Аннотация: Побег от пожирателей смерти. Битва в министерстве. Падение министерства.
Записи:
Примечание автора:
СЮРПРИЗ!! Первая глава - почему? Сегодня мой день рождения, и я подумала, что проявлю великодушие. НО на следующей неделе главы не будет, чтобы не выбивать Даск из графика редактирования, а также потому, что я думаю, что потребуется перерыв и мне нужно больше времени для написания. Победа за победой.
*скрестим пальцы, чтобы не было беспорядков*.
Отвечая на многочисленные отзывы: xXQueenof DragonsXx: Ха-ха, Гарри, зачем ты это делаешь? Для Kellykat1889: Я ничего не обещаю. Я так рада, что всем понравилась идея о том, что Зи беременна двойней! Для Steelcode: "Пожалуйста, пусть отцу Тео прострелят его низкорослый член" - Боже, я буквально обалдел от этого заявления! Для Katiekat197: Вы хотите, чтобы я прикончил леди Джи? Хмм... Полуночнику: Мне жаль, что я заставил тебя плакать, но не совсем, потому что это значит, что я втянул тебя в эту историю, и для меня это невероятно, и это большая честь, но мне жаль, что я поднял твое кровяное давление, ЛОЛ. Для LifeonEarth: Я не заставил вас ждать неделю! Всего 2 дня!
Что касается отзывов об Алтее и ее малышах, то это была ошибка с моей стороны, я вернулся и отредактировал по мере необходимости главу 175, где было первое несоответствие (в свою защиту скажу, что у меня много персонажей, ЛОЛ): Нико и Нило родились в феврале 91-го, Феникс в В апреле 92-го, в августе 94-го родились близнецы Бэзил и Бриони, а затем в сентябре 95-го родилась Калла. Я допустил здесь ошибку, но она была исправлена! Я прошу прощения. Бронзбеку: Спасибо! Ари Блэку-18: Финну определенно нужно надрать задницу, я согласен! Хэви: "Поцелуй Джинни" - это всегда отличный совет, и я так рад, что тебе понравились анимаги и атаки патронуса! Для xXMizzAlecVolturiXx: Гарри узнает, но не сейчас. Для scrappy8: Спасибо! Когда вы оставляете мне подобный отзыв, я понимаю, что поступила правильно! Девушке-распорядительнице Слизерина: "Именно в этот момент я люблю вас и испытываю к вам сильную неприязнь, и именно это делает вас потрясающим автором" - спасибо! Для blackwingguardian: Да, я злой, порочный человек, и я сожалею/не сожалею. Для coloredwords: Конечно, с сахаром! Для Mutt N. Feathers: Доверять авторам... это опасная территория.
Для Wolf's scream: Согласен со Снейпом? Нет, на самом деле это справедливо. Для Leaf Ranger: Мне жаль, что вы были так разочарованы моими обновлениями, но я знаю, чего хочу от этой истории, и, возможно, это не тот темп, который вам нравится, но меня это устраивает. Я ценю, что вы прочитали и оставили отзыв. purplevictory: Я скучал по вам! Siriusblack411: Я постараюсь, когда найду время!
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: Я не являюсь владельцем частей Order of the Phoenix, которые принадлежат JKR. Я переплел те части, которые хотел, чтобы моя история заработала - я писал эту главу с ноября 2018 года...
Мой график публикации: Раз в неделю.
Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, за просмотр!
Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
(Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
Текст главы
О ТОМ, ЧТО ПРОИЗОШЛО между СТА И ДЕВЯТНАДЦАТЬЮ:
Джинни задыхалась, когда они бежали по темному проходу, а в воздухе висел такой густой слой пыли, что это напоминало бурю в пустыне. Она закашлялась от пыли и, схватив Рона за руку, чтобы не упасть, чуть не врезалась в одну из полок. Комната вибрировала, но рушащиеся полки, казалось, остались на другой стороне. Она хотела что-то сказать Гарри, но поняла, что его нигде не видно.
- Рон, где Гарри? Где остальные?
Луна, задыхаясь, прикрыла рот рукой. - Они, должно быть, пошли в другую сторону!
Таддеус Нотт и четверо других пожирателей смерти в масках выступили перед ними, тяжело дыша от напряжения.
- Думаешь, это было весело?
Рон пожал плечами.
- Наблюдать, как тебя обыгрывают какие-то подростки? Да, немного,
Нотт усмехнулся. Его рука все еще кровоточила в том месте, где Джинни разорвала ее в своей анимагической форме.
- Ты думаешь, что был умным... Анимаг... Я отдаю вам должное за оригинальность.
Пожиратель смерти слева фыркнул.
- Мы вырвем все зубы из пасти этого жалкого медвежонка, чтобы показать вам, как сильно мы это ценим
- Я буду носить эти зубы как ожерелье, - продолжил Нотт. - Тогда я сниму с тебя шкуру живьем, а шкуру оставлю себе.
- Остолоп! - Закричала Луна, застав Пожирателя Смерти справа врасплох.
Он упал, а его сообщник едва успел потянуться за своей палочкой, как Рон бросился вперед и отбросил его обратно на полку с такой силой, что три ряда шаров упали на землю.
Нотт споткнулся, и Джинни бросилась к нему, выхватив свою и Тео палочки из карманов его плаща, и, прежде чем он успел что-либо понять, она взмахнула палочкой перед ним.
Из его носа донеслись гулкие звуки, издаваемые призраками размером с летучих мышей. Джинни подождала полминуты, прежде чем ударить его во второй раз, и когда из его промежности вырвались пугала размером с летучую мышь, он закричал и согнулся пополам от боли.
- Это за Тео! - злобно заявила она.
Последний Пожиратель Смерти, который чуть не упал, споткнувшись о разбитые шары, направил свою палочку на Луну как раз в тот момент, когда росомаха рванулся вперед и вырвал ногу человека из сустава. Джинни схватила Луну за руку, и они вдвоем вскарабкались на спину росомахи. Они держались друг за друга, пока она бежала по пыли прочь от четырех пожирателей Смерти, которые загнали их в угол.
Рон снова превратился в себя, схватил Джинни и Луну за руки и потащил их за собой, а его длинные ноги ускорили движение на три шага. Джинни взмахнула волшебной палочкой и замерла, услышав голос Крауча.
- Они думают, что они умные. Пусть играют в свои игры. Нам нужно это пророчество, и как только оно окажется в наших руках, ты знаешь, что делать
- Барт, что насчет Нотта и Селвина? Ты слышал крики...
- Заткнись, Эйвери! Я хочу получить это пророчество, или ты будешь тем, кто объяснит Темному Лорду, как сбежали семеро подростков. Шевелись!
Луна схватила Рона за руку.
- Мы должны обойти их и попасть в ту комнату времени.
Джинни кивнула.
- Остальные, должно быть, уже там. Иди тихо... должен быть другой путь внутрь.
Она пробралась мимо разбитых шаров, стараясь не наступать на осколки стекла, не сводя глаз с пожирателей смерти, столпившихся у двери. Крепко сжимая в руке палочку, она жестом пригласила Рона и Луну следовать за ней. Она подумала, что им просто нужно зайти за ними. Гарри был их приоритетом. Гарри и пророчество.
Останови их, Гарри, в отчаянии подумала она. Останови их.
Из-за двери, которую они заперли, эхом донеслись шаги и крики. Гарри приложил ухо к двери, чтобы прислушаться, и услышал крик Люциуса.
- Оставь Нотта, оставь его, я говорю! Темного Лорда не столько будут волновать травмы Нотта, сколько потеря пророчества - Джагсон, вернись сюда, нам нужно собраться! Мы разделимся на пары и будем искать, и не забудь, будь помягче с Поттером, пока мы не получим пророчество, ты можешь убить остальных, если понадобится. Блядь, Эйвери, я не виноват, что ты позволил им уйти! Что значит, там была росомаха? Блядь, неужели Дамблдор учит всех своих учеников превращаться в анимагов? - Нет, мы разберемся с этим позже - Беллатриса, Родольфус, вы идите налево, Крэбб, Рабастан, идите направо - Джагсон, Долохов, дверь прямо перед вами - Макнейр и Селвин сюда - Петтигрю, Паркинсон, вон туда - Малсибер, Гринграсс, Филдс, идите за мной!
- Что нам делать? - Спросила Гермиона Гарри, дрожа с головы до ног.
- Ну, для начала, мы не стоим здесь и не ждем, пока они нас найдут, - сказал Гарри. - Давай отойдем от этой двери...
Они пробежали, стараясь ступать как можно тише, мимо сверкающего стеклянного колпака, в котором высиживалось крошечное яйцо, к выходу в круглый коридор в дальнем конце комнаты. Они были почти у цели, когда Гарри услышал, как что-то большое и тяжелое ударилось о дверь, которую заколдовала Гермиона.
- Отойдите в сторону! - раздался грубый голос. - Алохомора!
Когда дверь распахнулась, Гарри, Гермиона, Невилл и Тео нырнули под парты. Они увидели, как к ним приближаются подолы мантий двух пожирателей смерти, а их ноги быстро передвигаются.
- Возможно, они побежали прямо в коридор, - произнес грубый голос.
- Проверьте под столами, - приказал другой голос.
Гарри увидел, как подогнулись колени пожирателей смерти. Высунув палочку из-под стола, он крикнул:
- СТУПЕФАЙ!
Струя красного света ударила в ближайшего Пожирателя смерти; он упал навзничь на старинные часы и опрокинул их. Второй пожиратель Смерти, однако, отскочил в сторону, чтобы избежать заклинания Гарри, и теперь направил свою палочку на Гермиону, которая вылезла из-под стола, чтобы лучше прицелиться.
- Авада...
Гарри послал своего Патронуса-оленя в Пожирателя Смерти, сбив его с ног. Он бросился вперед, схватил палочку упавшего на землю Пожирателя смерти и бросил ее Тео. Тео поймал его в воздухе и оглушил Пожирателя смерти, который упал навзничь на стол, перевернувшись через него.
Гарри отскочил в сторону, когда Невилл прицелился в Пожирателя Смерти, появившегося слева, и крикнул:
- Остолбенеть!
Струя красного света пролетела прямо над плечом Пожирателя Смерти и ударила в стеклянный шкафчик на стене, полный песочных часов различной формы. Шкаф упал на пол и разлетелся на части, повсюду разлетелись осколки, затем снова вскочил на стену, полностью починенный, затем снова упал и разбился вдребезги...
Второй пожиратель смерти направился прямиком к ним, и Тео взмахнул палочкой.
- Экспеллиармус! - крикнул он, посылая палочку Пожирателя смерти прямо ему в руку. Он сломал палочку, которой пользовался, в пользу новой и взмахнул запястьем. - Флипендо!
Мужчина сделал сальто назад, перевернулся животом прямо в сверкающий стеклянный колпак. Гарри ожидал услышать звон и треск, но вместо этого его голова провалилась сквозь стеклянную банку, как будто это был всего лишь мыльный пузырь, и он замер, растянувшись животом на столе, а его голова оказалась внутри банки, наполненной сверкающим ветром.
Гарри уставился на него в изумлении.
- Что это за штука?
Гермиона покачала головой, словно не в силах произнести ни слова.
Невилл перелез через стол, о который споткнулся, у него был порез на глазу.
- Все в порядке?
Тео кивнул, потирая свою голову.
- Удивительно, но да. К тому же теперь у меня есть волшебная палочка.
- У кого твоя палочка? - Спросил его Гарри.
- У моего отца. У него тоже была палочка Джинни, - сказал он, ища глазами Гарри. - Ты знаешь, что они больше всего на свете ждали, что ты примешь пророчество.
Гарри кивнул.
- Я сам это понял, спасибо. Я знал, что это ловушка, но они... Я не собирался оставлять Джинни. Мы должны найти остальных и убраться отсюда.
Тео кивнул, не сводя глаз с шара в руке Гарри.
- На твоем месте я бы разбил его. Это принесло одни неприятности, а из того, что я знаю о пророчествах, они непостоянны, и часто доставляют больше хлопот, чем того стоят.
Гарри был вынужден согласиться с оценкой Тео, но в данный момент это было единственное, что давало ему хоть какой-то шанс.
- Пока нет. Раздался еще один громкий стук в дверь, и Гарри покачал головой. - Ладно, давай уйдем из...
-Берегись! - В ужасе воскликнул Невилл, уставившись на голову Пожирателя смерти в стеклянном колпаке.
Все четверо снова подняли палочки, но ни один из них не ударил. Все они, разинув рты, в ужасе смотрели на то, что происходило с головой мужчины.
Оно очень быстро уменьшалось, становясь все лысее и лысее, черные волосы и щетина втягивались в его череп, щеки разглаживались, череп округлялся и покрывался пушком, похожим на персик. Голова младенца теперь нелепо покоилась на толстой мускулистой шее Пожирателя Смерти, который изо всех сил пытался снова подняться. Но пока они смотрели, раскрыв рты, голова снова начала увеличиваться до прежних размеров, на голове и подбородке начали прорастать густые черные волосы....
- Пора, - с благоговением в голосе произнесла Гермиона. - Пора...
Пожиратель смерти снова потряс своей уродливой головой, пытаясь прояснить ее, но прежде чем он смог взять себя в руки, она снова начала уменьшаться до размеров младенца.
Из соседней комнаты донесся крик, затем грохот и вопль.
- Рон? - Гарри закричал, быстро оборачиваясь от чудовищной трансформации, происходившей у них на глазах. - ДЖИННИ? ЛУНА?
- Гарри! - Гермиона закричала.
Пожиратель смерти высунул голову из стеклянного колпака. Он выглядел крайне странно: его крошечная детская головка громко кричала, а толстые руки опасно размахивали во все стороны, едва не задев Гарри, который увернулся. Гарри поднял руку, но Тео опередил его.
- Петрификус Тоталус!
Руки и ноги Пожирателя смерти с детским лицом подогнулись, и он рухнул лицом в пол, а Гермиона ахнула.
- Ты напал на ребенка!
Тео впился в нее взглядом.
- Нет, я напал на подобие ребенка!
Гермиона, казалось, собиралась возразить, но Гарри схватил ее за руку.
- Пошли!
Времени на споры не было. Он услышал, как из Зала Пророчеств, который они только что покинули, раздаются все более громкие шаги, и слишком поздно понял, что ему не следовало кричать и выдавать их местоположение.
- Пошли! - снова сказал он, и, оставив уродливого Пожирателя смерти с младенческой головой застывшим у них за спиной, они направились к приоткрытой двери в другом конце комнаты, ведущей обратно в темный коридор.
Они были уже на полпути к открытой двери, когда Гарри увидел еще двух пожирателей смерти в масках, бегущих к ним через черную комнату. Свернув налево, он ворвался в маленький, темный, захламленный кабинет и захлопнул за ними дверь.
- Колло... - начала Гермиона, но прежде чем она успела закончить заклинание, дверь снова распахнулась, и двое пожирателей смерти ворвались внутрь. С торжествующим криком оба воскликнули:
- ИМПЕДИМЕНТА!
Гарри, Гермиона, Невилл и Тео были сбиты с ног. Невилл перелетел через стол и исчез из виду. Гермиона врезалась в книжный шкаф, и на нее тут же обрушился шквал тяжелых книг; Гарри ударился затылком о каменную стену позади него, перед его глазами вспыхнули крошечные огоньки, и на мгновение у него так закружилась голова, что он был слишком ошеломлен, чтобы среагировать.
- МЫ ПОЙМАЛИ ЕГО! - закричал ближайший к Гарри пожиратель смерти. - В КАБИНЕТЕ ЗА ПРЕДЕЛАМИ...
- Силенцио! - Сказала Гермиона, и голос мужчины оборвался. Он продолжал разевать рот через отверстие в маске, но не издал ни звука; его оттолкнул в сторону сообщник.
- Петрификус Тоталус! - Сказал Гарри, когда второй пожиратель смерти поднял палочку. Его руки и ноги подогнулись, и он упал лицом вниз на ковер у ног Гарри, неподвижный, как доска, и совершенно неспособный двигаться.
- Молодец, Ха...
Но пожиратель смерти, которого Гермиона только что лишила дара речи, сделал внезапное рубящее движение своей палочкой, из которой вылетела струя чего-то похожего на фиолетовое пламя. Он прошел прямо по животу Гермионы; она издала тихое "о!", как будто от удивления, а затем рухнула на пол, где и осталась лежать неподвижно.
- ГЕРМИОНА!
Гарри упал на колени рядом с ней, а Невилл быстро выполз к ней из-под стола, выставив перед собой волшебную палочку. Пожиратель смерти сильно ударил Невилла по голове, когда тот вынырнул - его нога сломала палочку Невилла надвое и попала ему в лицо - Невилл взвыл от боли и отпрянул, зажимая рот и нос. Гарри обернулся, высоко подняв свою палочку, и увидел, что Пожиратель смерти сорвал с себя маску и направляет палочку прямо на Гарри, который узнал длинное, бледное, перекошенное лицо из "Ежедневного пророка": Антонин Долохов, волшебник, убивший Прюэттов.
Долохов ухмыльнулся. Свободной рукой он указал на пророчество, все еще зажатое в руке Гарри, на себя, затем на Гермиону.
Хотя он больше не мог говорить, смысл его слов был предельно ясен: "Отдай мне пророчество, или с тобой случится то же, что и с ней"....
- Как будто ты все равно не убьешь нас всех, как только я передам его тебе! - Сказал ему Гарри.
Паника в его голове мешала ему нормально мыслить. Он положил руку на плечо Гермионы, которое все еще было теплым, но не осмеливался взглянуть на нее как следует. Не дай ей умереть, не дай ей умереть, это я виноват, что она мертва...
- Что бы ты ни делал, Гарри, - яростно сказал Невилл из-под стола, опуская руки, чтобы показать явно сломанный нос и кровь, стекающую по его рту и подбородку. - Не отдавай это ему!
Тут за дверью раздался грохот, и Долохов оглянулся через плечо.
Гарри воспользовался своим шансом:
- ПЕТРИФИКУС ТОТАЛУС!
Заклинание поразило Долохова прежде, чем он успел отразить его, и он повалился вперед, на своего товарища, оба они были неподвижны, как доски, и не могли сдвинуться ни на пару сантиметров.
- Гермиона, - сразу же сказал Гарри, тряся ее за руку. - Гермиона, проснись...
- Она этого не сделает, - сказал Тео, потирая голову в том месте, где на затылке была кровь, и с трудом поднимаясь на ноги. - Фиолетовое пламя... это одна из специальностей Долохова. Ей нужно как можно скорее обратиться к целителю.
Гарри побледнел.
- Насколько все плохо?
Тео убрал руку от головы и увидел, что она вся в крови.
- Плохо.
- Что он с ней сделал? Спросил Невилл, снова вылезая из-под стола и опускаясь на колени с другой стороны от нее, из его быстро распухающего носа текла кровь. Невилл нащупал запястье Гермионы. - Это пульс, Гарри, я уверен, что это...
Гарри охватила такая мощная волна облегчения, что на мгновение у него закружилась голова.
- Она жива?
- Да, я так волнуюсь...
Наступила пауза, во время которой Гарри напряженно прислушивался, не раздадутся ли еще чьи-нибудь шаги, но все, что он мог расслышать, были всхлипы и бормотание младенца-Пожирателя смерти в соседней комнате. Должно быть, кто-то привел его в чувство, подумал он.
- Невилл, мы недалеко от выхода, - прошептал Гарри. - Мы прямо рядом с той круглой комнатой... Если мы сможем переправить тебя через него и найти нужную дверь до того, как придут другие пожиратели смерти, держу пари, ты сможешь провести Гермиону по коридору к лифту...
- И что ты собираешься делать? - Спросил Невилл, вытирая рукавом кровоточащий нос и хмуро глядя на Гарри.
- Я должен найти остальных, - сказал Гарри.
- Что ж, я собираюсь найти их вместе с тобой, - твердо сказал Невилл.
- Но Гермиона...
- Мы возьмем ее с собой, - настаивал Невилл. - Я понесу ее - ты лучше справишься с этим, если я...
Он встал и схватил Гермиону за одну руку, свирепо посмотрел на Гарри, который заколебался, затем схватил другую и помог перекинуть обмякшее тело Гермионы через широкое плечо Невилла.
- Подожди, - сказал Гарри, поднимая с пола палочку Гермионы и вкладывая ее в руку Невилла. - Тебе лучше взять это...
Невилл отшвырнул в сторону обломки своей собственной палочки, и они медленно направились к двери. Тео сглотнул и встал позади Невилла.
- Будь осторожен. Возможно, они не причинят вреда Поттеру, пока у него в руках пророчество, но я могу обещать тебе, что все остальные - просто сопутствующий ущерб, - предупредил Тео.
Гарри и так это знал, но, услышав страх в голосе Тео, это только усилило ощущение реальности. Они должны были найти остальных и выбраться отсюда. Он просто надеялся, что Сириус и Орден действительно уже в пути.
***
Джинни, Рон и Луна медленно крались по проходам, избегая разбитых шаров и темных фигур, которые то и дело появлялись из "разбитых пророчеств". Увидев дверь слева, она жестом указала на нее и направилась прямиком к ней.
- Там! - крикнул кто-то, когда они втроем вбежали в дверь и вывалились наружу, под ярко освещенные звезды.
Луна пошатнулась, и Рон подхватил ее, когда они втроем скатились по темным каменным ступеням. Джинни неудачно приземлилась на лодыжку и, поморщившись, отползла в сторону, прежде чем поняла, что на самом деле они не снаружи.
Вся комната была черной, как ночь, но освещалась звездами и планетами. Сами планеты были размером с железнодорожные вагоны, некоторые стояли на земле, некоторые парили над ними. Некоторые из них, казалось, были даже вскрыты, как будто кто-то изучал саму основу их работы. Она поднялась на ноги, ее лодыжка слегка дрожала, и подтолкнула их вперед, когда дверь над ними распахнулась.
Рон схватил Джинни за руку, чтобы помочь ей, и они тихо двинулись вдоль стены. Четверо пожирателей смерти, спотыкаясь, спустились по ступенькам, как и они, с поднятыми волшебными палочками.
- Мы знаем, что ты здесь, - раздался певучий голос. - Выходи и поиграй. Мы покажем вам, как хорошо провести время.
Нога Луны коснулась основания планеты, и комната осветилась, как будто она нажала на выключатель. Планеты поднялись в воздух и начали занимать свое правильное положение во Вселенной, когда над их головами пролетело проклятие.
- Протего! - Крикнул Рон, и заклинание отскочило.
- Хватай их! - провозгласил женский голос.
Но затем все они оторвались от земли.
Атмосфера в комнате стала какой-то тяжелой, когда сила тяжести изменилась, и они начали подниматься в воздух. Джинни попыталась взмахнуть палочкой и зачарованно наблюдала, как она движется в замедленном темпе, ее рука и тело словно затекли во время борьбы. Каждое движение казалось тяжелым и вялым. Она взяла Луну за руку, и они сделали плавательное движение руками, рассекая воздух.
Женщина-пожиратель Смерти, которая насмехалась над ними, подплыла к ним, схватила Джинни за поврежденную лодыжку и потянула. Джинни крепче сжала руку Луны, когда Упивающаяся смертью, лежащая на земле, ударилась обо что-то, и они все рухнули на пол.
Все трое вскочили на ноги и бросились бежать, перепрыгивая через неровную землю так быстро, как только могли. Джинни потянула их к той же двери, через которую они вошли, когда мимо них просвистело еще одно заклинание.
- Конфрактус! - закричала женщина.
Джинни вскрикнула, когда заклинание с громким треском ударило ее по поврежденной лодыжке, и упала. Рон подхватил ее, прежде чем она ударилась головой. Женщина сняла маску и злобно ухмыльнулась, подняв палочку.
- Редукто! - закричала Луна, и планета над женщиной разлетелась на куски, разбрасывая повсюду свет и куски земли. Женщина закричала, когда она рухнула на нее, а мужчина слева от нее нырнул в сторону от падающих планет, ругаясь себе под нос.
Рон подхватил Джинни, перекинул ее через плечо и побежал к двери. Третий пожиратель смерти увернулся от оглушающего заклинания Рона, и из его палочки вырвался синий свет, ударив Рона по голове. Он застонал и уронил Джинни. Она упала на сломанную лодыжку и побелела как полотно. Луна послала второй редукто в сторону преследующего их Пожирателя Смерти, а Плутон взорвался над головой. Внезапно они оторвались от земли и поплыли к потолку. Рон потянулся вперед, чтобы коснуться голубой планеты перед собой.
- Смотри, Луна, это Уран! - Воскликнул Рон, хихикая, когда дотронулся до него руками. - Смотри! Я касаюсь Урана!
- Рон! - Джинни зашипела от боли. - Сейчас не время для глупых шуток!
Они поплыли к двери, пытаясь дотянуться до земли. Чем ближе они приближались к земле, тем больше, казалось, исчезало гравитационное притяжение; все трое снова рухнули на камень. Рон подхватил Джинни, прежде чем она упала на лодыжку в третий раз, но он все еще широко улыбался и бормотал что-то об Уране.
Джинни оперлась на Луну, помогая ей подняться на ноги, в то время как Рон продолжал безудержно хихикать, его глаза были остекленевшими и рассеянными. Джинни схватила брата за руку и потащила его за собой в дверь, захлопнув ее за ними.
Пыль и обломки Зала Пророчеств снова погрузились во тьму, когда Джинни в отчаянии оперлась на Луну. Смех Рона, казалось, эхом отдавался в комнате, он тяжело дышал, пока они ковыляли вперед.
Джинни пыталась дышать через нос, и каждый шаг отдавался шипением боли в ноге и бедре. Рон начал шататься, поэтому она направила палочку на брата.
- Акцио, Рон!
Он заскулил, подлетая к ней, но позволил ей схватить себя за руку.
- Помоги мне, Рон.
Рука Рона скользнула по ее талии, когда они шли по коридору, но он продолжал вести себя довольно странно.
- Что его ударило? - Прошептала Луна.
Джинни покачала головой.
- я не знаю. Он, кажется, немного не в своем уме, не так ли?
- Учти, шминд, - сказал Рон, снова рассмеявшись, и из уголка его рта потекла струйка крови. - Луна-чудачка, нам нравится, что ты чудачка.
Луна закатила глаза.
- Рада услужить. У него изо рта течет кровь, Джинни.
Джинни вздрогнула, ударившись лодыжкой о дверной косяк, когда они втроем пытались пролезть в него, и Рон снова захихикал, из уголка его рта вырвался кровавый пузырь. Джинни это не понравилось, но им нужно было убираться отсюда. Они оказались в ярко освещенной комнате, которую не узнали, но впереди была еще одна дверь.
- Давай, - зашипела Джинни от боли. - Нам просто нужно найти способ вернуться в ту черную комнату. Все здесь должно быть взаимосвязано. Давай, Рон. Еще немного, и мы найдем помощь.
Луна кивнула и попыталась провести Джинни и Рона через двери, когда Рон попытался уйти.
Джинни крепко обняла брата, как для поддержки, так и для того, чтобы удержать его на месте. Им нужно было найти помощь, подумала она, с беспокойством поглядывая на брата. Она просто надеялась, что с Гарри и остальными все в порядке.
***
Гарри высунул голову из ближайшей двери и осторожно огляделся в поисках способа сбежать. Наивный Пожиратель смерти кричал и натыкался на предметы, опрокидывал старинные часы и письменные столы, ревел и пребывал в замешательстве, в то время как стеклянный шкаф, в котором, как теперь подозревал Гарри, когда-то хранились устройства для перемещения времени, продолжал падать, разбиваться и восстанавливаться на стене позади них.
- Он нас ни за что не заметит, - прошептал он. - Давай... держись поближе ко мне.
Они выбрались из кабинета и направились к двери в темный коридор, который теперь казался совершенно пустынным. Они прошли несколько шагов вперед, Невилл слегка пошатывался из-за веса Гермионы. Дверь Комнаты времени захлопнулась за ними, и стены снова начали вращаться. Недавний удар по затылку, казалось, пошатнул Гарри; он прищурился и слегка покачнулся, пока стены снова не перестали двигаться. С замиранием сердца Гарри увидел, что огненные кресты Гермионы исчезли с дверей.
- Так какой путь ты предпочитаешь...?
Но прежде чем они успели принять решение, какой путь выбрать, дверь справа от них распахнулась, и из нее вывалились три человека.
- Джинни! - прохрипел Гарри, бросаясь к ним, когда его охватило облегчение. - Джинни, с тобой все в порядке?..
- Гарри, - воскликнул Рон, слабо хихикая, подался вперед, схватил Гарри за мантию и уставился на него рассеянным взглядом. - Вот и ты! Ха-ха-ха...Ты забавно выглядишь, Гарри. Ты весь в беспорядке.
Лицо Рона было очень бледным, а из уголка рта сочилось что-то темное. В следующий момент его колени подогнулись, но он все еще держался за мантию Гарри, так что Гарри согнулся в подобии поклона.
- Джинни? - Испуганно спросил Гарри. - что случилось?
Но Джинни покачала головой и сползла по стене в сидячее положение, тяжело дыша и держась за лодыжку.
- У нее сломана лодыжка, я слышала, как что-то хрустнуло, - прошептала Луна, склонившаяся над ней и единственная, кто, казалось, не пострадал, но немного запыхался. - Четверо из них загнали нас в темную комнату, полную планет, это было очень странное место, иногда мы просто парили в темноте.
- Гарри, мы видели Уран вблизи! - объявил Рон, все еще слабо хихикая. - Понял, Гарри? Мы видели Уран - ха-ха-ха...
- В общем, один из них схватил Джинни за ногу, я применила Восстановительное заклятие и взорвала Плутона прямо ему в лицо, но... Луна безнадежно указала на Джинни, которая дышала очень неглубоко, ее глаза все еще были закрыты.
- А что насчет Рона? - испуганно спросил Гарри, в то время как Рон продолжал хихикать, все еще держась за мантию Гарри.
- Я не знаю, чем они его ударили, - печально сказала Луна. - Это был какой-то голубой огонек, но он стал какой-то странный, я с трудом могла с ним справиться...
- Нам нужно выбираться отсюда, - твердо сказал Гарри. - Луна, ты можешь помочь Джинни?
- Да, - сказала Луна, для надежности засунув палочку за ухо, обняла Джинни за талию и подняла ее.
- Это всего лишь моя лодыжка, я справлюсь сама! - Нетерпеливо сказала Джинни, но в следующий момент она уже завалилась набок и ухватилась за Луну, чтобы не упасть. Гарри закинул руку Рона себе на плечо, не сводя глаз со своей подруги, которая побледнела как полотно, когда та надавила на ее лодыжку. Он огляделся: у них был один шанс из двенадцати найти правильный выход с первого раза...
В уголке рта Рона вырос кровавый пузырь и лопнул.
- Я не могу трансгрессировать всех нас отсюда одновременно, поэтому нам нужно двигаться дальше, - проинструктировал Гарри, подталкивая Рона к двери.
Они были в нескольких футах от него, когда другая дверь в противоположном конце коридора распахнулась, и в зал вбежали трое пожирателей смерти во главе с Беллатрикс.
- Вот они! - закричала она.
По комнате пронеслись оглушающие заклинания: Гарри пробил себе дорогу к двери, бесцеремонно отшвырнув от себя Рона, и, пригнувшись, помог Невиллу и Гермионе войти, в то время как Тео и Луна наполовину внесли Джинни. Все они оказались на пороге как раз вовремя, чтобы захлопнуть дверь перед Беллатриссой.
- Коллопортус! - Крикнул Гарри и услышал, как три тела врезались в дверь с другой стороны.
- Это не имеет значения! - Закричал мужской голос. - Есть и другие пути внутрь - ОНИ У НАС ЕСТЬ, ОНИ ЗДЕСЬ!
Гарри резко обернулся. Они снова оказались в Комнате мозга, и, конечно же, во всех стенах были двери. Он услышал шаги в коридоре позади них, когда еще несколько пожирателей смерти прибежали, чтобы присоединиться к первому.
- Луна - Невилл - Тео - помогите мне!
Они вчетвером заметались по комнате, на ходу закрывая двери: Гарри врезался в стол и перекатился через него, спеша добраться до следующей двери.
- Коллопортус!
За дверями слышались бегущие шаги; время от времени на одну из них натыкалось очередное тяжелое тело, так что она скрипела и вздрагивала. Луна и Невилл заколдовывали двери вдоль противоположной стены - затем, когда Гарри добрался до самого верха комнаты, а Тео закрыл дверь слева от него, он услышал крик Луны:
- Колло- аааааааааааааааааааааааа...
Он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как она летит по воздуху. Пятеро пожирателей смерти ворвались в комнату через дверь, до которой она не успела добраться; Луна ударилась о стол, проскользила по его поверхности и упала на пол с другой стороны, где и осталась лежать, распростершись, такая же неподвижная, как Гермиона.
- Хватайте Поттера! - Закричала Беллатриса, бросаясь к нему. Он увернулся от нее и бросился обратно в комнату; он был в безопасности, пока они думали, что могут попасть в пророчество...
- эй! - Рон, пошатываясь, поднялся на ноги и, хихикая, пьяной походкой направился к Гарри. - Эй, Гарри, здесь есть мозги, ха-ха-ха, разве это не странно, Гарри?
- Рон, отойди с дороги, пригнись...
Но Рон уже направил свою палочку на резервуар.
- Честное слово, Гарри, это мозги - смотри, какие мозги!
Сцена, казалось, на мгновение застыла. Гарри, Джинни, Невилл, Тео и все остальные пожиратели смерти невольно повернулись и увидели, как из зеленой жидкости, словно выпрыгивающая рыба, вывалился мозг. На мгновение показалось, что он завис в воздухе, затем, вращаясь, устремился к Рону, и из него вылетело что-то похожее на ленты движущихся изображений, разворачивающиеся, как рулоны пленки -
- Ха-ха-ха, Гарри, посмотри на это... - сказал Рон, наблюдая, как оно извлекает свои безвкусные внутренности. - Гарри, подойди и потрогай это, держу пари, это странно...
- РОН, НЕТ!
Гарри не знал, что произойдет, если Рон прикоснется к щупальцам мысли, которые сейчас летали позади мозга, но был уверен, что ничего хорошего из этого не выйдет. Он бросился вперед, но Рон уже поймал мозг в свои вытянутые руки.
Как только щупальца коснулись его кожи, они начали обвиваться вокруг рук Рона, как веревки.
- Гарри, посмотри, что происходит... нет-нет, мне это не нравится... нет, прекрати...
Но теперь тонкие ленты обвивались вокруг груди Рона. Он дергал и раздирал их, в то время как мозг был плотно прижат к нему, как тело осьминога.
- Диффиндо! - Закричал Гарри, пытаясь разорвать щупальца, которые крепко обхватывали Рона у него на глазах, но они не поддавались. Рон упал, все еще пытаясь вырваться из своих пут.
- Гарри, он задохнется! - закричала Джинни, обездвиженная сломанной лодыжкой, лежащей на полу, - и тут из палочки Пожирателя смерти вылетел красный луч и ударил ее прямо в лицо. Она упала набок и осталась лежать без сознания.
- Джинни! Воскликнул Тео, бросаясь к ней, когда в него полетело заклинание и ударило его, опрокинув на стол и ударив головой о стену позади него. Кровь потекла из его головы, когда он рухнул на пол, не двигаясь.
Люциус резко обернулся, его взгляд упал на обмякшее тело Тео, и он направил палочку на пожирателя смерти, который только что ударил Тео: на сгорбленную фигуру Таддеуса Нотта.
- Не трогай моего сына!
Нотт усмехнулся.
- Твоего сына?
Глаза Люциуса сузились, когда он поднял палочку.
- Да, сын мой! Авада Кедавара!
Глаза Нотта расширились от удивления, прежде чем он упал на колени, а затем замертво уткнулся лицом в камень.
Люциус опустил палочку, с беспокойством посмотрев на Тео, прежде чем снова повернуться к Гарри.
- А теперь дай мне это проклятое пророчество, Поттер!
Кто-то толкнул его локтем, и он упал вперед, когда Гарри уклонился от заклинания, выпущенного одной из фигур в масках позади Малфоя.
- ТУПИ! - Крикнул Невилл, разворачиваясь и размахивая палочкой Гермионы в сторону приближающихся пожирателей смерти. - ТИХО! ТИХО!
Но ничего не произошло - один из пожирателей смерти выпустил в Невилла свое собственное оглушающее заклинание, но промахнулся в нескольких дюймах от него. Гарри и Невилл остались вдвоем, сражаясь с пятью пожирателями смерти, двое из которых посылали мимо них потоки серебристого света, похожие на стрелы, которые оставляли за собой кратеры в стене. Гарри бросился бежать, когда Беллатриса бросилась прямо на него. Держа пророчество высоко над головой, он пробежал через комнату; все, о чем он мог думать, - это отвлечь пожирателей смерти от остальных.
Похоже, это сработало.
Они бросились за ним, расшвыривая стулья и столы, но не осмеливаясь заколдовать его, чтобы не нарушить пророчество, и он бросился в единственную дверь, которая все еще оставалась открытой, ту, через которую пришли сами Пожиратели смерти. Мысленно молясь, чтобы Невилл остался с Роном - нашел какой-нибудь способ освободить его, - он пробежал несколько футов по новой комнате и почувствовал, как пол уходит у него из-под ног.
Он падал с крутой каменной ступеньки на крутую каменную ступеньку, подпрыгивая на каждом ярусе, пока, наконец, с грохотом, от которого у него перехватило дыхание, он не приземлился плашмя на спину в углублении, где возвышалась каменная арка. Вся комната звенела от смеха пожирателей смерти. Он поднял глаза и увидел, что пятеро, которые были в Комнате мозга, спускаются к нему, в то время как многие другие появились из других дверей и начали перепрыгивать со скамьи на скамью, направляясь к нему. Гарри поднялся на ноги, хотя ноги его дрожали так сильно, что едва держали его. Пророчество чудесным образом все еще оставалось нетронутым в его левой руке, а в правой он крепко сжимал волшебную палочку. Он попятился, оглядываясь по сторонам, пытаясь удержать в поле зрения всех пожирателей смерти. Его ноги наткнулись на что-то твердое; он достиг возвышения, на котором находилась арка. Он взобрался на нее спиной вперед.
Все пожиратели смерти остановились, уставившись на него. Некоторые из них дышали так же тяжело, как и он. У одного сильно текла кровь; Долохов, освобожденный от полной фиксации тела, ухмылялся, его палочка была направлена прямо в лицо Гарри.
- Поттер, твоя гонка окончена, - протянул Люциус, снимая маску. - А теперь, как хороший мальчик, передай мне пророчество...