гермиона сказала это более настойчиво.
   - Хорошо, - сказал он, но не двинулся с места. Он только что что-то услышал. С другой стороны завесы доносились слабые шепчущие звуки. - Что ты говоришь?
  - Гарри! - сказал он очень громко, так что слова эхом отразились от окружающих каменных скамей.
   - Никто не разговаривает, Гарри! - Сказала Гермиона, подходя к нему.
   - Кто-то шепчется там, за спиной, - сказал он, отодвигаясь подальше от нее и продолжая хмуро смотреть на вуаль. - Это ты, Рон?
   - Я здесь, приятель, - сказал Рон, появляясь из-за арки.
   - Неужели никто больше этого не слышит? - Спросил Гарри, потому что шепот и бормотание становились все громче; сам того не желая, он обнаружил, что его нога стоит на возвышении.
  - Я тоже их слышу, - выдохнула Луна, присоединяясь к ним у края арки и глядя на колышущуюся завесу. - Там люди!
   - Что значит "там"? - потребовала ответа Гермиона, спрыгивая с нижней ступеньки и звуча гораздо злее, чем того требовал случай. - Нет никакого "там", это просто арочный проход, там ни для кого нет места - Гарри, прекрати, отойди...
  Она схватила его за руку и потянула, но он сопротивлялся.
   - Гарри, мы должны были найти Джинни!
  Он отступил на несколько шагов от возвышения и оторвал взгляд от вуали.
  - Пошли.
   - Именно это я и пыталась сделать - ну, тогда пошли! - Сказала Гермиона и направилась обратно к возвышению.
  С другой стороны Рон и Невилл тоже, по-видимому, зачарованно смотрели на завесу. Не говоря ни слова, Гермиона взяла Рона за руку, Гарри - за руку Невилла, и они решительно повели их обратно к самой низкой каменной скамье и вскарабкались обратно к двери, через которую вошли.
  - Как ты думаешь, что это была за арка? - Спросил Гарри Гермиону, когда они вернулись в темную круглую комнату.
   - Я не знаю, но, что бы это ни было, это было опасно, - твердо сказала она, снова начертав огненный крест на двери.
  Стена еще раз повернулась и снова замерла. Гарри наугад подошел к двери и толкнул ее. Она не сдвинулась с места.
   - что не так? - Спросила Гермиона.
   - Она... заперта. - Сказал ей Гарри, навалившись всем весом на дверь, но она не поддалась.
   - Значит, это все, не так ли? - Взволнованно спросил Рон, присоединяясь к Гарри в попытке открыть дверь силой. - Так и должно быть!
   - Уйди с дороги! - Резко сказала Гермиона. Она направила свою палочку на то место, где на обычной двери должен был быть замок, и сказала:
  - Алохомора!
  Ничего не произошло.
  - Подождите, у меня есть нож! - Сказал Гарри, вытаскивая его из-под мантии и просовывая в щель между дверью и стеной. Все остальные с нетерпением наблюдали, как он ощупал его сверху донизу, вытащил и снова ударил плечом в дверь.
  Она оставалась такой же плотно закрытой, как и всегда. Более того, когда Гарри посмотрел на нож, он увидел, что лезвие расплавилось.
   - Хорошо, мы уходим из этой комнаты, - решительно заявила Гермиона.
   - Но что, если это тот самый нож? - Спросил Рон, глядя на него со смесью опасения и тоски.
   - Этого не может быть. Мы знаем, что в ту комнату можно попасть, а в эту - явно нет. - Сказала Гермиона, помечая дверь еще одним огненным крестом, пока Гарри убирал пустую рукоятку своего ножа обратно в карман.
   - Ты знаешь, что там может быть? - Что это? - нетерпеливо спросила Луна, когда стены снова начали вращаться.
   - Что-то невнятное, без сомнения, - пробормотала Гермиона себе под нос, и Невилл издал нервный смешок.
  Стена отъехала в сторону, и Гарри, с чувством растущего отчаяния, толкнул следующую дверь.
   - Вот оно!
  Он сразу узнал их по яркому сиянию часов, отражавшемуся от каждой поверхности - больших и маленьких, напольных и на колесиках, висевших в промежутках между книжными шкафами или стоявших на письменных столах, расставленных по всей длине комнаты, так что деловитое, неустанное тиканье наполняло помещение, словно тысячи крошечных марширующих шагов. Источником танцующего, бриллиантово-яркого света, наполнявшего комнату, был высокий хрустальный колпак, стоявший в дальнем конце комнаты. Он знал, что это была комната времени и пространства.
   - Сюда!
  Сердце Гарри бешено колотилось теперь, когда он понял, что они на правильном пути. Он двинулся вперед по узкому проходу между рядами столов, направляясь к источнику света, хрустальный стеклянный колпак был на высоте его роста от своего места на столе и, казалось, был наполнен вздымающимся сверкающим ветром.
  - О, смотрите! Воскликнула Луна, когда они подошли ближе, указывая на самую сердцевину стеклянного сосуда.
  В сверкающем потоке внутри плавало крошечное яйцо, сверкающее, как драгоценный камень. Когда она поднялась в банке, она раскрылась, и оттуда вылетела колибри, которую подняли на самый верх банки, но когда она упала на сквозняк, ее перья снова стали грязными и влажными, и к тому времени, когда ее опустили обратно на дно банки, она была закрыта еще раз в своем яйце.
   - Продолжай идти! - Резко бросил Гарри, потому что Луна проявляла признаки желания остановиться и понаблюдать, как яйцо превращается обратно в птицу. - Вот и все, - повторил Гарри, и теперь его сердце билось так сильно и учащенно, что, казалось, мешало ему говорить. - Это здесь...
  Он оглядел их всех. Они держали в руках волшебные палочки и выглядели неожиданно серьезными и встревоженными. Он оглянулся на дверь и толкнул ее.
  Она распахнулась.
  Комната была высокой, как церковь, и в ней не было ничего, кроме высоких полок, уставленных маленькими пыльными стеклянными шарами. Они тускло мерцали в свете, исходившем от множества подсвечников, установленных через равные промежутки вдоль полок. Как и в круглой комнате позади них, в них горел голубой огонь. В комнате было очень холодно.
  Гарри протиснулся вперед и заглянул в один из темных проходов между двумя рядами полок. Он ничего не слышал и не видел ни малейшего признака движения.
   - Ты сказал, что это девяносто седьмой ряд, - прошептала Гермиона.
   - Да, - выдохнул Гарри, глядя в конец ближайшего ряда. Под ветвью, из которой торчали свечи, мерцала серебряная цифра пятьдесят три.
   - Я думаю, нам нужно повернуть направо, - прошептала Гермиона, покосившись на следующий ряд. - Да... это пятьдесят четыре...
   - Уберите свои палочки, - тихо сказал Гарри.
  Они прокрались вперед, оглядываясь по сторонам, пока шли вдоль длинных рядов полок, дальние концы которых были погружены почти в полную темноту. Под каждым стеклянным шаром на полке были наклеены крошечные пожелтевшие этикетки. Некоторые из них излучали странное жидкое сияние, другие были тусклыми и темными внутри, как перегоревшие лампочки. Гарри было трудно представить, что в каждом шаре содержится пророчество, что каждый из них полон слов, призванных изменить ход чьей-то жизни.
  Они миновали восемьдесят четвертый ряд... восемьдесят пять...
   - Девяносто семь! - Прошептала Гермиона.
  Они стояли, сгруппировавшись, в конце ряда, глядя на аллею за ним. Гарри повел их вперед, между высокими рядами стеклянных шаров, некоторые из которых мягко светились, когда они проходили мимо...
  Они дошли до конца ряда и оказались в более тусклом свете свечей. Вокруг царила гулкая, пыльная тишина.
  - Здесь никого нет, Гарри, - тихо сказала Гермиона.
  Гарри потряс головой, его глаза расширились. Здесь кто-то был. Он знал это. Волосы на его руках встали дыбом. Он чувствовал, что кто-то наблюдает за ним.
  - Этого не может быть... Она где-то здесь. Я знаю это. Я чувствую... - Чувствую ее запах, - подумал он, вдыхая ее цветочный аромат. - Джинни!
   - Гарри? - Позвал Рон.
   - что?
   - Пророчество действительно здесь - в нем есть твое имя и все такое, - сказал Рон.
  Гарри подошел поближе, сердце его бешено колотилось в груди. Рон указывал на одну из маленьких стеклянных сфер, которая светилась тусклым внутренним светом, хотя была очень пыльной и, казалось, к ней не прикасались много лет.
  Он шагнул вперед. Он был не таким высоким, как Рон, и ему пришлось вытянуть шею, чтобы прочитать желтоватую этикетку, прикрепленную к полке прямо под пыльным стеклянным шаром. Паучьим почерком была написана дата, примерно шестнадцатилетней давности, а под ней:
  С.П.Т. до А.П.В.Б.Д.
  Темный Лорд
  и (?) Гарри Поттер
  Гарри уставился на это. Это было здесь. Пророчество. То, что не давало ему спать много ночей подряд... слова, которые расскажут Волдеморту о том, что они больше всего боялись, что он узнает.
   - что это? - Спросил Рон, его голос звучал взволнованно. - Возьми это!
  Он взглянул на другие этикетки на этой части полки, прежде чем позволил своему взгляду скользнуть по пустой комнате.
  - Это не имеет смысла, Рон. Это должно быть более осторожным...... это должно быть...
  Гарри оглянулся на него. Круглое лицо Невилла слегка блестело от пота. Он выглядел так, словно больше не мог выносить неизвестности. Он беспокоился о Джинни, был в ужасе от того, что ее здесь больше нет, и в ужасе от того, что он действительно не только попал в ловушку, но и потащил за собой своих друзей. Он уставился на шар и, чувствуя легкое безрассудство, сжал пальцами пыльную поверхность шара.
  Он ожидал, что она будет холодной на ощупь, но этого не произошло. Напротив, казалось, что она несколько часов пролежала на солнце, как будто ее согревал внутренний свет. Ожидая, даже надеясь, что сейчас произойдет что-то драматическое, что-то волнующее, что, в конце концов, может оправдать их долгое и опасное путешествие, он снял стеклянный шар с полки и уставился на него.
  Ничего не произошло.
  Остальные придвинулись поближе к Гарри, не сводя глаз с шара, пока он счищал с него налипшую пыль.
  - Думаю, я смогу поднять его, - сказал Гарри, стараясь, чтобы его голос звучал непринужденно.
  И тут прямо у них за спиной знакомый протяжный голос произнес:
  - Очень хорошо, Поттер. А теперь повернись, аккуратно и медленно, и отдай это мне.
  Черные фигуры возникали из ниоткуда вокруг них, преграждая путь направо и налево; глаза сверкали сквозь прорези в капюшонах и масках, дюжина светящихся наконечников волшебных палочек были направлены прямо им в сердца. И посреди всего этого стояли Джинни и Тео, связанные и удерживаемые на мушке волшебной палочки сутулой фигурой в маске.
   - Ко мне, Поттер, - повторил тягучий голос Люциуса Малфоя, протягивая руку ладонью вверх.
  У Гарри внутри все оборвалось. Они оказались в ловушке, и их было двое против одного. Его глаза встретились с теплыми карими глазами девушки перед ним, чей пристальный взгляд заверил его, что с ней все в порядке, но он не почувствовал уверенности. Он должен был увести ее оттуда.
   - Для меня, - повторил Люциус.
  - Темный лорд всегда знает! - торжествующе произнес знакомый резкий женский голос из-за темных фигур слева от Гарри.
   - Всегда, - тихо повторил Люциус. - А теперь, Поттер, расскажи мне о пророчестве.
  Беллатриса и ее товарищи-пожиратели Смерти приблизились так, что оказались всего в метре от Гарри и остальных, свет от их палочек слепил глаза Гарри и теперь закрывал ему вид на Джинни и Тео.
   - Зачем ему это нужно? Почему сейчас? Почему именно сегодня? - Спросил Гарри, крепче сжимая пророчество в руке.
   - Как ты думаешь, почему он этого хочет, Поттер? Ты всего лишь букашка, которую он хочет раздавить, - пронзительно спросила Беллатриса.
  Гарри почувствовал, как Рон зашевелился рядом с ним.
  - Ничего не делай, - пробормотал он. - Пока нет...
  Беллатриса разразилась хриплым смехом.
  - Вы слышите его? Он дает указания другим подросткам, как будто собирается драться с нами! С нами!
  - О, ты не знаешь Поттера так, как знаю его я, Беллатриса, - мягко сказал Люциус. - У него большая слабость к героизму; Темный лорд понимает это в нем. А теперь, Поттер, отдай мне пророчество, или они оба умрут.
  - Пусть они оба уйдут первыми, - мрачно сказал Гарри, хотя от паники у него сдавило грудь, и он почувствовал, что не может нормально дышать. Он знал, насколько важным было пророчество, но не хотел рисковать жизнью Джинни ради него.
  Еще больше пожирателей смерти засмеялись (их было больше дюжины в масках), но Беллатриса все равно смеялась громче всех, и в ее глазах ясно читалось безумное ликование.
  Гарри снова встретился взглядом с Джинни и увидел, как она кивнула, а ее пальцы начали совершать круговые движения по веревкам, которые внезапно обрели смысл, когда она одними губами произнесла одно слово. У нее был план, понял он. Ему просто нужно было потянуть время.
  - Отдай мне пророчество, Поттер, или мы начнем использовать волшебные палочки, - предупредил Люциус.
   - Тогда продолжай, - сказал Гарри, поднимая свою палочку на уровень груди.
  Как только он это сделал, четыре волшебные палочки Рона, Гермионы, Невилла и Луны поднялись по обе стороны от него. Узел в животе Гарри сжался еще сильнее. Они были в меньшинстве, но он был уверен, что на данный момент они в безопасности. Пока пророчество было у него, они должны были быть осторожны. Он не был уверен, но хрупкость шара говорила о том, что теперь, когда он держал его в руках, он был не так хорошо защищен.
  - Отдай пророчество, и никто не пострадает, - холодно сказал Люциус.
  Настала очередь Гарри рассмеяться.
   - Да, точно! Я отдам тебе этот шар, а ты просто отпустишь нас домой, хорошо? Отпусти Джинни и Тео, и я отдам его тебе.
  Едва эти слова слетели с его губ, как неизвестная женщина-пожиратель смерти пронзительно закричала: - Акцио Про...
  Гарри был так же готов к ней. Он крикнул
  - Протего! - прежде, чем она закончила свое заклинание, и, хотя стеклянная сфера выскользнула из его пальцев, он сумел удержать ее.
  - О, он знает, как играть, крошка Поттер, - сказала Беллатриса, ее безумные глаза смотрели сквозь прорези маски смерти. - Очень хорошо, тогда...
   - Я ЖЕ СКАЗАЛ ТЕБЕ, НЕТ! - Люциус зарычал на Беллатрису, одновременно срывая с себя маску. - Если ты разобьешь ее...!
  Гарри лихорадочно соображал. Пожиратели смерти хотели заполучить эту сферу. У него не было к ней никакого интереса. Он уже знал о содержании, но понимал, как важно, чтобы они об этом не узнали. Не говоря уже о том, что он должен был вытащить их всех отсюда живыми, убедиться, что никто из его друзей не заплатил ужасную цену за его глупость прийти сюда... ему следовало дождаться Сириуса...
  Беллатриса шагнула вперед, подальше от своих товарищей, и сняла маску и капюшон, ее темные волосы обрамляли лицо, серебро отражалось в странном потоке воздуха в комнате, а в глазах горел фанатичный блеск.
   - Вас нужно еще убедить? - спросила она, ее грудь быстро поднималась и опускалась. - Хорошо, пытайте девочку, - приказала она пожирателям смерти, стоявшим рядом с ней. - Пусть он посмотрит, как мы будем пытать его маленькую подружку-предательницу крови. Я сделаю это.
  Гарри снова посмотрел на Джинни, и она покачала головой, поморщившись, когда человек в маске, державший ее, ударил ее по щеке. Гарри не сводил глаз с Джинни, пока говорил.
  - Тебе придется разбить это, если ты захочешь напасть на кого-нибудь из нас, - сказал он Беллатрисе. - Я не думаю, что твой босс будет рад, если ты вернешься без этого, не так ли?
  Она не двигалась; она просто смотрела на него, облизывая тонкие губы кончиком языка, как будто не была уверена, осмелится ли он.
   - Итак, - быстро сказал Гарри. - Как ты думаешь, что вообще содержится в этом пророчестве?
  Он не мог придумать, что делать, кроме как продолжать говорить. Рука Невилла была прижата к его руке, и он чувствовал, как тот дрожит. Он чувствовал на своем затылке учащенное дыхание одного из них. Он надеялся, что все они напряженно думают о том, как выбраться из этого положения, потому что в данный момент в его голове было пусто, и он не был до конца уверен в том, что именно задумала Джинни.
  - Что за пророчество? - Повторила Беллатриса, и улыбка исчезла с ее лица. - Ты шутишь, Гарри Поттер.
   - Нет, я не шучу, - сказал Гарри, переводя взгляд с одного Пожирателя смерти на другого в поисках слабого звена, лазейки, через которую они могли бы сбежать. - Почему Волдеморт этого хочет?
  Несколько Пожирателей Смерти тихо зашипели.
   - Ты осмеливаешься произносить его имя? - Прошептала Беллатриса.
   - Да, - сказал Гарри, продолжая крепко сжимать стеклянный шар, ожидая от него еще одной попытки заколдовать его. - Да, у меня нет проблем произнести Вол...
   - Закрой свой грязный рот! - взвизгнула Беллатриса. - Ты смеешь произносить его имя своими недостойными устами! Ты смеешь порочить его своим языком полукровки! Ты смеешь...
   - Ты знала, что он тоже полукровка? - Что? - опрометчиво спросил Гарри. Гермиона тихонько застонала ему в ухо. - Волдеморт? Да, его мать была ведьмой, но его отец был магглом, или он часто говорил вам, что он чистокровный?
  - ОСТОЛБЕНЕНИЕ...
  - НЕТ!
  С конца палочки Беллатрисы сорвалась струя красного света, но другой пожиратель смерти отразил ее. Его заклинание заставило ее шар упасть на полку в футе слева от Гарри, и несколько стеклянных шаров разлетелись вдребезги.
  Две фигуры, жемчужно-белые, как призраки, и текучие, как дым, поднялись из осколков стекла на полу, и каждая из них начала говорить. Их голоса соперничали друг с другом, так что из-за криков мужчины и Беллатрисы можно было расслышать лишь обрывки того, что они говорили.
  - ...в день солнцестояния придет новый... - произнес пожилой бородатый мужчина.
   - НЕ НАПАДАЙ, БЕЛЛА! НАМ НУЖНО ПРОРОЧЕСТВО!
  - Он посмел... он посмел... - бессвязно кричала Беллатриса. - ...Он стоит там, Барт... грязный полукровка...
  - ПОДОЖДИ, ПОКА МЫ НЕ ПОЛУЧИМ ПРОРОЧЕСТВО! - Настаивал Крауч.
   - ...и никто не придет после... - произнесла фигура молодой женщины из сферы.
  Две фигуры, вырвавшиеся из разбитых сфер, растаяли в воздухе. Ни от них, ни от их бывших домов не осталось ничего, кроме осколков стекла на полу. Значит, его можно разбить, подумал Гарри, выпустить в воздух, чтобы потерять навсегда.
   - Вы так и не сказали мне, что такого особенного в этом пророчестве, которое я должен передать, - сказал он, чтобы потянуть время. Он хотел прикинуться дурачком, заставить их думать, что он не знает, что в нем содержится. Он медленно отодвинул ногу в сторону, ища чью-нибудь еще.
   - Не играй с нами в игры, Поттер, - резко сказал Люциус, пряча маску в карман плаща.
  - Я не играю в игры, - сказал ему Гарри, наполовину думая о разговоре, наполовину о своей блуждающей ноге. И тут он наткнулся на чьи-то пальцы и надавил на них. Резкий вздох позади него подсказал ему, что это были пальцы Гермионы.
   - Что? - прошептала она.
   - Дамблдор никогда не говорил тебе, что причина, по которой у тебя этот шрам, была спрятана в недрах Департамента тайн? - Крауч усмехнулся. - Неужели это правда? Я слышал, ты был его любимчиком, но он не поделился этим с тобой?
  Некоторые из пожирателей смерти снова рассмеялись, и, прикрываясь их смехом, Гарри прошипел Гермионе, стараясь как можно меньше двигать губами:
  - Круши полки...
   - Дамблдор никогда не говорил тебе? - Повторил Крауч. - Что ж, это объясняет, почему ты не пришел раньше, Поттер, Темный лорд недоумевал, почему...
   - когда я говорю "иди"...
  -ты не прибежал, когда узнал, что здесь есть пророчество о тебе. Он подумал, что естественное любопытство заставит тебя захотеть услышать точную формулировку...
   - Правда? - Мягко спросил Гарри. Он скорее почувствовал, чем услышал, как Гермиона передает его сообщение остальным, и попытался продолжить разговор, чтобы отвлечь пожирателей смерти, пока Джинни не будет готова. - Значит, он хотел, чтобы я пришел и забрал это, не так ли? Почему?
  Его глаза снова встретились с глазами Джинни, и на этот раз он разобрал ее бормотание более отчетливо. Панда, она все повторяла и повторяла, панда.
   - почему? - Спросил Крауч с недоверчивым восторгом в голосе. - Потому что единственные люди, которым разрешено извлекать пророчество из Отдела тайн, Поттер, - это Хранитель и те, о ком оно было составлено, как обнаружил Темный лорд, когда попытался использовать других, чтобы украсть его для себя.
  Пальцы Гарри сжались на теплой стеклянной сфере в его рука. Он был едва ли больше снитча и все еще покрыт пылью. - И он заставил меня прийти и забрать его для него? Почему он сам не мог прийти и забрать его?
  - Сам все понял? - Беллатриса взвизгнула от безумного смеха.
   - Темный Лорд заявился в Министерство магии, когда его ищут по всей стране? Темный Лорд предстал перед аврорами раньше, чем был готов? - Возразил Крауч, широко раскрыв глаза под маской.
   - Значит, он заставляет тебя делать за него грязную работу, не так ли? - спросил Гарри. - Как он поступает со всеми. Кажется немного трусливым не сделать этого самому.
  Глаза Беллатрисы расширились, когда ее палочка дернулась в сторону.
  - Как ты смеешь...
  -ПАНДА! - Джинни громко вскрикнула, и Гарри поднял палочку.
   - СЕЙЧАС!
  Четыре разных голоса позади него проревели:
  - РЕДУКТО!
  Четыре проклятия полетели в четырех разных направлениях, и полки напротив них взорвались от их удара. Возвышающееся сооружение покачнулось, когда сотни стеклянных сфер разлетелись на части, жемчужно-белые фигуры взмыли в воздух и поплыли туда, их голоса эхом отдавались неизвестно из какого давно ушедшего прошлого среди потока бьющегося стекла и щепок, которые теперь сыпались на пол -
  И в тот же миг, так же быстро, как и она, красная панда разорвала веревки, удерживавшие ее на месте, и вонзила острые зубы и когти в Пожирателя смерти, который пытался остановить ее. Она вцепилась в руку, державшую Тео, зубами сломала палочку Пожирателя смерти пополам, и Тео вырвался на свободу.
   - Привет, панда!
  Красная панда Джинни бросилась к Гарри, и он подхватил ее на руки, а Тео поспешил к нему как раз в тот момент, когда Гарри крикнул:
  - Ожидай Патронума семьи!
  Олень, волк и собака вырвались из его волшебной палочки, окружив его и его друзей защитным кругом. Джинни снова превратилась в себя, когда олень встал перед ними, а волк двинулся, чтобы прикрыть Рона и Гермиону. Пес встал перед Невиллом, Луной и Тео, и Гарри кивнул им, держа волшебную палочку наготове.
  Олень двинулся первым. Разряд энергии был настолько мощным, что олень пронесся сквозь четверых пожирателей смерти на своем пути, сбивая их с ног и бросая на землю; он врезался в полки и разбивал шары направо и налево. Волк последовал за ним, набросившись на ближайшую к Тео группу, попутно уничтожив еще несколько полок. Пес проскочил мимо только одного Пожирателя Смерти, прежде чем высокая фигура подняла щит, достаточно мощный, чтобы заставить собачьего патронуса рассыпаться в прах с таким громким грохотом, что шары на полках начали вибрировать.
  Джинни схватила Гарри за руку, и глаза Тео испуганно расширились.
   - БЕГИ! - Крикнул Тео, поворачиваясь и бросаясь в противоположном направлении.
  Полки опасно закачались, и сверху посыпались новые стеклянные шары. Тео схватил Гермиону за мантию и потащил ее вперед, одной рукой прикрывая голову, когда куски полки и осколки стекла с грохотом посыпались на них. Пожиратель смерти в маске бросился вперед сквозь облако пыли, и Гарри сильно ударил его локтем в лицо. Все они кричали, слышались крики боли, оглушительный грохот, когда полки обрушились друг на друга, и странное эхо от фрагментов Провидцев, выпущенных из своих сфер -
  Гарри увидел, что путь впереди свободен, и увидел, как Рон, Джинни и Луна пробежали мимо него, подняв руки над головой. Что-то тяжелое ударило его сбоку по лицу, но он просто пригнул голову и бросился вперед; чья-то рука схватила его за плечо; он услышал крик Гермионы:
  - Ступефай! - и рука тут же отпустила его.
  Они были в конце девяносто седьмого ряда; Гарри повернул направо и бросился бежать со всех ног, жестом приглашая друзей следовать за ним. Он услышал шаги прямо за собой и голос Гермионы, подгонявший Невилла. Дверь, через которую они вошли, была приоткрыта прямо перед ними, Гарри мог видеть мерцающий свет стеклянного колпака, он влетел в нее, все еще крепко сжимая пророчество в руке, и подождал, пока остальные перешагнут порог, прежде чем захлопнуть за ними дверь.
   - Коллопортус! - Гермиона ахнула, и дверь закрылась со странным хлюпающим звуком.
   - Я не знаю, что из этого было глупее. Нападать на тебя в ответ, как будто ты не обезумел от ужаса, или появиться, чтобы спасти нас, - пропыхтел Тео, не сводя глаз с Гарри. - Но я очень благодарен.
   - В любом случае, пожалуйста, - сказал ему Гарри, оглядываясь по сторонам. - Где... где остальные?
  Он думал, что Рон, Луна и Джинни опередили их, что они будут ждать в этой комнате, но там никого не было.
   - Должно быть, они пошли не в ту сторону! - Прошептала Гермиона с выражением ужаса на лице.
  Тео сглотнул.
  - Если у моего отца будет шанс снова добраться до Джинни, он не только причинит ей боль. Он заставит ее заплатить за мои ошибки.
  Гермиона крепко сжала его руку.
  - Джинни умная, Тео, и она не одинока. Ее глаза встретились с глазами Гарри в жутковатом, сверкающем свете стеклянного колпака. - Она не одна, Гарри.
  Но Гарри не счел ее слова обнадеживающими.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"