Breanie
A Second Chance часть 10

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:

    Пятый курс Гарри с момента нахождения комнаты по требованию и до летних каникул. Гермиона разбирается в своем отношении к Рону. Сириус делает предложение Зи. Убийство Сириуса Белатрикс.


  Глава 212 день всех святых
  Записи:
  
   Примечание автора:
  
   Эта глава предназначена для Хиллс - чувствуется, что она давно ждала, когда это произойдет!
  
   Отзывы: Для RedheadLover: "Я почти ожидал, что Гарри саркастически скажет: "Не похоже, что мы можем просить эту комнату, которая, кажется, дает тебе все, что ты хочешь, преподнести диадему на блюдечке с голубой каемочкой", и чтобы она просто появилась перед ними, завершая главу на их глазах. ошеломленные/шокированные лица". - это промелькнуло у меня в голове как возможная сцена, ЛОЛ, но нет, это СЛИШКОМ просто! Так много комментариев о том, как Гермиона переплывает Нил, и я подумал, что это было весело! Для полуночника: Печенье с купонами на секс, я думал, будет весело, я рад, что оно вам понравилось! Минерве Макджи: "Комната с горячими слоеными изделиями из сливочной помадки" звучит довольно заманчиво. Саюмил: Сожалею/не сожалею, что ты не ложился спать всю прошлую неделю, чтобы прочитать это, спасибо за отзыв! Для AntiCreator: Все, что она хочет, но на самом деле, и то, и другое - отличный выбор, ЛОЛ. Для LifeOnEarth и HinnyMe: Да, Гарри определенно любитель сисек, и да, Рон определенно любитель задниц, ЛОЛ. Хиннифорвру: Для меня большая честь, что ты читал всю неделю, чтобы наверстать упущенное, спасибо! Матту Н. Физерсу: Сириус сексуален, и влюбленность в литературного персонажа - это одна из лучших вещей. Спасибо за чтение и за твое предложение!
   PS - Это довольно насыщенная глава!
  PPS - Я получил работу!
   Мой график публикации: раз в неделю.
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, за просмотр!
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
  (Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
  Текст главы
  
  ГЛАВА ДВЕСТИ ДВЕНАДЦАТАЯ:
  Джинни схватила Гермиону за руку, когда та в тот вечер повела ее в свою спальню. Они вдвоем устроились на кровати Джинни. Кей-Джей приподняла бровь, прежде чем повернуться и заговорить с Ромильдой. Ромильда Вейн только и делала, что бросала на Джинни убийственные взгляды с тех пор, как Гарри поцеловал ее на глазах у всей школы, так что в этот момент Джинни просто сочла это второй натурой. Она могла справиться с убийственными взглядами, тем более что знала, что Ромильда не настолько глупа, чтобы снова что-то предпринимать с ней или Гарри - не после фиаско с любовным зельем. Джинни задернула занавески, после того как Кей-Джей и Ромильда сделали то же самое, прежде чем повернуться к подруге.
   - Выкладывай.
  Гермиона только уставилась на нее.
  - Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
  Джинни только закатила глаза.
  - А теперь она лжет мне.
  Гермиона отбросила волосы с глаз.
  - Ничего особенного!
  - Довольно большое ничто.
   - Ты даже не знаешь, о чем говоришь.
   - Ты права, я не знаю, потому что кое-кто не делится, но я могу заверить тебя, что мое воображение говорит само за себя.
  - Я устала, Джинни, как и сказал Рон, - ответила Гермиона, скрестив руки на груди.
  Джинни только продолжала пристально смотреть на нее, прежде чем заговорить.
  - Рон - до смешного хороший лжец, за исключением одного характерного признака: каждый раз, когда он лжет, у него дергается левое ухо. Неважно, насколько велика ложь. Он может съесть бекон с моей тарелки, а потом сказать мне, что это сделал Гарри, и у него дернется ухо. Когда он сказал мне, что ты устала... его ухо дернулось.
  Гермиона покраснела.
  - Я устала!
   - И...
   - Джинни!
  Джинни закусила губу и откинулась на спинку стула.
  - Ты не обязана мне ничего говорить, Гермиона. Я уже говорила тебе, что у меня хорошее воображение; когда ты говоришь, что комната появилась перед тобой, потому что ты захотел прилечь... После того, как я увидел, как долго Невилл сосредотачивался на ней, я думаю, что ты, должно быть, захотел прилечь не просто так - возможно, потому, что вы с моим братом были вместе.... болтали?
   - Это была чистая случайность! - воскликнула она, прикрыв рот руками, как будто сама себе удивилась.
  Улыбка Джинни стала еще шире.
  - Вы поцеловались! Я так и знала! Он поцеловал тебя? Или ты его?
  Гермиона прикусила нижнюю губу и покачала головой.
  - Нет, мы... этого не может быть!
  Джинни только уставилась на свою подругу.
  - Почему, блин, нет?
  Гермиона отбросила волосы с глаз.
  - Джинни, мы с Роном слишком разные. Из этого никогда бы ничего не вышло.
  - Да, вы разные, - осторожно сказала Джинни. - Но вы уравновешиваете друг друга, и это не менее важно.
  Гермиона покачала головой. - Нет, мы друзья, и мы... нет. Это была случайность. В третий раз этого не случится.
   - В третий раз! - Воскликнула Джинни.
   - Возможно, несколько месяцев назад произошел еще один инцидент, и мы забыли о нем... это не важно.
  Джинни долго смотрела на свою подругу.
  - Я знаю, что мы с Гарри разные и что, по сути, мы ждали друг друга дольше, чем были готовы признать. Но на третьем курсе тебе нравился Рон.
   - Ну...... Я- ненадолго.
   - И ты сама сказала мне, что надеялась, что он пригласит тебя на Святочный бал до того, как ты познакомилась с Виктором.
  Гермиона медленно вздохнула. Это было правдой, но это было много лет назад.
  - Виктор заставил меня понять, что то, что я влюблялась в Рона, было просто глупостью. Он один из моих лучших друзей, и я бы ни за что на свете этого не изменила. Он был рядом со мной, когда умер Виктор, и всегда меня поддерживал.
   - Он плохо целуется? Поэтому ты его не принимаешь во внимание? Я имею в виду, я видела, как он втирал в лицо лаванду...
   - нет! Его... - она покраснела, когда заговорила. - В первый раз, когда он... Нет, нет, вовсе нет.
  Джинни понаблюдала за ней мгновение и усмехнулась.
  - Интересно.
  Гермиона покачала головой, встретившись взглядом со своей подругой.
  - Ладно, хватит об этой случайности, о которой мы больше никогда не будем говорить, потому что это больше никогда не повторится. Расскажи мне о вас с Гарри"
  Джинни откинулась на подушку и улыбнулась.
  - Он сказал мне, что любит меня.
  Гермиона просияла, глядя на нее.
  - действительно?
  Джинни кивнула.
  - Я люблю его, Гермиона. Я имею в виду, я всегда любила его, и мне кажется, что я влюблена в него гораздо дольше, чем я думала, и все же это происходит так быстро. Мы встречаемся уже три месяца, но это...
   - Он - твоя вторая половинка, у вас с ним общая душа. Я всегда так думала.
  - У нас общая душа?
  Гермиона улыбнулась.
  - Это то, что всегда говорила моя мама. Она сказала, что когда ты находишь того особенного человека, с которым тебе суждено быть, это как будто объединяет вас душами. Вы - две половинки одной медали, и вы нужны друг другу настолько, насколько вам нужно сделать следующий вдох. Я всегда думала, что вы с Гарри похожи. Даже когда вы оба полностью отрицали, что у вас могут быть чувства друг к другу, вы нуждались друг в друге. Прикосновение здесь, слово там... вы всегда были в пределах досягаемости друг друга, даже когда встречались с другими людьми.
  - О, - сказала она, и ее щеки вспыхнули. - Это так глубоко и романтично.
   - И это правда, - сказала Гермиона. - Итак, что произошло после того, как он признался тебе в любви?
  Джинни покраснела.
  - Мы... Сначала ему приснился кошмар, и он прокрался сюда, в мое общежитие
  - Как?
   - В своем анимагическом обличье. У него не было проблем с подъемом по лестнице. Он поднялся и разбудил меня, и я увидела это по его глазам, понимаешь? Я уговаривала его забраться ко мне в постель и просто обнимала его. Он заснул, а когда проснулся, рассказал мне о своем сне, а потом просто... он сказал мне, и когда он произнес эти слова, я поняла, что уже знала.
  Гермиона улыбнулась.
  - Я так рада за вас двоих!
  Джинни кивнула, прикусив нижнюю губу.
  - И тогда мы... он снял с меня рубашку и... Гермиона, он что-то делал с моей грудью ртом, руками и языком, и я... я испытала оргазм. У меня никогда раньше такого не было... Я имею в виду... это было так... хорошо и... озорно, - призналась она. - А потом он, ну, знаешь, прижался ко мне бедрами, и он... мы все еще были одеты...
  - Что ты при этом почувствовала?
   - Хорошо, - сказала ей Джинни. - Я знаю, что он в какой-то степени нервничает из-за того, что происходит со мной, из-за того, что случилось с Томом, но он... С ним мне не страшно, Гермиона. Я знаю, что он никогда не причинит мне вреда. Я хочу, чтобы он прикасался ко мне, и я хочу прикасаться к нему, и иногда то, как сильно я этого хочу, немного пугает меня.
   - Я понимаю это, - сказала Гермиона. - Однажды я прикоснулась к Виктору, и... это было так сексуально и озорно, и я хотела попробовать это снова, но у меня так и не представилось такой возможности. Но я думаю, что если это правильный человек, если ты чувствуешь себя с ним комфортно, ты должна делать то, что хочешь ты и чего хотят они, пока вы оба к этому готовы. Тебе так не кажется?
  Джинни долго размышляла над словами подруги, прежде чем ответить.
  - Да, да, я знаю. - Она заправила прядь волос за ухо и улыбнулась подруге. - А спрашивать совета у Тео было бы бестактно?
  Гермиона усмехнулась.
  - Нет, если он знает, что делает.
  Джинни улыбнулась подруге. Тео определенно знал, что делает. Это дало ей пищу для размышлений. Она украдкой взглянула на Гермиону, которая заплетала волосы в косу с левой стороны. Она собиралась еще немного понаблюдать за Гермионой и ее братом, так как была почти уверена, что Гермиону ждет потрясающий сюрприз. Если Джинни Уизли и знала что-то, так это то, что их поцелуй определенно не был случайностью, и она не могла дождаться, когда Гермиона это выяснит.
  Неважно, сколько времени это заняло.
  ***
  Только в пятницу после Дня Святого Валентина Сириус нашел время поговорить со Скримджером о монетах. В тот день Сириус закончил объяснять Руфусу Скримджеру, что такое монета командира и монеты подчиненных солдат. Лицо мужчины исказилось от сосредоточенности, но он никак не выдал, о чем думает. Скримджер внимательно осмотрел монеты, проведя большим пальцем по краю, где была любопытная информация. Наконец, спустя, как ему показалось, целую вечность, он поднял глаза на Сириуса.
  - Шестнадцатилетняя ведьма додумалась до этого?
   - По сути, - легко согласился Сириус.
   - И как она до этого додумалась?
   - Они обсуждали концепцию Темной метки.
  Скримджер покачал головой.
  - Честно говоря, у меня просто нет слов.
   - Но вам это нравится?
   - Я думаю, это соблазнительно идеально, - заявил Скримджер. - Это именно то, что мы искали. Это поможет нам расставить людей по местам, когда придет время, а пока мы можем использовать это для тренировок, чтобы увидеть, как быстро люди реагируют, когда их окликают. Вы сказали, что можете получить больше таких фальшивых монет?
  Сириус кивнул.
  - Да, я говорил об этом с Фредом и Джорджем Уизли в понедельник. Они готовы изготовить столько поддельных галеонов, сколько мы попросим, и на каждом из них будет штамп с надписью GWCS в честь создателей коммуникационной монеты.
  - Два гребаных подростка, - пробормотал он, опуская монеты в руку Сириуса. - Невероятно. У нас есть ведьмы и волшебники, работающие в оборонных исследованиях, которые не придумали ничего подобного. Кажется, новое поколение привносит хорошие идеи.
   - Похоже на то, - добавил Сириус, убирая монеты. - Я поговорил с Гермионой, и она готова заколдовать монеты по мере необходимости, но это большая работа, особенно в ее СОВином году.
  Скримджер махнул рукой.
  - Да, да, Министерство обороны заплатит ей соответствующую сумму. Я поговорю с казначеем, и мы что-нибудь придумаем. В конце концов, как вы сказали, они создали эту штуку и заслуживают признания.
   - Уизли готовы снизить цену на фальшивые галеоны до двух кнатов за монету, если вы поднимете ее до пятисот.
   - Блядь, эти парни действительно зарабатывают на министерстве, не так ли?
  Сириус пожал плечами.
  - Ну, когда появляются гении, они знают, что делают.
  Скримджер согласился с условиями, и Сириус улыбнулся, когда аврор ушел. Казалось, что все налаживается. Ему не терпелось рассказать Гарри, что идея монеты принесет его друзьям не только признание, но и финансовую выгоду.
  ***
   Когда наступила суббота, Гарри стало невероятно любопытно, зачем он понадобился Сириусу. Он ничего не слышал от своего отца с тех пор, как позвонил ему четыре дня назад, и когда он появился в холле, чтобы встретиться с ним, то обнаружил, что Сириус подпрыгивает на месте.
   - Гарри! Здорово! - Воскликнул Сириус, обнимая его за плечи, хотя Гарри был теперь выше его на пять сантиметров. - Спасибо, что встретился со мной!
  Гарри только кивнул, не сводя глаз с отца, который последовал за ним из замка в Хогсмид.
  - Что происходит? Ты так странно себя ведешь!
  Сириус ухмыльнулся.
  - Я объясню, когда мы туда доберемся.
   - Это про Волдеморта?
  Сириус покачал головой.
  - На этот раз это не имеет к нему абсолютно никакого отношения. Держись за меня, я аппарирую нас.
  Гарри сделал, как ему было сказано, и вскоре они оказались в маленькой деревушке неподалеку от коттеджа Ремуса.
  - Мы собираемся навестить дядю Рэма, потому что я думаю, что этим утром он был в своем кабинете...?
  Сириус покачал головой, засовывая руки в карманы.
  Гарри приподнял бровь.
  - Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
  - Мы с Зи собираемся провести следующие выходные на твоей вилле на Барбадосе и с нетерпением ждем этого, но когда в День Святого Валентина я сказал ей, что мы уезжаем на выходные, меня просто осенило, Гарри. Я готов. На самом деле, я думаю, что я уже давно был готов, но она не была готова, и теперь... Я хочу этого.
  Глаза Гарри расширились от удивления, когда его охватило мгновенное счастье.
  - действительно?
  Сириус кивнул.
  - Я много думал об этом с Рождества. Зи и я, мы говорили об этом вскользь после того, как Ремус и Тонкс поженились, но никто из нас не был к этому готов, но сейчас я готов и... Я думаю, что и она тоже. - Он указал на маленький ювелирный магазинчик в конце улицы. - Ремус сказал, что девушка там потрясающая, и если я собираюсь найти для нее идеальное кольцо, мы должны сделать это вместе. В конце концов, Зи заботится о нас обоих.
  Гарри широко улыбнулся и подошел, чтобы обнять Сириуса.
  - Это самая лучшая новость!
  Сириус вздохнул с облегчением.
  - Я рад, что ты так думаешь. Я люблю ее, Гарри. Она - это все, чего я никогда не хотел, о чем я и не подозревал, что мне это нужно, и она так сильно любит тебя. Мы семья, и я хочу официально заявить об этом. Я хочу быть ее мужем. Я хочу, чтобы она стала моей женой.
  - Я хочу попросить Зи выйти за меня замуж.
   - Я никогда не думал, что этот день настанет, - честно признался Гарри.
  Сириус пожал плечами, прижимая руку к своему быстро бьющемуся сердцу.
  - Да, я тоже. Ты готов помочь мне выбрать идеальное кольцо?
  Когда они направлялись в магазин, Гарри думал, что он более чем готов помочь своему отцу во всем, включая предложение руки и сердца Зи.
  Пожилая женщина, которая встретила их, тепло улыбнулась.
  - Доброе утро, джентльмены. Могу я вам чем-нибудь помочь в поисках на сегодня?
  Сириус засунул руки в карманы.
  - Вы миссис Коппер? - Она кивнула, и он продолжил. - Прошлым летом мой друг попросил вас изготовить для него обручальное кольцо с лунным камнем?
   - А, волк, - сказала миссис Коппер. - Кольцо было совершенно чистым; он был недоволен им?
  - Нет, нет, - сказал ей Сириус. - Это прекрасно и идеально подходит для его жены. Они оба в восторге от этого. Увидев вашу работу, я надеялся, что вы поможете мне создать такой же для моей женщины.
  Она ласково улыбнулась, надевая очки, которые висели у нее на шее.
  - Я была бы рада. Что вы имели в виду?
  Сириус ухмыльнулся.
  - Честно говоря, я даже не знаю, с чего начать.
  Миссис Купер ласково улыбнулась.
  - Что ж, давайте начнем с затрат. Сколько вы собираетесь потратить?
   - Деньги - это не проблема.
  Ее улыбка стала шире.
  - Тогда у нас есть неограниченный выбор. Волк хотел розовые бриллианты и лунный камень. Твоя женщина любит бриллианты?
   - Я бы осыпал ее бриллиантами, если бы она мне позволила, - сказал он ей. - Я хочу бриллианты.
   - Сейчас есть много разных металлов на выбор, - сказала она, демонстрируя различные виды в витрине перед ней. - У нас есть желтое золото, белое золото, розовое золото или платина.
  Сириус взглянул на Гарри.
  - А ты как думаешь?
   - Я думаю, Зи больше всего понравилось бы белое золото.
   - Я согласен, - сказал Сириус. - У нее красивая кожа цвета карамели, которая отлично смотрится с белым золотом.
  Миссис Коппер улыбнулась.
  - Да, это белое золото. Теперь нам нужно выбрать оправу. Обычно чаще всего используется оправа с тремя камнями. Вы ищете что-то необычное? Он кивнул, и она продолжила, открывая витрину перед собой.
  - В зависимости от того, что вы выберете, возможны следующие варианты. Я могу придать бриллианту любую форму, какую вы пожелаете, практически любую вообразимую. Почему бы вам двоим не посмотреть на витрину слева и не познакомиться с некоторыми из моих дизайнов, а потом мы еще немного поболтаем."
  Сириус кивнул, и они с Гарри подошли к предложенной ею витрине. Кольца засияли прекрасным блеском, когда они осмотрели их. - Грушевидная форма - это хорошо, - рассеянно сказал Сириус.
  Гарри улыбнулся.
  - Да, но это не совсем Зи. Он указал на один из них в верхнем левом углу. - Смотри, этот в форме звезды - ты всегда шутишь, что ты звезда.
  - Я звезда, Гарри, - серьезно сказал Сириус. - Это буквально мое имя. - Но он наклонился, чтобы получше рассмотреть кольцо, о котором шла речь.
  Миссис Купер подошла посмотреть, на что они смотрят.
  - О, нимб в виде соборной звезды, очень красивый. Бриллиант в центре сверкает, а бриллианты поменьше, расположенные в центре, образуют звезду. Это один из самых дорогих комплектов
   - Цена не имеет значения, - снова сказал ей Сириус.
  Она кивнула и взмахнула палочкой, и мягкая золотая пыльца начала образовывать в воздухе узор в виде кольца.
  - Белое золото, нимб в виде соборной звезды с бриллиантом... Обычно я рекомендую добавлять бриллианты по краям кольца, так как это заставляет звезду по-настоящему сверкать, - сказала она, и ее волшебная палочка соткала из пыли узор.
  У Сириуса перехватило дыхание от этого зрелища. Это было прекрасно. От того, как свет отражался от бриллиантов, захватывало дух, и он сразу же представил это кольцо у нее на пальце - как он надевает его ей на палец - и понял, что это то самое кольцо.
  - Вот и все.
  Гарри ухмыльнулся. По тому, как загорелись глаза Сириуса при виде кольца, он понял, что это то, что нужно.
  - Ей оно понравится, дядя Сири.
  Сириус улыбнулся ему.
  - Да, я думаю, что да.
  Миссис Коппер сделала копию рисунка, прежде чем отмахнуться от него.
  - Хорошо, давайте выберем бриллиант.
  Тридцать минут спустя они вышли из магазина, и Сириус улыбался как дурак.
   - Если Зи когда-нибудь узнает, сколько денег ты потратил на это кольцо, она тебя проклянет. -
  Сириус только продолжал ухмыляться.
  - Ну, я, конечно, не собираюсь ей говорить.
   - Значит, на это уйдет неделя или около того. Когда ты собираешься сделать ей предложение? спросил Гарри.
  Сириус пожал плечами.
  - Когда ты приедешь домой из школы на пасхальные выходные. Это как раз перед ее днем рождения.... Я хочу, чтобы ты был со мной, когда я приглашу ее.
  Гарри удивленно уставился на него.
  - действительно?
  Сириус обнял сына за плечи и притянул к себе.
  - Она выходит замуж не только за меня, Гарри, но и за тебя. Я знаю, что тебе не нужна мама. Я знаю, что ты уже достаточно взрослый, чтобы по большей части позаботиться о себе самому. Но когда я женюсь на ней, она станет твоей фактической матерью, и я знаю, что ты и так уже воспринимаешь ее как маму. Давай сделаем это официально.
  Гарри ухмыльнулся.
  - Я бы хотел там быть.
   - Хорошо, - радостно сказал Сириус. - Можешь подержать коробочку с кольцом.
   - Ты не собираешься опуститься на одно колено?
  Сириус фыркнул.
  - Знаешь, ты испытываешь здесь свою удачу.
  Гарри смеялся, пока они шли по улице.
  - Ей понравится кольцо, и она определенно скажет "да".
  Он улыбнулся.
  - Надеюсь, что так. Она - лучшее, что когда-либо случалось со мной, не считая тебя. Я люблю ее больше, чем могу выразить словами.
   - Что ты собираешься выгравировать на кольце? - спросил его Гарри. - Миссис Коппер сказала, что может выгравировать на нем все, что ты захочешь.
   - У меня есть пара идей. Теперь, конечно, никому об этом не рассказывай, - начал он, и когда Гарри открыл рот, чтобы ответить, Сириус вздохнул. - Хорошо, Джинни, но больше никому. Я хочу, чтобы это был сюрприз! Мы собираемся спросить ее об этом в первый же вечер, когда ты вернешься домой. Когда я заберу кольцо, я покажу его тебе. Договорились?
  Гарри кивнул.
  - Договорились.
   - хорошо. А теперь, у меня для тебя есть сообщение, которое ты должен передать Гермионе и Рону, - сказал Сириус. - Министерству нравятся монеты GWCS. Я поговорил с Фредом и Джорджем, и они собираются сделать партию таких монет с вырезанными на аверсе символами GWCS. Министерство отправит документы на подпись Рону и Гермионе, и они получат финансовую компенсацию за создание.
  - Блин, неужели?
  Сириус кивнул.
  - Действительно. Я знаю, Рон не считает, что он много сделал, но он помог Гермионе закрепить идею и дал названия монетам "командир" и "солдат", что означает, что он частично заслуга в изобретении. Единовременная выплата будет разделена на шестьдесят и сорок в пользу Гермионы, и Гермионе будет выплачена дополнительная сумма, поскольку она будет зачаровывать каждую новую монету для Министерства по мере необходимости. Как я уже сказал, документы на них прибудут в течение следующей недели. Я хочу, чтобы вы с Невиллом ознакомились с документами вместе с ними и не давали им подписывать, пока они не будут полностью удовлетворены.
   - Блин, Рон будет на седьмом небе от счастья! - Сказал ему Гарри. - Ты знаешь, сколько они получают?
   - Приличную сумму, - с улыбкой сказал Сириус. - Они это заслужили. Вы с Невиллом можете помочь им во всем разобраться. Хорошо?
  - Хорошо, - сказал Гарри. Он не мог поверить, что два его лучших друга были гениями, создавшими эти новые устройства связи, которые собиралось использовать Министерство магии. Это было довольно порочно.
   - Итак, как у тебя дела с Джинни? - Спросил Сириус, не сводя глаз с сына.
   - Хорошо, - сказал Гарри, и его губы изогнулись в улыбке при одном только звуке имени его девушки.
   - Угу, - сказал Сириус. - Ну, когда вы двое... кхм... занимались тем вечером, когда я позвонил, насколько углубленным было ваше занятие?
   - Мы занимались.
   - Да, друг с другом, - повторил он, и его глаза заблестели от смеха.
  Гарри покраснел.
   - Мне нужно убедиться, что ты сможешь снова применить противозачаточные чары?
  - нет! Мы этого не делали... мы не...
  Сириус кивнул, удивленный охватившим его облегчением.
  - хорошо. Но когда вы оба будете готовы, я хочу, чтобы вы оба были готовы, будь то на следующей неделе или в следующем году, понятно?
   - Да. - Он помолчал с минуту, прежде чем посмотреть на своего крестного. - Я люблю ее.
  Сириус улыбнулся словам сына.
  - Я знал это много лет. Приятно видеть, что ты признаешь это. Ты сказал ей?
  Гарри кивнул, глядя на отца, когда они дошли до опушки леса.
  - На прошлой неделе... Мне приснился кошмар, и я просто нуждался... в ней. Она зовет меня "дядя Сириус". Я просто чувствую себя лучше, когда она у меня на руках.
   - И что? - подсказал Сириус.
   - Я заснул в ее постели, - сказал ему Гарри. - Ты знал, что если превратиться в животное, лестница не распознает пол?
  Глаза Сириуса расширились.
  - Нет... умный. Значит, ты был в ее постели?..
   - Да, - сказал Гарри. - И я заснул, а когда проснулся, то рассказал ей о своем ночном кошмаре, просто посмотрел на нее и...... Я знал. Она сказала, что любит меня в ответ
  - Да? Это невероятное чувство, не так ли? Слышать такие слова от женщины, которую любишь.
   - Я почувствовал, что могу летать без метлы, - признался он с усмешкой.
  Сириус усмехнулся.
  - Рад это слышать
  - Дядя Сириус?
   - Гарри, - сказал он в ответ.
   - Я видел ее сиськи.
  Сириус удивленно взглянул на сына, когда щеки Гарри вспыхнули.
  - о?
   - Они великолепны, - сказал он почти с благоговейным трепетом.
  Сириус усмехнулся.
  - И ты никогда не видел...
  Гарри покачал головой.
  - Только на фотографиях, которые висят у тебя в мастерской. Я был... ну, знаешь, играл с ними и... все такое, а она... Я даже не...
   - У нее был оргазм? - Закончил за него Сириус.
  Гарри кивнул.
  - Это было... ух ты. Это было в тот раз с Мэнди... это было так быстро и так неожиданно, и она проделала всю работу, знаете, это даже не шло ни в какое сравнение... но это... Я сделал так, чтобы это произошло.
  Сириус улыбнулся ему и обнял за плечи:
  - Добро пожаловать в зрелость. Я считаю, что это официальная ступенька, заставляющая твою женщину прийти за тобой. Но я все равно подчеркиваю осторожность. Я слишком молод и крайне хорош собой, чтобы быть дедушкой.
  Гарри рассмеялся.
  - Мы к этому не готовы.
  - Хорошо, - сказал Сириус, расслабляя плечи. - Итак, ты подарил ей что-нибудь на День святого Валентина?
  Гарри покачал головой.
  - Она сказала мне не делать этого. Она сказала, что сегодня просто выходной, так что не стоит беспокоиться. В любом случае, это было в среду, у нас были занятия, и я ее почти не видел. Когда я вернусь, у нас будет свидание. Она не сказала ничего особенного, ведь это всего лишь день.
  Сириус приподнял бровь.
  - Это грязная ложь. Пойдем со мной. Мы найдем что-нибудь идеальное.
  Это заняло у них всего полчаса, и Гарри был удивлен упорством своего отца. Как только он увидел его, то сразу понял, что это идеальный подарок. Владелец быстро очаровал его подарком, и он сунул его в карман.
   - А теперь иди, найди свою девушку и проведи с ней День святого Валентина.
   - Ты делаешь то же самое с Зи?
   - Мы праздновали в среду. - Сказал ему Сириус. - А теперь проваливай! Найди свою девушку и отведи ее в какое-нибудь особенное место.
  Гарри улыбнулся ему.
  - Я так и сделаю. Дядя Сири?
  - да?
   - Предложение руки и сердца Зи - лучшее решение, которое ты когда-либо принимал.
  Сириус ухмыльнулся.
  - Не могу не согласиться.
  ***
  Гарри потребовалось всего пятнадцать минут, чтобы найти свою девушку, сидящую в большой кабинке в "Трех метлах" с Колином и Луной. Он сел рядом с ней, и когда она повернулась, чтобы поздороваться, он крепко поцеловал ее - ровно настолько, чтобы Колин присвистнул, прежде чем отстраниться.
   - Прости, я опоздал
  Глаза Джинни распахнулись, и она прикусила нижнюю губу.
  - Все в порядке?
   - Все замечательно, - сказал он, снова целуя ее. Он взял ее за руку, прежде чем повернуться к Колину и Луне. - Прости, что прерываю, но мы с моей девушкой слишком долго откладывали планы на День святого Валентина.
  Колин ухмыльнулся.
  - Я полагаю, что только в этот раз мы можем смириться с тем, что ты увел ее.
  - Спасибо, Колин. Хорошего дня вам обоим!
  Джинни только вытаращила на него глаза, когда он вытащил ее из кабинки на улицу. Затем он затащил ее в переулок, прежде чем снова поцеловать.
   - Что с тобой происходит? - спросила она, скользя руками по его спине и запрокидывая голову. - Я даже не думал, что вообще увижу тебя, а ты здесь всего два часа спустя.
  Гарри наклонил голову, чтобы снова поцеловать ее в губы.
  - Я не могу пропустить свой первый День Святого Валентина, проведенный с тобой, и дядя Сириус просит прощения за то, что забрал меня отсюда.
  Джинни улыбнулась ему.
  - Он прощен. Я знаю, что для него, должно быть, это было что-то важное, раз он настоял на этом.
  Гарри улыбнулся, глядя на нее сверху вниз.
  - Мы выбрали обручальное кольцо.
  Глаза Джинни расширились.
  - действительно?
  Он кивнул.
  - Это как звезда, и это в некотором роде блестяще, учитывая, что дядя Сириус всегда утверждает, что он звезда. Это прекрасно, и она будет от этого без ума.
  - Гарри, это чудесно! - Воскликнула Джинни, обнимая его. - У тебя будет настоящая мама!
  Он пожал плечами.
  - Я уже знаю, но мне нравится, что он хочет сделать это официально.
  Джинни взяла его за руку и повела по улице.
  - Когда он собирается сделать предложение?
   - Только на Пасху, - ответил Гарри, объяснив, что Сириус хотел, чтобы он был там, и что это было как раз перед днем рождения Зи. - Он сказал, что я могу рассказать тебе, но больше никому.
  Джинни украдкой взглянула на него. - Мне нравится, какой счастливой это делает тебя. -
  Гарри остановился, прежде чем наклониться и поцеловать ее в нос. - Почти такой же счастливой, каким ты делаешь меня. -
  Щеки Джинни раскраснелись от холода, а в волосах запутались мягкие снежинки. Гарри провел языком по ее ушам и наклонился, чтобы снова поцеловать ее.
   - Я люблю тебя, Джинни Уизли.
  Джинни обвила руками его шею и встала на цыпочки, чтобы коснуться его губ.
  - Я люблю тебя, Гарри Поттер.
  Они долго стояли на снегу и целовались, прежде чем Гарри отстранился.
  - Ну, как прошел твой день?
  Джинни взяла его за руку, и они зашагали по мощеным улицам.
  - хорошо. Я познакомилась с Финном, другом Тео.
   - И что?
   - Он действительно милый, - сказала она ему. - Он невероятно красив и без ума от Тео. Он всегда прикасается к нему: К его руке, предплечью, волосам. Он внимателен к нему, а когда он говорит, Финн выглядит так, будто готов сидеть и слушать, как Тео рассказывает ему о процессе высыхания краски, и ему не будет скучно.
  Гарри усмехнулся.
  - Значит, он ему подходит?
   - Лучше, чем, - сказала Джинни. - Финн делает его таким счастливым, и, несмотря на новизну их отношений, они переписываются уже несколько месяцев. Теперь они переписываются дважды в день. Такое чувство, что они уже давно вместе.
  - Значит, сказочный принц получил одобрение Уизли?
  Джинни легонько толкнула его локтем.
  - Я просто хочу, чтобы он был счастлив, Гарри.
   - Я тоже. - Гарри остановился как вкопанный, наклонив голову, чтобы поцеловать ее в щеку. - Итак, в наш первый день Святого Валентина я должен сделать его особенным.
   - Нет, - тихо сказала Джинни. - Это всего лишь один день, Гарри. Быть с тобой - это все, что мне нужно.
   - Но это...
   - Только ты, - перебила она, снова целуя его. - Пойдем прогуляемся.
  Гарри позволил ей провести себя по улице деревни, мимо своих одноклассников, к Визжащей хижине. Было тихо и открыто, и Джинни поспешила к забору, чтобы взглянуть на дом.
   - Ты когда-нибудь смотрел на это и удивлялся, почему жители деревни все еще боятся этого? Вот уже два десятилетия здесь царит тишина.
   - Ну, за вычетом нашей небольшой поездки два года назад... Они, возможно, слышали вой и снова подумали о худшем.
  Джинни рассмеялась, оглянувшись на него через плечо. Она наклонилась, чтобы набрать в ладони снега, и Гарри покачал головой.
   - Даже не думай об этом.
  Ее глаза сверкнули, и он увернулся от снежка, пролетевшего мимо его плеча.
   - О, это означает войну.
  Она взвизгнула от смеха, когда он наклонился, чтобы слепить свой собственный снежок, прежде чем она поспешила к деревьям. Прошло совсем немного времени, прежде чем он погнался за ней, и снежки полетели друг в друга. Гарри попал снежок в рот от удара, а спина Джинни, когда она бежала и смеялась, была вся в снегу. Гарри, держа в руке снежок, побежал за ней, увеличивая скорость, пока не бросился вперед, схватил ее за руку и не потянул вниз.
  Джинни так просто не сдалась. Она толкнула его, и они покатились, борясь на мягком холодном покрывале из свежевыпавшего снега, пока Гарри не заломил ей руки за голову и не оседлал ее.
   - Я победил
  Джинни повертела бедрами и, увидев, как он переглянулся, ухмыльнулась.
  - А теперь понял?
   - Шалунья, - пробормотал он, наклоняя голову, чтобы поцеловать ее.
  За секунду до того, как его губы встретились с ее губами, она была вознаграждена тем, что лицо ее было забрызгано снегом. - Гарри!
  Когда он встал и ушел.
  Джинни вскочила на ноги и побежала за ним. Вскоре после этого она торжествующе улыбнулась и толкнула его к дереву перед хижиной. Гарри смеялся, прижавшись щекой к холодной коре, а руки его подруги обнимали его за талию.
  - Ты не предвидел, что это произойдет?
  Джинни украдкой взглянула на него из-под ресниц.
  - Может быть... и ты?
  Он едва успел поднять бровь, как холодный снег попал ему сзади в штаны и скользнул по заднице. Он взревел. Убегая, Джинни снова рассмеялась, и на этот раз, когда он поймал ее, она позволила ему это сделать. Он подтолкнул ее к другому дереву, прижавшись к ней всем телом. Они оба задыхались от холода, когда он прижался губами к ее губам.
  Джинни застонала, прижавшись к нему, его теплые губы согревали ее изнутри. Ее руки скользнули по его спине, зарылись в волосы, и он приподнял ее, втаскивая на дерево. Он улыбнулся, когда ее ноги сомкнулись вокруг его талии. Руки Гарри скользнули в ее волосы, мокрые и припорошенные снегом, его губы снова и снова встречались с ее губами, пока они не оторвались друг от друга, хватая ртом воздух.
  Гарри уставился на нее. Ее щеки и нос раскраснелись от холода, губы припухли от его прикосновений. Ее шоколадные глаза смотрели на него, и от этого взгляда его член стал тверже. Он поцеловал четыре веснушки над ее левым глазом, и она улыбнулась ему.
  - Горячий шоколад?
   - Да, пожалуйста, - сказала Джинни, снова целуя его.
  Гарри прижал ее к дереву, наслаждаясь нежными поцелуями, которые заставляли его желать большего. Она была теплой, мягкой и многослойной в своем зимнем одеянии, и ему вдруг очень захотелось снять с нее эти слои. Он поцеловал ее еще раз, прежде чем осторожно поставить на ноги.
   - Горячий шоколад, да... - сказал он, доставая свою волшебную палочку. Он послал Патронуса к Добби, и Джинни вопросительно посмотрела ему в глаза. - Позволь мне сделать один сюрприз на День Святого Валентина.
  Джинни улыбнулась ему.
  - С каких это пор ты так увлекся веселыми праздниками?
   - Примерно в то время, когда я вспомнил, что моя девушка сравнила мои глаза со свежемаринованной жабой
  - Гарри! - простонала она. - Мы же договорились, что не будем это обсуждать!
  Его глаза сверкнули, когда он посмотрел на нее.
  - Но у меня волосы темные, как классная доска!
  Он задохнулся, когда ее пальцы впились ему в ребра.
   - Прекрати! Ты сказал, что не будешь поднимать эту тему!
  Гарри вскрикнул, когда она продолжила безжалостно щекотать его.
  - Божественно, - произнес он между вздохами. - герой, который победил-
  Джинни закрыла ему рот рукой.
  - Придурок
  Он поцеловал ее руку, и ее взгляд смягчился.
  - Я подумал, что это было мило.
   - Лжец, - парировала она, когда он усмехнулся.
  Гарри улыбнулся ей.
  - Давай вернемся в замок и выпьем горячего шоколада, хорошо?
  Джинни взяла его под руку, и они направились обратно по тропинке, оба все еще покрытые снегом и дрожащие на холодном воздухе. Он с улыбкой слушал, как Джинни рассказывала ему о том, как провела утро с Колином и Луной и как Колин провел день, фотографируя зимнюю деревню. Она рассказала ему, что видела, как Рон, Гермиона и Невилл направлялись в "Три метлы", и что Дин и Симус вместе сидели за столиком в углу.
  Они вошли в теплую прихожую и, прежде чем подняться по лестнице, потопали ботинками по полу, чтобы стряхнуть большую часть снега.
  - Разве мы не идем на кухню?
  Гарри покачал головой и взял ее за руку.
  - Нет, у меня есть идея получше.
  Джинни позволила ему отвести ее в их комнату в башне, и ее глаза расширились от удивления, когда она увидела, что там находится. У стены стоял длинный стол, уставленный сладостями. На выбор предлагалось три вида мороженого (шоколадное, ванильное и клубничное), а также сливочная помадка и карамельный сироп, карамельная глазурь, бутоны шоколадных роз, свежая клубника и бананы. Там были шоколадные бисквиты и брауни с помадкой, тарталетки с патокой и яблочные тарталетки, шоколадно-клубничный чизкейк, шоколадный пудинг и лимонный пирог с безе. В довершение всего, там был фонтан из шоколадного фондю с маршмеллоу и крендельками.
  Джинни изумленно посмотрела на него.
  - Что...
  - Наличие личного эльфа действительно помогает мне подготовить идеальный сюрприз, - непринужденно сказал он, засовывая перчатки в карман, прежде чем взять маршмеллоу и обмакнуть его в шоколадное фондю. - И я подумал, что вместо романтического ужина на двоих, давайте устроим фуршет с десертом. Он протянул ей мармеладку в шоколаде и нежно провел шоколадом по ее губам. - Хочешь кусочек?
  Джинни позволила ему положить зефирку ей в рот, наслаждаясь вкусом, прежде чем проглотить, и он прижался губами к ее губам, слизывая шоколад с уголков ее рта.
   - Хм, а ты вкусная в шоколаде.
  Джинни охватил жар, когда они встретились взглядами.
  Гарри развернул ее шарф, и он упал на землю, за ним последовали перчатки и шапочка. Его пальцы прошлись по ее шее, поглаживая сзади, а затем снова вокруг, и когда он отпустил ее, она почувствовала, что там что-то находится. Она протянула руку, чтобы дотронуться до этого, и нащупала цепочку. Ее глаза расширились.
  Гарри улыбнулся.
  - С Днем Святого Валентина, Джинни.
  Джинни опустила взгляд и увидела изящную золотую цепочку с буквой "г", которая висела у нее над грудью.
   - Это прекрасно, - выдохнула она. - Я не... Я же говорил тебе, что мне не нужны подарки.
  Гарри пожал плечами.
  - Мне хочется подарить тебе еще. Я помню, как ты жадничаешь на подарки в свой день рождения.
  Она усмехнулась.
  - Мой день рождения - это совсем другая история, подарки обязательны. - Она приподнялась на цыпочки и поцеловала его. -Спасибо. Мне это нравится.
   - Не за что, - сказал он, взяв ломтик банана, обмакнул его в шоколадное фондю и поднес к ее губам. - Десерт?
  Джинни с улыбкой приняла фрукт, а он, не сводя с нее глаз, расстегнул ее плащ, накинул его ей на плечи и сбросил на пол. Его пальцы расстегнули молнию на ее куртке, стягивая ее снова и снова, и у нее перехватило дыхание, когда он опустился перед ней на колени и осторожно снял с нее сапоги. Он встал и снова поцеловал ее.
  Джинни вздохнула, прежде чем отодвинуться. Она не сводила с него глаз, снимая с него шарф и шапку. Казалось, она двигалась как в замедленной съемке, когда начала медленно раздевать его. Сначала его плащ, потом куртка, прежде чем она опустилась перед ним на колени и медленно помогла ему снять сапоги. Она подняла взгляд от пола, не сводя с него глаз, и провела руками по его ногам, скользя ими по коленям, вверх по бедрам, нарочито медленно поворачиваясь, чтобы обхватить его зад. Ее руки снова скользнули к его талии, под джемпер, и она встала, стягивая джемпер через голову и бросая его на пол позади него. Когда она задрала и его футболку, у него перехватило дыхание.
   - Джинни...
  Она позволила ему упасть на пол, скользнув руками по его груди, по мускулистому животу. Она провела кончиком пальца по его пупку, а затем запечатлела поцелуй в центре его груди. Джинни повернулась к шоколадному фондю, окунула палец в теплый шоколад; не сводя с него глаз, она написала свое имя у него на груди, обводя буквой "и" его левый сосок.
  Гарри сглотнул и задохнулся, когда ее розовый язычок высунулся, чтобы слизать его имя. Ее язык кружил вокруг его соска, намеренно избегая его вершины, пока ее рот не обхватил его, облизывая и посасывая. Тихие звуки, которые она издавала при каждом облизывании, заставляли его член сильнее упираться в джинсы.
  Джинни улыбнулась ему.
  - Восхитительно, - сказала она, протягивая руку, чтобы откусить кусочек яблочного пирога.
  Гарри некоторое время наблюдал за ней, пытаясь взять себя в руки. Он не ожидал от нее такого... И, Мерлин, он был таким возбужденным, что думал, вот-вот воспламенится. Он пытался думать о чем угодно, только не о ней.
   - Попробуй кусочек, - предложила Джинни, беря бисквит с шоколадной крошкой.
  Гарри сделал, как она предложила, но от этого бисквита ему захотелось попробовать ее еще больше. Он подождал, пока она доест бисквит, прежде чем притянуть ее к себе и крепко поцеловать. Ее глаза затрепетали, когда он отстранился, а затем его руки скользнули вниз по ее спине к подолу джемпера.
  Он заглянул в ее теплые глаза, ища подтверждения, прежде чем медленно начал двигать ими вверх и вниз. Под ним на ней была белая рубашка с круглым вырезом и длинными рукавами, и его пальцы снова взялись за подол, прежде чем он медленно приподнял его над ее грудью, не отрывая взгляда от бежевого кружева, когда рубашка упала на землю.
  Гарри уставился на нее.
  Она была прекраснее всего, что он когда-либо видел. Она стояла перед ним в темно-зеленых колготках и толстых черных носках, веснушки рассыпались по ее животу до самого кружевного лифчика, открывавшего прелестные упругие округлости, усыпанные теплыми коричневыми веснушками. Он положил руки ей на талию, проведя большими пальцами по животу с обеих сторон.
   - Как насчет мороженого? - предложил он, убирая руки, чтобы погрузить ложку в клубничный замороженный десерт, и, не сводя с нее глаз, положил ее на верхнюю выпуклость ее правой груди.
  Она шумно выдохнула, и он медленно улыбнулся.
   - Обязательно нужно посыпать, - сказал он, накладывая ее ложкой ей на грудь. - И, может быть, немного шоколадной помадки.
  Грудь Джинни быстро вздымалась от ее неровного дыхания, когда он добавил в смесь немного помадки, а затем наклонил голову и слизал ее. Он провел языком по клубничному мороженому, отщипывая крошки, и растаявшее мороженое скользнуло в ложбинку между грудей. Она застонала, когда его язык скользнул вниз по ложбинке.
   - Гарри...
  Гарри положил вторую ложку клубничного мороженого, положил шоколадную крошку на ее левую грудь и посыпал соответствующим образом, прежде чем взять ее на руки, отнести к дивану и усадить к себе на колени. Затем он наклонил голову, чтобы продолжить есть десерт. Ее пальцы порхали по его волосам, и когда он расстегнул ее лифчик, она не протестовала. Он стянул его и бросил на диван, облизывая и высасывая каждую каплю. Гарри облизал губы, проводя большим пальцем по ее правому соску, в то время как его рот переместился к левому. Он провел по ней языком, проводя влево, вправо, вверх, затем вниз, затем влево, затем вправо, пока она, задыхаясь, произносила его имя.
  Он перешел к другой груди, посасывая ее, прежде чем поднять голову и нежно поцеловать. - Я хочу, чтобы ты снова кончил для меня.
  Глаза Джинни расширились, и по ее телу пробежал жар.
  - Гарри, я...
  Гарри нежно поцеловал ее.
  - Я хочу понаблюдать за тобой, когда это произойдет. Я хочу убедиться, что точно знаю, как это сделать,
  у Джинни перехватило дыхание.
  - Это было... Я имею в виду...
  Он наклонил голову, чтобы снова поцеловать ее грудь.
  - Самая удивительная вещь на свете.
  Джинни запрокинула голову, когда он обхватил ладонями ее груди, поглаживая и лаская их, словно пытаясь запомнить. Он поцеловал каждую веснушку, приподнимая нижнюю часть, целуя между ними и вокруг них.
   - Гарри, - выдохнула она, вцепившись пальцами в его волосы. Она притянула его к себе и страстно поцеловала. Она прижалась грудью к его груди, упершись коленями в диван по обе стороны от него. Когда ее бедра слегка шевельнулись, он ахнул.
  - Мне... мне нужна всего минута, - сказал он, закрывая глаза и прерывисто дыша.
  Снейп, в отчаянии подумал он. Снейп, насмехающийся над ним. Снейп, целующий кого-то.
  Но стойкий аромат ее цветочных духов донесся до него одновременно с запахом ее шампуня, смесью цитрусовых и персиков; он только еще больше ожесточился. Он на мгновение уткнулся лицом в ее шею, вдыхая ее аромат, а затем почувствовал, как она опустилась на диван рядом с ним.
   - Может быть, нам просто нужно сделать шаг назад, - тихо сказала она, ее дыхание было прерывистым.
  Гарри кивнул. Как бы ему ни хотелось возразить, он был уверен, что если она прикоснется к нему еще раз, прежде чем он возьмет себя в руки, то кончит прямо в джинсах и опозорится. Они долго сидели молча. В комнате не было слышно ничего, кроме потрескивания огня и их тяжелого дыхания.
  Джинни встала, подняла с пола его джемпер и натянула его через голову. Она казалась совсем маленькой, но вид ее в его джемпере только заставил его член дернуться. Она подошла к столу, положила на тарелку десерт и в вазочку мороженое, по одной ложке каждого вида и по две ложки и вилке. Он наблюдал, как она посыпает блюдо сахарной пудрой, прежде чем сесть рядом с ним на диван.
   - Мы должны насладиться этим, раз уж Добби так старался.
  Гарри кивнул и положил себе кусочек пирога с патокой, не сводя с нее глаз. Он задумчиво прожевал и проглотил, прежде чем заговорить.
  - Слишком быстро?
  Джинни вскинула голову.
  - что?
  Гарри взял с тарелки клубнику и отправил ее в рот.
  - Я не слишком поторопился?
  Джинни встретилась с ним взглядом.
  - Кажется, я первая начала.
  - Ты сделала это, - сказал он с ухмылкой. - И я не то чтобы протестовал, но потом я... Это было слишком быстро?
  Джинни опустила взгляд на тарелку с десертом.
  - Гарри... Я хочу, правда, но я... той ночью в своей постели... Я никогда раньше не испытывала ничего подобного. Я никогда не... Я пыталась, но у меня никогда не получалось... А потом ты...
  Пальцы Гарри приподняли ее подбородок.
  - Ты пробовала?
  Джинни покраснела.
  - И как будто ты раньше не дрочил!
  Он ухмыльнулся.
  - Наверное, больше, чем мне следовало бы признать, но я никогда не представлял тебя... о чем ты думаешь, когда...?
  Лицо Джинни потемнело еще больше.
  - что?
   - О чем ты думаешь? - спросил он.
   - Гарри... это не... это личное...
  Он медленно улыбнулся.
  - Я думаю о тебе, - сказал он, и румянец залил его шею. - Это всегда ты. -
  У Джинни перехватило дыхание, и она отправила в рот полную ложку шоколадного мороженого. Это был последний разговор, который она ожидала завести со своим парнем. Он только продолжал наблюдать за ней, подцепляя вилкой на тарелке еще один кусочек пирога с патокой.
  Когда она заговорила, то удивилась сама себе.
   - В первый раз это было в ночь перед Рождественским балом, - тихо призналась она. - Я представила, что ты пригласил меня на танец, что ты поцеловал меня, а потом мы каким-то образом оказались у тебя дома, и мы были одни в твоем домике на дереве, и ты прикоснулся ко мне
  - Как прикоснулся к тебе?
  Лицо Джинни залилось краской.
  - Гарри...
  Он наклонился и поцеловал ее в нос.
  - Скажи мне.
  - Мы были в твоем гамаке, - прошептала она. - И ты был сверху, и мы были...
  Его глаза расширились.
  - Трахались?
  Джинни кивнула.
  - Это был сон
  - И ты трогала себя?
  Она снова кивнула.
  - Мне было очень жарко, когда я проснулась, и мои трусики промокли насквозь, и я не... такого со мной никогда раньше не случалось.
  Гарри с ухмылкой наблюдал, как она закинула ногу на ногу.
  - Мне нравится, что я был первым парнем, о котором ты подумала. Твои трусики уже отсырели?
  Она снова покраснела и поставила тарелку с десертом на кофейный столик, прежде чем откинуться на спинку стула. Джинни прикусила нижнюю губу, встретившись с ним горящим взглядом. Затем она протянула руку и дотронулась до него через джинсы.
  Его глаза расширились.
   - Джинни...
   - Можно мне, пожалуйста, прикоснуться к тебе?
  Гарри уставился на нее, не зная, что ответить. Каждой клеточкой своего существа он хотел крикнуть "да", когда его член отчаянно дернулся в штанах, но, с другой стороны, он боялся подтолкнуть ее к чему-то.
   - Ты уверена?
  Она кивнула, все еще прикусывая губу.
  - Я... я не хочу этого бояться. Я боюсь не тебя, а того, что происходит с тобой. Я хочу... - Она на мгновение закрыла глаза, прежде чем заговорить снова. - Ты... ты хочешь, чтобы я это сделала?
  Он кивнул, не сводя с нее глаз.
  - да! Я имею в виду, конечно, я тоже хочу тебя, да. Больше всего на свете.
  Она застенчиво улыбнулась.
  - Тебе это показалось?
  Гарри медленно сглотнул.
  - Блин, да.
  Уверенность Джинни, казалось, возросла, и она положила руку на выпуклость в его джинсах и начала тереть. Ощущения ее руки на его твердом члене было достаточно, чтобы заставить его застонать. Она провела рукой по его фигуре сквозь ткань джинсов, от одного края до другого, прежде чем ее рука легла ему между ног, снова обводя его фигуру. Ее глаза встретились с его глазами, когда она начала подниматься, пальцы нащупали верхнюю пуговицу, прежде чем расстегнуть ее.
  У Гарри перехватило дыхание, когда он понял, что она на самом деле собирается сделать. Она не сводила с него глаз, когда расстегивала молнию, и звук, казалось, эхом отдавался в комнате. Его член дернулся в боксерах, пытаясь вырваться.
  Джинни снова прикусила нижнюю губу, уставившись на выпуклость под его черными боксерами. На его боксерах были нашивки, с удивлением отметила она, прежде чем протянуть руку и осторожно скользнуть к нему в джинсы, поглаживая его через шорты. Она чувствовала его жар, еще более горячий, чем через джинсы, и его твердость. Она скользнула рукой ниже, обхватывая его. Он застонал, и она улыбнулась, делая движения более настойчивыми. Она провела рукой по его телу через боксеры, поглаживая твердо, но нежно
  Глаза Гарри были закрыты, и он покусывал нижнюю губу, что она восприняла как хороший знак. Какое-то время она смотрела на него, поглаживая, а затем скользнула рукой в карман его боксеров и впервые прикоснулась к нему.
  Она поняла, что он был горячим, но странно мягким и твердым одновременно. Она подняла на него взгляд, и его зеленые глаза, полные возбуждения, смотрели прямо на нее, и все, о чем она думала, - это о том, как сильно она хотела этого для него. Она медленно двигала рукой, прикасаясь и поглаживая, с любопытством ощущая его длину и размер. На ощупь он казался большим, подумала она, но не была уверена, когда провела пальцами по его длине.
  Затем она стянула с него джинсы и боксеры, полностью обнажая его, и он сглотнул.
  Джинни уставилась на него. Это было совсем не то, чего она ожидала. Вблизи он казался еще больше, слишком большим, слишком плотным, и она не была уверена, были ли это ее собственные страхи или Тео был прав и Гарри просто повесился. Ее взгляд скользнул по всей длине его члена, по его головке в форме гриба, и ее охватило любопытство. Она протянула руку и кончиком пальца погладила под головкой его члена, и он застонал.
  Гарри делал все, что было в его силах, чтобы сохранять хладнокровие. Ощущение ее руки на нем было более невероятным, чем он когда-либо мог себе представить, и меньше всего ему хотелось, чтобы это закончилось. Он был разочарован, когда ее прикосновения прекратились, но в то же время испытал некоторое облегчение, поскольку это дало ему возможность собраться с мыслями. Но затем она обнажила его перед собой, и ощущение ее руки на его обнаженном члене было еще более невероятным, чем он мог себе представить. Когда она полностью обхватила его пальцами, он ахнул.
   - Оно теплое, как твоя кожа, - сказала она. - Но почти бархатистое. - Она крепко держала его, в то время как другая ее рука скользнула вокруг него, чтобы погладить его ягодицы. Гарри скосил глаза.
  Джинни улыбнулась ему, слегка потянув за руку.
   - Джинни, - простонал он.
  Джинни улыбнулась еще шире. Зрелище того, как он медленно разваливался на части, было настолько невероятным, что она не могла объяснить. Она провела рукой вниз по его члену, к основанию, и он застонал.
  - Вот так? Тебе это нравится?
  Гарри встретился с ней взглядом и кивнул.
  - Это так приятно, Джин.
  Джинни с минуту смотрела ему в глаза.
  - Покажи мне.
  Гарри осторожно обхватил ее ладонь своей, направляя к своему удовольствию.
   - О, мне это нравится, - сказала она ему, чувствуя его ритм, когда начала двигать им.
  Дыхание Гарри стало прерывистым.
  - Да... прямо как... Бляяя,
  Джинни торжествующе улыбнулась. Казалось, он становился все горячее и тверже в ее руке. Она погладила его мошонку, находя совершенно очаровательным то, как она сжимала его. Она просунула другую руку под него, чтобы погладить мошонку, в то время как ее правая рука ласкала его член, и он застонал.
   - Джинни... Я сейчас кончу, - сказал он ей. - Я сейчас кончу, Джин, ты должна остановиться!
  Но она не останавливалась.
  Она хотела, чтобы он кончил. Она хотела, чтобы он не терял самообладания ни с кем, кроме нее. Она контролировала ситуацию здесь, и она сохранит контроль. Это был Гарри, и он никогда не причинил бы ей вреда. Он доказал это уже десять раз.
   - Кончи для меня, Гарри.
  Этого было достаточно.
  Голова Гарри откинулась назад, когда его бедра выгнулись под ее руками. Он извергся, простонав ее имя.
  Джинни в изумлении уставилась на его пенис, когда он кончил ей на руки. Немного спермы даже попало на низ джемпера, который был на ней надет... И она была той, по чьей вине это произошло. От этого ощущения у нее в животе запорхали бабочки, и в этот момент она поняла, что не позволит своему прошлому омрачить настоящее.
  - Вау.
  Гарри встретился с ней взглядом. Он был полностью расслаблен и улыбнулся ей.
  - Джинни, это было... ты...?
  Она наклонилась к нему и нежно поцеловала.
  - Было прекрасно наблюдать, как ты теряешь контроль, Гарри. Я почувствовала себя сильной.
  Гарри широко улыбнулся.
  - В любое время, когда ты захочешь снова почувствовать свою силу, мой член в твоем распоряжении.
  Она рассмеялась и снова поцеловала его. Джинни наблюдала, как Гарри схватил свою волшебную палочку и быстро наложил на них обоих очищающие чары, прежде чем заключить ее в объятия. Она зачарованно уставилась на его мягкий пенис, когда он зевнул над ней. Лишь мгновение спустя она услышала его дыхание, свидетельствующее о том, что он заснул, и продолжила пялиться на его пенис. Она только что подрочила ему. Она, Джинни Уизли, избавилась от своего парня.
  Она не смогла сдержать улыбку. Она почувствовала себя восхитительно озорной, подумала она и была довольна собой, потому что у нее так и не нашлось времени спросить совета у Тео, она справилась сама. Вскоре она тоже задремала, но улыбка все еще не сходила с ее лица.
  ***
   Тео нервно ерзал на стуле, ожидая Финна в "Трех метлах". Он не мог поверить, что встречается с фейри уже почти месяц. Это все еще казалось невероятным. Но затем, утром в День Святого Валентина, ему принесли четыре дюжины цветов - по одному букету за каждую неделю, что они были вместе (подсолнухи, нарциссы, маттиола инкана и пионы). Тео был безмерно удивлен и совершенно потрясен. Финн ухаживала за ним, и он обнаружил, что ему это даже нравится.
  Драко и Блейз дразнили его, говоря, что он - главная женщина в их отношениях, но он сказал им, что если это означает, что он избалован, то он не против. Они с Финном переписывались каждый день, иногда по два раза. Они делились своими историями, своими симпатиями и антипатиями. Тео находил жизнь фей совершенно очаровательной.
  Финн был командиром королевской гвардии, а это означало, что он проводил свои дни на тренировках. Он преподавал стрельбу из лука и фехтование; его команда защищала город Тара от магглов с помощью магических чар и иллюзий. Он объяснил, что в Таре время течет по-другому и что, когда ведьмы и волшебники приезжают в гости, они не могут задерживаться больше чем на несколько часов. Один день в Таре равнялся целой неделе за пределами королевства фейри, и считалось, что люди исчезают навсегда. Разница во времени никак не повлияла на фейри. В обоих мирах они старели одинаково, но из-за разницы во времени магглы верили, что они будут жить вечно, и не могли понять этой концепции.
  Финн и Тео написали о своем детстве.
  Финна научили драться, причинять вред при дворе и за его пределами, а также контролировать свою магию: исцелять с ее помощью других и использовать ее в обороне. Тео рассказал, что он почти не помнит свою мать, что его отца никогда не было рядом и что он провел большую часть своего детства у Малфоев или в Норфолк-мэноре с домашними эльфами. Он рассказал Финну о местах, где побывал, и о том, что делал. Он объяснил, что его отец был пожирателем смерти и что он не хотел такой жизни. Он рассказал Финну о своих планах на посту лорда Норфолка и о том, как он хочет, чтобы имя Ноттов снова стало известным.
  Они писали письмо за письмом, но это было не то же самое, что встречаться с ним.
  Финн появлялся каждую субботу в полдень. По выходным Хогсмид был открыт для всех учеников старше шестнадцати лет, так что Тео встречался с Финном в "Трех метлах" каждые выходные. Они часами сидели там за сливочным пивом и ланчем, разговаривая, а потом Финн брал его за руку, выводил на улицу и целовал до потери сознания.
  Тео очень нравилось, когда Финн так делал.
  Но сегодня был День Святого Валентина, и он хотел сделать Финну подарок. Он всю неделю переживал из-за этого, и, к его удивлению, именно Блейз придумал идеальный подарок. Тео завернул его утром и теперь снова нервно ерзал на стуле, держа коробку на скамейке рядом с собой.
  Когда Финн вошел в дверь, по телу Тео пробежали мурашки; он знал, что смотрит на него, но ничего не мог с собой поделать. Финн скользнул на скамейку рядом с ним и наклонился, чтобы нежно поцеловать его.
  - Привет, Тео.
  - Привет, Финн, - сказал он, слегка задыхаясь.
  Губы Финна изогнулись, и Тео был уверен, что фейри точно знал, что он с ним сделал.
   - С Днем Святого Валентина, - сказал Тео, сунув ему в руки маленькую коробочку.
  Глаза Финна расширились от удивления.
  - У тебя есть для меня подарок?
  Тео кивнул, довольный тем, что ему удалось удивить его.
  - Я знаю, что уже говорила о цветах, которые ты прислал, но они были прекрасны, и я тоже хотел тебе что-нибудь подарить.
  Финн выглядел как ребенок на Рождество, когда развязывал бант и осторожно открывал коробку. Внутри лежали два билета на апрельский концерт "Гармоничных ублюдков".
   - Ты всегда говоришь о том, как сильно любишь музыку, играешь на флейте и слушаешь звуки, а это лучший оркестр в волшебном мире, и я слышал, что они устроили потрясающее шоу. Сегодня пасхальные выходные, так что я буду дома, и я подумал, что мог бы взять тебя с собой.
  Финн наклонился и поцеловал его. Сначала его губы были нежными, а потом поцелуй становился все более страстным, и Тео услышал собственный стон.
   - Простите, что прерываю, голубки, - сказала Розмерта, заставив их оторваться друг от друга. - Вы двое хотите как обычно?
   - Да, - ответил Финн, не сводя глаз с Тео.
  Розмерта ухмыльнулась и отошла, а Тео внезапно снова поцеловали. Он позволил своим рукам скользнуть в мягкие волосы Финна и потерялся в ощущении губ своего парня, его языка, а когда рука Финна опустилась опасно низко на его бедро, он застонал.
  Финн отстранился, склонив голову ко лбу Тео.
  - Мы должны вести себя прилично в таком общественном месте.
  Тео кивнул, разочарованный потерей контакта.
  - Да, конечно.
  Финн улыбнулся, облизывая ухо Тео, отчего кровь, оставшаяся в его теле, устремилась прямиком к его члену.
  - Если, конечно, мы не пойдем в более уединенное место...
  Тео уставился на него. Остаться наедине с Финном? Он хотел этого больше всего на свете.
   - да.
  Финн кивнул и поднялся на ноги. Он сказал Розмерте что-то, что рассмешило ее, а затем протянул руку к. Тео взял его за руку и позволил вывести себя на улицу. Финн притянул его к себе и поцеловал в уголок рта.
   - Ты мне доверяешь?
   - Да, - без колебаний ответил Тео.
  Он почувствовал свист, и внезапно они вместе закружились в воздухе, а затем Тео оказался на прекрасном лугу, полном цветов, у подножия горы, а прямо за ним сверкал океан. Его глаза расширились.
   - Где мы?
  Финн сжал его руку.
  - Это одно из моих любимых мест в мире. Новая Зеландия.
  Тео вытаращил глаза.
  - Новая Зеландия!
  Финн притянул его к себе, наклонив голову, чтобы коснуться его губ.
  - Хочешь посмотреть мой коттедж?
  Тео все еще был ошеломлен мыслью о том, что Финн привез его в Новую Зеландию. Магия фейри была могущественной, если он мог аппарировать так далеко, не моргнув глазом. Он позволил Финну отвести себя к небольшому загородному коттеджу, покрытому мхом и жасмином, и войти через парадную дверь.
   - Я думал, ты живешь в Таре?
   - По большей части, да, но у меня есть маленькие домики по всему миру, куда я могу сбежать. Вот мой любимый, но у меня есть еще один на Гавайях, в Австралии, на Ямайке и в Тоскане, - объяснил он, приглашая Тео присесть на диван. - Когда-нибудь, когда у нас будет больше времени, я покажу тебе Тару.
  Тео кивнул и сел, внезапно занервничав. Финн сел рядом с ним, вплетая свои пальцы в его.
  - Не бойся меня. Я просто хотел побыть с тобой наедине. Нам здесь никто не мешает, и в любое время, когда ты захочешь уйти, тебе нужно только попросить.
  Тео посмотрел в его зеленые глаза и понял, что совершенно точно не хочет уходить. Он сам удивился, когда просто усадил Финна верхом на диван. Глаза Финна расширились, и Тео поцеловал его.
  На этот раз они знали, что никто не видит.
  Поцелуй стал более глубоким, языки встретились, а руки начали блуждать. Тео хотелось попробовать на вкус и прикоснуться к каждой клеточке его тела. Он провел губами вниз по шее Финна, посасывая и покусывая кожу там. Когда он пососал пульсирующую точку Финна, стон, вырвавшийся у него, заставил Тео напрячься.
  Поцелуи стали более страстными, и пальцы Тео медленно расстегнули рубашку Финна. Он отстранился, чтобы посмотреть на точеную грудь, лежащую перед ним. Финн была совершенно потрясающей, подумал он. Кожа, словно высеченная из мрамора, стройные мышцы, подтянутый пресс, и Тео с наслаждением провел руками по своей груди и животу.
  Финн молча наблюдал за ним своими холодными зелеными глазами, поэтому Тео наклонил голову, чтобы поцеловать его в грудь. Финн застонал, и это было все, в чем нуждался Тео. Он провел губами по коже, и это тепло заставило его с удовольствием целовать и облизывать ее. Он поцеловал соски, сильно посасывая, и Финн выгнулся под ним. Его член задел член Тео, и Тео скосил глаза. Он не думал, что когда-либо в жизни у него был такой твердый член.
  И вдруг он оказался на спине.
  Финн перевернул его так быстро, что он едва успел моргнуть, а потом губы Финна прижались к его губам, и он перестал думать. Губы Финна скользнули по его шее и ключицам, а затем он задрал джемпер, и Финн стал целовать его живот, спускаясь по счастливой дорожке темно-каштановых волос. Его язык скользнул в рот, прежде чем продолжить свое путешествие.
  Тео застонал и услышал, как расстегивается молния на его брюках.
   - Финн...
  Финн накрыл ладонью пах Тео, не сводя с него своих зеленых глаз.
  - Я хочу, чтобы ты кончил для меня.
  Глаза Тео потемнели от удовольствия, а затем он оказался обнаженным перед Финном. Он хотел что-то сказать, настоять на том, что именно он должен доставить ему удовольствие, но тут язык Финн прошелся по всей его длине, и все, что он мог сделать, это удержаться.
  Секс.
  Записи:
  
   Конец заметки автора:
   Кольцо, которое Сириус выбрал для Зи, есть на моем сайте tumblr breaniebree.
   Спасибо и, пожалуйста, просмотрите!
  
  Глава 213 Тренировка с оружием в дуэльном клубе.
  Записи:
  
   Примечание автора:
  
   Обзоры: Для Pegg7: Это слишком увлекательное чтение в публичной библиотеке, если вы покажете его другим, ЛОЛ. Отличные прогнозы о том, что будет дальше - не терпится доказать, кто из вас прав, а кто нет ;) Для Sayumii: Спасибо, я согласен, что они учатся в школе-интернате, и секс, мастурбация, девочки и т.д. это можно было бы обсудить и разобраться с этим. Я действительно упоминал Снейпа в своих первых сериях, но на этот раз, я думаю, нет - и что я могу сказать? Я тоже люблю убивать персонажей, которых вы от меня не ожидаете, Крам был одним из них. Саз Джей: Рад, что для вас это было достаточно грязно, ЛОЛ. кристианнб94: Это зависит от отношений, и я думаю, что для Гарри в какой-то степени нормально ходить в Сириус за такими вещами... он определенно не будет рассказывать Сириусу, как далеко он зашел с Джинни, и многое другое, но мне нравится думать, что вид ее сисек был для него чем-то вроде того, что просто ускользнуло от него. Для LilyBlack18: Спасибо, что оставили отзыв, я согласна, что Зи - идеальная женщина для Sirius, думаю, нам придется подождать и посмотреть, что из этого выйдет. Для HPuni101: Спасибо, что оставляете такие подробные отзывы почти после каждой главы! Я очень ценю это, и мне нравится думать, что Хинни постоянно шутят по поводу того первого дня влюбленных.
  
   Спасибо всем, кто пожелал мне удачи на новой работе. Я очень ценю это!
  
   В этой главе время немного ускорилось, со дня Святого Валентина прошло уже несколько недель.
  
   Мой график публикации: Раз в неделю.
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, за просмотр!
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
  (Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
  Текст главы
  МЕЖДУ ДЕСЯТЬЮ И ВОСЕМНАДЦАТЬЮ:
  Драко перечитал письмо, которое держал в руке, в восьмой раз за день. Из соображений безопасности его мать отказалась от семейной совы и попросила Бинки отнести письмо прямо ему. Мысль о том, что она так сильно беспокоится, заставила его понервничать.
  "Драко,
  Твой отец сказал мне, что твой дед не впечатлен последними действиями Тео. То, как он отстранил Тэда от всего и лишил Ноттов финансирования Темного лорда, является (цитирую) "невыносимым". Тэд не собирается мириться с этим, и я уже предупредил Тео, что он не собирается сдаваться. Ему нужно быть осторожным, как и тебе. Твой дедушка утверждает, что ваша дружба с Тео сейчас зашла в тупик и что тебе нужно начать дистанцироваться от него. Мой Дракон, не бросай того, кто тебе как брат, что бы ни говорил или ни делал твой дедушка.
  Пожалуйста, будь осторожен.
  Мама"
  Драко сложил записку обратно и стал ждать на парадном мосту замка возвращения Тео из Хогсмида. Он приходил туда каждую субботу, чтобы провести время с Финном, с тех пор как они начали встречаться. Драко узнал своего друга у ворот и увидел, как фейри поцеловал его, прежде чем трансгрессировать. Тео, ухмыляясь, направился обратно в замок.
   - Драко! - воскликнул он, заключая его в крепкие объятия.
  Драко не смог удержаться от ответной улыбки. После всего, что Тео пришлось пережить за этот год, было приятно видеть его улыбающимся.
  - Тео. Как поживает Финн?
   - Замечательно! - Тео просиял. - Он снова отвез меня к себе в Новую Зеландию. Мы провели день, распивая вино и целуясь, между прочим. - Он прикусил губу и ухмыльнулся. - Он меня балует.
  - Ты этого заслуживаешь, - заметил Драко, глядя на мост. - То самое место, куда он водил тебя на День святого Валентина?
   - Да, - сказал Тео. - У него там маленький коттедж. Там тепло и чувствуешь себя как дома. Мы были там уже три раза. Он сказал, что в следующий раз, возможно, мы поедем к нему на Гавайи, потому что он может просто щелкнуть пальцами и отвезти нас туда.
   - Мне нравится видеть тебя таким счастливым.
  Тео улыбнулся ему.
  - Мне нравится быть таким счастливым. Что у тебя на уме, Драко?
   - Мама написала мне.
  Тео мгновенно посерьезнел, и Драко было неприятно видеть, как радость исчезла с его лица.
  - И мне тоже. Мы оба знали, что мой отец захочет отомстить, Драко. Я знал, как он разозлится, но все равно сделал это.
  - Дедушка хочет, чтобы я прекратил нашу дружбу. -
  Тео кивнул.
  - Ну что, приятно было познакомиться?
  Драко закатил глаза.
  - Не будь занудой. - С этими словами он направился к Черному озеру. - Но, возможно, мне придется притвориться, что мы не друзья, когда мы уедем домой на лето.
   - Я так и думал, - сказал Тео, глядя на Черное озеро. - Твоей маме тоже придется перестать мне писать.
   - Удачи тебе в этом, - сказал Драко со сдавленным смешком. - Она тоже отправляет тебе письма от Бинки?
  Тео кивнул.
  - Да, каждые несколько недель.
   - Отец говорит, что Темный Лорд ищет Провидца, что-то о каком-то пророчестве десятилетней давности, в котором ему нужно разобраться. Они нашли Провидца-Мелюзину у французского побережья, и...
  Тео кивнул.
  - Они все еще живы?
  Драко покачал головой.
  - Я так не думаю, отец сказал, что у них нет информации, которая нужна Темному лорду. Или, по крайней мере, пока нет.
  Тео долго смотрел на него.
  - Тебе страшно возвращаться домой?
  Драко засунул руки в карманы, когда они направились к главному входу в замок.
  - Не страшно, нет... Может быть, тревожно? Насколько я понимаю, отец редко бывает дома и все больше времени проводит в Хорватии. Дедушка почти не выпускает его из виду. Мама беспокоится, она одна, и... В июне мне исполнится шестнадцать, кто знает, что это может значить. Но сейчас только конец февраля, и я, вероятно, все равно останусь здесь на пасхальные каникулы.
  - А твоя тетя?
  Драко медленно выдохнул, глядя на Тео.
  - Я не могу убежать и оставить маму с ними, Тео. Я нужен ей там. Кроме того, я даже не знаю свою тетю... не совсем.
  Тео молчал, пока они шли к подземельям.
  - Тебе следует приложить усилия.
   - что?
   - С твоей тетей, - ответил Тео. - Ты провел с ней Рождество, когда учился на втором курсе, и ты никогда не возвращался. Я знаю, что она пишет тебе. На Рождество она прислала тебе действительно красивую черную кожаную сумку с твоими инициалами и гербом Слизерина и тот джемпер в голубую и серебряную полоску, который ты так любишь. Она старается.
  Драко пожал плечами.
  - Я раз или два отправлял открытку.
  Тео уставился на него.
  - Если бы у меня была семья, которая хотела бы узнать меня получше, которая предложила бы мне место, куда я мог бы пойти, когда бы мне это ни понадобилось... Я бы сделал нечто большее, чем просто отправил открытку раз или два, Драко. Твой дядя работает в DMLE, а твоя двоюродная сестра - аврор. Ты всегда жалуешься на то, что Поттер - засранец, так почему бы тебе вместо этого не пообщаться с ними?
  - Я подумаю об этом, хорошо? - Сказал ему Драко, когда они вошли в гостиную Слизерина.
   - Это все, о чем я прошу, - сказал он, усаживаясь на свободный стул у камина. Не успел Тео сесть, как к нему подбежала Сиара и, перегнувшись через спинку кресла, обняла его. - Привет, маленький утенок! Как прошел твой день?
  Сиара присела на подлокотник кресла, сияя от счастья.
  - Сегодня я овладела заклинанием Исцеления! У Джулиана все еще проблемы, но он отлично справляется с заклинанием огня. У Милы все получается!
  Тео усмехнулся ее восторгу. Он полез в карман своей мантии и вытащил маленькую коробочку.
  - Для тебя.
  Ее глаза расширились от волнения, когда она открыла крышку. Внутри был один цветок.
  - Это ранункулюс лиаллии?
   - Да. Финн сорвал его в своем саду сегодня днем и попросил меня принести тебе.
  Сиара вытащила цветок из коробки и с широкой улыбкой на лице заправила его за ухо.
  - Разве его дом в Новой Зеландии не прекрасен?! - Она поцеловала его в щеку и спрыгнула со стула. - Ты делаешь дядю Финна по-настоящему счастливым, Тео. Я люблю тебя!
  Тео крепко обняла ее, с удивлением почувствовав, как на глаза навернулись слезы, прежде чем она поспешила прочь и обнаружила, что Драко пристально смотрит на него.
  - что?
   - Ничего, - ответил Драко. - Ты создаешь свою собственную семью, ты это понимаешь? Уизли усыновили тебя, твоего парня, Сиару, мою мать... возможно, в словах Блэка, сказанных много лет назад, был какой-то смысл. Семья не обязательно означает кровное родство.
  Тео потянулся, чтобы коснуться руки Драко.
  - Ты и Блейз - одна семья, Драко. Всегда. И что бы ни случилось, Норфолк всегда открыт для тебя, если тебе это нужно.
  Драко кивнул, его глаза заблестели.
  - Эй, уже почти пять, тебе лучше пойти в кабинет Макгонагалл, если ты собираешься позвонить по камину.
  Тео встал, вытягивая руки над головой.
  - Я немного нервничаю.
   - Мне не нравится команда рыжих, но Уизлетт права, я должен отдать ей должное. Тебе следует поговорить с кем-нибудь о том, что произошло, и если она думает, что эта Намия - та, кто может помочь, - не повредит.
   - Наема
   - Как скажешь, - сказал Драко, улыбаясь своему другу. - Уизлетт познакомила вас на днях, не так ли?
   - Да, но только вкратце. Я не... это будет мой первый раз, когда я по-настоящему поговорю с ней о... вещах, и сегодня вечером она была свободна...
  Драко кивнул. - Удачи.
  Тео помахал на прощание и направился к выходу. Он не был уверен, что именно ему нужно, но знал, что ему нужно о многом поговорить. Макмиллан был лишь частью этого. Проблема была в том, что он не знал, с чего начать и как это поможет, но он доверял Джинни. Если их ночные беседы за эти годы что-то и доказали, то он знал, как сильно Наима помогла ей справиться с первым годом обучения. Он знал, как много всего этого Джинни все еще хранила в себе, как много она боялась сказать вслух. Он засунул руки в карманы мантии и направился к кабинету Макгонагалл, задаваясь вопросом, как именно это будет работать и насколько это поможет на самом деле.
  Но он пообещал Джинни, что постарается, и только это имело значение.
  ***
  Люциус только моргнул, когда перед его носом на столе появился "Ежедневный пророк". Его взгляд скользнул по изображению французских авроров, стоящих вокруг накрытого простыней тела, прежде чем его взгляд упал на заголовок.
  ПОЛУМЕЛЮЗИНА БЫЛ НАЙДЕН ЗАМУЧЕННЫМ И УБИТЫМ У БЕРЕГОВ ЛА-МАНША
   - Кто-то нашел мой подарок, - объявил Крауч взволнованным голосом.
   - Ну, в какой-то момент его тело должно было прибить к берегу, - сухо заметил Люциус.
   - Читайте статью, продолжайте!
  Люциус закатил глаза, глядя на нетерпеливого человека перед собой, но развернул газету и начал читать:
  Наполовину водяной, известный как Ривер, был найден вчера днем у берегов Ла-Манша. Министр по делам магии Франции искал известного Провидца больше месяца после того, как русалочий народ обратился к ним с беспокойством, узнав, что он не вернулся в их деревню. Говорили, что Ривер, чьим отцом был французский магизоолог Жан-Пьер Лесперанс, обладал острым зрением.
  В последний раз его видели в конце января, и он пропал без вести на несколько недель. Спустя почти месяц русалки обратились во французское министерство в надежде получить помощь в его поиске. Еще через две недели поисков его тело оказалось не тем, на что они надеялись.
  Тело было обнаружено местным рыбаком. Департамент охраны магического правопорядка вскоре связал это происшествие с делом о пропавших людях Министерства внутренних дел Франции. Тело Ривера было изуродовано почти до неузнаваемости, но часть его была узнаваема.
  - Мы считаем, что человек, ответственный за смерть бывшего главы департамента международного магического сотрудничества Министерства магии Бартемиуса Крауча, также ответственен за смерть Провидца, - сообщил Пророку главный аврор Кингсли Шеклболт. "Бартемиус Крауч-младший - опасный, сильный и преданный сторонник Сами знаете Кого, и более чем способен прибегнуть к жестоким пыткам.
  Считается, что 33-летний Бартемиус Крауч-младший убил по меньшей мере двух человек, после того как в течение нескольких недель держал их в живых, подвергая пыткам. Ранее, в 1981 году, Крауч был приговорен собственным отцом к пожизненному заключению в Азкабане за участие в пытках семьи Лонгботтомов. Тогда ему было всего 18, и он клялся в своей невиновности, но отец отправил его в Азкабан, утверждая, что он виновен не только в этом преступлении. Но в каких других преступлениях, по мнению отца, он был виновен, так и не выяснилось.
  Департамент магического правопорядка призывает общественность осознать опасность, которую представляет этот человек, поскольку он не только известный пожиратель смерти и сторонник Сами знаете кого, но и известный убийца и садист. Если кто-нибудь знает о его местонахождении или думает, что видел его, пожалуйста, немедленно свяжитесь с Департаментом магического правопорядка.
  - Я знаменит, - сказал Крауч, лучезарно улыбаясь. - И садист, как мило
   - Что ж, они правы, - сухо заметил Люциус, закрывая газету. - Беллатриса хвасталась, что ты продержал Провидца живым более двух недель.
  Крауч ухмыльнулся.
  - Я мог бы продержать его и дольше, но от него уже не было толку. Кроме того, Темный Лорд довольно скоро подарит мне новую игрушку.
   - Но он не дал вам никакой информации о "Стражнике".
   - Напротив, - радостно воскликнул Крауч. - Я довольно много узнал о Стражнике. Возможно, этот мерзкий тип и не был тем Провидцем, которого мы искали, но он точно знал, кого мы ищем. Это не менее важно, Люциус. Это значит, что мы на правильном пути.
  Люциус согласился, что в этом есть смысл, но не нашел это обнадеживающим.
  - Итак, каков твой следующий шаг, Барт?
  Крауч улыбнулся, откидываясь на спинку стула.
  - Что ж, дорогуша, думаю, тебе придется удивиться, как и всем нам.
  ***
  Тонкс подавила зевок, посмотрев на то место, где Перси Уизли и Стерджис Подмор вместе с ней несли караульную службу в ту воскресную ночь. После неожиданного нападения змеи в декабре они решили, что безопаснее всего будет выставить охрану из трех человек, но с тех пор ничего не произошло.
   - Итак, почему сегодня здесь ты, а не Билл? - спросил Подмор.
  Тонкс посмотрела в его сторону. Он был скрыт под мантией-невидимкой, которой Кингсли снабдил стражей Порядка из Департамента авроров.
  - Я же говорила тебе - Билл хотел провести выходные со своей девушкой, поэтому мы поменялись местами
  Перси слегка кашлянул.
  - Я думаю, он увез ее в Париж.
  - Разве она не взяла бы его с собой, раз она француженка?
   - Возможно, - признал он, когда Тонкс усмехнулась.
  Их окружала атмосфера уединения, но все равно было довольно жутковато разговаривать с двумя людьми, которых ты не мог видеть. Она подавила второй зевок. Они стояли у входа в Отдел тайн с десяти вечера. Днем ей удалось немного вздремнуть, но теперь, когда время приближалось к половине четвертого утра, она изо всех сил старалась не заснуть.
  Это была вторая воскресная ночная смена, на которую Билл убедил ее сменить его. Она не возражала, на самом деле, нет, так как в прошлый раз ей удалось провести за рабочим столом два часа и подзарядиться энергией, прежде чем приступить к работе в течение дня. Тот факт, что впереди у нее снова был целый рабочий день, показался ей пугающим, и она задумалась, сможет ли она уговорить Хиггинса принести ей целый кувшин кофе вместо одной чашки. С другой стороны, вздремнуть было бы просто замечательно, если бы это сошло ей с рук.
  - Итак, поскольку Билл и Флер взяли еще один небольшой отпуск на выходные, чтобы отпраздновать второй День Святого Валентина, вы двое делали что-нибудь особенное в этот День? - спросила она, пытаясь найти какую-нибудь тему для разговора, чтобы не заснуть, пока к ней не вернется второе дыхание.
  Подмор фыркнул.
  - Моя жена ожидала всего этого. Я принес ей розы и пригласил в романтическое место. Я даже купил украшения. А ты?
  Тонкс сморщила носик, когда заговорила.
  - Мы переспали.
  Она услышала, как побледнел Перси, и усмехнулась при мысли о том, что ясно представила себе его реакцию, несмотря на то, что не могла его видеть.
   - Я могу только представить выражение твоего лица прямо сейчас, Перси, и я нахожу это абсолютно бесценным!
  Перси прочистил горло.
  - Я просто думаю, что есть некоторые вещи, которые нам не нужно представлять, особенно когда твой муж - мой бывший профессор.
  Тонкс усмехнулась.
  - А как прошел твой День святого Валентина, Перси?
   - Обычный. Не все из нас женаты, знаешь ли, - сухо заметил он.
  Тонкс почувствовала себя немного виноватой из-за этого вопроса. Она забыла, что Пенелопа Клируотер рассталась с ним еще в сентябре, и, честно говоря, понятия не имела, была ли в его жизни другая женщина. - Да, извини
  Перси вздохнул.
  - Прошел всего один день, и это было две с половиной недели назад, так ли уж необходимо продолжать об этом?
  Тонкс приподняла бровь.
  - Похоже, кое-кого не переспали.
  Перси уставился на нее.
  - Нет, я не трахался. Послушайте, только потому, что вы двое счастливы в браке и трахаетесь направо и налево, это не значит, что мы все должны делать то же самое.
  Подмор усмехнулся.
  - Я думаю, мы задели за живое, Люпин. Нет ничего плохого в том, чтобы быть холостяком, Уизли. Я люблю свою жену, но иногда скучаю по тем дням, когда был одинок.
  Перси вздохнул.
  - Прости, я не хотел... Я видел Пенни сегодня, и она встречается с новым парнем.
   - Ах, прости, Перси. Я знаю, это может быть тяжело.
   - Я с ней покончил. Я знаю это. Я больше не хочу быть с ней. Мы не подходили друг другу. Это просто... это просто напомнило мне о некоторых вещах. Я даже не пытался найти кого-то нового. Честно говоря, я старался держаться поближе к дому. Папе лучше, но мама все еще беспокоится. Я присматривал за ними, и они утверждают, что я не даю им покоя.
  Подмор усмехнулся.
  - Родители, верно?
   - Я просто хотел бы, чтобы мы знали больше об этом пророчестве, - сказал Перси, явно расстроенный. - Мы знаем, что ты Знаешь, кому оно нужно, и мы знаем, что оно здесь, так что, я не понимаю, почему бы нам просто не проникнуть внутрь и не забрать его? Разве это не решило бы все наши проблемы?
   - Теоретически, - медленно произнесла Тонкс. - Но мы не знаем, где оно находится и как его получить. Все, что мы знаем, это то, что Хранитель контролирует его.
  - Мифический и легендарный Страж, о котором никто абсолютно ничего не знает? - Парировал Перси. - Мне это кажется довольно странным. -
  Заговорил Подмор после долгой паузы.
  - Что ж, тогда давайте зайдем внутрь.
   - Подмор, мы не можем просто так проникнуть в Отдел тайн, - медленно произнесла Тонкс.
  Подмор снял мантию-невидимку.
  - почему бы и нет? Я здесь работаю. Давайте зайдем внутрь и осмотримся. Это никому не повредит.
   - А пророчество? Спросила Тонкс, снимая свой плащ, и Перси сделал то же самое.
  Подмор пожал плечами. - Уизли прав, давайте просто примем это. Если это у нас есть, сами знаете, кто не сможет этого получить.
  Тонкс и Перси обменялись нервными взглядами, когда Подмор открыл дверь слева от себя. Прежде чем они успели подумать, хорошая это идея или нет, Подмор исчез за дверью.
  Перси поднял палочку, не сводя глаз с Тонкс.
  - Как ты думаешь? Нам подождать здесь или последовать за ним?
  Тонкс медленно выдохнула.
  - Следуй за ним. В его словах есть смысл. Осмотреться не помешает.
  Перси кивнул и шагнул внутрь вслед за Тонкс, закрыв за ними дверь. В ту же секунду, как дверь закрылась, все факелы погасли, оставив их в жутком голубом свете. Перси схватил Тонкс за рукав, когда стены вокруг них начали вращаться. Тонкс услышала рядом с собой его учащенное дыхание и вытащила волшебную палочку.
   - Это всего лишь проверка.
   - Да, но теперь мы даже не знаем, из какой двери вышли!
  Тонкс ободряюще улыбнулась ему.
  - Но Подмор-то знает.
  Не успела комната перестать вращаться, как дверь справа от них распахнулась, и Подмор высунул голову наружу.
  - Давайте, тугодумы! Мы не можем ждать всю ночь напролет!
  Тонкс кивнула Перси, и они вдвоем с Подмором вошли в дверь, закрыв ее за собой. По сравнению с этим зал был ярко освещен. В тишине эхом отдавалось тиканье старинных часов, высоких и маленьких, которые были развешаны по стенам. На столах стояли песочные часы, и Тонкс зачарованно наблюдала, как медленно и быстро перемещается песок внутри стекла.
   - Что это за место?
  Подмор пожал плечами.
  - Центр путешествий во времени и космических исследований. Я не могу сказать вам, чем мы здесь занимаемся.
   - Дай угадаю, ты изучаешь путешествия во времени и пространстве, - парировала Тонкс.
  Подмор только многозначительно посмотрел на нее.
  - Это только верхушка айсберга. Если ты не участвуешь в проекте напрямую, никто не знает, над чем именно они работают. Это полностью засекречено.
  - Это здесь вы работаете? - Недоверчиво спросил Перси, оглядываясь по сторонам.
  Подмор покачал головой. - Не здесь, нет, но я узнал, где находится этот Зал, на днях, когда доставлял кое-что. Оставайтесь со мной, вы двое! Зал пророчеств находится прямо здесь!
  Тонкс схватила Перси за руку, когда он потянулся, чтобы дотронуться до песочных часов, и потащила его за Подмором в дверь. Следующая комната, в которую они вошли, казалось, длилась целую вечность. Жуткие синие факелы снова осветили комнату, где на полках стояли многочисленные хрустальные шары, а над ними клубился разноцветный дым.
   - Блядь - Воскликнул Перси, уперев руки в бока. - Это все пророчества?
  Подмор кивнул. - Да. Им сотни лет. Хранитель хранит их здесь, и что ж...
  - Департамент тайн изучает их, - закончила Тонкс. - Подмор, почему ты согласился привести нас сюда? Ты же сам сказал нам, что если прикоснуться к сфере, она станет прозрачной?
  Он кивнул.
  - Я тоже так думал, но думаю, что это может быть мифом. На днях я слышал, как некоторые агенты говорили о пророчествах и Стражах... Я думаю, что "Страж" - это тот, над кем подшучивают, чтобы люди не приходили сюда и не помогали себе сами. Я слышал, как один из агентов говорил об этом, то есть "Страж", и это заставило меня задуматься. В конце концов, нам нужно только одно пророчество... и если мы его удалим, то неизвестно, кто сможет заполучить его в свои руки. Если вся эта история с защитой Стражей действительно миф, то мы можем просто взять и защитить ее где-нибудь в другом месте, например, в штаб-квартире Ордена.
   - А если это не так? - Спросил Перси.
  Подмор уставился на них.
  - Что ж, тогда мы не сможем его найти, верно?
  Тонкс пришлось согласиться с его оценкой. Она подняла руку, оглядывая длинный коридор.
  - Как мы вообще сможем найти его здесь?
  Перси подошел к полке, на ходу поправляя очки на носу.
  - Это несложно. Видишь, она помечена в хронологическом порядке по годам, так что нам просто нужно найти раздел, относящийся к 1980-м.
  Только дойдя до ряда под номером семьдесят восемь, они попали в двадцатый век.
  В комнате было так тихо, что можно было услышать, как падает булавка; их шаги отдавались эхом, а голубое пламя освещало им путь, когда они двигались. С каждым шагом Тонкс начинала все больше и больше опасаться того, что они делают. Они охраняли это место не просто так, и, возможно, это было не их дело - пробираться сюда и пытаться забрать пророчество. Она уже почти убедила себя, что пора уходить, когда услышала крик Перси:
  - Ага!
  Она посмотрела на девяносто седьмой ряд, когда Подмор поспешил вперед, прежде чем остановиться в нескольких футах от нее и указать на полку, где стоял Перси.
   - Вот оно!
  Тонкс направилась к двум мужчинам и посмотрела туда, куда указывал Подмор, прочитав надпись под сферой:
  "С.П.Т. Темному лорду
  и (?) Гарри Поттеру"
  Это действительно было здесь, подумала она. Все это время пророчество лежало здесь, ожидая, когда его услышат. Она потянулась к нему, когда холодок пробежал по ее спине. Она замерла, потянувшись за своей палочкой.
   - Чего ты ждешь? - спросил я. - Потребовал Подмор. - Возьми это, Люпин!
  Тонкс заколебалась, и Подмор потянулся вперед, сжимая шар в руке.
  Только он не схватил его.
  Его пальцы прошли сквозь хрустальный шар, как сквозь воду.
  Она собиралась сделать замечание по поводу Стража, когда Подмор закричал, и его голос разнесся по залу нечеловеческим эхом. Рука, прошедшая сквозь сферу, теперь начала покрываться волдырями. Лед растекался по его пальцам, быстро прорастая сквозь кожу, как будто у него был свой разум. Сосульки появлялись между костяшками пальцев, вонзались в плоть, как нож, и кончики пальцев меняли цвет. Она оттолкнула его запястье от шара, и лед перестал двигаться. Пальцы Подмора стали красновато-фиолетовыми, и Перси в ужасе уставился на то, как почернел мизинец Подмора.
   - Нам нужно отвести его к целителю, - быстро сказал Перси.
  Тонкс кивнула.
  - Пошлите патронуса к запасному охраннику и ждите меня в больнице Святого Мунго.
  Перси только кивнул в знак согласия, когда Тонкс трансгрессировала вместе с Подмором. К тому времени, как он менее чем через пять минут отправился к целителю, все его пальцы стали пурпурно-черными.
   - что случилось? - потребовал ответа целитель.
   - Он дотронулся до чего-то, и его рука начала замерзать, как будто у него было обморожение. Это распространилось так быстро! Я не знаю, что за заклинание было на ней. Сосульки выросли прямо из его костей!
  Целитель кивнул и увел Подмора в другую комнату, а Тонкс медленно перевела дух. Перси взял ее за руку и повел в приемную, удивив ее; она не слышала, как он вошел.
   - На месте работают новые охранники. С ним все будет в порядке?
   - Понятия не имею, - честно призналась Тонкс. - Мы не должны были позволять ему вести нас туда!
   - Почему он вообще на этом настаивал? - Спросил ее Перси. - Ты была права. Именно он сказал нам, что к нему нельзя прикасаться, но все же...
  Тонкс взглянула на закрытую дверь, за которой лечили Подмора.
  - я не знаю. Это было... что-то было не так.
   - Вы думаете, кто-то применил к нему силу?
  Глаза Тонкс расширились от этой мысли.
  - Я не знаю... Я хочу сказать "нет". Он пробыл с нами шесть часов, прежде чем предложил зайти внутрь, и мы знаем, что, пока он был с нами, на нем не было проклятия. Если так, то ждать пришлось бы долго. -
  - Это правда, - медленно произнес Перси. - Я не думаю, что он был проклят. Может быть, он просто был охвачен волнением в тот момент?
   - Может быть... - Медленно произнесла Тонкс. - Но он сказал, что услышал что-то об этом в департаменте... но не сказал, что именно заставило его передумать.
   - Как ты думаешь, что это было? Проклятие?
   - Какое-то ледяное проклятие, - предположила Тонкс. - Когда он прикоснулся к сфере, она стала прозрачной, как у призрака - а вам знакомо это ледяное ощущение, когда призрак проходит сквозь вас? Я думаю, что это было увеличено, и именно это привело в действие проклятие, воздействуя на любую часть его тела, которая касалась сферы.
  - Страж приписал это пророчеству?
  Тонкс почесала в затылке.
  - Честно говоря, я больше не имею ни малейшего представления. Нам нужно что-то придумать. Тем временем, никому больше не разрешается входить в Отдел тайн. Только для охраны.
   - Согласен, - сказал Перси. - Послушай, я останусь и подожду новостей о Подморе. Почему бы тебе не вернуться в министерство?
   - Почему? - спросила она, пристально глядя на него. - Я могу остаться.
   - Я думал, тебе нужно быть в офисе к семи, а сейчас уже половина седьмого.
  Тонкс нахмурилась. Куда делось время? Вставая, она встряхнула ее.
  - Дай мне знать, как только что-нибудь узнаешь?
   - Будет сделано, - сказал ей Перси.
  Она покинула больницу и добралась до отделения неотложной помощи, у нее оставалось всего несколько минут. Она пробралась в туалет, чтобы умыться и немного освежиться, но на ее лице ясно читалось беспокойство за Подмора. Не успела она сесть за свой стол и сделать первый глоток кофе, как Кингсли поманил ее пальцем. Она прошла через весь зал в его кабинет.
  - Закрой дверь, - приказал он.
  Тонкс сделала, как он просил, и медленно вздохнула.
  - Есть новости?
  Пергамент, заколдованный летать, как птица, полетел к ней, хлопая крыльями. Как только она прикоснулась к нему, пергамент раскрылся, открывая послание.
  Семья Олдершоу ошиблась.
  
  Обратитесь в дом 216 по Литтл-Кресчент.
  Глаза Тонкс встретились с глазами Кингсли.
  - Дело о пропавших людях?
   - Ты знаешь столько же, сколько и я.
  - Но ты думаешь, что это он?
  Кингсли покачал головой.
  - Я думаю, что у нас уже много лет не было убийств, и вдруг мы узнаем, что Крауч-младший не только жив, но и что он пытал и убил своего собственного отца, а потом снова ничего не происходит. Французские авроры согласны со мной в том, что он, скорее всего, стоит за убийством полумелузина по имени Ривер. С него заживо содрали кожу, Люпин.
  Тонкс кивнула.
  - Я знаю, сэр.
  Кингсли пристально посмотрел на нее, прежде чем похлопать по пергаменту в ее руке.
  - Деннис Олдершоу, магглорожденный. Десять лет назад он женился на чистокровной ведьме по имени Элейн из семьи Паркинсонов. Она была дальней родственницей Кастора Паркинсона, и от нее отреклись, когда семья узнала об этом. У них четверо детей-волшебников в возрасте семи, пяти, трех и шести месяцев. Сигнал бедствия поступил час назад, и когда полицейские прибыли, они обнаружили, что дом пуст, но с явными следами борьбы. Они попросили выделить для расследования аврора, и я хочу, чтобы это сделали вы с Хиггинсоном. Как вы знаете, чем дольше детей не находят, тем меньше у нас шансов найти их живыми.
   - Да, сэр.
   - Я закончил вашу охрану сегодня утром, на фронте расследований все было спокойно, - сказал он ей.
  Тонкс кивнула.
  - Я оставила Уизли в больнице Святого Мунго с Подмором. Он должен был сообщить мне новости.
   - Я с нетерпением жду отчета, как только ты свяжешься с Энди. А пока не отвлекайся от игры и захвати своего напарника. Я хочу, чтобы ты была в доме Олдершоу не позже восьми ноль-ноль.
  Тонкс взглянула на часы и увидела, что у нее осталось меньше пятнадцати минут, чтобы найти своего напарника. Она вздохнула. Вот и все из-за ее плана подремать за рабочим столом. Похоже, день обещал быть очень долгим.
  ***
   Гарри показал письмо Джинни за завтраком тем утром. Хагрид пригласил их к себе домой на обед. У Гарри возникло подозрение, что Хагрид, возможно, уже слышал о результатах его теста на умение ползать. У него не было особых опасений, что Хагрид не сдаст экзамен, но он также знал, что большое сердце этого человека открыто даже для самых злобных монстров, и это потенциально могло стать проблемой.
  Незадолго до обеда он встретил Джинни, Рона, Гермиону, Невилла и Луну в вестибюле, и они вшестером направились к хижине Хагрида. Хагрид сиял, когда они вошли внутрь.
   - Ну что? - Спросил Гарри, улыбаясь ему.
  Улыбка Хагрида стала шире, а глаза заблестели.
  - Прошел!
  Все радостно зааплодировали и бросились к нему, чтобы обнять в восторге. Хагрид вытер слезы с глаз большим носовым платком, поблагодарив их за предоставленную возможность.
   - Ты сам это сделал, Хагрид, - сказала ему Гермиона. - Мы устроили этот тест для тебя только потому, что знали, что ты уже подготовлен.
   - И мы хотели показать Умбич, что она ни за что не сможет тебя уволить, но потом мы избавились от этой сумасшедшей девки, прежде чем смогли ткнуть ей в лицо твоими результатами, - сказал Рон. - Ой! - воскликнул он, когда Гермиона ткнула его локтем в живот.
   - Ребята, без вас я бы не справился, - заявил он.
  Джинни улыбнулась ему.
  - Не недооценивай себя, Хагрид. Ты наверняка знаешь своих волшебных созданий.
   - Как они тебя проверяли? - Спросил Невилл, присаживаясь за стол, пока Луна разливала им чай.
  Хагрид тоже сел, призывая их всех сесть за его стол. - Я пошел в Министерство, и они проверили меня прямо там, в волшебном зверинце.
   - О-о-о, - радостно воскликнула Гермиона. - Значит, ты смог увидеть всевозможных волшебных существ!
  Хагрид кивнул. Он объяснил, как они переходили от существа к существу, и попросил его продемонстрировать, как за ними ухаживать, как с ними здороваться и безопасно подходить, а также обсудить их диетические потребности и магические способности. Ему даже предоставили возможность поработать с молодым драконом, которого недавно привезли из Скафелл-Пайка. Она была чернокожей с гебридских островов, и у Хагрида на глаза навернулись слезы, когда он рассказывал им о ее прекрасных фиолетовых глазах и о том, как они назвали ее Аметист. Когда он уходил после теста, они пообещали прислать ему результаты в течение недели. Он получил ответ на следующий день.
  Он вытащил сертификат из кармана и гордо поднял его.
  "Профессор Рубеус Хагрид, магизоолог
  Лицензия на исследование существ и их благополучие (CRAWLS)
  Выдана Министерством магии
  Департамент регулирования и контроля магических существ
  Февраль 1996"
  Все зааплодировали ему, и он просиял.
   - Ты должен вставить это в рамку, Хагрид, - предложила Гермиона. - Это было бы прекрасно смотреться где-нибудь у тебя на стене.
  Все согласились.
  - Спасибо вам. Всем вам. Если бы не вы, я бы, наверное, до сих пор сидел в Азкабане! Вы не только восстановили мое доброе имя, но и нашли мне работу, которую я люблю. Спасибо вам.
  Гарри широко улыбнулся. По его мнению, никто не заслуживал шанса заниматься любимым делом больше, чем Хагрид.
  - Ничего особенного.
  Рон кивнул.
  - Определенно. Ты этого заслуживаешь.
  Луна протянула ему чашку с чаем, которую она для него налила.
  - Теперь, когда ты настоящий магизоолог, ты можешь рассказать нам о любом животном, о котором захочешь. Может быть, мы сможем изучать джарвеев.
   - Луна, Джарвеи ненастоящие! - Воскликнул Невилл, качая головой.
  Луна только уставилась на него.
  - Но и то, что они не настоящие, тоже не доказано.
  Гарри видел, что у Невилла не нашлось ответа на это.
  Хагрид вскочил на ноги и подал им крем-суп из брокколи с толстыми ломтями пивного хлеба. Он рассказал им о своих планах на занятия, теперь, когда он был официально сертифицирован, и когда сработал амулет, сигнализирующий об окончании обеда, он все еще сиял улыбкой.
  Гарри поцеловал Джинни на прощание, когда они с Луной направились в лес на занятия с Хагридом, а сам он, Рон, Невилл и Гермиона направились обратно в замок, где изучали международные магические отношения. Он был рад, что Хагрид наконец-то получил ту жизнь, которую заслуживал.
  Никто не заслуживал этого больше.
  ***
  В понедельник Ремус вернулся домой сразу после обеда, собираясь провести остаток дня, проверяя работы, пока не вернется жена. По понедельникам у него было всего полдня, и он занимался только с седьмыми классами по утрам, и ему всегда нравилось неспешное начало недели. Он приготовил себе чашку чая и открыл первое задание, прежде чем обнаружил, что его манит пианино. Оставив свою работу незаконченной, он сел на скамейку и позволил музыке взять верх. Он понял, что играл почти два часа, когда его прервал стук в дверь. Он был удивлен, увидев там свою тещу.
  - Привет, Энди.
  Андромеда улыбнулась, стряхивая с волос свежевыпавший снег.
  - Привет, Ремус. Я надеялась застать тебя дома.
  Он отступил, пропуская ее внутрь.
  - Позволь, я возьму твое пальто. Не хочешь ли чашечку чая?
   - Это было бы чудесно, спасибо.
  Ремус направился на кухню, чтобы поставить чайник. Вскоре он отнес поднос с чаем в гостиную и поставил его на кофейный столик рядом со свежими лимонно-клюквенными булочками. Андромеда зарылась ногами в ярко-розовый коврик на полу.
   - Это так похоже на мою дочь.
  Ремус усмехнулся, подавая ей чай в том виде, который она любила.
  - Да, это так. Я не против. Мне нравится, что она добавляет яркости в наш дом. Это создает ощущение, что она здесь, даже когда она на работе.
  Андромеда подула на свой чай, прежде чем сделать глоток.
  - Надеюсь, я не побеспокоила вас. Я слышала, как вы играли, когда поднималась по дорожке; это было чудесно.
   - Вовсе нет, - сказал он ей, устраиваясь на диване. - Я просто возился на пианино, откладывая проверку работ.
  Она улыбнулась.
  - Я думаю, это разрешено. Даже профессорам иногда нужен перерыв в выполнении домашних заданий. Говоря это, она положила себе одну из булочек.
  - Я надеялся застать вас наедине, так как хотел расспросить о Доре.
  Ремус приподнял бровь.
  - о?
  Андромеда глубоко вздохнула, прежде чем заговорить.
  - Я знаю, что ее работа опасна, и я смирилась с этим. Я все еще беспокоюсь - каждый день, - но я верю, что она будет в безопасности, насколько это возможно. Я слышала, что после ареста Амбридж она занялась розыском каких-то преступников... тот человек из газеты, который убил свою жену, и тот грабитель... те, кого считают связанными Сами знаете с кем.
  - Это ее работа, Энди. Она ловец темных магов. Они поймали его на прошлой неделе, и он заключен в тюрьму.
  Андромеда кивнула.
  - Я знаю это. Думаю, я просто хочу убедиться, что она принимает меры предосторожности, и что ты проверяешь ее, когда она приходит и уходит, чтобы убедиться, что на ней нет проклятия или...
   - Энди, - ласково сказал Ремус. - Она сильная женщина. Она умна и находчива, и она потрясающий аврор. У нее отличный напарник. У нее хорошая команда. Я тоже волнуюсь, конечно, но мы должны доверять ей, она справится со своей работой.
  Андромеда кивнула.
  - Эдвард велел мне не приходить сегодня. Он сказал, что я слишком заботлива к матери и что ты бы послал меня подальше, потому что она взрослая женщина и к тому же замужем.
   - Нет, я понимаю, - сказал он ей. - Просто знать, что она приходит ко мне домой в конце дня, - это все, что мне нужно.
  - У нее все хорошо? Она была так занята на работе, что вы пропустили несколько последних воскресных ужинов.
   - У нее все хорошо. Много работала сверхурочно над новым делом, но все в порядке. Сегодня утром после дежурства в охране она направилась прямо на работу, и я не видел ее со вчерашнего вечера. Было много работы, и она работала шесть дней в неделю, но я делаю все, что в моих силах, чтобы обеспечить ей необходимый отдых.
  Входная дверь открылась, и Тонкс ввалилась внутрь, повсюду летел снег. Она сняла сапоги и пальто и, удивленно обернувшись, увидела свою маму.
   - Привет, мам!
  Тонкс наклонилась, чтобы поцеловать ее в щеку, а Андромеда фыркнула.
   - Дора! Ты совсем замерзла! Позволь мне наложить на тебя согревающие чары, любимая.
  Тонкс покачала головой.
  - Я в порядке, мам. Для этого у меня есть муж.
  Она плюхнулась Ремусу на колени и скользнула ледяными руками под его свитер и вверх по спине.
   - Холодно! - проревел он, обнимая ее.
  Тонкс улыбнулась, прижавшись к его груди.
  - Ммм, тепло. -
  Он стянул одеяло со спинки "честерфилда" и завернул ее в него.
  - Теперь это становится привычным, когда ты работаешь на улице?
   - Ты такой теплый, Рэм. -
  Он поцеловал ее в макушку.
  Андромеда улыбнулась.
  - Обычно ты такой горячий, не так ли? Мне кажется, ты уже упоминал об этом раньше?
   - Я так и делаю, - сказал Ремус. - Мой папа тоже так делал. Зимой это удобно, а летом просто невыносимо
  Андромеда усмехнулась.
  - Могу себе представить. Дора, как прошла служба в карауле прошлой ночью? Вы получили еще какую-нибудь информацию о "Страже"?
  Тонкс зевнула, уткнувшись Ремусу в грудь, и кивнула.
  - Да, немного. Страж чрезвычайно могущественен. Мы с Перси обнаружили, что он или она собирает пророчества со всего Соединенного Королевства и не только помещает их в сферы для защиты, но и хранит в Зале пророчеств. В Зале хранится более миллиона пророчеств, составленных на протяжении веков.
   - Миллион пророчеств? - изумленно спросил Ремус. - Насколько велик Отдел тайн?
  Тонкс кивнула, глядя на свою маму.
  - Большой, и мы разумно охраняем его, поскольку знаем, что Сам-знаешь-Кто продолжает попытки проникнуть внутрь, но я не думаю, что это необходимо продолжать.
  Андромеда приподняла бровь.
  - Вы знаете, кто хочет получить к нему доступ, и вы считаете, что в этом нет необходимости? Я думала, мы договорились, что это важная миссия, о которой должен позаботиться Орден, особенно после того, как на Артура напали.
  - Нет, - ответила Тонкс, снова зевая. - Это было важно, но у Хранителя есть власть над этим, мам. Только Хранитель может поместить пророчество в зал или удалить его. Прошлой ночью мы... мы решили попытаться удалить пророчество, чтобы посмотреть, что произойдет. Подмор пробрался внутрь, так как он знает это место лучше всех. Перси и я пошли с ним.
  - Что случилось? - спросил удивленный Ремус; это казалось импульсивным даже для нее.
   - Отдел тайн - это еще более загадочный мир, чем вы можете себе представить. Если бы Подмор не возглавлял атаку, мы бы там заблудились. В итоге мы оказались в этой черной комнате с двенадцатью дверями, и вся комната вращается, прежде чем вы сможете выбрать нужную дверь. Подмор, однако, знал, куда идет. Он провел нас через офис Центра путешествий во времени и исследований, дверь за которым ведет в Зал пророчеств. Сфера, которую мы искали, находится в самом конце девяносто седьмого ряда. К счастью, они расположены в хронологическом порядке по годам.
  - Итак, оно у тебя? - Ремус удивленно спросил ее.
  Тонкс покачала головой.
  - Только Хранитель может поместить или убрать его из зала. Если кто-то еще попытается это сделать, его руки пройдут сквозь сферу, как у призрака.
  Ремус уставился на нее.
  - То есть ты хочешь сказать, что Волдеморт не смог бы поднять его, даже если бы встал прямо перед ним?
   - Я так не думаю. Единственный способ, которым он может получить доступ к пророчеству, - это если Хранитель отдаст его ему. Рука Подмора прошла прямо сквозь него, и его пальцы замерзли, как при обморожении. Какое бы проклятие там ни было наложено, никто не может прикоснуться к нему без прямого доступа Хранителя. Нам пришлось отвезти его в больницу Святого Мунго, и он потерял два пальца, упав на лед. Часть его руки покрыта шрамами от обморожения. Перси зашел ко мне в конце дня, чтобы сообщить последние новости. Подмор направляется домой, но... сфера стоила ему двух пальцев, Рэм
  Андромеда выдохнула.
  - От прикосновения к нему?
  - Да, - сказала Тонкс, зевая так широко, что у нее хрустнула челюсть. - Только Хранитель может получить к нему доступ, поэтому нам не нужно продолжать охранять его каждую ночь. Если только мы не придумаем, как снять проклятие.
   - Но кто же Страж? - Спросила Андромеда. - У нас есть какие-нибудь предположения? Знает ли Подмор?
   - Мы с Кингом думаем, именно поэтому вы знаете, кто преследовал эту Мелюзину во Франции. Он ищет Хранителя, и все, что он знает, это то, что он Провидец, - сказала им Тонкс. - Я коротко обсудила это с Кингом сегодня утром, прежде чем нас с Хиггинсом забрали для... для чего-то другого.
   - Разве ты не говорила, что французские авроры нашли эту Мелюзину во Франции? - Спросил Ремус.
  Тонкс кивнула.
  - да. Он мертв. Это было во вчерашней газете.
   - И это значит, что ты знаешь, кто еще не нашел Стража, - сказал Ремус, улыбаясь своей теще. - Это хорошая новость. Это значит, что мы можем немного сократить число стражей, не так ли, Энди? Я думаю, Дора права, вряд ли в этом есть необходимость, учитывая обстоятельства.
  Андромеда кивнула, прислушиваясь к их словам.
  - Я согласна с этим. Я думаю, что нам нужно провести более серьезное исследование о Стражах. Нам нужно выяснить, что Вы знаете о тех, кто мог узнать о них от Мелузин. Сириус или Альбус разговаривали с мадам Боунс?
   - Да, - сказал Ремус. - Отдел тайн - это тайна не просто так. Важные исследования, которые они там проводят, за эти годы спасли бесчисленное множество жизней, и для их достижения жизненно важна секретность, но новый руководитель отдела готова помогать всем, чем может. Ее зовут Миггс, и она заинтересована в обсуждении истории Зала пророчеств, но я не думаю, что мы многого от нее добьемся. Из того, что сказал Дамблдор, следует, что она хочет помочь, но также она хочет сохранить это в тайне, насколько это возможно. То, чем они там занимаются, держится в секрете не просто так.
   - В этом есть смысл, - сказала Андромеда, кивая на Ремуса. - Она спит?
  Ремус опустил взгляд на лицо жены, прижатое к его сердцу, и ее тихое дыхание заставило его улыбнуться.
  - Полностью.
  Андромеда усмехнулась.
  - Девушка всегда может исчезнуть в мгновение ока. Она не спала больше суток, так что я не буду вас задерживать. Ты постараешься прийти на ужин в следующее воскресенье?
   - Мы будем там, - заверил ее Ремус.
  Она встала, попрощалась и вышла. Ремус задумался, что делать со спящей женщиной в его объятиях, прежде чем неуклюже подняться и отнести ее в их спальню. Он почувствовал запах снотворного в ее дыхании и задумался над этим. Он осторожно раздел ее, оставив только трусики, прежде чем завернуть и укрыть одеялом.
  Он нежно поцеловал ее в щеку, прежде чем отправиться на кухню готовить ужин. Вскоре он уже запекал куриные грудки в духовке, а овощи готовил на гриле. Он только что приготовил две дымящиеся тарелки, когда услышал звуки тревоги, доносящиеся из их спальни. Он бросил свое занятие и поспешил в их комнату.
  Тонкс всхлипывала во сне. Она свернулась калачиком, слезы текли по ее щекам. Он сел на кровать и притянул ее к себе так резко, что она проснулась и прижалась к нему. Ремус прижал ее к себе, нежно проводя руками вверх и вниз по ее спине.
  Прошло почти пять минут, прежде чем ее пульс пришел в норму. Ремус поцеловал ее в макушку.
   - Ну вот, любимая, выплесни все это, - успокаивал он.
  Тонкс подняла на него покрасневшие от слез глаза и припухшие щеки, и он наклонился, чтобы нежно поцеловать ее.
   - Такая красивая.
  Она усмехнулась.
  - Я похожа на рыбу фугу, когда плачу!
  Ремус потянулся за одеялом и крепче укутал ее в своих объятиях.
  - Вовсе нет. Я приготовил ужин, ты голодна?
  Тонкс покачала головой, позволяя ему прижать ее к себе.
  - Нет. Останься здесь, со мной.
  Он подвинулся так, что теперь лежал на кровати, крепко прижимая ее к себе, прижимая щекой к своему сердцу. Он провел рукой по ее обнаженной спине под одеялом. Он не был уверен, как долго они так лежали, но, когда она заговорила, он только слушал.
   - Перед уходом Кинг заставил меня принять снотворное. Он сказал, что мне нужно отдохнуть, чтобы... чтобы все осталось в прошлом. -
  Ремус продолжал водить пальцами по ее спине.
   - Сегодня утром было возбуждено дело о пропаже человека, целой семьи на юге страны. Мы отправились на место происшествия. Мать, отца и четверых детей никто не видел с тех пор, как из их дома поступил сигнал бедствия. Прибывшие на место происшествия полицейские обыскали дом и имущество, и мы с Хиггинсом продолжили с того места, где они остановились. Мы нашли их на границе участка четыре часа спустя. Они были замучены и убиты.... маленькие дети... Было так много крови. - Последнее слово прозвучало как сдавленный всхлип.
  Ремус просто держал ее, пока она плакала, уткнувшись лицом ему в грудь.
  Когда она, наконец, успокоилась, он поцеловал ее в лоб.
  - Это не твоя вина, Дора.
  Она открыла рот, но он прикрыл его рукой
  - Иногда плохие люди уходят. Это очень паршиво, но ты ни в чем не виновата. Ты найдешь виновных, и они заплатят за то, что сделали с этими людьми.
  Тонкс кивнула. Она хотела сказать ему, что они подозревают, кто за этим стоит, и что только один человек причинил им вред, но не могла подобрать нужных слов. Она охотилась за ним уже больше года и не нашла никаких его следов. Если Крауч-младший действительно стоял за этими убийствами, то он действовал на пределе своих возможностей, и она не знала, как привлечь его к ответственности. Эта мысль пугала ее не меньше. Но были некоторые вещи, о которых она просто не могла рассказать мужу. Это была ее работа, и она поклялась хранить тайну. Но то, что он обнимал ее в конце тяжелого дня, было именно тем, что ей нужно было, чтобы вспомнить, что она все еще жива, что ее любят.
  - Кинг сказал, что у нас с Хиггинсом выходной до четверга. Он сказал, что нам нужно время. Тонкс повернулась и посмотрела на него. - Я не могу оставаться здесь наедине со своими мыслями на целых два дня
  Он наклонился и нежно поцеловал ее.
  - Иди, навести свою маму. Она была бы рада тебя видеть. Я приду домой завтра на обед.
  Тонкс поцеловала его.
  - Я люблю тебя. Ты слишком добр ко мне.
  Ремус прижал ее к себе еще крепче.
  - Я тоже тебя люблю, но это невозможно.
   - В четверг мне нужно сходить к психиатру. Это обязательно. Если они не примут меня, я не смогу вернуться на работу.
   - Дора, ты же знаешь, что это всего лишь мера предосторожности. Это для твоего же блага. Если случится что-то травмирующее, ты должна обратиться к врачу, чтобы получить разрешение вернуться к работе.
  Слезы снова наполнили ее глаза.
  - Я не хочу уходить.
  Ремус покрыл ее лицо поцелуями.
  - Я знаю, любимая.
  - Я чувствую...
  Ремус снова поцеловал ее.
  - Давай же. Пойдем примем ванну с пеной.
  Тонкс кивнула и позволила ему поднять себя на ноги.
  - Звучит заманчиво.
  Он скользнул ладонями вверх, обхватив ее груди, поглаживая соски, пока они не затвердели.
  - Если тебе повезет, я помогу тебе расслабиться другими способами
  У нее вырвался смешок, и она ухмыльнулась ему.
  - Никогда не переставай заботиться обо мне.
  Он обхватил ее лицо ладонями и долго целовал.
  - Никогда. - Он поцеловал ее еще раз. - Иди, приготовь ванну. Я наложу согревающие чары на наш ужин и принесу тебе бокал вина.
   - О, Рэм, ты приготовила ужин, и я... -
  - Нет, - перебил он ее. - Это не имеет значения. Ты важна, Нимфадора. Иди в ванну. Я сейчас приду.
  Ремус посмотрел, как она направилась в ванную, и вздохнул. С ней все будет в порядке. Ей просто нужно было немного времени, и он знал, что Кинг позаботится о том, чтобы она его получила.
  ***
  Когда в среду вечером собрался Клуб защиты, Тео был удивлен, увидев профессора Рианнон, стоящую впереди вместе с Люпином и Макгонагалл. Никс стояла у ног своей хозяйки. Рядом с ними стояла группа из четырех человек, которых он не узнал; все они были самыми красивыми людьми, которых он когда-либо видел в своей жизни. Двое из них были мужчинами, один на несколько лет старше его, один брюнет, другой блондин. Двумя другими были женщины, одна с ярко-светлыми волосами, а другая с волосами такими же темными, как у него самого. Но не они привлекли его внимание, а тот факт, что Финн тоже присутствовал. Он стоял впереди в черных брюках и частично расстегнутой белой рубашке, выглядя сексуальнее, чем можно было бы себе представить.
  Драко наткнулся на Тео, застывшего в дверях при виде своего принца.
   - Шевелись, приятель.
  - Финн, - тихо позвал он.
  Тео тут же подошел к своему парню и улыбнулся, когда Финн притянул его к себе, чтобы обнять.
   - Что ты здесь делаешь?
  - Помогаю. Я хотел сделать тебе сюрприз, - сказал он.
   - Я определенно удивлен, - сказал ему Тео. - И рад тебя видеть. -
  Финн поцеловал его в щеку.
  - Может быть, после этого мы сможем провести немного времени вместе, прежде чем я уйду?
   - Абсолютно, - сказал Тео, когда Драко и Блейз подошли и встали по обе стороны от него. Он отпустил Финна, оставив только руку, которую переплел со своими пальцами, и улыбнулся своим друзьям. - Финн, это Драко Малфой и Блейз Забини. Ребята, это Финн.
  Драко протянул руку фейри, и Тео заметил, что, пока он говорил, выражение его лица было напряженным.
  - Так это вы тот таинственный парень, который похищает Тео каждую субботу?
  - Виноват, - сказал Финн с сияющей улыбкой. - Я бы крал его каждый день, если бы у него не было занятий и мне не приходилось охранять королевство.
  Блейз пожал ему руку.
  - Чтобы ты знал, мы преклоняемся перед тобой за то, что ты сделал с этим засранцем Макмилланом, но если ты причинишь Тео боль хотя бы на полсекунды, мы убьем тебя, превратим твое тело в навоз и разбросаем по саду.
  Финн усмехнулся, когда Тео хлопнул Блейза по руке.
   - Блейз!
  Блейз пожал плечами.
  - что?
  Финн улыбнулся им.
  - Мне нравятся твои друзья, Тео.
  - Мне тоже когда-то нравились, - пробормотал Тео, бросая сердитые взгляды на Драко и Блейза.
  Финн сжал руку Тео.
  - Давай, я думаю, Рианнон хочет начать. Поговорим после.
  Тео привстал на цыпочки, чтобы украдкой поцеловать Финна. прежде чем позволить Драко и Блейзу, увести его. Он повернулся и посмотрел на своих друзей.
  - Убить его и превратить в навоз? Правда?
  Блейз снова пожал плечами.
  - Ты не можешь сказать, что нам все равно, Тео.
  Драко фыркнул.
  - И если он будет обращаться с тобой как с дерьмом, мы превратим его в дерьмо - мне кажется, это справедливая цена.
  Тео закатил глаза, когда они заулыбались друг другу, и профессор Люпин призвал их к вниманию.
   - Добро пожаловать. Если вы помните, я говорил вам, что наше следующее занятие будет немного отличаться от обычного. Профессор Рианнон пришла предложить свою помощь в обучении вас новой концепции защиты. Я хотел бы предоставить ей слово.
  Рианнон встала перед Ремусом, чтобы заговорить.
  - Я профессор Рианнон, и, как некоторые из вас знают, я преподаю беспалочковую магию. До того, как я согласилась приехать в Хогвартс и преподавать, я работала ассистенткой мага Бриджит при королевском дворе короля Талисена в Таре. Частью этой работы было наблюдение за обороной королевства. Сегодня перед вами пятеро наших лучших воинов из Королевской гвардии, которые будут здесь демонстрировать и обучать. Я хотел бы представить Игана Керри, Келлана Корка, Флэда Типперери, Лаоизу Мюнстер и принца Финли Александра, который является командиром королевской гвардии.
  Каждый из них выступил вперед и слегка поклонился, когда его представляли.
   - Мы, фейри, обладаем собственной магией. Отчасти мы используем волшебные палочки или посохи, но часто мы колдуем и без них. Один из способов, с помощью которого мы защищаемся, - это использование древних инструментов, которыми пользовались даже магглы. Мы сражаемся палашами, луками и стрелами так же, как и с помощью магии, - объяснила Рианнон.
  Макгонагалл жестом велела студентам отойти к стенам.
  - Королевская гвардия хотела бы начать с демонстрации.
  Следующие несколько мгновений были одними из самых впечатляющих сражений, которые Тео когда-либо видел. Фейри двигался молниеносно.
  Финн был великолепен. Широкий меч был длиной почти с его ноги и, казалось, около восьми сантиметров в ширину. Он двигал мечом так, словно тот был частью его самого. Тео невольно облизнулся, наблюдая, как перекатываются мышцы на руках его парня, когда тот взмахивает мечом. Но впечатляло не только то, как он выглядел с мечом.
  Иган и Келлан стреляли в него со скоростью и точностью. От каждой стрелы исходили всплески магической энергии, и Финн отражал их взмахом меча, как будто прихлопывал муху. Стрелы исчезли вокруг него, а затем, так же быстро, меч Лаоизы с громким лязгом встретился с его мечом. Казалось, что голубая магическая энергия заструилась из его пальцев, когда он выстрелил в нее в ответ, не сбиваясь с ритма, пока их мечи танцевали. Они оба продолжали отражать стрелы, сражаясь, и когда Фладх встала между ними с двумя маленькими короткими мечами в руках, ни один из них не дрогнул.
  Это было похоже на наблюдение за танцем, но если ты моргнешь, то что-то пропустишь. Это было самое невероятное зрелище, которое он когда-либо видел. Когда Рианнон объявила, что демонстрация окончена, все пятеро отошли в сторону и снова поклонились классу. Тео слышал, как его сокурсники перешептываются друг с другом, и знал, что все были впечатлены не меньше, чем он сам.
   - Как вы можете видеть, мы используем оружие в качестве волшебных палочек так же эффективно, как вы использовали бы свою волшебную палочку, - объяснила Рианнон. - Цель волшебной палочки - направить вашу магию в нужное русло, помочь вам лучше прицелиться и лучше контролировать то, что вы делаете. Но волшебство не в вашей палочке, оно в вас самих. Волшебная палочка выбирает ведьму или волшебного волшебника, это правда, но волшебная палочка - всего лишь инструмент. В конце концов, вы - дирижер. Мечи и луки - это наши инструменты, и мы управляем ими с той же силой, с какой вы управляете своими волшебными палочками. Каждое оружие уникально для нас так же, как ваша волшебная палочка уникальна для вас. Поэтому у нас все еще есть возможность творить магию с помощью чужого меча или лука, но, как и с вашей палочкой, мы лучше всего справляемся со своим собственным оружием.
  Все смотрели на нее, пока она продолжала.
   - Сегодня Финн принес вам тренировочные мечи и луки из тренировочного зала. Как предметы для тренировок, они не предназначены для конкретного человека, а предназначены для всех в качестве учебного пособия. Однако вы обнаружите, что один из них вам удобнее, чем другие. Если вам интересно помахать мечом, я бы хотел, чтобы вы встали слева от меня, а если вам интересно пострелять из лука, встаньте справа от меня.
  Тео сразу же двинулся налево вместе с Драко и Блейзом, и он не удивился, увидев, что Гарри и Рон подвинулись к нему. Он заметил, что Гермиона пошла в секцию стрельбы из лука, и вскоре класс разделился почти поровну.
  Он улыбнулся своему парню, слушая, как тот объясняет, как управлять мечом, как танцевать с ним и как использовать его в своей магии. Тео подошел к мечам, чтобы выбрать один, и с удивлением обнаружил, что они тяжелее, чем он ожидал. Рука Финн легла поверх его ладони.
  - Только не это.
  Тео приподнял бровь.
  - о?
   - Вы должны выбирать меч, исходя из того, что удобно лежит в вашей руке. Он должен быть удобной формы, нужной длины и веса... он должен ощущаться как часть твоей ладони, продолжение твоей руки, - объяснил он, беря меч с серебряной рукоятью на конце и передавая его Тео. - Возьми мой
  Тео вздрогнул, когда дотронулся до меча. В его руке он сразу же почувствовал себя по-другому. Он чувствовал исходящую от нее силу. Как и тогда, когда он купил свою первую волшебную палочку, он мог видеть ее в своей руке, видел, как размахивает ею...
   - Ты можешь почувствовать, как он притягивает твою магию; почувствуй связь с ним, как если бы это была твоя волшебная палочка. Ты чувствуешь это?
  Все кивнули, и Финн продолжил.
   - Меч - это твой щит. Ты будешь владеть им как таковым. А теперь давайте попробуем применить к Тео несколько базовых заклинаний и посмотрим, насколько хорошо он владеет мечом.
  Тео уставился на Финна, широко раскрыв глаза.
  - Но ты не показал мне...
  Финн улыбнулся ему.
  - Сам увидишь
  Драко вызвался, вытащил палочку и наслал на Тео ошеломляющее заклятие, прежде чем тот успел моргнуть. Меч двигался так, как двигалась бы его волшебная палочка, и он поймал себя на том, что кричит "Протего", и сам удивился, когда воздвиг вокруг себя щит. Оглушающее заклинание отскочило от меча, как будто это был магический щит, защищающий его. Он в изумлении смотрел, как Драко уклоняется от своего собственного парализатора.
  Финн ухмыльнулся, глядя на них.
  - Вы знаете, как защитить себя, это просто еще один инструмент. Каждый возьмите меч, который ему удобен. Мы разучим несколько основных танцевальных движений.
  Финн задел его по руке, когда проходил мимо, и Тео незаметно осмотрел задницу своего парня. До сих пор вся эта защита с помощью меча была довольно удачной.
  К концу сеанса Тео отчаянно хотел заполучить его в свои руки. Наблюдать, как Финн инструктирует других, было намного сексуальнее, чем он ожидал. Больше всего на свете он хотел заполучить своего парня как можно скорее.
  Когда все вышли из комнаты для дуэлей, Тео переплел свои пальцы с пальцами Финна. Финн попрощался со своими друзьями и позволил Тео вывести его в коридор, после чего наклонился и крепко поцеловал его.
   - Ты был великолепен, - сказал ему Тео. - Прирожденный учитель.
  Финн улыбнулся.
  - Это было весело. Но сейчас я хочу быть с тобой.
  Тео повел его по коридору к длинной нише, которая вела в туннель и выходила к Черному озеру. Он прижал Финна к камню, встав на цыпочки, чтобы поцеловать его, и руки Финна крепко обхватили его за талию, когда они целовались. Губы встречались снова и снова, пока Тео проводил руками по груди Финна, пока они, наконец, не оторвались друг от друга, чтобы улыбнуться друг другу, оба затаили дыхание.
  - Я скучал по тебе, - сказал Финн, прижимаясь лбом к его лбу. - Я ненавижу видеться с тобой только по субботам.
   - Я тоже, - признался Тео. - Но я люблю писать тебе и рассказывать о том, как прошел мой день.
  Финн провел пальцем по щеке Тео.
  - Мне это тоже нравится. Было так трудно сохранить это в секрете, но я хотел сделать тебе сюрприз. -
  - У тебя определенно получилось, - сказал ему Тео. - Как долго ты сможешь остаться?
  Финн снова поцеловал его, задержавшись на мгновение.
  - Я должна вернуться на свой пост к полуночи.
  Тео скользнул руками по груди своего парня, обхватив его за шею.
  - Отлично, у нас осталось чуть меньше трех часов.
  Финн застонал, когда губы Тео коснулись его шеи.
  - Давай пойдем в более уединенное место.
  Тео взял его за руку, отвел за угол, ко входу в гостиную Слизерина, и затащил внутрь. Финн последовал за ним вниз по лестнице в свою комнату в общежитии, улыбаясь, когда Тео подвел его к кровати.
  - Здесь достаточно уединенно для тебя?
  Финн толкнул Тео на кровать и забрался на него сверху, чтобы поцеловать. Тео задернул полог своей волшебной палочкой и между поцелуями прошептал заклинание тишины. Ему нравилось ощущать тело Финна на себе, ощущать его мускулы, чувствовать, как он прижимается всем весом, когда Тео притягивал его ближе. Они целовались снова и снова. Их рты и языки встретились, губы скользили по коже, пока они оба не остались без рубашек.
  К тому времени, как Финн в последний раз поцеловал его на ночь, Тео уже скучал по нему. Он проводил его до главного входа в школу, поцеловал на прощание и сказал, что с нетерпением ждет встречи с ним в субботу.
  Финн снова поцеловал его.
  - Мы вернемся ко мне в Новую Зеландию, - сказал он ему. Он поцеловал Тео в ухо и улыбнулся. - И мы продолжим с того места, на котором остановились.
  Тео покраснел, глядя, как Финн торопливо выходит через парадные двери, и прижал руку к своему дрожащему животу. Он не мог дождаться, когда снова сможет прикоснуться к нему при следующей возможности. Тео не мог припомнить, когда в последний раз он больше трех часов только и делал, что целовался, и это было просто чудесно.
  Насвистывая, он направился обратно в Слизерин, высматривая Филча или миссис Норрис. Даже они не смогли удержать его от улыбки.
  ***
  Гарри подумал, что занятие в Клубе защиты было определенно интереснее, чем обычно. Фейри научили их размахивать мечом, используя вес своего тела для поддержания равновесия. Меч казался знакомым, но в то же время было странно держать его в руках. Он думал, что им будет проще всего владеть, так как он уже использовал его раньше и против Василиска, и против крестражей. Но на этот раз все было по-другому.
  Он брал уроки у Игана и обнаружил, что движения у него получаются точными, отточенными и твердыми. Иган подчеркнул, что, несмотря на то, что меч использовался как проводник его магии, он все равно оставался мечом. С каждым ударом и замахом у Гарри появлялась возможность покалечить или убить кого-нибудь. Это было немного сложнее. Но уже через час лезвие стало привычным в его руке и действительно стало частью его самого, как обычно ощущалась его палочка.
  Иган заставил его использовать меч как щит, останавливая заклинания и сражаясь в ближнем бою. Когда час истек, они двинулись на лучников и использовали меч против них.
  Этого он никак не ожидал. Он был в паре с Гермионой, которая, как оказалось, неплохо стреляла из лука. Она дважды пробила его щит и без проблем переключилась с лука на палочку. Один из шестикурсников попытался вмешаться, но Гермиона мгновенно их остановила, заставив его просиять в ответ.
  Это был определенно интересный урок.
  Рианнон отпустила их, и Ремус объявил, что они добавят в свой клуб самообороны занятия по фехтованию на мечах и стрельбе из лука для тех, кто хочет научиться большему. В начале каждой встречи Рианнон будет предлагать свои уроки владения мечом и стрельбы из лука, чтобы отработать отработанные движения и маневры, а дуэльный зал будет доступен любому студенту, который захочет попрактиковаться.
  Гарри подошел к Ремусу, когда все начали расходиться.
  - Это было интересно.
  Ремус улыбнулся ему.
  - Я подумал, что это было бы приятной переменой. Это позволяет тебе быть более разносторонним, если того требуют обстоятельства. Любая дополнительная помощь - это всегда хорошо.
  Гарри кивнул.
  - Вы собираетесь обучать и другую группу тоже?
   - Нет. Я думаю, пока только ваша группа. Предполагается, что группа фейри из королевской гвардии обучает войска Терры аналогичным боевым приемам. Особенно это понравилось волкам.
  Гермиона, услышав его слова, нахмурилась.
  - Я читала, что волки и фейри - смертельные враги?
  Ремус усмехнулся.
  - Возможно, это звучит слишком резко, но вражда существовала давно. Мы работаем над тем, чтобы преодолеть это, насколько это в наших силах. Ситуация не идеальна, но благодаря изменениям, санкционированным отделом обороны и Министерством, все постепенно учатся принимать перемены.
  - Я рад, что вы показываете нам разные способы самозащиты, профессор. Я никогда не думал, что смогу найти что-то похожее на стрельбу из лука.
   - Оказывается, она великолепна в этом, - сказал Рон, заставив Гермиону покраснеть.
  Ремус улыбнулся им.
  - Вы все сегодня отлично справились. Рон, я думаю, что перевести тебя в продвинутый класс было правильным решением, ты хорошо себя чувствуешь?
   - Отлично, - сказал он. - Думаю, мне понравилось владеть мечом.
  Гарри улыбнулся своему другу, прежде чем повернуться к отцу.
  - Ты в последнее время разговаривал с дядей Сириусом?
  Ремус нахмурился.
  - Не прошло и нескольких дней, как что-то случилось?
  Гарри покачал головой, слегка усмехаясь. Ему было интересно, рассказал ли Сириус Ремусу о том, что он сделал Зи предложение, но, очевидно, тот этого не сделал. - Э-э, нет... Просто подумал, потому что он должен был поехать с Зи на Барбадос, но он сказал, что кое-что произошло.
  - Не о чем беспокоиться, - заверил его Ремус. - И они перенесли встречу. Они вдвоем используют портключ в эту пятницу, всего на две недели позже, чем планировалось.
   - Верно, - сказал Гарри.
  Ремус только уставился на него.
  - Есть еще что-нибудь, о чем мне стоит беспокоиться?
   - Совсем нет, - сказал ему Гарри.
  Ремус кивнул.
  - Хорошо. Вы трое возвращаетесь в Гриффиндор. Дуэльная комната будет открыта, если вы захотите потренироваться перед следующей встречей.
  Гермиона взяла Гарри под руку, когда они выходили из дуэльной комнаты.
  - Что вы скрываете от профессора Люпина?
   - Ничего, - быстро ответил он, заставив ее закатить глаза. - На самом деле, ничего. Просто дядя Сириус велел мне держать это в секрете, но я подумал, что он, возможно, уже рассказал дяде Рэму.
  - Хороший секрет? - Спросил Рон.
  Гарри кивнул.
  - Самый лучший. - Он понизил голос, оглядывая их. - Он сказал мне, что я могу рассказать только Джинни, но я знаю, что вы двое никому не скажете. На выходных после Дня Святого Валентина, когда он заехал за мной, мы выбрали обручальное кольцо для Зи.
  Глаза Гермионы расширились от восторга.
  - действительно?
  Гарри улыбнулся им.
  - Действительно. Он должен был получить его на прошлой неделе, но, должно быть, не получил, потому что он ничего не сказал. Он сказал, что подождет до пасхальных выходных, потому что хочет, чтобы я был с ним дома, когда он попросит. Ты не можешь ничего сказать!
   - Не беспокойся, приятель. Мамино слово, - успокоил его Рон.
  Гарри кивнул, снова чувствуя, как в животе у него начинает бурлить от волнения. Миссис Коппер сказала им, что кольцо будет готово в течение недели, но Сириус ничего не сказал. Он недоумевал, почему так долго не может дождаться, когда Сириус заберет кольцо. Это будет казаться более реальным, когда кольцо будет у его отца. До Пасхи оставалось еще пять недель, но он не мог ждать.
  Он знал, что реакция Зи будет бесценной.
  А потом, когда она скажет "да",... улыбаться будет не только Сириус.
  ***
  Когда в ту пятницу днем Сириус пришел в маленький ювелирный магазинчик, кольцо, ожидавшее его, оказалось еще более захватывающим, чем он себе представлял. Он начал немного беспокоиться, когда в течение первой недели не получил ответа от миссис Коппер, но она прислала сообщение, что ей нужно еще немного времени, чтобы найти идеальный бриллиант, и что скоро он будет у нее. Когда он получил от нее сову в то утро, он сиял от восторга в предвкушении того, что отправится за ней, и ему до смерти хотелось увидеть кольцо.
  Сириус выслушал рассказ миссис Коппер о кольце и о том, как она его изготовила. Кольцо было из белого золота 14 карат с бриллиантом круглой огранки halo cathedral star в три карата, вставленным в обручальное кольцо; бриллианты были выложены полосой с обеих сторон. Он выслушал ее объяснения о том, как она могла бы выгравировать всю внутреннюю часть кольца или его нижнюю часть, если бы он захотел, и что ей нужно было только знать, что он хотел бы сказать.
  Он долго думал над этим. Он обдумал то, что хотел сказать. Он знал, что должен был сказать что-то нежное и проникновенное, но это было просто не в его стиле. Это были не они. Кольцо было великолепным, и ему нужно было, чтобы слова были такими же, как и для нее. В конце концов, он решил написать их с юмором. Он выбрал шрифт Helvetica, который показала ему миссис Коппер, и передал ей послание.
  Она лишь удивленно приподняла бровь, но взялась за дело своей палочкой.
  Десять минут спустя кольцо было готово и, по его мнению, стоило каждого галеона - всего 3061 галлеон, 10 сиклей и 5 кнатов. Он еще раз осмотрел кольцо, лежавшее в синей бархатной коробочке, широко раскрыв глаза, прежде чем засунуть его в карман и трансгрессировать в Хогсмид, где с помощью огня Аберфорта перенесся по камину прямо в кабинет Макгонагалл. Она только приподняла бровь, а он ухмыльнулся и попросил разрешения повидаться с Гарри.
  Гарри потребовалось еще десять минут, чтобы добраться до кабинета Макгонагалл, где Сириус осторожно открыл коробочку с кольцом и увидел, как расширились глаза его сына.
  - Ух ты!
   - Оно идеально, правда?
  Гарри кивнул, осторожно извлекая кольцо, чтобы рассмотреть его.
  - Да, это так. Ей оно понравится. - Его бровь приподнялась, когда он прочитал слова, вырезанные на внутренней стороне кольца. - Ты действительно вложил в свое обручальное кольцо надпись - Я готов трахаться и люблю тебя?
  Улыбка Сириуса стала шире.
  - Я так и сделал. Оно идеально подходит для нас.
  Гарри положил кольцо обратно в коробочку и вручил ее своему крестному.
  - Ты уже придумал, как собираешься сделать ей предложение?
  Сириус только пошевелил бровями.
  - Не волнуйся. Я все спланировал. Ну, вроде того. Через месяц ты будешь дома, и мы спросим ее, хорошо?
  Гарри кивнул, широко улыбаясь.
  - хорошо.
  Сириус притянул Гарри к себе, чтобы обнять.
  - Я люблю тебя. Мы же команда, помнишь? Я же не могу просить любимую женщину выйти за меня замуж, если рядом нет нашего сына, который мог бы поддержать нас, не так ли?
  Гарри улыбнулся ему.
  - Она собирается сказать "да".
  Сириус поцеловал Гарри в лоб.
  - Да, я думаю, что так и есть. Ты будешь моим шафером?
  Улыбка Гарри стала шире.
  - Конечно.
  Сириус улыбнулся ему.
  - Джейми бы так гордился тобой, Гарри. Я знаю, что горжусь. Давай, продолжай целоваться с Джинни.
   - Я был на уроке, - сказал ему Гарри.
  Сириус ухмыльнулся.
  - Где ты, наверное, мечтал о том, как будешь целоваться с Джинни. - Заметив взгляд Гарри, он ухмыльнулся. - Мы с Зи пробудем на Барбадосе до вечера воскресенья, но, если мы тебе понадобимся, у нас будет зеркало.
  - Желаю хорошо провести время, - сказал ему Гарри.
   - Иди. Увидимся через несколько недель.
  Гарри улыбнулся ему в ответ.
  - Спрячь это в своем шкафу, а не в ящике комода.
  Сириус показал ему язык.
  - Знаешь, я действительно знаю, как справиться с этим самостоятельно.
  Но, глядя вслед уходящему Гарри, он подумал, что его сын прав. Гораздо безопаснее было хранить кольцо в шкафу, а не в ящике комода, куда он собирался положить его, где Зи мог случайно наткнуться на него.
  Но Гарри не нужно было знать, что он был прав.
  ***
  В тот вечер Зи вернулась домой немного поздно. Она предупредила Сириуса, что задержится, но была довольна результатами своей экскурсии. Через два часа они отправятся с помощью портключа на Барбадос, где проведут романтический уик-энд, и она с нетерпением ждала этого. Она была разочарована тем, что пришлось отложить поездку, и подумала, что им обоим действительно нужен этот небольшой отпуск.
  Прошло не только слишком много времени с тех пор, как они с Сириусом проводили выходные, ничего не делая, но и слишком много времени с тех пор, как они не занимались ничем, кроме друг друга. Она ушла с работы пораньше и потратила вторую половину дня на покупку нового бикини, а затем отправилась делать татуировку. Ей не терпелось показать ему это.
  Зи нашла его дремлющим на диване и улыбнулась при виде него, наклонившись, чтобы поцеловать его в лоб. Ее кудри щекотали его лицо, на губах играла легкая улыбка. Не желая его беспокоить, она поспешила наверх, чтобы собрать оставшуюся часть своей сумки. Она переоделась в короткое платье на бретельках поверх своего нового бикини и любовалась своими икрами в зеркале, когда он вошел.
  Их взгляды встретились в зеркале, и от этого взгляда ее охватило желание.
   - Когда ты вернулась домой?
   - Может быть, минут пятнадцать назад? Ты выглядел таким умиротворенным, когда дремал.
  - Я отдыхал, - сказал он, заставив ее улыбнуться.
   - правильно.
  Сириус подошел к ней, его взгляд скользнул по ее телу.
  - Ты выглядишь очень великолепно - Его взгляд остановился на ее ноге, и он приподнял бровь. - У тебя новая татуировка?
  Зи держала его за руку, когда он поднял ее ногу, чтобы рассмотреть новую татуировку. Она сделала леди Годиву. Она изобразила изящную фигуру пантеры темно-черным контуром, но, кроме золотистых глаз, она раскрасила пантеру камуфляжем в цветочек. Фиолетовые многолетники и розовые тюльпаны, красные розы и голубая сирень украшали ее ногу и закрывали каждый дюйм уродливого шрама от ожога на задней поверхности колена. Темно-зеленые виноградные лозы и листья окружали контур пантеры, обрамляя слова, написанные курсивом по обе стороны от пантеры: "Я - женщина", а на другой стороне надпись продолжалась: "Услышь мой рев".
  - Бля, это сексуально, - пробормотал Сириус, проводя кончиками пальцев по словам.
  - Да? - сказал Зи. - Я больше не хотела смотреть на свой ожог, поэтому решила прикрыть его чем-нибудь красивым.
   - А как же текст песни Reddy?
  Она усмехнулась.
  - Это указывает на тебя.
  Сириус отпустил ее ногу и наклонился, чтобы поцеловать.
  - Мне это нравится. Но и со шрамом ты была такой сексуальной
  Зи обвила руками его шею.
  - И это, мистер Блэк, одна из многих причин, почему я люблю вас.
  Сириус провел руками по ее спине, зарываясь в волосы.
  - Пойдем потрахаемся на пляже.
  Она рассмеялась, когда он отпустил ее и поднял их сумки.
  - Звучит идеально.
  Когда он вышел за дверь, она не могла отделаться от мысли, что никогда никого не любила так сильно, как этого мужчину, стоявшего перед ней. Она не знала, что ждет ее в будущем, но точно знала, что ее будущее - ничто без Сириуса Блэка и Гарри Поттера.
  Записи:
  
   Примечание автора в конце:
  
   Кольцо стоило 3061 галлеон, 10 сиклей и 5 кнатов = 15 246 фунтов стерлингов и 75 пенсов. Что касается татуировки Зи, я хотела, чтобы слова отражали ее образ, а текст песни "I Am Woman" для меня - это просто крик Зи.
  
   Спасибо и, пожалуйста, просмотрите!
  
  Глава 214 Петигрю следит за семьей Зи.
  Записи:
  
   Примечание автора:
  
   Рецензии: Pegg7: Тонкс в ближайшее время не сможет поймать Крауча. Ему еще предстоит сыграть свою роль. Я рад, что вам понравилась угроза Блейза Финну, что его друзьям придется вступиться за Тео. Для тех, у кого есть блок авторов: а) ваше имя мне что-то говорит и б) после Пасхи может начаться настоящий ад, зацените! Для Steelcode: Я хотела, чтобы татуировка Зи была такой же, как у нее, и красивой, и что может быть лучше, чем объяснить это словами к песне "Я - женщина"? Для Pottermum: Спасибо! Мне так нравится писать Тео и Финну! Обращаюсь к phoenixmaiden13 (Леди Феникс): Это очень много для чтения! Я рад, что вы все тоже ознакомились с моим предложением, и нет, в этой главе его нет ;)
   Для аликс33: Тонкс приняла снотворное, и именно поэтому она не проснулась, когда Ремус раздел ее. Саюмии: Разве мы все не хотели бы, чтобы финн просто валялся где-нибудь поблизости? Это именно то, чего я хотела от татуировки Зи, я хотела сделать что-то уродливое красивым. Для supersandman86: Мне всегда нравилась идея, что любой настоящий гриффиндорец может владеть мечом, вот почему Гарри мог им пользоваться, а Рон и Невилл - нет. Что касается синей полицейской будки 1950-х годов, то я не фанат "Доктора Кто", поэтому никогда об этом не думал, лол. Для "Крика волка": Согласен, у Крауча-младшего нет ни одного положительного качества в моей книге. Для Lillyrw2: Спасибо! Мне понравилось изображать Джинни в роли эмпата в начале серии, но в этой истории ее не будет. Для NotchHero11: Спасибо вам! Вы создали аккаунт только для того, чтобы оставить мне отзыв? Для меня это большая честь! Я так рад, что вдохновил вас, так что пишите то, что душе угодно. Для хтониана: Нет, я не планирую, что Зи станет анимагом. Она хороша на своем месте, и ей нравится работать с животными, ей не нужно превращаться в одного из них
  
   Мой график публикации: раз в неделю.
   Спасибо Даск за ее терпение и потрясающие навыки редактирования! Эта глава для вас!
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, просмотрите, пожалуйста!
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня хотеть продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
  
  (Дополнительные примечания смотрите в конце главы.)
  Текст главы
  СПАСИБО ВСЕМ, кто поддерживает нас.:
  Рон знал, что это был сон.
  Он чувствовал, что окружающая его обстановка похожа на сон, но он также знал, что он тверд как скала, и это не было сном.
  Она стояла перед ним в дуэльной комнате, ее густые каштановые кудри ниспадали до середины спины, на правом плече висела кобура со стрелами, в руках лук. Кобура с волшебной палочкой висела высоко на бедре, и больше на ней ничего не было.
   - Главное - прицелиться, Рон, - наставляла она, целясь из лука в яблочко, и при этом ее прелестные круглые груди подпрыгивали.
  Рон подошел к ней сзади, эта пухлая попка выглядела так восхитительно.
  - Покажи мне, - попросил он, взяв ее в ладони. Его рука была большой и обхватывала большую часть ее задницы, а кончик указательного пальца ласкал ее между ног.
  Она снова дернулась в его объятиях, и он застонал.
   - Обрати внимание, Рональд, - в ее голосе прозвучало то милое раздражение, которое говорило о том, что она устала объяснять одно и то же; он кивнул.
  - Я буду внимателен, - пробормотал он. Он выхватил у нее лук, прежде чем бросить его на землю, поднял ее и обхватил ее ноги вокруг своей талии.
  Ее карие глаза сверкнули, когда он отнес ее к стене и прижал спиной к ней. Затем он наклонил голову и накрыл этот сладкий рот своим. Она застонала, ее руки заскользили по его спине, ее пышная грудь прижалась к его груди. Он погладил ее ягодицы, мял и сжимал, пока его палец дразнил ее, а затем проник в нее. Она застонала ему в шею, обхватив ногами его талию.
   - О, да, Рон, - простонала она. - Да...
  Он добавил второй палец, а затем и третий, и она вскрикнула, прикрыв темные глаза от удовольствия, пока он ласкал ее. Затем он вытащил пальцы, снял ее ноги со своей талии и развернул к себе. Ее груди прижались к стене, когда он обхватил эту теплую, упругую попку одной рукой, а другой расстегнул молнию на брюках. Он вошел в нее одним глубоким толчком, и она вскрикнула.
  - Да, Рон, да! Да! Да! О-о-о...
  Он взял ее грудь одной рукой, а другой обхватил ее, чтобы потереть клитор, пока толкался в нее, прижимая к стене. Она стонала от удовольствия и умоляла о большем, а он продолжал вонзаться в это сладкое местечко, с изумлением наблюдая, как его член исчезает в ней и выскальзывает обратно.
   - Сильнее, Рон, сильнее... ДА! Ты такой большой... ДА!
  Рон схватил ее за густые волосы и потянул ровно настолько, чтобы запрокинуть ее голову назад и поцеловать в шею, а затем проснулся, обхватив рукой свой член. Он довольно эффектно взорвался на его груди, подбородке и спинке кровати. Он продолжал выдавливать каждую каплю, переводя дыхание.
   - Блядь, - пробормотал он, поскольку образ из его сна все еще не выходил из головы.
  Прошел месяц с тех пор, как он поцеловал ее во второй раз. Еще целый месяц они оба притворялись, что ничего не произошло. Но, Мерлин, хотел ли он, чтобы это повторилось? То, как она стреляла из лука в Клубе самообороны, так сильно возбудило его, что ему пришлось подрочить в туалете, прежде чем он смог вернуться в гостиную к своим друзьям. То, как ее пальцы скользили по стреле, как она поглаживала тетиву лука.... он чуть не упал посреди дуэльной комнаты, представив эти пальцы на своем члене.
  И сны в последнее время становились все более насыщенными.
  Он только что закончил приводить себя в порядок, когда подпрыгнул от звука голоса своего друга.
   - Эй! - Закричал Симус, выводя его из сонного ступора после оргазма. - Убери руку со своего члена и вылезай из постели, Уизли, или пропустишь завтрак.
  Рон побледнел, осознав, что забыл наложить заглушающие чары, и понадеялся, что всего лишь издал несколько стонов.
  - Пошел ты, Симус!
  Симус улыбнулся ему, когда тот высунул голову из-за полога своей кровати.
  - Как хочешь. А если серьезно, то уже почти восемь.
  Рон кивнул, благодарный за то, что его разбудили. Направляясь в ванную, чтобы умыться, он подумал, не означает ли теплая погода, что Гермиона предпочитает не застегивать мантию, когда не на занятиях. Когда ее мантия была расстегнута, ему было легче наблюдать за покачиванием ее задницы; это означало, что он мог лучше видеть ее бедра, когда она садилась. К тому времени, как он встал под горячие струи душа, его рука снова обхватила член.
  Он поклялся, что она сведет его с ума, а она даже не подозревала об этом.
  ***
  Джинни с большим сомнением открыла коробку. Вид большого подарка, направлявшегося к ней, удивил ее, но когда она узнала надпись своего брата на боку, она тут же застыла на месте. Прожив всю жизнь с этими двумя, она знала, что лучше не лезть в упакованную коробку, не проявив при этом максимальной осторожности.
  А поскольку на прошлой неделе у Рона был день рождения, и его подарок буквально спалил ему брови, она решила, что для начала стоит проявить осторожность.
  Колин вытянул шею.
  - О, я обожаю подарки.
   - Это от Фреда и Джорджа.
  Колин тут же отодвинулся, и она рассмеялась.
  - Я не думаю, что это бросится мне в глаза, но, вероятно, разумно будет проявить осторожность, - предупредила она, осторожно разворачивая бант и вынимая конверт. Она вытащила письмо и развернула его, чтобы прочитать.
  "Джинни,
  Мы просто хотели проведать нашу любимую сестру. Магазин выглядит великолепно! Мы с Фредом покрасили все стены в неоново-оранжевый цвет! Шучу! На самом деле выглядит великолепно. Мы решили выбрать ярко-синий и уже начали заполнять полки нашими товарами. Сириус заходил на днях, чтобы проверить это, и он был действительно впечатлен нашими успехами. Папа тоже приходил с Перси. Мама все еще немного обижена на нас за то, что мы покинули Хогвартс, но папа уверяет нас, что она просто беспокоится - ну, вы знаете, что мы отказываемся от своего будущего, и что мы будем одиноки и жить на улицах, - но, увидев магазин, я думаю, папа изменит свое мнение. Он сказал нам, что очень гордится нами и поддерживает то, как мы следуем за нашей мечтой. Это было приятно. У нас был замечательный момент.
  Гамма и папа даже заезжали посмотреть на это место. Изначально мы надеялись начать работу к Пасхе, но я думаю, что мы перенесем это на первые выходные после окончания школы. Это даст нам дополнительное время, необходимое для пополнения запасов и для того, чтобы убедиться, что мы готовы настолько, насколько это возможно. Не говоря уже о крупных заказах, которые у нас есть для Министерства магии. Сириус убедил их позволить нам сшить для них защитные плащи и шляпы, и мы были заняты подготовкой заказов.
  Как поживает Хогвартс без Умбич? Ли упомянул, что Пивз сделал ее жизнь довольно веселой в последние несколько дней, и мне почти грустно, что я пропустил это. Он также сказал что-то о том, что ты был там на финальной схватке, о которой тебе еще предстоит рассказать нам! Что случилось? Фред говорит, что он может только представить, насколько это был достойный Уизли розыгрыш (очевидно, теперь мы используем самих себя в качестве эталона).
  В любом случае, в этой коробке собраны некоторые из наших новых материалов, которые мы хотели бы, чтобы ты раздала всем, кому, по твоему мнению, это принесет пользу. Нам бы не помешала реклама, и мы могли бы оценить реакцию, если бы ты дала нам знать.
  Пиши скорее и введи нас в курс дела! Что случилось?
  С Любовью,
  Джордж и Фред
  PS - в посылке есть красная коробочка, перевязанная золотой лентой, не могли бы вы передать ее Анджелине? Спасибо."
  Услышав последнюю часть, Джинни нахмурилась и с любопытством посмотрела на коробку.
   - Ну и что? - подсказал Колин, заметив, что она подняла взгляд от письма. - Это безопасно?
   - Это безопасно, - со смехом сказала ему Джинни.
  Она порылась в коробке, перебирая множество различных товаров из магазина приколов, прежде чем нашла длинную прямоугольную красную коробку. Она положила ее в карман своего плаща, чтобы отдать Анджелине позже, на тренировке. Ей было любопытно, что же ее брат припас для их подруги.
  Джинни и Колин с интересом ознакомились с ассортиментом товаров WWW, раздавая их людям за гриффиндорским столом, прежде чем Колин отправился в "Геральд". Гарри проводил дополнительную тренировку по квиддичу с Роном на квидичном поле, поэтому она схватила свою сумку и решила пойти поискать Тео.
  Она обнаружила его сидящим в глубине библиотеки, вокруг него были разбросаны раскрытые книги, и он что-то записывал. Она опустилась на стул рядом с ним, и Тео улыбнулся.
   - Привет, цыпочка.
   - Привет, я скучала по тебе. Как жизнь?
  Тео широко улыбнулся, закрыв лицо руками.
  - Жизнь прекрасна!
   - Как поживает Финн? Последние несколько недель он помогал в Клубе защиты старших людей, не так ли?
   - Да, и это был замечательный сюрприз в тот первый вечер! Финн... невероятный, такой сексуальный и такой милый, и я хочу прикасаться к нему каждую секунду каждого дня, что, я знаю, совершенно неразумно.
  Она усмехнулась.
  - Не совсем. Я чувствую то же самое по отношению к рукам Гарри.
   - К Хинни нужно прикасаться, в этом есть смысл.
  - Может, хватит этих штучек с Хинни? - весело воскликнула она. - Ты говоришь о нас так, будто мы связаны узами брака.
  Тео покачал головой.
  - Никогда!
   - Тогда мне придется придумать пару имен для тебя и Финна. Фео?
   - Я предпочту проигнорировать это, - сказал он со смешком. - Он мне действительно нравится, Джинни. Он добрый и такой интересный. Он рассказывает мне все о своей семье и друзьях. Он командир королевской гвардии, самый молодой за всю их историю. До него самому младшему был двадцать один год! Он храбрый, а Мерлин... такой великолепный! И он так мил со мной! Он стал приглашать меня к себе в Новую Зеландию каждую субботу, начиная с первой после Дня Святого Валентина. Мы просто аппарируем туда - у него есть такая сила! Очевидно, что фейри могут аппарировать на другой конец света в мгновение ока, как домашние эльфы! И когда он целует меня... Я просто теряю себя.
  - Я так рада за тебя.
  - Спасибо. - Он медленно вздохнул. - Я снова разговаривал с Наимой в воскресенье.
  Глаза Джинни расширились. Она познакомила Тео с целительницей разума через три дня после того, как Амбридж покинула школу, но не хотела допытываться, общается ли он с ней или нет. По опыту она знала, что иногда после сильного потрясения нужно время, чтобы смириться с этим самостоятельно.
  - О, хорошо! Как все прошло?
  Он пожал плечами.
  - Ты была права, в ней есть что-то особенное. Я вроде как убедил себя, что не собираюсь много говорить, и следующее, что я помню, - это как я рассказываю ей о своем испорченном детстве и страхе перед отцом. Я почувствовал себя лучше, когда ушел от нее. Мы встречались четыре раза у камина. Профессор Макгонагалл разрешает мне пользоваться ее кабинетом каждую неделю.
  - Хорошо! Это только начало. Я просто не хочу, чтобы ты винил себя за Эрни, Тео. Да, тебе следовало признаться и рассказать кому-нибудь, но я понимаю, почему ты этого не сделал. Страх иногда заставляет нас делать неправильный выбор. Но ты позволила ему причинить тебе боль, и это напугало меня.
   - Я думаю, Финн тоже переживает из-за этого.
   - Почему ты беспокоишься? Эрни больше не может причинить тебе боль, он в тюрьме.
  Тео пожал плечами, и Джинни подумала, что, возможно, он не собирается ей отвечать. Она долго смотрела, как он теребит уголок одной из библиотечных книг, прежде чем заговорить.
   - Мы... он... часто ласкал меня. Это удивительно, и, Боже мой, когда его рот обхватывает мой... э-э, но он не позволяет мне этого сделать. Он все время повторял, что это потому, что этот день был для меня. Но даже в первую ночь после того, как он удивил меня, появившись в Клубе защиты, мы вернулись в мою комнату и провели три восхитительных часа, целуясь. Я хотела продолжить, но он, казалось... Я не знаю... не решаясь... позволить мне. Каждый раз, когда мы приходим к нему, он только доставляет мне удовольствие и не позволяет ответить взаимностью, а когда я пытаюсь... он всегда останавливает меня, говоря, что это касается меня и моего удовольствия.
  - Тео, - мягко сказала Джинни. - Тебе не нужно торопиться. Твой отец рано заставил тебя заняться сексом. С Финном нет необходимости снова торопиться. Вы можете не торопиться и получше узнать друг друга, прежде чем ввязываться в это дело.
   - Я знаю, - сказал он. - Я просто... Я не хочу, чтобы он думал, что...
   - Тео, если ты ему действительно нравишься, он не будет давить на тебя. -
  Он улыбнулся ей.
  - В твоих устах это звучит так просто.
   - Так оно и есть, - сказала она. - Просто наслаждайся моментом. Когда ты будешь готов, ты узнаешь и сможешь сказать ему.
  Тео вздохнул.
  - Наверное. Наверное, я слишком много думаю об этом. Может быть, он не хочет, чтобы я это делал из-за того, что... случилось с Эрни.
  Джинни взяла его за руку и крепко сжала.
  - Учитывая, что он спас тебя от этой проклятой, напыщенной задницы, я в этом сомневаюсь. Не торопись, Тео. Я знаю, тебе кажется, что ты уже так хорошо его знаешь, потому что вы пишете письма и переписываетесь уже четыре месяца, но технически вы вместе чуть больше месяца.
  - Два месяца за две недели.
   - Тео...
   - Я знаю, - сказал он, сжимая ее руку в ответ. - Но я чувствую, что это не ново. Мы рассказываем друг другу все. Нет ничего такого, чего бы он обо мне не знал, Джинни. Ничего. Он мне очень, очень нравится. -
  Джинни наклонилась и поцеловала его в щеку.
  - Хорошо, но все ли ты о нем знаешь?
   - Думаю, да, - честно ответил он. - Как я уже сказал, мы рассказываем друг другу все. В его письмах много всего. Он рассказал мне все о своем детстве и о своих сестрах, у него шесть старших сестер и два старших брата. Ниав на тринадцать лет старше его - это мама Сиары, - и он рассказал мне, как она влюбилась в волшебника и как его отец беспокоился о том, что это будет значить для нее, но она была так счастлива, что они не смогли ей отказать. Он учился драться с восьми лет, когда его готовили к службе в королевской гвардии. В один прекрасный день он мог бы стать королем, но он слишком низок в линии наследования, поскольку он самый младший, а править будет его старшая сестра Ройзин, когда их отец уйдет в отставку. Финн рад этому, поскольку говорит, что идея править королевством - это большая головная боль. Он предпочел бы просто быть частью команды, которая защищает его. У него девять племянников, но Сиара - его единственная племянница и любимица. Он всегда был близок с Ниав и говорит, что Сиара для него как младшая сестра. Многие из его племянников того же возраста, что и он, поэтому он считает их скорее друзьями, чем племянниками.
  - Это мило, что он заботится о ней, - сказала ему Джинни. - Мне нравится, что мои братья делают это для меня, хотя иногда это может и раздражать.
  Тео кивнул.
  - Да, это так. Он ее очень любит. Он сказал ей, что мы встречаемся, и она была так взволнована. Она каждый день спрашивает меня о Финне и говорит, что я делаю его по-настоящему счастливым, что делает по-настоящему счастливой и меня, и Мерлина... Я превратился в дурачка, а сейчас только март!
  Джинни усмехнулась.
  - Он делает тебя счастливым. Вы делаете счастливыми друг друга, и это хорошо, Тео. Ты нервничаешь из-за того, что он приедет погостить к тебе на пасхальные каникулы?
   - Нет, - сказал он. - Я думал, что так и будет. Я нервничал, когда рассказывал ему о концерте, но... Я не. Я пригласил его провести со мной выходные в Норфолке, и он согласился.
   - Может быть, это и будет твой звездный час, - сказала ему Джинни.
  Тео ухмыльнулся.
  - Может быть. Я просто рад проводить с ним больше одного дня в неделю. Он преподает фехтование в Клубе защиты, поэтому я вижусь с ним дважды в неделю, но он не всегда может задержаться после собрания, и у нас получается только быстро поцеловаться.
   - Может быть, мы с Гарри сможем сходить с вами на двойное свидание в выходные?
  Тео приподнял бровь.
  - Вы двое еще недостаточно взрослые, чтобы ходить в Хогсмид в любой уик-энд, какой захотите.
  Джинни ухмыльнулась.
  - Это не значит, что мы не можем там быть.
  Тео улыбнулся ей.
  - Мне бы этого хотелось.
   - Мы с Гарри ходим в итальянский ресторан. Его родители ходили туда, и там очень вкусно готовят. Мы можем посидеть в большой кабинке, и я смогу понаблюдать, как вы двое общаетесь.
   - Ты просто хочешь с ним познакомиться.
  - Ну, ты же не подпускал его ко мне.
  Он ухмыльнулся.
  - Я не хочу, чтобы он был очарован твоей красотой.
  Джинни усмехнулась.
  - Думаю, мы оба можем с абсолютной уверенностью сказать, что я не только не подхожу ему, но и что он совершенно без ума от тебя. Моего десятиминутного свидания с вами обоими в День Святого Валентина было недостаточно.
   - Да, - сказал он, лучезарно улыбаясь. - Я действительно хочу познакомить вас с ним, правда, я имею в виду, я знаю, что вы встречались! Двойное свидание было бы здорово. Я рассказывал тебе, что Драко и Блейз сказали ему?
   - Нет. Когда они с ним познакомились?
   - Когда он перешел в Клуб защиты, - сказал Тео, быстро рассказав ей об обмене.
  Джинни рассмеялась.
  - Я рада, что они присматривают за тобой.
  Тео усмехнулся.
  - Присматривают за мной, здорово, но все же!
   - Хорошо, - сказала она, снова целуя его в щеку. - Это хорошо, что они заботятся о тебе. Тебя очень любят, Теодор Нотт. Мне нужно идти на тренировку по квиддичу, но выбери субботу и дай мне знать. Мы с Гарри тоже там будем.
  Тео кивнул и схватил свои учебники.
  - Я собираюсь прийти посмотреть, как ты тренируешься, если ты не против? Мне нужен перерыв в занятиях.
  Джинни сияла, глядя, как он собирает свои вещи.
  - Конечно. Только не пялься все время на задницу моего парня!
  Тео ухмыльнулся.
  - Я не могу контролировать, куда блуждают мои глаза, цыпочка, но я сделаю все, что в моих силах.
  Джинни рассмеялась, взяв его под руку. Он рассказал ей больше о Финне, когда они поднялись в башню Гриффиндора, чтобы забрать ее метлу и тренировочный набор, прежде чем отправиться на поле. То, что Тео снова был счастлив, сделало ее счастливее, чем она могла выразить словами.
  ***
  Тренировки по квиддичу были особенно изнурительными. С потерей Фреда и Джорджа Уизли в качестве загонщиков Гриффиндор сильно пострадал. На выходных после Дня Святого Валентина Гарри проводил отборочные матчи, и перспектива была не из приятных. Первый раунд отбора закончился полным провалом. Единственные двое, которые пришли, Джек Слоупер и Эндрю Кирк, были не совсем теми игроками, которых он искал. Слоупер ударил Анджелину своей битой, а Кирк с трудом удержался на метле, но больше никто не вышел, чтобы занять место Отбивающего, и Гарри подумал, что ему придется согласиться. Однако удача отвернулась от Гарри, когда к нему подошел второкурсник по имени Ричи Кут и спросил, может ли он все еще попробовать свои силы.
  Кут был удачной находкой. Он был худощавым, и у него была отличная рука для отбивания бладжеров. Он просиял, когда Гарри похвалили, а Гарри прокомментировал, что хотел бы, чтобы его было двое. Кут рассказал ему о том, что его друг Джимми довольно неплохо владел битой. Гарри тут же набросился на него и попросил привести Джимми на тренировку. Джимми Пикс тоже учился на втором курсе и был настолько очарован американским маггловским бейсболом, что с битой у него было что-то вроде удивления. Через пять минут Гарри попросил его присоединиться к команде, на что Анджелина только нетерпеливо кивнула в ответ на его оценку. Кут и Пикс были именно теми игроками, которые были нужны ему в следующем матче против "Равенкло".
  Гарри усиленно тренировал их, увеличивая количество упражнений и гоняя по полю с таким остервенением, что услышал, как Кэти прошептала:
  - Одержимый Вудом.
  Гарри предпочел не обращать на это внимания. Впервые с тех пор, как близнецы уехали, он был доволен своей командой по квиддичу и ничего не оставлял на волю случая. В этом году этот кубок был не хуже, чем у Гриффиндора.
  Он видел, как Джинни вручила Анджелине красную коробочку после тренировки, прежде чем она подошла к нему. Когда она подошла достаточно близко, Гарри притянул свою девушку к себе и поцеловал ее.
   - Раздаешь подарки? Где мои?
  Джинни хихикнула и встала на цыпочки, чтобы поцеловать его.
  - Это было от Джорджа.
  Гарри приподнял бровь.
  - Для Анджелины?
  Джинни кивнула.
  - Он сказал, что это было на ее день рождения, но это было в октябре. Я думаю, что Джорджу она могла понравиться.
   - действительно? - Удивленно спросил Гарри. - Разве она не встречалась с Фредом?
   - Нет, - ответила Джинни. - Фред сделал ей предложение, и она согласилась, но ушла с Джорджем.
  Гарри нахмурился.
  - Значит, Джорджу она понравилась? Я имею в виду, почему она пошла с Джорджем, если Фред пригласил ее?
  Джинни поцеловала его в нахмуренный лоб.
  - Ты слишком много думаешь.
  - Я просто думаю, что это похоже на категорическое "нет", не так ли? Как негласное правило, ты не ухаживаешь за девушкой, которая нравится твоему брату?
   - Разве это не негласное правило - не встречаться с сестрой своего лучшего друга?
  Гарри закрыл рот.
  - А теперь заткнись.
  - Ммм, хороший выбор, - сказала Джинни, снова привстав на цыпочки и поцеловав его в уголок рта. - Мне больше нравится Анджелина, и я думаю, они с Джорджем были бы отличной парой.
   - Сваха.
  Она улыбнулась и подняла руки над головой.
  - Я вся вспотела. Ты тоже. Нам нужно в душ.
  Гарри поцеловал ее в шею.
  - Вместе?
  Брови Джинни поползли вверх.
  - Смело, мистер Поттер.
   - Хм, не отрицаю, интересно...
  Джинни покраснела.
  - Раздельные душевые.
  Гарри целомудренно поцеловал ее в губы.
  - Это портит удовольствие.
  Джинни взяла его под руку, когда они направились к раздевалкам.
  - Послушай, я сказала Тео, что хочу пойти на двойное свидание с ним и Финном в субботу. На следующих выходных будут пасхальные каникулы, так что эти подходят лучше всего, и я сказал, что мы могли бы сходить в наш итальянский ресторан.
   - Конечно, подождите, в субботу же не поход в Хогсмид.
  Джинни положила руку на дверную ручку гриффиндорской раздевалки и ухмыльнулась ему.
  - Ну, я имею в виду, у моего парня действительно есть мантия-невидимка и специальная карта, которая помогает ему незаметно покидать школу. Ты хочешь сказать, что это невозможно?
  Гарри медленно улыбнулся.
  - Ты - нарушительница спокойствия.
   - А ты - нет?
   - Если нас поймают, у нас будут отработки до конца года, - сказал он ей. - А дядя Сири и дядя Рэм посадят меня под домашний арест на всю жизнь, если меня снова поймают, когда я сбегу из школы тайком.
  Джинни широко улыбнулась.
  - Так что давай не будем попадаться.
  Гарри смотрел, как она исчезает за дверью, и не мог удержаться от смешка. Одной из лучших черт Джинни было то, что с ней никогда не было скучно.
  ***
  Едва Тонкс переступила порог своего дома, как Патронус Кингсли отправил ее обратно. По просьбе Рыси она аппарировала обратно в DMLE и обнаружила, что большая часть сотрудников собралась в конференц-зале. Хиггинс помахал ей рукой.
   - Что происходит? - спросил я. - Спросила его Тонкс.
   - Не уверен, - признался Хиггинс, не сводя глаз с Кингсли.
  Ей пришлось подождать всего мгновение, прежде чем Кингсли обратился к команде авроров.
   - На Пикадилли совершено нападение, - раздался его ровный, глубокий голос. - Магглы решили, что это террористическая организация, но наличие Темной метки говорит нам об обратном.
  - Сколько человек? - спросил кто-то.
  - Пятьдесят раненых, пятеро погибших, четверо в критическом состоянии. Все магглы. Это похоже на комбинацию редукто и бомбардо в центре площади. В результате были выведены из строя часть метро, два ресторана и местный магазин для туристов. Я уже отправил двух авроров поработать с маггловскими правоохранительными органами для выяснения деталей. Остальные, приходите ко мне за назначением. Вам всем разрешат работать сверхурочно, пока я не разрешу иначе. На данный момент это единственное дело, над которым мы работаем; все остальное откладывается в долгий ящик.
  Тонкс пожала плечами, когда они с Хиггинсом подошли к Кингсли. Она уже отработала четырнадцать часов в день, но была готова и настороже.
   - Люпин, Хиггинс - я назначила вас двоих на место преступления. Я хочу, чтобы вы выяснили, что именно они использовали и сколько там было пожирателей смерти. Посмотрите, сможете ли вы поговорить со свидетелями, которые могут вам что-то сказать. Я распоряжусь, чтобы обливиаторы прибыли как можно скорее, и те, кто в них нуждается, могут быть направлены к ним.
  - Да, сэр.
  Тонкс вышла первой и жестом пригласила Хиггинса следовать за ней. Они аппарировали в переулок недалеко от Пикадилли. Улица выглядела как зона боевых действий. В ресторанах все еще бушевали пожары, на улицах были дыры, достаточно большие, чтобы проглотить человека целиком, а в воздухе стоял запах горелой плоти.
  Тонкс перевела взгляд на экран, где репортер маггловских новостей сообщал, что неизвестные террористы атаковали Лондон.
   - Как ты думаешь, они все еще здесь? - Спросил Хиггинс.
  Тонкс покачала головой.
  - Нет. Кинг знает, что сегодня мы никого из них не поймаем. Они давно ушли.
   - Зачем нападать на это место?
   - Чтобы посеять страх, - просто ответила Тонкс. - Здесь постоянно много людей. Это идеальное место для этого.
  Кто-то громко звал своего ребенка, отвлекая внимание Тонкс и Хиггинса от улицы. Рыдающая женщина бросилась на тело ребенка. Мужчина неподалеку что-то кричал полицейскому.
   - Они были в масках! Они были устрашающие, сделаны из золота и серебра, почти как черепа, а потом они вытащили эту палку! Палка, должно быть, была подключена к дистанционному стартеру или чему-то подобному, потому что он взмахнул ею вот так и - БУМ!
  Тонкс отвернулась от полицейского и расправила плечи.
  - Я начну с ресторана, а ты - с туристического магазина. Мы встретимся на полпути, и к тому времени, возможно, мы узнаем, что они использовали, чтобы взорвать эту улицу.
  Только пять часов спустя она, наконец, добралась до дома.
  Она едва успела разуться, как покачнулась на ногах, хватаясь за стену, чтобы не упасть. Проходя по дому, она сбросила с себя одежду и в отчаянии залезла под горячий душ. Стоя под горячими струями, Тонкс наконец дала волю слезам.
  Иногда ей было слишком трудно справиться с ужасом от увиденного. Землю усеивали трупы... части тел... и дети. Как можно было так поступить с таким невинным человеком? Как можно было просто взорвать улицу, полную людей, которых они даже не знали? Иногда она задавалась вопросом, как кто-то должен был справляться с такими ужасами; как она должна была справляться с этим день за днем, зная, что люди, которые это сделали, все еще на свободе. Что, пока их не поймают и не накажут, они могут сделать это снова.
  Тонкс дала волю слезам, прежде чем подставила лицо под струю, чтобы избавиться от улик. Она намылила волосы шампунем, чувствуя себя лучше, но еще более измученной, чем была, когда вошла в дом. Она закончила мыть волосы и выключила душ. Она вытерлась и голой прошла в спальню, где на их большой кровати ее ждал муж. Тонкс забралась в постель, и Ремус раскрыл ей объятия. Она прижалась к нему, когда он поцеловал ее в лоб.
  - Ты выплакала все слезы?
   - Ты и твой проклятый сверхзвуковой слух, - пробормотала она, уткнувшись ему в грудь.
  Он снова поцеловал ее в лоб.
  - Отдохни. Ты устала.
  Тонкс покачала головой, ее губы скользнули к его шее.
  - Нет... пока нет.
  Ремус приподнял бровь.
  - Ты хочешь поговорить об этом?
   - Нет, - прошептала она, касаясь губами его шеи. - Мне нужно... Я все еще не могу уснуть. Слишком много энергии... Сначала ты нужен мне... Пожалуйста...
  Ее руки скользнули под его клетчатые пижамные штаны, обхватив его. Ремус спустил штаны с бедер и позволил ей задавать темп, наблюдая, как она погружает его в свое тепло. Она запрокинула голову, когда скакала на нем, ее пальцы переплелись с его пальцами на груди, и когда она кончила, она выкрикнула "да", что заставило ее скакать на нем быстрее. Ремус поднял голову, чтобы пососать ее сосок, и она удерживала его на месте, пока не достигла оргазма. Она удовлетворенно вздохнула, и Ремус поменял позы. Он толкался все сильнее и сильнее. Ее руки крепко сжали его ягодицы, когда он кончил, уткнувшись лицом ей в шею, и они оба застонали.
  Ремус перекатил ее вместе с собой, прижимая к себе, и она удовлетворенно вздохнула. Он нежно поцеловал ее в лоб, и звук ее тихого похрапывания заставил его рассмеяться. Но он крепко прижимал ее к себе, наблюдая, как тусклый свет звезд падает на ее лицо. Он просто надеялся, что сегодня ночью она отдохнет и ей ничего не приснится.
  Но если бы она это сделала, он планировал быть прямо здесь, когда она проснется. Он хотел бы сделать больше, чтобы помочь ей, облегчить то, с чем она сталкивалась ежедневно. Он знал, с какими ужасами часто связана ее работа, и больше всего на свете ему хотелось прижать ее к себе и прогнать их поцелуями, как он поступал с монстрами из детства Гарри. Но это была ее работа. Дора была аврором, и одной из причин, по которой он любил ее, была ее неизменная способность позаботиться о себе. Она была очень хорошим аврором и, как часто бывало, эмоционально привязана к нему, и эта связь сделала ее тем аврором, которым она была.
  Ремус поцеловал ее в лоб и, прикрыв глаза, прислушался к ее тяжелому дыханию. Она была потрясающим аврором, и в его обязанности входило позаботиться о том, чтобы она вернулась в любящий, спокойный дом, который помог бы ей подготовиться к следующему рабочему дню. Хорошая еда, хороший секс, хорошие сны.
  Это именно то, что он мог сделать.
  ***
  Питер наблюдал за ними.
  Он держался в тени, тихо и незаметно, и делал все возможное, чтобы не выделяться из толпы. Последние несколько недель он провел, путешествуя переодетым из Шотландии в Россию, наблюдая за ними, изучая их привычки. Он даже провел некоторое время в облике крысы, наблюдая, как его племянник общается с ними; любовь, которую он видел как к Гарри, так и от него, удивила его. Гарри так сильно напоминал ему Джеймса, что он почувствовал угрызения совести и тоску, которые не мог выразить словами. Чем больше он наблюдал за ними, тем больше сомневался в том, что на самом деле хочет поделиться с Темным Лордом.
  Питер следовал по пятам за женщиной, изо всех сил стараясь держаться как можно дальше позади нее и делать вид, что он за ней не следит. Он использовал Оборотное зелье, чтобы менять свою личину каждые несколько дней; в своем крысином обличье он не мог угнаться за ними так же хорошо, как за человеком. Но он заметил их распорядок дня. Спустя более трех месяцев он многое заметил.
  Мужчина каждый день уходил с работы примерно в одно и то же время и возвращался домой в удобное для него время. У женщины, однако, был другой график. Он наблюдал, как она совершала длительные прогулки; сидела на скамейке и что-то яростно писала в блокноте; наслаждалась угощением в кафе... она была слабым звеном.
  И когда она проскользнула в лифт жилого комплекса, он присоединился к ней. Он должен был наблюдать, учиться, шпионить. Ему нужно было слиться с толпой, но ему также требовалось немного больше. Он осторожно вытащил палочку из кобуры. Он бы оглушил ее, если бы это было необходимо, но он просто хотел поболтать, получить какую-то информацию.
  По крайней мере, таков был его план.
  Но она внезапно развернулась, двинула коленом ему в пах с такой силой, что у него перед глазами заплясали звезды.
  Женщина выхватила волшебную палочку, обезоружила его и отправила в полет как раз в тот момент, когда двери лифта открылись. Он врезался в пол широкого коридора и приземлился у ног высокого мужчины с волосами цвета соли с перцем, подстриженными в стиле милитари. Питер понял, что это аврор, как раз в тот момент, когда кто-то поднял ботинок, удерживая Питера на месте
  - Сорча, они всегда думают, что могут недооценивать тебя. -
  Сорча пожала плечами, перекидывая волосы через плечо.
  - Может, мой муж и аврор, но с шатенами лучше не связываться. Ты следил за мной несколько недель! - заявила она, все еще направляя на него палочку. - Чего ты хочешь?
  Миша фыркнул и взмахнул палочкой, чтобы схватить мужчину за ноги и поднять его.
  - Ты думаешь, мы не знаем, что кто-то следит за нами? Кто-то преследует мою жену!
  Питер захныкал под палочкой Миши.
  - Я-я-я...
   - Он потерял дар речи, Сорча. Как странно. Сказал Миша перед тем, как прижать Питера за шею к стене возле их квартиры. - Однажды кто-то напал на мою жену, и я потерял ее. Ты знаешь, что я сделал с человеком, который причинил ей боль? Русские, они знают, что с ней случилось, и они знают, что не стоит связываться с Мишей Закариасом, папой, но ты, ты не русский... ты следуешь за ним. Этот английская сволочь, который называет себя лордом.
  - Я здесь не для того, чтобы причинить тебе вред! - выпалил Питер, теперь его глаза были безумными.
  Глаза Миши сузились.
  - Нет? Тогда почему ты преследуешь мою жену?
   - Он хочет знать - Темный Лорд, - быстро сказал Питер. - Когда он узнал, что ваша дочь выжила после нападения, он захотел узнать о ней больше - откуда она родом и кто ее родственники - ему нужна информация!
   - О нашем внуке, - холодно сказал Миша. Он плюнул Питеру в лицо. - Ты думаешь, я отдам это ему? Гарри, может, и не моей крови, но он мой. Скажи это своему Темному Лорду!
  Питер покачал головой, когда пальцы Миши крепче сжали его горло. Он, наконец, смог сориентироваться и превратился в крысу, укусив Мишу за руку, прежде чем убежать.
   - Дермо!
  Питер почувствовал, как заклинания просвистели мимо него, когда он скрылся в отверстии лифта и спустился по стене. Он подумал, что у него достаточно информации. Темный Лорд поймет, почему он ушел.
  Он выбрался на улицу, в пронизывающий холод русской зимы, и попытался отдышаться. Он заметил выходящего из парадной двери аврора и тихонько взвизгнул. Питер не ожидал, что волшебник последует за ним. Он бросился через улицу, отчаянно пытаясь убежать, и когда наконец нырнул в канализацию, то вздохнул с облегчением.
  Последнее, чего он хотел, - это снова стать чьим-то пленником. Ему нужно было сориентироваться, а затем вернуться в Хорватию. Темный Лорд будет ждать его отчета, и Питер понял, что последнее, что он хотел бы сделать, - это отдать его ему.
  Но какой у него был выбор?
  ***
  В то утро Сириус проснулся на грани оргазма. Ему приснился самый яркий сон о Зи, и он едва успел проснуться, как понял, что это был не совсем сон. Его женщина обхватила его губами, и он наклонился, чтобы обхватить руками эти завитки карамельного цвета, пока она стонала вокруг его члена. От этого звука по его телу пробежала дрожь.
  - Мерлин, - простонал он.
  секс
   - Доброе утро.
  Сириус обнял ее.
  - Это было лучшее утро в моей жизни.
  Зи поцеловала его в губы.
  - Когда я проснулась, ты крепко прижимался к моему бедру, и ты знаешь, как сильно я люблю твой член.
  - Ты уничтожаешь меня, - сказал он, нежно целуя ее. - Просто, знаешь, дай мне немного времени прийти в себя, и я заставлю тебя кричать.
  Зи снова поцеловала его, прежде чем покачать головой. - Тебе придется загладить свою вину позже. Мне нужно в душ, иначе я опоздаю на работу.
  Сириус надулся и потянул ее обратно на кровать, когда она попыталась встать.
  - Я мог бы присоединиться к тебе, помыть твою спину, стоя на коленях, в то время как мой рот был бы между твоих бедер, а язык - начисто очищать тебя...
  У Зи перехватило дыхание.
  - Тогда я действительно опоздаю.
  - Я постараюсь, чтобы это стоило твоего времени, - сказал ей Сириус, его рука скользнула между ее бедер.
  Зи захныкала, когда его палец коснулся ее клитора.
  - Нет, я... мне нужно идти. Сегодня вечером. Ты загладишь свою вину сегодня вечером.
  Сириус вздохнул, вылезая из постели и направляясь в ванную, чтобы подготовиться к предстоящему дню. Он закинул руки за голову и удовлетворенно вздохнул. День всегда выдался удачным, когда Зи будила его минетом. Он оставался на месте, то засыпая, то выходя из сна, пока Зи суетилась вокруг него, собираясь. Он почувствовал легкий аромат ее духов, когда она наклонилась, чтобы поцеловать его, а затем вышла из комнаты и побежала вниз по лестнице.
  Он снова задремал и проснулся три часа спустя, решив, что пора поднимать свою ленивую задницу с постели. Он потянулся, прежде чем упасть на пол, и заставил себя выполнить утреннюю рутину из отжиманий и приседаний (по пятьдесят раз каждого), прежде чем принять душ и умыться.
  Было уже больше одиннадцати, когда он спустился вниз в черных джинсах, с еще влажными волосами на затылке. Он поставил чайник и решил сделать себе сэндвич, как раз когда телефон на стене пронзительно зазвонил, заставив его вздрогнуть. Он бросил злобный взгляд на устройство, прежде чем снять трубку со стены.
   - Э-э, привет?
   - Сириус, хорошо! - Раздался голос Миши.
   - Привет, Миша. Ты же знаешь, я ненавижу эту проклятую штуку.
  Миша усмехнулся.
  - Да, но ты пользуешься ею, потому что знаешь, что моя дочь хотела такую. Она там?
  - Нет. Она на работе. Здесь уже почти полдень.
   - Хорошо, это ты, я хотел.
  Сириус приподнял бровь и небрежно прислонился к стене, прижимая телефон поближе к уху.
  - о?
   - Мы с Сорчей только что нашли себе крысу.
   - Крыса? - Повторил Сириус, прищурив глаза. - Ты имеешь в виду настоящую крысу, или мы говорим о Петтигрю?
   - Я верю Петтигрю, - ответил Миша. - За нами с Сорчей следил один человек последние три месяца или около того. Мне показалось, что я даже видел его, когда вы были здесь, но он постоянно менял выражение лица, так что у меня были только подозрения. Сегодня ему хватило смелости последовать за Сорчей прямо в жилой дом.
   - Она не пострадала? - Потребовал Сириус.
   - Нет, - быстро ответил Миша. - С нами обоими все в порядке. Сорча не такой уж нежный цветок папы, она сама его срезала.
  Сириус усмехнулся, увидев это изображение.
  - Она расправилась с ним?
   - Да. Мы мало что от него добились. Он сказал, что искал информацию о семье женщины, которая выжила во Франции, женщины, которая стала такой важной для вас с Гарри. Он поклялся, что не хотел никому причинить вреда. Прежде чем я смог продолжить расспросы, он превратился в крысу, укусил меня и убежал. Только тогда я понял, кто именно он такой. Я подозревал, что он пожиратель смерти, но не подозревал, что он твой старый друг, пока он не превратился в крысу.
  - Он ушел?
   - Сбежал. Последнее, что я видел, - это как он удирал по канализации, прежде чем я смог его схватить. Я подумал, тебе будет интересно узнать, что он был здесь.
   - Да, - ответил Сириус, прижимая телефон к уху. - Логично, что Волдеморт хотел бы узнать о вас побольше. Он знает, насколько важна Зи сейчас и после того, как она пережила это проклятие... вы будете осторожны?
  - Да. Я уже усилил нашу охрану и отправил нескольких авроров в Шотландию, чтобы они проверили Браунов. Все усилили охрану и стали более осторожными. Мы знаем, как обезопасить себя, Сириус.
  Сириус кивнул, забыв, что Миша не может его видеть.
  - Хорошо, хорошо.
  - Ты расскажешь, Захире? Она может позвонить своей маме, когда вернется домой
  - Да, я прослежу, чтобы она это сделала. Спасибо, что дал мне знать, Миша. Питер - это... он трус, но я бы не сказал, что это не делает его опасным. Мне не следовало его отпускать.
   - Нет, ты поступил так, как посчитал нужным. Отправив его обратно в Азкабан, он в любом случае снова стал бы свободным.
   - Возможно, - признал Сириус, но он не был уверен, что от этого ему стало легче.
   - Я дам тебе знать, если что-то еще изменится. Попроси Захиру позвонить. Пока, Сириус.
  - Я приду. Пока, - сказал он, когда телефон щелкнул у него над ухом. Он повесил трубку и провел руками по лицу.
  Питер следил за Мишей и Сорчей в России; он был там, когда они были там, наблюдал за ними. Сириус почувствовал себя неловко и в то же время разозлился. Как смеет эта глупая крыса шпионить за ними после всего случившегося? Если он когда-нибудь увидит его снова, он не был уверен, что сможет удержаться и не убить его; не в этот раз.
  Сириус взглянул на часы. До прихода Зи оставалось еще как минимум несколько часов, но теперь он чувствовал беспокойство. Он отложил недоеденный сэндвич. Ему нужно было ударить по чему-нибудь, проклясть что-нибудь... что угодно, лишь бы выплеснуть эту ярость. Он поспешил наверх, чтобы взять рубашку, и решил, что сейчас самое подходящее время отправиться в министерство.
  Единственное, что он быстро понял в ходе подготовки войск Терры, так это то, что это всегда был удобный повод выплеснуть немного энергии, и прямо сейчас ему не терпелось хорошенько подраться. Он надеялся, что у Скримджера есть что-то новое для атаки, но если нет, то он был более чем счастлив иметь дело с испытательными манекенами.
  Пока он мог ударить по чему-нибудь и притвориться, что это лицо Питера, ему было все равно, что это было.
  ***
  Три часа спустя Сириус все еще был зол. Он уничтожил три тренировочных манекена, прежде чем Скримджер потребовал, чтобы он ушел. Он знал, что ему следует отправиться домой, но гнев, который он накопил на Петтигрю, все еще был настолько сильным, что вместо этого он направился в Хогвартс. Он быстро прошел по коридору к кабинету Дамблдора и вошел в лифт, который должен был поднять его наверх. Его руки немного дрожали, когда он без приглашения толкнул дверь и увидел, как на лице Дамблдора отразилось удивление, прежде чем он успел его скрыть.
   - Сириус.
   - Позволить Снейпу забрать Петтигрю было крайне глупой идеей, и тебе, блядь, следовало меня отговорить от этого!
  Бровь Дамблдора поползла вверх.
  - Мы согласились, что оставлять его у себя на неопределенный срок было неразумным решением.
  - Нет, я должен был просто убить его.
  - Что случилось, Сириус?
   - Волдеморт отправил его в Россию шпионить за семьей Закариас!
  - Как Миша это воспринял? - Спокойно спросил Дамблдор.
  Сириус только сердито посмотрел на него.
  - С ними все в порядке. Они могут постоять за себя - дело не в этом! Он отправил их туда из-за Зи! Он нацелился на ее семью!
  Дамблдор кивнул. Казалось, он удивился, услышав это.
  - Это то, чем он занимается, Сириус. Ты помнишь, как это было раньше. Любой, кого считали угрозой, становился мишенью. Те, кто отказывался следовать за ним, были убиты. Зи - часть вашей с Гарри семьи, и Волдеморт это видит. Ему это не нравится, а когда она пережила нападение во Франции, я думаю, это еще больше убедило его в ее важности.
  - Так что же мне делать? Порвать с ней? Выгнать ее? Отправить ее в Россию?
   - Если Петтигрю был в России, я сомневаюсь, что это был хороший план, и, судя по тому, что я видел о вашей Захире, я не думаю, что она поедет просто потому, что вы ей так сказали. И если ты попытаешься отослать ее, я думаю, вам придется поругаться.
  Сириус выругался и ударил ногой по столу.
  - Я ненавижу это!
  Дамблдор лишь мгновение пристально смотрел на Сириуса, выражение его лица ничего не выражало.
  - Что касается Петтигрю, то что произошло?
  Сириус объяснил, как он следил за ними и как Миша и Сорча схватили его.
  - Он сбежал, превратившись, и только тогда Миша понял, кто он такой.
  - Но он не причинил им вреда?
   - нет.
   - Это интересно, - тихо сказал Дамблдор. - Это означает, что он просто наблюдал за ними. Есть какие-нибудь предположения, как долго он это делал?
  - По крайней мере, с декабря, - с горечью выплюнул Сириус. - Я понятия не имею, было ли это ежедневным занятием или нет.
   - Слишком долгий срок для простого наблюдения.
   - Он занимался выслеживанием! Если бы Сорча этого не сделала... Он надеялся что-то получить от них или что-то сделать... Может быть, взять одного из них в заложники...
   - Я сомневаюсь в этом, - сказал ему Дамблдор. - Это придало бы им слишком большое значение. Я думаю, Волдеморт просто заставлял его наблюдать. Посмотрим, знает ли что-нибудь Северус.
  Снейп вышел из камина буквально через мгновение.
   - Где, блядь, Петтигрю? - Потребовал ответа Сириус.
  Снейп только уставился на него с крайней неприязнью.
  - Он в командировке по сбору информации в Восточной Европе. Насколько я знаю, он там с середины декабря.
   - Какой информации?
  - Я не знаю, - сказал Снейп. - Его миссия, его знания. Я предположил, что это как-то связано с Гриндельвальдом, поскольку Темный лорд говорил о его поисках.
  Дамблдор нахмурился, услышав это.
  - почему? Он был заключен в тюрьму в замке Нурменгард более пятидесяти лет назад. Что Волдеморт хотел бы знать о Гриндельвальде?
   - Я не знаю, - повторил Снейп. - Что-то о том, что у него есть скрытые знания о чем-то, что хочет знать Темный лорд. Были проведены миссии по сбору информации на нескольких фронтах. Он все еще намерен изучить пророчество.
   - У него есть Хранитель?
   - Нет, но он думает, что стал ближе к тому, кем они стали после разговора с провидицей-полумелузинкой.
   - Ты имеешь в виду, после того, как он позволил Краучу-младшему пытать и убить его? Выпалил Сириус.
  Снейп пожал плечами.
  - Я не присутствовал при этом.
  Сириус не счел это ответом.
  - Петтигрю преследовал семью Зи в России, Снейп!
  Брови Снейпа поползли вверх.
  - почему? Они что-то знают?
   - Потому что они, блядь, семья Зи! Он знает, насколько она важна, и он... Если ты увидишь Петтигрю, скажи ему, что, если он каким-либо образом причинит вред ее семье, я заставлю его желать смерти!
   - Принято к сведению, - сухо сказал Снейп, прежде чем повернуться к Дамблдору. - Последнее, что я слышал, это то, что в Уэльсе есть Провидец, который может знать о Стражах. Темный лорд собирал команду, чтобы отправиться туда. Я слышал, что несколько недель назад была попытка завладеть пророчеством?
  Сириус кивнул, пытаясь сдержать свой гнев.
  - да. Тот, кто прикоснулся к нему, подвергся какому-то ледяному проклятию. Он потерял два пальца.
   - Темный Лорд захочет это знать. Это только подтверждает его подозрения, что никто, кроме Хранителя, не может прикоснуться к пророчеству.
  Сириус медленно выдохнул.
  - На днях мы попробовали еще раз - не для того, чтобы прикоснуться к нему, а чтобы посмотреть, сможем ли мы поднять его с помощью магии. Билл, Флер и Грюм - никаких кубиков. Достать его с полки было невозможно. Очевидно, ответ - Хранитель. Вы будете держать нас в курсе, если он узнает больше о Хранителе?
   - Я буду, - хладнокровно ответил Снейп. - И если я найду что-нибудь еще о Петтигрю, я дам вам знать.
  Но, направляясь домой, Сириус обнаружил, что слова Снейпа его ничуть не успокоили.
  ***
  Зи вошла в коттедж через мгновение после Сириуса и одарил его лучезарной улыбкой.
   - Привет, ты откуда?
  Сириус притянул ее к себе и, приподняв, крепко поцеловал.
  - Я люблю тебя.
  Зи нахмурилась, прижавшись лицом к его сердцу, когда он крепко обнял ее.
  - Что случилось? С тобой все в порядке? С Гарри все в порядке?
  Сириус подхватил ее на руки, отнес на диван и, покачивая на руках, сел рядом.
  - Я в порядке. Гарри в порядке. - Заметив ее взгляд, он глубоко вздохнул. - Петтигрю преследовал твоих родителей в России.
  Глаза Зи расширились, когда он объяснил, как Миша позвонил и как он пошел к Дамблдору.
   - Отпустить его было плохим решением, Зи, - сказал ей Сириус. - Он наблюдал за ними! Он искал признаки слабости.
   - И мама надрала ему задницу, - хихикнула она. - Они могут постоять за себя, Сири. Папа не просто так стал главным аврором.
   - Я знаю, - сказал он. - Но я зол. Это был гребаный Питер и...
   - Это ни в коей мере не твоя вина. В любом случае, он уже давно ушел, и нам не о чем беспокоиться.
  - Я думал о том, чтобы отослать тебя, попытаться порвать с тобой или сделать еще что-нибудь глупое, но Дамблдор сказал мне, что из того, что он узнал о тебе, это только заставит меня повздорить.
  Зи приподнял бровь.
  - Больше, чем просто ссора. Я не убегаю, Сириус. Я никуда не пойду без тебя и Гарри - даже не пытайся.
  Он поцеловал ее.
  - Это была глупая мимолетная мысль, прости.
   - Прощаю. Но если ты еще раз подумаешь об этом, я так тебя заколдую, что ты неделю не сможешь нормально ходить.
  Сириус ухмыльнулся.
  - Понял.
  Зи поцеловала его в щеку.
  - Я собираюсь позвонить папе. Ты рассказал Гарри о Петтигрю?
  Сириус покачал головой.
  - Нет, пока нет. Я был слишком возбужден. После разговора с Мишей я пошел в министерство, чтобы избить несколько манекенов, но Скримджер отправил меня домой после того, как я уничтожил троих из них.
  Она нежно убрала прядь волос ему за ухо.
  - Поговори с Гарри. Я поговорю с папой. С ними обоими все в порядке, и я тоже беспокоюсь за них, но мой отец не просто так стал главным аврором, Сири. Он может сам о себе позаботиться, и мама тоже.
  Он кивнул, когда она слезла с его колен и направилась на кухню, чтобы позвонить по телефону. Он знал, что она права, но ситуация все равно приводила его в бешенство. Сириус достал из кармана зеркальце и произнес имя своего сына. Прошла почти целая минута, прежде чем Гарри ответил; Сириус постарался не ухмыльнуться, заметив, что волосы его сына выглядят немного более растрепанными, чем обычно.
   - Привет, дядя Сири.
   - Гарри, надеюсь, я не помешал.
   - Э-э, нет... Я делаю домашнее задание.
  Он услышал, как Джинни хихикнула на заднем плане, и Сириус не смог сдержать понимающей ухмылки.
  - Привет, Джинни.
  Мгновение спустя рядом с Гарри появилось лицо Джинни.
  - Привет, Сириус.
   - Извини, что прерываю твои приятные поцелуи, но я хотел сообщить тебе кое-что о том, что произошло сегодня.
  - Это из-за того теракта в Лондоне? - спросил Гарри. - Сегодня утром в "пост" было о том, как пожиратели смерти напали на Пикадилли?
  Сириус покачал головой.
  - Нет, это что-то другое. Атака была спланирована, как считают авроры, для того, чтобы посеять страх, и до сих пор это срабатывало. Нет, сегодня днем звонил Миша, похоже, наш хороший друг Червехвост проводил время в России.
  Гарри приподнял бровь.
  - что?
   - Снейп говорит, что он был на задании по сбору информации, но Миша сказал, что он преследовал его и Сорчу в течение нескольких месяцев. Он думает, что даже видел его, когда мы были там, по крайней мере, он думает, что это тот же человек, поскольку он постоянно менял лицо. Я предполагаю, что у него есть запас оборотного зелья, чтобы менять личины, когда он не сможет быть крысой
  - Они в порядке?
   - да. Сорча задержала его. Зи сейчас разговаривает по телефону с Мишей. Они поймали его и допросили, выяснили, что он преследовал их, и он превратился в анимага и сбежал. Это то, что подсказало Мише, кто именно он такой.
  - Бабушка спустила его вниз?
  Сириус кивнул.
  - Очевидно, она ударила его коленом в пах, и он вылетел из лифта и врезался в стену. Я думаю, он был очень удивлен. Но он сбежал, и мы понятия не имеем, где он сейчас.
   - С чего бы ему их преследовать?
   - Я не знаю, Гарри. Я думаю, для них важна любая информация, которую они могут собрать о людях в твоей жизни. Тот факт, что Миша - главный аврор, вероятно, тоже о многом говорит. Но мы на самом деле не знаем, что им нужно. Что мы знаем точно, так это то, что Петтигрю давно ущел. После того, как Миша опознал его, у него не было причин оставаться в России - он знает, что это неразумно.
  Гарри кивнул и медленно вздохнул.
  - Есть еще новости?
   - На самом деле, нет. Но я увижусь с тобой в следующую пятницу, чтобы забрать тебя домой на каникулы.
  Гарри ухмыльнулся.
  - Ты готов?
   - Более чем, - признался Сириус, не сводя глаз с профиля своей девушки, стоявшей в дверях кухни. - Сделайте кое-какие домашние задания, поговорим позже.
   - Пока.
  Зеркало в его руке потемнело, и Сириус положил его на кофейный столик, прежде чем отправиться на кухню, чтобы обнять свою женщину. Он поцеловал ее в шею, пока она разговаривала с отцом.
  - Я не ожидал, что ты увидишь его снова, я просто подумал, что за ним охотятся авроры, - сказал Зи в трубку. Что бы Миша ни сказал, она удивленно приподняла бровь, прежде чем быстро ответить по-русски.
  Сириус прикусил ее шею. Когда она заговорила по-русски, его охватил странный трепет. Он медленно расстегнул ее блузку, вытаскивая ее из черных брюк, которые были на ней надеты. Зи прижалась к нему, качая головой и указывая на телефон. Сириус, не обращая на нее внимания, расстегнул молнию на ее брюках и, не сводя с нее глаз, скользнул рукой в трусики.
  - О, - выдохнула она. - Нет, я имела в виду, что в этом есть смысл. Да... Папа, мне нужно идти. Да, я перезвоню тебе завтра. Да... хорошо... я тоже тебя люблю... Пока. - Она повесила трубку как раз в тот момент, когда он провел пальцем по ее клитору, и ее голова откинулась назад.
   - Мне нужно отвлечься, и я думаю, теперь твоя очередь, любимая, - сказал Сириус, протягивая руку, чтобы закончить раздевать ее до лифчика и трусиков.
  Зи улыбнулся ему.
  - Кажется, ты упоминал кое-что этим утром...
  Сириус прижался лбом к ее лбу.
  - Плохое приближается, Зи, и приближается быстро. Но прямо сейчас я хочу только тебя. Я хочу, чтобы ты отвлек меня от всего этого. Я хочу просто сосредоточиться на тебе.
  Зи нежно поцеловал его.
  - Я никуда не уйду.
  Он вздохнул, когда она отодвинулась от него.
  - Вернись сюда.
  Зи просто погрозила ему пальцем.
  - Думаю, я бы не отказалась принять ванну. Ты все еще хочешь помочь мне с уборкой?
  Сириус, смеясь, погнался за ней вверх по лестнице, прижал ее к стене коридора и крепко поцеловал. Затем он усадил ее на маленький столик у стены, опрокинул растение в горшке и, опустившись перед ней на колени, стянул с нее трусики и начал ласкать языком. Голова Зи откинулась назад, ее бедра выгнулись дугой, а столик громко ударился о стену, когда она застонала.
   - Ванна, - пробормотала она.
  Сириус лишь скользнул языком по ее складочкам, добавляя палец, и, когда она выкрикнула его имя, он улыбнулся ей в ответ. В конце концов, они доберутся до ванны, просто сначала у него были кое-какие планы.
  ***
  Джордж закончил упаковывать очередную партию головных уборов "Шилд" и вздохнул, оглядывая магазин. Только заказы для министерства гарантировали им арендную плату на следующий год, что было невероятно захватывающе. Он все еще не мог поверить, что они с Фредом сделали это: у них был свой собственный магазин. Это было именно то, о чем он когда-либо мечтал, и даже намного больше. Но чем ближе они подходили к открытию, тем больше он нервничал.
  Он считал, что нервничать - не совсем подходящее чувство; он был встревожен. Он с нетерпением ждал важного дня. До него оставалось еще два месяца, но он знал, что они будут более чем готовы. Они работали почти день и ночь над созданием ассортимента, обустройством магазина, разработкой планировки, стараясь, чтобы все это было интересно, легко находимо и доступно. Магазин действительно выглядел великолепно. Большая часть работы была выполнена, и они были готовы.
   - Я даже отсюда слышу, как ты думаешь, - сказал Фред, закрывая коробку, которую упаковывал. - У тебя все еще есть сомнения?
   - У меня нет сомнений, - упрямо настаивал Джордж.
  Фред только уставился на него с другого конца комнаты.
  - Напиши ей.
  Джордж отвернулся от брата и, взяв одну из вещей, принялся вытирать ими рабочее место.
  - Я уже написал Джинни.
  Фред закатил глаза.
  - Только не с Джинни, болван!
  Джордж не ответил.
  - Джорджи, посмотри на меня, - настаивал Фред, хватая брата за руку и заставляя его повернуться и посмотреть на своего близнеца. - Вытащи голову из задницы и сделай что-нибудь с этим.
  - Я не понимаю, о чем ты говоришь. Мы же договорились, что нам не нужны наши тритоны, чтобы управлять этим заведением.
   - Я говорю не о наших проклятых тритонах, и мы оба это знаем.
  Джордж медленно выдохнул.
  - Уже слишком поздно.
   - Я просил тебя сказать что-нибудь, прежде чем мы уйдем. Ты предпочел игнорировать меня.
  Джордж вздохнул.
  - Я просто не видел в этом смысла. Ее вербуют, понимаешь. Это не кажется логичным. Уже слишком поздно.
  Фред усмехнулся.
  - Ты такой трус! Ты пошел с ней на Рождественский бал только потому, что я пригласил ее на свидание вместо тебя!
   - И мне пришлось притвориться, что я - это ты, не так ли? - сказал Джордж, сердито глядя на Фреда.
  Фред фыркнул.
  - И чем это закончилось для тебя?
  Джордж отвернулся от брата, услышав, как Фред раздраженно вздохнул.
   - В понедельник у нас день рождения. Я пошлю весточку Ли. Мы можем пробраться в Хогвартс и устроить небольшой праздник в честь дня рождения вместе со всеми.
   - Я не знаю, Фред.
  Фред надолго замолчал.
  - От того, что ты будешь прятаться, Джордж, легче не станет.
  Джордж предпочел не отвечать.
  Только когда дверь закрылась и он понял, что остался один, он закрыл глаза. Казалось, что с рождественского бала прошла целая вечность, но он помнил его так, словно это было вчера.
   - Я пригласил Анджелину пойти со мной на бал, - сказал Фред, забираясь в постель Джорджа.
  - что? - Воскликнул Джордж, широко раскрыв глаза и уставившись на брата.
   - Я попросил Анджелину пойти со мной, и она согласилась.
   - Но ты... ну что ж, повеселись.
  Фред улыбнулся ему.
  - Ты собираешься кого-нибудь пригласить?
  Джордж покачал головой, стаскивая одеяло со своего близнеца.
  - Нет, я, пожалуй, пойду погуляю... повеселиться... ты знаешь. Убирайся с моей кровати.
  Фред проигнорировал его и вытянул ноги поперек кровати.
  - Я задумался. Ты никогда этого не говорил, но я это знал.
  - Знал что? - С горечью спросил Джордж, выдергивая подушку из-под головы брата.
  Фред перекатился на бок и уставился на Джорджа.
  - Иди на мое место.
   - что?
   - Я передумал, я не хочу идти с Анджелиной. Ты пойдешь вместо меня.
  - Я не могу просто... Фред, ты попросил ее пойти с тобой на свидание. Ты! Мы не можем просто переключиться на нее!
   - почему? Она никогда не узнает, - с усмешкой сказал Фред. - Будет весело, как в старые добрые времена! Помнишь, как мы убеждали Гамму и папу, что мы подходим друг другу, и это продолжалось весь день, пока не появились папа и Джинни, и папа нас не выставил?
  Джордж сердито посмотрел на него.
  - Я не буду этого делать! Это уже не смешно. А теперь убирайся с моей кровати! - Он толкнул его, и Фред удержался, прежде чем упасть с кровати.
   - Посмотрим.
  Но вот настал день Рождественского бала, и Фред повторил, что не собирается сопровождать Анджелину.
   - Фред, ты же не можешь быть таким придурком, чтобы отказывать ей! Она наш друг!
  Фред только пожал плечами.
  - Я не отказывал ей. Ты будешь у нее в руках. - Он схватил бронзовый галстук, который выбрал Джордж, и протянул ему. - На Анджелине бронзовый, так что тебе лучше взять его.
  Прежде чем он успел возразить, Фред окликнул Ли и исчез. Джордж нервно сглотнул. Он не мог взять Анджелину на бал и действительно притвориться Фредом, не так ли? Он повязал галстук, нервно поправил прическу, прежде чем спуститься вниз. Фред и Ли разговаривали с Анджелиной у камина. Ли обнимал Элизу Миллер, свою сегодняшнюю спутницу.
   - А, вот и Фред! - Воскликнул Фред, кивая на Джорджа. - Веселитесь, детишки! Пойдем, Ли!
  Прежде чем Джордж успел что-либо возразить, они ушли, и он остался наедине с Анджелиной.
   - Э-э, привет, - медленно произнес он, рассматривая ее. Ее черные волосы были уложены мягкими прядями у лица. На ней было черное платье с бронзовыми горизонтальными полосками, которые переливались в свете камина и оставляли спину полностью открытой. Его взгляд автоматически опустился к ее груди, когда он понял, что на ней нет лифчика. - Ты прекрасно выглядишь.
  Анджелина улыбнулась ему.
  - Ты тоже хорошо выглядишь. Готов?
  Джордж взял ее за руку и кивнул.
  - Готов.
  Ночь была потрясающей. Они танцевали и болтали, а когда вышли подышать свежим воздухом, она взяла его за руку, и его сердце воспарило. Анджелина переплела свои пальцы с его, лучезарно улыбаясь.
   - Я действительно отлично провела время, Фред. Я рад, что ты меня пригласил.
  - Я тоже, - сказал он, чувствуя, как его снова охватывает чувство вины.
  - Ты намного милее и тише, чем Фред. Он такой шумный, не так ли?
   - Он немного больше... э-э, нет, я Фред. Джордж не приглашал тебя сегодня на Рождественский бал, Энджи, это я пригласил.
  Анджелина только приподняла бровь, прежде чем наклониться и коснуться его губ своими.
  - Ты права, Фред действительно просил меня. Поцелуй меня.
  Джордж на мгновение заколебался, но потом она притянула его губы к своим. Это был самый нежный и сладковатый поцелуй в его жизни. Лучше, чем в первый раз, когда он поцеловал ее в глупой игре "Правда или действие", где он также целовал Кэти и Алисию. Он поцеловал ее в уголок рта, и она улыбнулась ему, ее взгляд был торжествующим.
  - Я так и знала!
  Джордж уставился на нее.
  - Что именно я знал?
  Анджелина схватила его за подбородок так сильно, что он вздрогнул.
  - Вы что, двое, считаете меня идиоткой?
   - нет! Конечно, мы не думаем... Я не понимаю, о чем ты говоришь!
  Анджелина усмехнулась.
  - Я почти поверила тебе. Джордж, почему ты просто не пригласил меня на бал?
   - Я хотела... э-э, я имею в виду, я пригласил тебя, я Фред.
  Анджелина кивнула.
  - Ладно, Фред, почему ты ведешь себя как Джордж? Целуешься как Джордж?
   - Что? Мы близнецы! Конечно, мы делаем все одинаково!
  Анджелина подвинулась и взяла его под руку.
  - Я знаю вас двоих уже шесть лет. И после того, как мы сыграли в ту маленькую игру в прошлом году, я поцеловала вас обоих. Фред был... неистовым и нетерпеливым, а ты... милым и нервным, и после того, как ты поцеловал меня, ты поцеловал уголок моих губ точно так же, как сейчас.
  - Ты нас перепутала, я... Фред.
  Анджелина протянула руку и коснулась маленького, едва заметного шрама на его брови.
  - Нет, я этого не делала, потому что не поцеловала бы Фреда. Спокойной ночи.
  Джордж проводил ее взглядом и отпустил. Он так до конца и не простил себя. Она больше никогда не вспоминала о том вечере. Он никогда не спрашивал. Он сказал Фреду, что она обо всем догадалась, но Фред был убежден, что Джордж сдался и рассказал ей. Но он чувствовал себя подонком из-за того, что солгал ей. За то, что пригласил ее на свидание, когда она думала, что встречается с Фредом; за то, что вот так обманул ее.
  И он пожалел, что не поговорил с ней об этом.
  Вместо этого он снова и снова вспоминал тот поцелуй; представлял, как снова целует ее, целует эти смуглые плечи, спускает тонкие бретельки, обнажая ее прекрасную грудь.
  Он не был трусом, мрачно подумал он. Анджелина была их подругой; она никогда не подавала ему никаких признаков того, что он ей нравится, кроме как как друг, и после того, как он так с ней обошелся, как она могла его простить?
  Нет, так было лучше.
  
  Глава 215 Сириус делает предложение Зи.
  Записи:
  
   Примечание автора:
   Спасибо Стилу за помощь с названием.
   Спасибо Саз - это была ее идея, и я в нее влюбился. Я просто надеюсь, что оценил ее по достоинству.
  Это довольно непристойная глава. На самом деле, много непристойностей. *пожимает плечами, пытается выглядеть смущенным, но вместо этого улыбается.*
   Отвечая на некоторые отзывы: Да, Фред всегда присматривает за своим близнецом - они заботятся друг о друге. Мне нравится думать, что все Уизли так же заботятся. Только для тех, кто хочет ускорить процесс: мне очень нравится, что Feo в переводе с испанского означает "верный" (я не говорю по-испански, так что поверю вам на слово), я думаю, это придает гораздо больше смысла потенциальному названию судна. А что касается обостренных чувств Ремуса, то да, он сможет определить, когда она беременна (нет, она еще не беременна). К "Крику волка": Джордж туповат и использует страницу отрицания из той же книги, которую читает Рон.
   В последнее время у меня появилось несколько действительно интересных вопросов на моем tumblr, поэтому я хотел бы привести ответы на некоторые из них здесь, на случай, если у кого-то возникнут похожие вопросы. Они будут в моем авторском примечании для тех, кто не следит за моим tumblr или просто интересуется. Тем, кто просто хочет продолжить рассказ, не обращайте внимания.
   Я упоминал об этом несколько глав назад, и теперь это стало реальностью, поэтому я хотел объяснить подробнее, потому что, во-первых, мне это интересно, а во-вторых, потому что я подумал, что так будет интереснее!
   Мое расписание публикаций: раз в неделю.
   Спасибо Даск за ее великолепные навыки редактирования.
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, рецензирование!
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу неизменную поддержку!
  (Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
  Текст главы
  СПАСИБО всем, кто поддерживает нас.:
  На следующее утро Невилл толкнул Гарри в плечо. Гарри повернулся, чтобы взглянуть на газету в руках своего друга.
   - Они наконец-то нашли замену Азкабану.
  Заинтересованный, Гарри взял газету у Невилла, чтобы прочитать статью.
  "МИНИСТЕРСТВО НАКОНЕЦ-ТО ПОСТРОИЛО НОВУЮ ТЮРЬМУ
  После двух побегов из Азкабана за последние три года, во время последнего из которых была разрушена половина здания, Министерство магии решило, что необходимо внедрить новую тюремную систему.
  Крепость Азкабан (и использование дементоров) были предметом постоянной борьбы в Министерстве магии почти с тех пор, как министр Дамокл Роул ввел ее в действие в 1718 году. Роул настоял на том, чтобы использовать Азкабан вместо того, чтобы строить волшебную тюрьму на каком-нибудь отдаленном острове Гебриды, как первоначально хотели авроры. Роул утверждал, что было бы лучшей идеей привлечь дементоров к работе в качестве охранников и использовать их в качестве помощи Министерству, что сэкономило бы расходы, время и жизни. Вскоре после этого был пролит свет на условия содержания в тюрьмах. Министр Элдрич Диггори был в ужасе от условий содержания в Азкабане, когда он посетил его примерно десять лет спустя, и он сформировал комитет, полный решимости найти альтернативное решение, утверждая, что использование дементоров было бесчеловечным. Однако он столкнулся с противодействием, поскольку другие опасались, что дементоры вторгнутся на материк в поисках источника пищи, если у них отберут Азкабан. Все решения о замене тюрьмы были отменены после того, как Диггори умер от драконьей оспы.
  Теперь, когда Сами знаете Кто контролирует существ, которые должны охранять наших преступников, Азкабан больше не кажется таким безопасным местом. Старые планы были обновлены и объединены с новыми идеями и новыми планами по строительству универсальной магической тюрьмы, санкционированной Министерством, - тюрьмы, пригодной для содержания преступников, которых необходимо надежно изолировать от населения. После двух побегов и потери охранников новая тюрьма, похоже, готова к строительству.
   - Давно пора было провести капитальный ремонт, - сказал главный аврор Кингсли Шеклболт в интервью Ежедневному пророку. - Министр Боунс согласился с тем, что использование дементоров - неразумное решение, и Азкабан больше не является нашим основным выбором в качестве тюрьмы, хотя крепость посреди моря все еще используется Департаментом авроров в качестве камеры временного содержания.
  Новая тюрьма была построена и спроектирована архитекторами Джейсоном Роном и Мэдлин Грей. Она расположена на девяти подземных уровнях лондонских катакомб. Сама тюрьма построена по образцу "Девяти кругов ада" итальянского поэта Данте. Каждый уровень будет посвящен определенному преступлению, причем на девятом уровне будут совершаться самые гнусные и порочные преступления.
  - Без дементоров нам пришлось бы придумать другой способ защиты, - объяснил Грей. - Каждый уровень оборудован собственной системой безопасности. Мы с Роном сотрудничали как с Департаментом безопасности, так и со специалистами по снятию проклятий Гринготтса, чтобы убедиться, что эта тюрьма надежно защищена. Новая крепость - это просто крепость, и Она может обещать вам одно: никто не войдет в нее и не выйдет из нее без разрешения Министерства.
  Министр Боунс уверяет Пророка, что Склеп Азкабана, как его называют, является надежным местом, где преступники могут скрываться от населения во время вынесения приговора. Заключенные, которые содержались в тюремных камерах Министерства магии, будут переведены в свои новые дома к концу недели. Поскольку название Азкабан ассоциируется с тюрьмой в Британии уже более двух столетий, оно было перенесено в катакомбную тюрьму.
  Министерство хочет нанять тюремных охранников. Всем, кто заинтересован, пожалуйста, свяжитесь с Департаментом охраны магического правопорядка, где они объяснят необходимые условия."
  Гарри отложил газету и кивнул Невиллу.
  - Похоже, министерство наконец-то навело порядок в своем дерьме.
   - Но все же подземная тюрьма? - Спросил Невилл. - Это звучит... почти зловеще? Представьте себе, что вы заключены так глубоко под землю. Это звучит намного хуже, чем в Азкабане, ну, за вычетом дементоров, конечно.
  Гарри был вынужден согласиться с этим.
  - Катакомбы, безусловно, интересная находка. По-моему, Джинни упоминала, что Билл что-то делал в них несколько месяцев назад, возможно, он помогал проектировать новую систему безопасности в тюрьме.
  Невилл пожал плечами.
  - Я думаю, это звучит довольно круто.
  Гарри поднял глаза, когда Гермиона плюхнулась на сиденье рядом с ним.
  - Доброе утро, Гермиона.
   - Привет, Гарри, - сказала она, потянувшись за яблоком. - Есть что-нибудь интересное?
   - Новая тюрьма, - ответил Невилл.
  Гермиона взяла газету, чтобы прочитать статью, в то время как Гарри взял ломтик бекона.
  - Я думаю, пришло время что-то предпринять, чтобы изменить пенитенциарную систему. Похоже, у них все готово.
   - Согласен, - ответил Гарри.
   - И это интересно. Основано не 9 кругах ада Данте. Он был волшебником? - Спросила Гермиона.
   - Ага, - сказал Невилл. - Я предполагаю, что это просто концепция, хотя, я имею в виду, не были ли его работы довольно мрачными?
   - Полностью, - ответила Гермиона, откладывая листок. - Согласно Данте, каждому из девяти кругов было назначено отдельное наказание, основанное на их преступлениях. Он основывал их на том, что считал самыми тяжкими преступлениями. Первый круг считался лимбом и предназначался для язычников, поэтому я была удивлена, узнав, что он был волшебником. Он считал мерзостью любого нехристианина и некрещеного.
  - Это была версия, опубликованная для магглов, - сказал ей Невилл.
  Гарри кивнул.
  - В версии, выпущенной в волшебном мире, лимб был для магглов и маглорожденных, где, по его мнению, они заслуживали вечного наказания в низшей форме Рая. Его идея заключалась в том, что они должны страдать из-за того, чего им не хватало, но поскольку они на самом деле не сделали ничего плохого, они могут просто жить в этом подвешенном состоянии. Каким был второй вариант?
   - Похоть, - ответила Гермиона, глядя на Рона, который сидел напротив них. - Любой, кого обуревали похотливые чувства, был наказан сильными ветрами, которые разносили их повсюду целую вечность.
   - Третьим было обжорство, - сказал Невилл, удивив их всех. - Бабушке это нравилось. Она рассказывала мне, что обжор в наказание заставляли жить в комнате, охраняемой Церберами, под постоянным ледяным дождем. Вот почему я должен был есть овощи и не быть жадным до шоколада.
  Гарри ухмыльнулся.
  - Сурово.
   - О чем ты говоришь? - Спросил Рон, намазывая джем на хлеб. - Данте?
   - Ты знаешь это? - Удивленно спросила Гермиона.
  Рон кивнул.
  - Не удивляйся так. Папа использовал это как жизненный урок. Жадные - четвертые в круге ада. Папа часто говорил, что есть два вида жадных людей: те, кто копит имущество, и те, кто щедро тратит свои деньги на имущество. Первых наказывают рыцарскими поединками, где они должны толкать большие тяжести грудью, что символизирует их эгоистичное стремление к богатству и славе, а вторые должны вечно таскать тяжелые грузы и каменные глыбы на груди, чтобы показать, что деньги не растут на деревьях, и только те, кто тратит их с умом у вас будут жизни, достойные того, чтобы жить. Это была его любимая история, когда кто-то из нас просил о чем-то, чего мама с папой не могли ему дать.
  - Любовь не купишь, - сказала Джинни, подцепляя кусочек бекона с тарелки своего парня. - Почему мы говорим об Аде Данте?
  Гарри поцеловал ее в щеку.
  - Министерство магии построило новую тюрьму в лондонских катакомбах, и, по-видимому, она в общих чертах основана на "Девяти кругах ада" Данте.
  Джинни приподняла бровь.
  - Как так?
   - Пророк говорит: "Каждый уровень будет посвящен определенному преступлению, на девятом уровне будут совершаться самые гнусные и порочные преступления", но мы только что говорили, что я не думаю, что он будет соответствовать тем же принципам, - ответила Гермиона.
  Разговор о книге Данте.
  - На самом деле, это довольно ужасно, - с удовольствием сказал Рон. - Ты думаешь, в каждом круге будет одинаковое наказание?
  Гарри покачал головой.
  - Ни за что! Это сделало бы Министерство таким же плохим, как Волдеморт. Но я надеюсь, что девятый круг предназначен для убийц и темных волшебников, а не для вероломных людей.
  - А как насчет таких людей, как Эрни? - Спросила Джинни. - Он насильник и шантажист.
  Гермиона кивнула.
  - Я полагаю, что его поместят в камеру того же уровня, на который он был осужден за самое длительное преступление. Для меня это имело бы наибольший смысл.
  Джинни фыркнула.
  - Я бы не слишком расстроилась, если бы его заставили утонуть в человеческих экскрементах.
  Гарри фыркнул.
  - Тебе бы понравилась эта идея на мгновение, но потом ты почувствовал бы себя виноватой.
  Джинни посмотрела на него.
  - Совсем немного.
  Невилл и Рон рассмеялись, заканчивая завтракать.
   - Я напишу Тонкс, - сказал им Гарри. - Возможно, она знает больше. Я просто рад, что у них есть что-то на примете, поскольку Азкабан и дементоры не были надежным планом. Это звучит гораздо серьезнее и гораздо легче поддается контролю.
   - И меньше шансов, что кто-то украдет всех охранников и оставит тюрьму беззащитной, - добавил Рон.
  Гарри пришлось с этим согласиться. Ему просто было интересно, что еще делает Министерство, чтобы обезопасить это место, и использовали ли они разрушители проклятий не только для исследования катакомб. Это определенно дало ему пищу для размышлений.
  ***
  Джордж сидел в своей квартире и думал о том, что на днях сказал его брат. Через пять дней им исполнялось восемнадцать, и он вдруг почувствовал себя стариком при мысли об этом. Он долго стоял под душем и почувствовал себя немного лучше, когда вытер полотенцем запотевшее зеркало. Он провел рукой по жесткой щетине на лице и решил, что лучше побриться еще раз, прежде чем выходить на улицу; он обернул полотенце вокруг талии и прошлепал на кухню в поисках огневиски. Ему нужно было как-то разрядить обстановку.
  Стук в дверь заставил его вздрогнуть.
  Он выглянул в окно, чтобы посмотреть, кто звонит, и его глаза расширились, когда он узнал длинные темные волосы. Джордж взмахнул волшебной палочкой, приглашая ее подняться, быстро поставил огневиски на стол и оглядел квартиру. Все выглядело нормально, подумал он, ничего необычного. Потом он вспомнил, что на нем было только полотенце.
  Джордж побежал в свою комнату переодеться и появился в пижамных штанах и футболке - это были самые чистые вещи, которые он смог найти, - а затем открыл дверь.
  На пороге стояла Анджелина в голубом весеннем платье и лучезарно улыбалась.
  - Привет, Джордж. Фред пробрался в замок, чтобы пораньше отпраздновать свой день рождения, но сказал, что ты плохо себя чувствуешь?
   - Э-э, да, и, наверное, мне не очень хотелось праздновать.
  Она продолжала улыбаться ему еще мгновение, прежде чем приподнять бровь.
  - Полагаю, это справедливо. Ты собираешься впустить меня?
  Джордж быстро посторонился, пропуская ее внутрь. Как только дверь за ней закрылась, она обернулась, чтобы посмотреть на него, и ее пальцы сомкнулись на ожерелье на шее.
   - Зачем ты мне это прислал?
   - Ну, в записке говорилось...
  - Я знаю, что было в записке, - спокойно сказала ему Анджелина. - Я прекрасно умею читать.
   - Я знаю это. Я сделал это.
  Анджелина пристально посмотрела на него, прежде чем отпустить ожерелье, и ярко-голубой кристалл оказался между ее смуглых грудей.
  - Это прекрасно. Но ты не ответил на мой вопрос.
   - Э-э-э..... хорошо... мы готовим их и для Кэти с Алисией, просто я... закончил твое первым.
   - О, - сказала она, на мгновение выглядя обиженной, но тут же скрыла это. - Я подумала... Так вот почему ты отправил это через Джинни... Я - не-обращаю-внимания. Тебе что-нибудь нужно, если ты болен? Хочешь, я приготовлю тебе суп или еще что-нибудь?
   - Нет, нет, я... э-э, я в порядке. Как ты сюда попала?
  Она улыбнулась.
  - Ты научил меня паре трюков, как незаметно выбраться из замка.
  - О, точно.
  Анджелина кивнула. Мгновение они смотрели друг на друга, прежде чем она медленно выдохнула.
  - Хорошо, тогда я, пожалуй, пойду.
  Она повернулась к двери, но остановилась и обернулась, чтобы посмотреть на него.
   - нет! Нет, я не уйду, пока ты не будешь честен со мной. Что ты имел в виду, подарив мне этот кристалл?
   - Я же говорил тебе, что он должен дарить тепло, когда кто-то думает о тебе?
   - Кто-то?
  Он сглотнул, сердце бешено колотилось в груди.
  - Я.
  Анджелина уставилась на него.
  - С тех пор, как я надела его на шею, оно почти всегда было теплым. Ты хочешь сказать, что часто думаешь обо мне?
   - Анджелина... Я скучаю по тому, что вижу тебя каждый день. Я думаю о поцелуях чаще, чем подобает другу, и, наверное, я надеялся, что, если отправлю тебе это, ты подумаешь о том, чтобы дать парню шанс? - Сказал Джордж, его слова вырвались быстрее, чем он ожидал.
  Анджелина долго смотрела на него, обхватив пальцами кристалл, висевший у нее на шее.
  - Я дала тебе шанс, Джордж. Я дала тебе шанс больше года назад, когда мы решили пойти на Рождественский бал вместе - и даже не пытайся сказать мне, что это был Фред! Я знаю, что он пригласил меня, и я знаю, что именно ты сопровождал меня. Это с тобой я танцевала всю ночь напролет. Это с тобой я целовалась под звездами, несвободная, а потом у тебя хватило наглости солгать мне об этом! Ты так и не пригласил меня на свидание. Ты так ничего и не предпринял!
   - Энджи...
  Она подняла руку, чтобы остановить его.
  - Ты ушел, Джордж. Ты улетел на закате, как какой-нибудь гребаный герой, и знаешь, что хорошо для тебя! Я рада за тебя и за Фреда. Я так горжусь тем, чего вы оба достигли. Я всегда говорила, что ты добьешься успеха, и пока что ты доказываешь, что я прав. Но теперь ты здесь, а я там, и если мои пробы пройдут так, как я надеюсь, на следующей неделе, я закончу играть в профессиональный квиддич летом.
  Джордж кивнул.
  - Анджелина... Когда дело касается тебя, я веду себя как засранец и трус. Я просто... пожалуйста... не говори "никогда".
  Она молча смотрела на него.
  - Я не говорю "никогда", Джордж, но прямо сейчас ты не дал мне повода сказать "да".
  Он смотрел, как она уходит, и сердце его сжималось в груди. И в этот момент он с внезапной, ослепительной ясностью понял, как именно объяснить ей причину, и он собирался сделать все, что в его силах, чтобы заставить ее согласиться.
  Джордж был не настолько глуп, чтобы совершить одну и ту же ошибку дважды.
  ***
   - У меня еще осталось одно чудесное печенье, - сказал Сириус, когда Зи уютно устроился в его объятиях на диване. У Зи выдался редкий выходной, и Сириус решил остаться дома и провести его с ней.
  Ни у кого из них не было особых планов на этот день, и они решили после завтрака спуститься вниз и полакомиться овощами на диване. На предстоящих выходных должна была быть Пасха, и Сириус знал, что Зи так же, как и он, рада возвращению Гарри домой. Хотя он продолжал думать об обручальном кольце, которое запер в сейфе наверху.
  Но у Сириуса на этот день были другие планы.
  Зи наклонила голову, чтобы посмотреть на него.
  - Правда, да?
   - я делаю. Моя фантазия сбылась...
  Зи высунула язык и коснулась своей нижней губы.
  - А, вот это меня заинтересовало.
  Рука Сириуса скользнула вверх по ее бедру и легла на него. Это было единственное печенье, которое у него осталось.
  В первый день они занимались сексом за столом и в душе. На Барбадосе Зи станцевала для него сексуальный стриптиз, который закончился приватным танцем. Они трахались на пляже, прикрывая друг друга. На Барбадосе он тоже получил бисквитный минет. В ночь возвращения они занимались аналом. Публичная мастурбация произошла на последнем собрании Ордена, когда Зи оттрахал его прямо на кухне, пока Муди объяснял, как можно было избавиться от пророчества с помощью магии. Сириус был уверен, что магический глаз Грюма прекрасно понимал, что происходит, но, к счастью, старый аврор не сказал ни слова, поскольку Сириус старался не издавать ни звука, пока его женщина стаскивала его под стол.
  Они занимались сексом там, где не следовало, - в тренировочном лагере для войск Терры (Сириус не мог поверить, что никто их не застукал).
  - Делай все, что хочешь - это было решение Сириуса в шестьдесят девять лет лечь в постель. Массаж ободком был самым приятным сюрпризом, особенно когда Зи практически трахнула его языком в зад, а он закричал от удовольствия. Ему это очень понравилось, и он удивил их обоих настолько, что они повторили это во второй раз на следующий вечер, когда он попробовал это на ней. После чего осталось только одно печенье - Фантазия исполнилась.
   - Мы говорим о настоящей фантазии, в которой возможно абсолютно все? - Спросил ее Сириус.
  Зи повернулась и оседлала его, не сводя с него глаз.
  - Абсолютно все, что ты хочешь, чтобы я сделал с тобой или что ты хочешь сделать со мной, возможно.
  Его шея покраснела, и он улыбнулся.
  - У меня есть такой... Я годами представлял, как проделываю это с тобой.
  Бровь Зи приподнялась. "действительно?"
  Сириус прикусил ее губы.
  - Возможно, это тоже была фантазия, на которую я ловлю себя на том, что дрочу, когда тебя нет в городе.
  - Ммм, что ж, теперь я действительно заинтригована.
   - Это касается моего Бонневилля.
   - Конечно, касается.
   - И ты на нем совершенно обнаженная, - добавил он.
  Следующие его слова заставили ее брови приподняться, и она ахнула от внезапной вспышки желания, когда представила себе это.
   - Сириус, я не думаю, что это анатомически возможно.
  Сириус провел языком по ее подбородку к уху и нежно пососал мочку.
  - Я осмелюсь.
  Вырвавшийся у нее смех заставил его ухмыльнуться.
   - Это значит "да"?
  Зи наклонился и нежно поцеловал его.
  - Это, блядь, да.
   - И еще кое-что.
   - о?
   - Только не в мастерской.
  Зи уставился на него.
  - Ты имеешь в виду...
   - Я хочу, чтобы ты покатала меня и этот мотоцикл на улице, на солнце, пока он вибрирует под нами.
  У Зи перехватило дыхание, и она снова поцеловала его.
  - Я готова принять вызов, а ты?
  Сириус потянул ее за локон.
  - Малыш, я родился готовым.
  Она улыбнулась и встала, протягивая ему руку.
  - Тогда, думаю, тебе лучше съесть это печенье.
  Он окинул ее взглядом, прежде чем наткнулся на ее взгляд, такой же взволнованный, как и он сам.
  - Давай наперегонки доберемся до мотоцикла.
  Зи бросилась бежать, спрыгнув с дивана, и они оба, смеясь, выбежали на улицу и вломились в дверь сарая. Сириус прижал ее к стене и крепко поцеловал, а его рука скользнула под футболку с надписью "Старая королева", чтобы обхватить ее грудь. У него были определенные планы на эту фантазию, и ему не терпелось попробовать.
  ***
  Следующим вечером Джордж вошел в кабинет Дамблдора и кивнул Макгонагалл, которая стояла рядом с директором.
   - Добрый день, мистер Уизли.
   - Добрый день, - сказал он, садясь, когда они жестом пригласили и его тоже.
  Дамблдор приподнял бровь.
  - Я был удивлен, когда получил вашу сову. Вы с братом улетели отсюда, оставив позади представление для мадам Амбридж в январе.
   - Мы так и сделали, сэр, и я не жалею об этом. Ни на секунду.
  - Тогда почему ты хочешь вернуться? - спросила его Макгонагалл. - Вы с Фредом начали настоящий бизнес, и, судя по тому, что Сириус рассказал мне о приказах Министерства, у вас все очень хорошо получается. Тритоны - это не то, что вам понадобится в вашей будущей деятельности в качестве бизнесмена.
  Джордж кивнул.
  - Я знаю об этом, профессор. Но... Я хочу написать их. Я хочу закончить свой учебный год здесь и помогать Фреду по выходным.
  Дамблдор уставился на него, задумчиво постукивая двумя указательными пальцами.
  - Ты понимаешь, что если мы позволим тебе вернуться, ты будешь ответственен за выполнение всей работы, которую ты пропустил, если закончишь год со своими одноклассниками. Это включает в себя любые работы или задания, о которых просили ваши преподаватели.
  - Да.
  - И что не будет никаких разрешений на размещение в коридорах таинственных болот?
  - Да, - сказал он, слегка ухмыльнувшись. - На самом деле это был Фред. - И Джинни, подумал он с усмешкой.
  Макгонагалл поджала губы.
  - В этом нет ничего необычного, Альбус.
  Дамблдор кивнул, на мгновение задержав взгляд на Джордже.
  - Ты можешь вернуться, чтобы сдать экзамены и закончить учебный год. Но, как я уже сказал, давай сведем проблемы к минимуму.
   - Три шалости в неделю? - С надеждой спросил Джордж. Глаза Макгонагалл сузились, и он смущенно улыбнулся. - Шучу.
  Дамблдор усмехнулся.
  - У вас есть целый вечер, чтобы сделать все, что вы хотите, и собрать свои вещи. Я жду вас завтра на занятиях первым делом. После занятий вы встретитесь с каждым профессором, чтобы назначить время и поговорить с ними о том, что вы пропустили. Если у вас возникнут какие-либо сомнения, профессор Макгонагалл поможет вам
  - Да, сэр. Спасибо, сэр.
  - С возвращением, мистер Уизли.
  Джордж не смог сдержать улыбки при этих словах. У него были большие планы на свое возвращение.
  Ему потребовался час, чтобы собрать чемодан и сообщить новость брату, который, казалось, был ошарашен.
   - Ты возвращаешься? Почему?
   - Это просто то, что я должен сделать.
  Фред выглядел так, будто хотел возразить, но промолчал. Его брат-близнец знал его лучше, чем кто-либо другой, и Фред понимал его доводы, даже если и не был с ним согласен.
   - Я буду приходить каждую субботу днем, чтобы помогать, и по воскресеньям, если понадобится.
  Фред кивнул и обнял его.
  - Ты влюбленный дурачок. Теперь тебе придется провести свой восемнадцатый день рождения в классе.
  Джордж улыбнулся в ответ.
  Он устроился в своей старой спальне, пока Ли рассказывал ему о том, что он пропустил, а затем спустился в гостиную. Он обнял сестру и улыбнулся Кэти, прежде чем поискать ее глазами. Он не увидел ее, поэтому направился в ее любимое место для занятий - заброшенный класс на седьмом этаже. Конечно же, ее книги были разложены вокруг нее на большом столе.
   - Привет, Анджелина.
  Она вскинула голову, когда он заговорил, и медленно повернулась.
  - Что?.. Ты сейчас пробираешься в Хогвартс?
  Джордж вошел в комнату, взял ее за руки и поднял на ноги.
  - Нет, я даю тебе повод сказать "да".
  Анджелина уставилась на него.
  - Я не хочу... что ты здесь делаешь?
   - Я снова студент, - сказал он.
  Ее глаза расширились.
  - Студент? Ты... - Она вытаращила на него глаза. - Ты вернулся?
   - Чтобы проводить с тобой каждое мгновение, пока мы вместе заканчиваем наш учебный год. Он протянул руку и слегка потянул ее за длинный конский хвост. - Я вернулся за тобой, Энджел. Скажи "да".
  Анджелина мгновение смотрела на него, потом обвила руками его шею и наклонилась, чтобы поцеловать, и он растаял в ее объятиях, вздыхая у ее губ. Она улыбнулась, когда отстранилась, чтобы посмотреть на него.
   - да.
  А потом она снова поцеловала его, и Джордж понял, что никогда в жизни не принимал лучшего решения.
  ***
  Гарри просто обнял свою девушку, когда она сидела у него на коленях в тот вечер.
  - Итак, почему твой брат здесь?
   - Который брат? - Спросила Джинни, сверкнув глазами.
  Гарри многозначительно посмотрел на нее.
  - Ты знаешь, который брат. Один из близнецов.
  - Джордж.
   - Конечно, - сказал Гарри. Ему все еще было трудно отличить их друг от друга, не поговорив с ними сначала.
   - Он вернулся, чтобы закончить свой год.
  Гарри приподнял бровь.
  - почему? Это было эпично - то, как они вдвоем просто улетели на своих метлах, оставив все позади! Зачем ему возвращаться?
  Джинни поцеловала Гарри в нос.
  - По любви.
   - Хм?
  Джинни улыбнулась.
  - Потому что он по уши влюблен в Анджелину и, возвращаясь в школу, показывает ей это. Он делает большой жест ради нее. Она - единственная причина, по которой он вернулся. Джорджа не волнуют выпускные экзамены или возвращение домой, чтобы закончить школьную работу, он заботится об Анджелине.
  - А она знает?
  Джинни нежно погладила его по щеке.
  - Ты такой невежественный мужчина. Она узнает
   - Я обижаюсь на это.
  Джинни нежно коснулась его губ своими.
  - Я постараюсь загладить свою вину.
  - О, да? - ответил он, не сводя с нее глаз.
   - Вы двое становитесь немного отталкивающими, - сказал Невилл, усаживаясь на стул напротив Гарри.
  - Счастлив, что вы вместе, и люблю вас обоих, но сними комнату
  Гарри ухмыльнулся.
  - Мы определенно можем это сделать. - Джинни повернулась у него на коленях так, что оказалась прижатой к его груди.
  - Я не буду извиняться. Мне слишком нравится целовать его.
  Невилл усмехнулся.
  - Я и сам это подозревал, спасибо.
  Джинни уткнулась носом в шею Гарри.
  - Мне все равно нужно делать домашнее задание.
  Гарри крепко сжал ее бедра, когда она попыталась встать.
  - Нет, останься со мной.
  Джинни рассмеялась и, повернув голову, нежно поцеловала его.
  - Люблю тебя, пока.
  Гарри слегка надулся, наблюдая, как она спешит к Колину; Невилл рассмеялся.
   - Вам разрешено жить отдельно друг от друга.
   - Я знаю, - сказал Гарри, улыбаясь ему. - Кроме того, в субботу у нас свидание.
   - Не могу поверить, что ты собираешься пробраться в Хогсмид! - прошептал Невилл ошеломленным голосом.
  Гарри усмехнулся.
  - Джинни хочет познакомиться с Финном поближе, и, в общем, это была ее идея.
   - Что я должен сказать Гермионе, когда она спросит, где ты?
   - Для начала подойдет то, чего ты не знаешь, - сказал ему Гарри.
  Он любил Гермиону, но знал, что если она узнает, что он тайком пробирается в деревню, то наверняка сойдет с ума. Гермиона нарушала правила, когда это было ей выгодно, подумал он, но в то же время была странно строгой.
  Невилл медленно выдохнул.
  - Принеси мне сливочного пива.
   - Договорились, - сказал Гарри.
  ***
  Ремус оторвался от своего стола, когда камин засветился, и улыбнулся своему другу.
  - Сириус, это приятный сюрприз.
  Сириус отряхнулся, сел на свободный стул и поставил ботинки на стол своего друга.
  - Как дела, Лунатик?
  Ремус приподнял бровь, откидываясь на спинку стула.
  - Что ты натворил?
  Сириус усмехнулся.
  - Почему ты всегда предполагаешь, что я что-то сделал?
   - Потому что обычно это правда.
  Он рассмеялся.
  - Ладно, справедливое замечание, но в данном случае я ничего не сделал. Я просто зашел поздороваться. Я нервничаю.
  Ремус уставился на своего друга.
  - Нервничаешь?
  Он кивнул.
  - Я объясню позже. Сейчас я буду держать это в секрете. Вы с Тонкс еще придете в субботу?
  - да. Гарри возвращается домой, где же нам еще быть?
   - Верно, верно, - сказал Сириус, вытирая ладони о джинсы.
   - Бродяга, что с тобой?
  Сириус покачал головой.
  - Нет, это может подождать. Я... это сюрприз. Я объясню позже. Что ты делаешь?
   - Проверяю контрольные работы второго курса по корнуоллским пикси.
   - Как скучно, - сказал ему Сириус.
  Ремус ухмыльнулся, все еще внимательно наблюдая за своим другом.
  - Немного, я бы сказал. Как прошло на Барбадосе? Вы с Зи хорошо провели время?
   - Невероятное времяпрепровождение. Нам это было нужно. Вы с Тонкс должны уехать как можно скорее, только вдвоем. Мы тоже можем посетить "Рай Поттера". Он был изолирован, и мы были наедине с жаркой погодой и прекрасным пляжем. Прошло слишком много времени с тех пор, как у нас были выходные, посвященные сексу и веселью.
   - Прошло слишком много времени с тех пор, как у меня самого были выходные, посвященные сексу, - признался Ремус.
  Сириус ухмыльнулся.
  - У тебя с женой не все в порядке?
   - Если Нимфадора услышит, что ты называешь ее "миссис", я не стану тебя спасать. -
  усмехнулся Сириус.
  - Мы с Зи отлично провели время. Мы исследовали остров и друг друга. Она подарила мне эти пикантные секс-бисквиты на День Святого Валентина, и мы все еще их использовали
  - На самом деле, я думал, что у Муди случится сердечный приступ на собрании Ордена. Я не мог понять, почему у него так сильно дергался глаз, пока ты не опрокинул свой бокал с вином. Ты же знаешь, что он может видеть сквозь твердое дерево, верно?
  Сириус широко улыбнулся.
  - Эй, ее руки сами по себе нашли мой член. Кроме того, разве Тонкс не отсосала тебе под столом, когда Макгонагалл стояла прямо в дверях?
  Ремус покраснел.
  - Только один раз.
  Он рассмеялся.
  - Ну, это тоже было всего один раз. Хотя, я бы не возражал, если бы представление повторилось. У моей женщины ужасные руки, но рот у нее еще лучше. Она меня отделала, Рэм. Должен сказать, для меня это было в новинку, и, блядь, мне это понравилось.
  Ремус скрестил руки на груди.
  - Мы что, теперь делимся историями о сексе? Неужели мы снова стали подростками?
  Сириус проигнорировал его.
  - Я просто хочу сказать, что никогда не думал, что мне может понравиться что-то подобное.
  - Нимфадора и сама неплохо владеет языком, - сказал ему Ремус.
   - Значит, у тебя уже был язык в заднице?
  Ремус слегка покраснел.
  - Мерлин, Сириус, мы действительно об этом говорим?
  Сириус пожал плечами.
  - Мне любопытно. Я имею в виду, блядь, рот Зи обхватывает мой член как минимум раз в неделю, но это было что-то новенькое, и, блядь, она хороша во всем.
   - Отчасти потому, что ты любишь ее, не так ли?
   - Одна из многих, - сказал он с улыбкой. - Но да, частью этого является невероятный секс
  - Послушай, Дора и я... да, секс потрясающий, и мы делали довольно много непристойных вещей, включая проникновение языка в задницу, я и она. Я люблю ласкать ее больше, чем что-либо другое, и если бы я мог провести пятьдесят лет, лаская языком ее клитор, я был бы счастливым человеком.
  - И с ее ртом на твоем члене.
  Ремус закатил глаза.
  - Только потому, что моя жена отсасывает мне не так часто, как Зи тебе, это не значит, что я несчастливый человек, Бродяга. К тому же, ей труднее делать минет - у нее огромный член, помнишь?
  Сириус сделал ему неприличный жест рукой.
  - Хвастаться неприлично.
   - И что, блядь, ты делаешь, а?
  Сириус ухмыльнулся ему.
  - Я скучаю по тебе, Лунатик.
  Ремус вздохнул.
  - Приходи в коттедж после пяти, и мы выпьем по пинте. Может быть, поговорим о чем-нибудь другом, кроме наших членов.
  Сириус усмехнулся и встал.
  - Что в этом веселого? Увидимся позже за кружкой пива.
  Ремус посмотрел ему вслед и покачал головой. Его лучший друг был загадочным человеком, и иногда он не мог до конца его разгадать. Он посмотрел на часы и усмехнулся, но разговор заставил его захотеть чего-то другого. Если он правильно рассчитал время, у его жены как раз сейчас должен был быть обеденный перерыв. Он отложил свои записи и проскользнул в камин, чтобы отправиться в министерство.
  Десять минут спустя он обнаружил свою жену сидящей в своей кабинке, на столе у нее лежал недоеденный сэндвич, за ухом торчало перо, а повсюду были разложены листы пергамента. Он наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку, и ее глаза загорелись.
   - Привет!
  Ремус поцеловал ее в щеку.
  - Не вовремя?
  Она покачала головой.
  - Нет, все следующие полчаса или около того будут на какой-то важной конференции. Мы с Хиггинсом пытаемся тайком перекусить
  - Хорошо, - сказал он с улыбкой. - Сделай небольшой перерыв со мной. Пойдем прогуляемся.
  Тонкс приподняла бровь, но кивнула. Она сказала Хиггинсу, что вернется через пятнадцать минут, прежде чем позволила Ремусу вывести ее из кабинета.
   - Все в порядке?
  - Все в порядке, - сказал он, затаскивая ее в пустой кабинет слева и закрывая дверь.
   - Ремус, это кабинет заместителя главы Департамента мракоборцев, - прошептала она.
   - Я знаю, - сказал он, притягивая ее к себе, чтобы поцеловать.
   - Которая сегодня на работе, - осторожно прошипела она.
  Ремус взглянул на часы и опустился перед ней на колени.
  - Я знаю, на конференции ты мне сказала. Будем надеяться, что эта встреча продлится еще минут тридцать или около того, - сказал он, расстегивая молнию на ее кожаных брюках.
   - Ремус, - прошипела она, а затем запрокинула голову, когда его пальцы нырнули в ее трусики. - Мы не можем...
  Он стянул с нее брюки и трусики и облизал губы.
  - Я, безусловно, могу.
  А потом его язык оказался на ней, облизывая ее долгими жадными движениями, и Тонкс вцепилась в его волосы, задыхаясь от удовольствия. Ее запах, вкус ее... это был настоящий экстаз, и, когда он сосал ее грудь, ему казалось, что это именно та передышка, в которой они оба нуждались.
  ***
   Субботним утром Гарри втащил Джинни в пустой класс на пятом этаже замка и медленно выдохнул.
  - Ладно, проход в Сладкое королевство находится сразу за статуей Грегори Вкрадчивого. Я посторожу и позволю тебе пройти первой, а сам пойду за тобой в своем плаще, понятно?
  Джинни встала на цыпочки и поцеловала его.
  - Поняла.
  Гарри взял ее за руку, и они направились к статуе. Он взглянул на карту, которую держал в руке, и убедился, что никто не приближается, прежде чем постучать по статуе и понаблюдать, как она отодвигается от стены, открывая потайной ход в глубине.
  Джинни нырнула за статую и скрылась в проходе, а Гарри еще раз быстро огляделся, прежде чем последовать за ней и закрыть за собой статую. Джинни тут же взяла его под руку и повела по коридору.
   - Я рада, что ты познакомишься с Финном, - сказала она ему. - Я думаю, что вдвоем мы сможем составить о нем хорошее представление. Тео уже по уши влюблен в него.
  Гарри кивнул.
  - Похоже, ему повезло, что он у него есть.
  - Так и есть, - сказала ему Джинни. - Любой был бы счастлив заполучить Тео. Надеюсь, ты не возражаешь, что я предложила итальянский ресторан в качестве нашего места расположения?
  Гарри покачал головой.
  - Нет, мы сказали, что поделимся этим с друзьями.
  Они обсудили, что будут заказывать на обед, и Джинни рассказала ему о том, что Тео уже рассказал ей о Финне.
   - Насколько я заметил, он выглядит более счастливым, - сказал ей Гарри.
  - Я сказал ему, чтобы он не беспокоился о том, что Финн будет плохо о нем думать. Он просто нервничает из-за новых отношений, и я думаю, он заслуживает того, чтобы его баловали. Финн не считает его слабым или что-то в этом роде, он просто не торопится.
  Гарри пожал плечами.
  - Для него это было бы неразумно, учитывая, как он обошелся с Макмилланом, но я с ним еще не встречался, поэтому не могу быть уверен.
  Джинни в ответ только издала одобрительный звук. Они продолжали идти, держась за руки, еще минут десять, прежде чем он заговорил.
   - Признаюсь, я немного беспокоюсь, что кто-нибудь поймет, что мы покинули замок...
  Джинни сжала его руку и озорно улыбнулась ему.
  - Я буду защищать тебя.
  Гарри увидел впереди свет из люка и прижал ее к камню, наклонив голову, чтобы поцеловать.
  - Мой герой.
  Джинни скользнула руками по его спине, двигаясь ниже, пока не коснулась его ягодиц. Она не сводила с него глаз, пока ее руки скользили вверх по его ягодицам и обратно вдоль позвоночника.
  - У нас еще есть тридцать минут до встречи с Тео и Финном.
  Гарри поднял ее и обрадовался, когда ее ноги обвились вокруг его талии, когда он прислонил ее к стене.
  - Нам потребуется максимум пять минут, чтобы выбраться из "Сладкого королевства".
  Она улыбнулась и уткнулась носом ему в шею, ее губы скользнули вдоль его горла.
  - У нас еще полно времени. Я уверен, что мы сможем придумать, чем заняться за это время.
  Затем ее губы прижались к его губам, и он потерял всякое представление о том, что они делают. Ничто больше не имело значения, кроме его рук на ней и ее рук на нем. Он задрал ее джемпер, позволив своим рукам блуждать под ним, обхватив ладонями ее груди, в то время как его язык танцевал с ее языком.
  Зубы Джинни скользнули по его шее, и он вздрогнул от ее прикосновения, тихо застонав, а когда она стянула с него свитер прямо через голову, он даже не попытался возразить. Ее ноги удобно обхватывали его за талию, и он чувствовал, как ее жар пульсирует у него в пупке, и уговаривал себя не вжиматься в нее, а сдержаться. Но тут она наклонила голову, обхватив губами его левый сосок. Он громко застонал.
  Ощущение того, как ее язык кружит и скользит по вершинке, заставило его и без того твердый член дернуться. Одна ее рука лежала на его плече, а другая - чуть ниже пупка, ее большой палец слегка касался верха его джинсов.
   - Джинни... - простонал он.
  Джинни просто подняла голову, и ее темные глаза встретились с его.
  - У тебя такая приятная на вкус кожа, Гарри.
  Он сглотнул, прижавшись к ней бедрами. Она снова втянула в рот его сосок, большим пальцем обводя каждую линию и впадинку на другом, щекоча его ногтями. Гарри, не желая отставать, стянул с нее джемпер через голову и поймал ее губы своими.
  Он страстно поцеловал ее, обхватив ладонями ее груди через лифчик и майку, мял их в ладонях. Он провел рукой вниз по ее шее, к ключицам. Его губы коснулись края ее топа, и она застонала. Этот звук щекотал его чувства и заставлял дрожать все его тело. Власть, которую Джинни имела над ним, была поразительной, и он ничего так не хотел, как провести остаток своей жизни, целуя и прикасаясь к ней.
  Туннель был освещен ярким пламенем на всем протяжении пути, и свет пробивался из люка над ними, который вел в Сладкое королевство. Но его волновало только то, чтобы увидеть ее, прикоснуться к ней...
   - Мы опоздаем, - пробормотала она, когда его рука скользнула под ее майку, пробегая по напряженным мышцам ее живота.
  Его не волновал этот обед; он хотел прикоснуться к ней.
  Гарри медленно опустил ее по стене на ноги и опустился перед ней на колени. Он приподнял ее майку повыше, чтобы можно было прикусить ее бедро.
  - Ты первая начала.
  Джинни застонала, когда он приподнял ее футболку и провел языком по пупку.
  - Я сделал это... Мерлин!
  Его зеленые глаза заблестели от восторга. Он почувствовал, как она задрожала под его языком, как задрожали мышцы ее живота, вызвав в нем прилив вожделения, и его член снова дернулся.
  - Тебе это нравится?
  Он наклонил голову, его язык медленно прошелся по ее пупку и ниже, чуть-чуть забравшись под резинку брюк.
  Джинни кивнула, запустив руки в его волосы.
  - Иди сюда.
  Гарри позволил ей поднять себя на ноги и зарычал, когда она поцеловала его, а затем его глаза слегка расширились, когда он почувствовал ее руки на своем поясе.
  - Джинни...
  Их взгляды встретились.
  - Мы не можем оставить тебя в таком состоянии, когда встретимся с нашими друзьями, не так ли?
  Он заметно сглотнул, когда она расстегнула молнию и стянула с него джинсы, а затем и боксеры. Его твердый член вырвался на свободу, с кончика капало, и он с изумлением наблюдал, как она обхватила его ствол своими маленькими ладошками. Ее большой палец коснулся его кончика, проведя по нему влажной рукой, скользнул вниз, чтобы обхватить его лоно, и он вздрогнул.
   - Блядь
  Джинни соблазнительно улыбнулась.
  - Я все правильно делаю?
  Она начала насаживаться на него, и он застонал, запрокинув голову и ударившись о стену.
  - Блядь... да.
  Он опустил взгляд на ее руки, наблюдая, как они двигаются все быстрее, и понял, что долго так не продержится. Его глаза встретились с ее, эти шоколадные глаза, устремленные на него, были полны желания, и он наклонил голову, чтобы поцеловать ее, и кончил, застонав ей в рот, когда его бедра прижались к ней. Когда он закончил, она все еще держала его член, и он поцеловал ее снова.
   - Это было крайне потрясающе.
  Джинни улыбнулась ему.
  - Думаю, мне нравится делать это для тебя.
  Гарри поднял руку.
  - Волшебная палочка - Его палочка взлетела с земли прямо ему в руку, когда Джинни вытаращила на него глаза. Он быстро наложил очищающее заклинание на себя и свою девушку, прежде чем натянуть джинсы. - Я этого не делал... ты же знаешь, я не жду, что ты будешь так заботиться обо мне...
  Джинни целует его в губы.
  - Я хотела этого.
  Гарри нежно провел большим пальцем по ее щеке.
  - Ты великолепна.
  Джинни снова поцеловала его.
  - Застегни джинсы. Тео подумает, что нас застукали.
  Гарри сделал, как ему было сказано, гадая, как скоро он сможет снова заполучить ее в свои руки. Он хотел отплатить за услугу, но еще больше ему хотелось, чтобы ей было так же хорошо, как и ему. Он вспомнил звук, который она издала, когда он был в ее постели, когда он гладил и посасывал ее соски, как надо, и ему захотелось снова услышать этот звук. Он провел рукой по промежности и почувствовал, как его член дернулся при одном воспоминании, несмотря на то, что он кончил всего несколько мгновений назад. Успокойся, сказал он себе.
  У него будет этот шанс. Ему просто нужно быть терпеливым.
  Гарри открыл люк, поднял свою девушку, чтобы помочь ей пролезть, и передал ей свой плащ. Они как раз прикрывались, когда кто-то спустился по лестнице. Гарри крепко обнимал ее за талию, пока они поднимались по лестнице в магазин. Только когда они добрались до переулка, ведущего к ресторану, Гарри снял плащ.
  Джинни увидела впереди Тео и Финна и взволнованно замахала им.
   - Джинни! Слава Мерлину! Я был уверена, что вас двоих поймали! - Воскликнула Тео, увидев их растрепанную одежду. - А, понятно.
  Джинни покраснела и обняла его.
  - Тише!
   - Так где же все-таки находится этот ресторан? - спросил Тео.
   - Осталось пройти еще два квартала, - сказал Гарри, беря свою девушку за руку. Он ласково улыбнулся Финну. - Привет, я Гарри.
   - Финн, - ответил фейри, улыбаясь. - Приятно познакомиться. Привет, Джинни.
   - Привет, Финн. Я рад, что мы делаем это.
  Они вчетвером пошли дальше, и когда подошли к "Манджиа Итальяно", официантка тепло улыбнулась им.
  - Гарри, Джинни! Как приятно снова вас видеть! Бен Торнато!
  Она провела их к большому круглому столику, и Джинни с Тео уселись посередине, позволив своим парням сесть рядом с собой.
   - Итак, Финн, я хочу знать все
  Финн усмехнулся, его рука удобно легла на плечи Тео.
  - Он само совершенство, и я с ним очень, очень счастлив.
  Тео покраснел.
  - Не идеален...
  Джинни легонько толкнула его локтем.
  - Прими комплимент, он без ума от тебя!
  Финн встретился с ней взглядом.
  - Тео рассказал мне о вашей семье и о том, как вы приняли его в свой дом. Спасибо вам за то, что вы были рядом с ним. Я никогда раньше не желала зла другим, но сначала его отцу, а потом этому отвратительному придурку, который причинил ему боль... Я так рада, что у него есть люди, которые заботятся о нем
  - Знаешь, я сижу прямо здесь, - непринужденно сказал Тео.
  Гарри усмехнулся.
  - Им все равно.
  Джинни взяла его за руку, и Гарри сжал ее, пока официантка приносила им газированные напитки и они делали заказы.
  К тому времени, когда принесли закуски, Джинни, казалось, была довольна Финном. Они слушали, как он рассказывал о Таре и о том, на что это похоже в его мире; как он может путешествовать между мирами и параллельными планетами, и как разница во времени не беспокоит его, но как это влияет на других. Финн рассказал больше о стражнике, и Гарри был очарован тем, как все это работает.
   - Тео сказал мне, что у тебя есть два старших брата, они тоже служат в гвардии? - Спросила Джинни.
   - Тиернан - да, но он не такой быстрый, как я, и ему нравится заниматься подготовкой новой гвардии. Именно он предложил мне стать командиром. Что касается Донала, то он работает советником короля и планирует продолжить свою работу при Розин, когда она станет королевой.
   - Очаровательно, - сказала Джинни.
  Гарри был заинтригован, узнав, что Финн и его отец были не единственными фейри, заинтересованными в том, чтобы покончить с Волдемортом. На фейри не произвело впечатления то, как темный волшебник пытался повлиять на ситуацию, и они с нетерпением ждали, когда это закончится.
  К тому времени, как они доели курицу с пармезаном, Джинни поцеловала Гарри в щеку и сказала, что они с Тео идут в туалет. Он смотрел ей вслед с мягкой улыбкой на губах.
   - Что это значит?
   Спросил Гарри, отвлекаясь от Джинни и переводя взгляд на Финна.
  - Она твоя лучшая подруга.
   - То, как вы смотрите друг на друга, прикасаетесь друг к другу или обмениваетесь взглядами... вы как будто становитесь частью друг друга. Она - ваша любимая, ваше сердце и душа.
  Гарри посмотрел туда, где Джинни скрылась за дверью туалета, и ухмыльнулся.
  - Да, да, это она. - Он оглянулся на Финна. - А Тео? Он твое сердце и душа?
  Финн улыбнулся ему, его глаза заблестели.
  - У него мое сердце, но я не думаю, что он об этом пока знает. Мы можем оставить это между нами?
  - Конечно, - сказал Гарри, когда официантка подошла, чтобы наполнить их бокалы содовой. - Только не разбивай ему сердце, ладно? Моя девушка оторвет вам голову.
  Финн рассмеялся.
  - Я запомню это.
  Гарри улыбнулся в ответ.
  - Прощай, анам; - ему понравилось, как это прозвучало.
  ***
  Джинни затащила Тео за собой в туалет и закрыла дверь.
  - Он замечательный!
  Тео ухмыльнулся и прислонился спиной к двери.
  - Да, это так. Знаешь, я не думаю, что мне следует здесь находиться, цыпочка.
  Джинни закатила глаза.
  - Все в порядке
  Тео подошел к ней и взял за руку.
  - Итак, выкладывай.
  - Что разболтала?
  Он многозначительно посмотрел на нее.
  - Расскажи мне, какими непристойными вещами вы с Поттером занимались по дороге сюда?
   - Ничего, - воскликнула Джинни, и ее щеки вспыхнули.
   - Ага! - торжествующе воскликнул он.
  Ее щеки вспыхнули еще ярче.
  - Мы... он... Я... делала ему подрочку.
  У Тео отвисла челюсть.
  - Ни за что на свете!
  Она пожала плечами.
  - И... Мне даже понравилось.
  Он рассмеялся и обнял ее за плечи.
  - Это было в первый раз?
   - Во-вторых, - призналась она. - Я действительно не знала, что делать, но ему, похоже, нравилось, когда я... ну, ты понимаешь, дергала и качала его. Я использовала обе руки, потому что одной было не очень...
  Тео широко улыбнулся.
  - Он совсем помешался, не так ли?
   - Я не собираюсь отвечать на этот вопрос!
  - Портишь удовольствие! Итак... он показал тебе, что ему понравилось?
   - Вроде того, - призналась она. - Это показалось мне достаточно простым.
  Тео звонко поцеловал ее в щеку.
  - Эти двое могут подождать нас. Я хочу поделиться с тобой мудростью.
  - Мудростью?
  Тео кивнул.
  - Я собираюсь дать тебе несколько советов, как сделать так, чтобы у него была лучшая голова в его жизни.
  Джинни покраснела.
  - Э-э...
   - Да или нет?
  Джинни пристально посмотрела на него, затем медленно выдохнула и кивнула. То, что она не была готова зайти так далеко, не означало, что она не могла извлечь пользу, зная, как поступить, когда была готова. Она посмотрела в мерцающие глаза своего друга и прикусила нижнюю губу.
  - да.
  Он ухмыльнулся.
  - Это моя девочка. Ладно, так что...
  ***
  Сириус вскочил на ноги, когда в среду днем Макгонагалл, словно сквозь землю провалившись, вошла к нему на чай. Он обнял ее, когда она вошла, и она удивленно ответила ему тем же.
   - Ну, и тебе привет, Сириус. Все в порядке? Ты никогда не просил меня зайти к тебе в середине недели?
   - Прекрасно, прекрасно, даже замечательно.
  Она приподняла бровь, глядя на него.
  - Что ты наделал?
   - Минни! Ты меня в чем-то обвиняешь?
  Макгонагалл только продолжала смотреть на него.
  - Я пока не уверен.
  Он широко улыбнулся и предложил ей присесть, а сам позвал Кричера подавать чай.
   - Где Захира?
   - Ей пришлось задержаться на работе из-за чего-то с "Аквазащитниками", и я все равно хотел поговорить с тобой наедине.
  Макгонагалл кивнула, наблюдая, как он постукивает пальцами рядом с собой, а его нога подпрыгивает в такт.
  - Честно говоря, Сириус, ты выглядишь так, будто готов взорваться! Что происходит?
  Он улыбнулся ей, а затем полез в карман за коробочкой с кольцом и повертел ее в руках.
  - Я собираюсь спросить ее, Минни. Я готов.
  Глаза Макгонагалл упали на коробочку, и они расширились.
  - Это то, что я думаю?
  Сириус прикусил нижнюю губу.
  - Мы с Гарри выбирали это кольцо, оно было создано специально для нее. - Он открыл крышку, и кольцо сверкнуло перед ней. - Что ты думаешь?
   - Оно красивое, - сказала Макгонагалл, беря коробочку у Сириуса, чтобы рассмотреть кольцо. - Форма звезды захватывает дух. Ей оно понравится.
  - Да?
  Макгонагалл улыбнулась.
  - Когда это правильный человек, Сириус, кольцо не имеет значения. Ты мог бы подарить ей бриллиант стоимостью в пятьдесят тысяч галлеонов или кольцо-шутку стоимостью в два кната... важен вопрос, который ты ей задаешь.
  - Она может разозлиться, если я подарю ей кольцо в виде шутки, - сказал он, смущенно улыбаясь. - Я просто хочу, чтобы кольцо было идеальным. Она... Я никак не ожидал увидеть ее. С самого начала в этом что-то было, и я... нуждаюсь в ней. Она нужна Гарри. Я не могу представить нашу жизнь без нее. Я хочу провести остаток своей жизни, делая ее счастливой. Я никогда не думал, что женюсь, и вот я пытаюсь набраться смелости, чтобы сделать ей предложение.
  - Когда ты собираешься сделать ей предложение?
   - В пятницу, - сказал он, откидывая волосы с лица. - После того, как я заберу Гарри. Я хочу, чтобы мы сделали это вместе. Я имею в виду, я собираюсь это сделать, но я хочу, чтобы он был там. Через несколько дней после праздника у нее день рождения, и мне показалось, что это самое подходящее время.
   - Через два дня. Ты нервничаешь?
   - Да, - сказал он, глубоко вздохнув и глядя ей в глаза. - Я чуть было не сказал Ремусу, но... Я хочу удивить его этой новостью. Зи и я... мы говорили об этом, о женитьбе, и мы оба сказали, что еще не готовы, но... Сейчас я такой, а... что, если она не такая?
  Макгонагалл дотронулась до его руки.
   - Она готова. Вы оба, по сути, уже женаты. Ты беспокоишься, что она не скажет "да"?
  Сириус медленно выдохнул.
  - Нет, я боюсь, что выставлю себя дураком, пытаясь произнести эти слова.
  Макгонагалл усмехнулась, похлопав его по руке.
  - С тобой все будет в порядке.
  Сириус почувствовал себя увереннее от ее слов.
  - Минни, я бы хотел... - он медленно выдохнул. - Если... нет, то когда она скажет "да". Ты встанешь рядом со мной на то место, где должна была быть Фи?
  На глаза Макгонагалл навернулись слезы.
  - О!
  Сириус поцеловал ее в щеку.
  - Ты наша семья, Минни.
  Макгонагалл крепко обняла его и, в свою очередь, поцеловала в щеку.
  - Дикие гиппогрифы не смогли бы удержать меня.
  Сириус закрыл коробочку с кольцом и, улыбнувшись, сунул ее в карман.
  - хорошо. Так что, когда придешь на чай в воскресенье, изобрази удивление, когда увидишь кольцо, ладно?
  Макгонагалл усмехнулась, когда он налил ей еще чаю. "Я так и сделаю".
  ***
  Макгонагалл как раз уходила, когда Зи вернулась домой. Она помахала на прощание, когда профессор исчез в камине, и, сняв туфли, забралась на колени к своему парню и крепко поцеловала его.
   - Привет, - сказала она, проводя губами по его шее.
   - Привет, - сказал он в ответ, улыбнувшись, когда она потянула его футболку вверх. - Скучала по мне?
   - Отчаянно, - сказала она ему, швыряя футболку на диван и игнорируя рычание своей пантеры, когда она вылетела из комнаты, как будто они оскорбили ее лично.
  Сириус положил руки на талию Зи и поцеловал ее.
  - Тебе не нужно просить меня дважды.
  Он стянул с нее блузку и расстегнул лифчик, когда она застонала.
  - Это моя вина... Я случайно забрела в отдел разведения животных зверинца и увидел уровень феромонов... магзоологи повысили уровень феромонов, чтобы животные захотели размножаться, и ходить туда так... токсично, как будто падаешь в яму с амурентией и зельем вожделения вместе взятыми... из-за этого мне захотелось прийти домой и трахнуть тебя.
  Сириус задрал ей юбку, обхватив ее через трусики.
  - Я всегда хочу трахнуть тебя, блядь.
  Секс.
  Два дня спустя наконец-то настали пасхальные выходные, и Гарри очень хотелось домой. Джинни и Рон тоже собирались поехать домой на выходные, потому что Чарли отсутствовал целую неделю. К тому времени, как Сириус встретил его в холле, Гарри подумал, что, как бы он ни волновался, он видел, что отцу стало намного хуже.
   - Ты еще не сдался?
   - Слушай, умник, я сказал, что хочу, чтобы ты был там, и я это делаю. А теперь пошли! Если нам повезет, она все еще будет на работе.
  Гарри не стал спрашивать, что имел в виду его отец, когда они направились к мосту, чтобы аппарировать домой.
  Когда они вошли в коттедж, Гарри отнес свою сумку наверх, а затем пошел в комнату родителей, чтобы взять кольцо из сейфа. Он увидел, что там лежит коробочка, и улыбнулся, положив ее в карман, прежде чем закрыть сейф и спуститься вниз. Сириус расхаживал по гостиной, когда Гарри плюхнулся на диван.
  - Кольцо у меня.
  Сириус кивнул.
  - Хорошо, значит, она должна быть дома в течение часа. Я знаю, что она собиралась быть здесь до шести, так как ты собирался вернуться домой сегодня вечером. У меня есть цветы в солярии, нам просто нужно их расставить.
  - Почему бы тебе просто не сделать предложение там?
  Сириус медленно выдохнул.
  - Послушай, я все еще работаю над тем, как правильно сформулировать свои слова.
  Гарри улыбнулся ему.
  - Зи, ты выйдешь за меня замуж? Спокойно!
  Сириус в ответ только показал два пальца.
  Гарри вскочил и направился в солярий, где с удивлением обнаружил пять разных букетов цветов.
  - Ух ты!
   - Я знаю, - сказал Сириус. - Это много, но я разговаривал с флористом в "Поттерере", и он сказал, что есть определенный сорт цветов, который символизирует каждую годовщину. Я подумал, что мы с Зи вместе уже пять лет - технически четыре, если исходить из того, когда мы признались, что встречаемся, - но в целом пять лет. Итак, гвоздики на первую годовщину свадьбы, - сказал он, указывая на розовые и белые цветы справа. - Тогда "космос" на второе, - продолжил он. "Космос" цвета яркой фуксии стоял рядом с гвоздиками. - Третий - у окна, подсолнухи, а затем, с моей стороны, четырехлетние герани и, наконец, - сказал он, указывая на яркие розовые и фиолетовые цветы слева. - Маргаритки на пять лет.
  - Ей это понравится, дядя Бродяга, честное слово.
  Сириус кивнул.
  - Дай-ка я еще раз посмотрю на кольцо.
  Гарри достал из кармана коробочку и открыл крышку. Прекрасный бриллиант в виде звезды-нимба собора ярко сверкал в свете ламп.
   - Это действительно прекрасно, не так ли?
  Гарри ухмыльнулся.
  - Определенно.
  Сириус снова медленно выдохнул.
  - Наполни комнату светом свечей... идеально! - сказал он, когда Гарри сделал это, чтобы комната осветилась именно так. Он подошел к столику у окна, открыл бутылку вина и налил в три бокала как раз в тот момент, когда открылась входная дверь.
   - Блядь! - воскликнул он, ставя бутылку вина на стол.
  Гарри рассмеялся, услышав голос Зи.
   - Гарри, ты здесь? Сириус?
  - В солярии, Зи! - Крикнул Гарри, сжимая в руке коробочку с кольцом и пряча ее за спину.
  Зи вошла в солярий, улыбаясь свечам, когда леди Годива подошла поприветствовать Гарри.
  - Как очаровательно! Она подошла к Гарри, притянула его лицо к себе и поцеловала в щеки. - Посмотри на себя! Такой красивый! Ты снова вырос!
  Он покраснел, когда пантера растянулась перед окнами, но крепко обнял ее, любуясь тем, как она по-матерински относится к нему.
  - Привет, Зи.
  Зи повернулась, чтобы посмотреть на Сириуса, и ее взгляд наткнулся на цветы и бокал вина в его руке.
  - Цветы? По какому случаю? - Она взяла бокал с вином и нежно поцеловала его. - Герани! О, маргаритки! Подсолнухи! - Она простонала по комнате, зарываясь лицом в каждый букет. - Они прекрасны! По какому случаю? - Ее глаза внезапно сузились. - Что вы, мальчики, делали?
  Сириус ухмыльнулся.
  - Ничего. Нам нужен повод для цветов? - Заметив ее взгляд, он пожал плечами. - Тогда ты и есть повод.
  Зи лишь приподняла бровь.
  - Я - повод? Что это значит? Что вы, мальчики, натворили?
  Сириус шагнул к ней.
  - Ты заслуживаешь романтики и цветов, света свечей и вина... Я не даю тебе этого так часто, как следовало бы.
  - Ты всегда даешь мне достаточно, - сказала она ему, улыбаясь.
   - Я хочу дать тебе больше. Я тебя люблю. Я не могу представить свою жизнь без тебя. Я не хочу жить без тебя. Ты все для меня, для Гарри, для нас. Я хочу сделать это официально. Выходи за меня замуж.
  Зи уставилась на него широко раскрытыми от удивления глазами.
  - Что? Будь серьезен.
   - Я Сириус, Сириус Блэк.
  Она закатила глаза в ответ на его шутку.
  - Нет, ты... ты сказал, что еще не готов... мы... Гарри, он шутит? - Она повернулась к Сириусу, широко раскрыв глаза. - Ты шутишь?
  - Нет, ни капельки. Давай сделаем это, Зи, давай поженимся.
  Гарри открыл коробочку с кольцом, пока говорил.
  - Зи, он совершенно серьезен, я имею в виду, он действительно купил это и все такое.
  Зи ахнула.
  - У тебя есть... о боже...... это обручальное кольцо? - Она перевела взгляд на Сириуса, и глаза ее расширились еще больше, когда она увидела, что он опустился на одно колено. - Сири...
  Сириус взял кольцо у Гарри и подержал его на ладони.
  - Я люблю тебя, Захира. Я хочу быть твоим мужем. Гарри хочет быть твоим сыном. Хочешь перестать жить во грехе и уже заняться этим делом?
  Когда она рассмеялась, на ее глаза навернулись слезы.
  - да! Да! Миллион раз, да!
  Сириус надел кольцо ей на палец, прежде чем Зи схватила их обоих и крепко прижала к себе.
   - Вы глупые мальчики! Ты мой сын, милый! А ты... в моих глазах ты уже мой муж, и мне не нужно кольцо, чтобы это стало реальностью! Я люблю вас обоих больше жизни!
  Гарри поцеловал ее в щеку.
  - Я тоже тебя люблю. Но это кольцо тебе очень идет.
  Она ухмыльнулась, глядя на кольцо сверху вниз и по-настоящему его оценивая.
  - Мерлин! Я могу кого угодно удивить этой штукой!
  Сириус подхватил ее на руки и закружил, крепко целуя.
  - Это звезда, чтобы напомнить тебе, что ты выходишь замуж за звезду.
   - О, брат, - пробормотал Гарри.
  Сириус бросил на него взгляд, прежде чем снова повернуться к Зи.
  - Я сделал на ней гравировку. Загляни внутрь группы.
  Она взглянула на него, прежде чем снять кольцо с пальца, чтобы посмотреть на гравировку внутри, и прочитала ее вслух, прежде чем шлепнуть его по руке.
  - Ты придурок!
  Он улыбнулся и поцеловал ее.
  - Это прекрасно, правда? Мне действительно нравится трахать тебя так же сильно, как я люблю тебя.
  Зи надела кольцо обратно на палец и обвила руками его шею. " Ты идеален. Это было прекрасно. Я люблю тебя. -
  Сириус наклонился, чтобы поцеловать ее снова, раз, другой, прежде чем отмахнуться от Гарри.
  - Уходи, Сохатик.
   - Ммм... нет! - Воскликнула Зи, вырываясь из его объятий. - Гарри, останься! Нам нужно устроить праздничный ужин! Я буду Захирой Блэк.
  - Если ты хочешь, - сказал ей Сириус. -Я мог бы быть Сириусом Закариасом, если ты тоже хочешь.
  Ее глаза снова наполнились слезами, и она крепко обняла его.
  - Каждый раз, когда я думаю, что не смогу любить тебя сильнее! - Она поцеловала его крепко и долго, а затем прижалась щекой к его груди. - Закариас-Блэк. Вот кем я хочу быть. Вот кто я в глубине души.
  Сириус прижал ее к себе и улыбнулся Гарри.
  - Захвати вина. Нам нужно кое-что отпраздновать.
  Конец заметки автора:
   (Итальянский) Бен Торнато = добро пожаловать обратно
  (Гэльский) cridhe agus anam = сердце и душа
  Некоторые из моих вопросов и ответов на tumblr:
  В: Что побудило вас оставить Алтею при себе после того, как они с Сириусом расстались, предположительно, из-за отношений "дружба на благо"? Она похожа на повторяющегося персонажа второго плана?
  О: Ну, изначально я знал, что она, по сути, была просто поводом для Сириуса потрахаться, но мне понравилось, как он использовал ее в качестве собеседника, как она давала советы - и я подумал, что она отличный друг, почему он должен это терять? Потом ко мне пришел Ксандер, и я точно поняла, почему держу ее при себе.
  В: Почему Джинни поцеловала Гарри сразу после их первой встречи?
  О: Потому что ей было четыре года, и она была очаровательна. Именно так дочь моих друзей знакомится с людьми, и я думаю, это так мило! Когда ты знакомишь ее с другими детьми, она говорит, что ты молодец! Когда она увидела, что собака принадлежит ему, и поняла, кто он такой и какова его история, ее первая мысль была: "Он потерял маму и папу, позволь мне показать ему, что он любим, потому что у нее добрая душа". К тому же, разве это не мило - думать, что их первый поцелуй был таким милым и невинным?
  В: Итак, если вы снимаете Джорджа и Анджелину вместе в ASC, значит ли это, что Фред собирается... ну, вы понимаете?
  О: Я не собираюсь раскрывать, какие персонажи умрут. Некоторые из них будут умирать так же, как в книгах, некоторые - нет. Вам придется увидеть самим. Некоторые вещи я не могу раскрыть, иногда там слишком много спойлеров.
  В: Я знаю, вы говорили, что видите Гарри в роли Дэниела Рэдклиффа в "ПОА", но таким вы видите его в 13 лет или таким он выглядит в настоящее время в сюжете?
  О: Так он выглядел в тот момент в сюжете. это было на третьем курсе - я вижу Гарри таким, каким его рисует blvnk-art (можно посмотреть работы в контакте). Ее работы невероятны, и именно такими я представляю Гарри и Джинни.
  В: По состоянию на последнюю опубликованную главу (214?), насколько силен Гарри? Как вы думаете, как он справится с большинством своих обычных врагов?
  О: Я думаю, что он силен и более чем способен постоять за себя, но он не супер сильный. Просто у него больше знаний, чем в книгах, больше заклинаний и трюков в его распоряжении. Не говоря уже о второй волшебной палочке и начальных навыках боя на мечах. Он учится, как стать очень могущественным волшебником, но сейчас он всего лишь почти шестнадцатилетний ученик.
  Вопрос: Поскольку в вашем фике есть персонажи-геи и однополый секс (что я поддерживаю на 100%), не слишком ли поздно для появления каких-либо персонажей-лесбиянок?
  О: Я мимоходом упомянул нескольких персонажей-лесбиянок (некоторых международных гостей, которые были на Святочном балу), но моя особенность в представлении персонажей заключается в том, что я должен испытывать к ним привязанность, и на данный момент нет ни одного женского персонажа, которого я представлял бы как лесбиянку, который бы мне нравился достаточно, чтобы написать об этом. Если у меня нет этого приложения, я не смогу писать символы. Надеюсь, это ответ на ваш вопрос!
  В: Мне нравится, как вы наказали Эрни за то, что он сделал с Тео. Но вам не кажется, что то, как вы изобразили Эрни, довольно враждебно настроено по отношению к Хаффлпаффу?
  О: И да, и нет. Я всегда считал Эрни немного напыщенным засранцем, готовым обвинять и сплетничать. Мне никогда не нравился его характер, и я выбрал его по этой причине. Но я выбрал его еще и потому, что хотел донести мысль о том, что каждый способен совершить что-то ужасное; не все являются хорошими людьми, и только потому, что Эрни учился в Хаффлпаффе, это не значит, что в доме Хаффлпафф не может быть плохих корней. Это то же самое, что и то, что Сириус происходил из семьи темных волшебников, но был выбран в Гриффиндор. В то время как Питер был гриффиндорцем и предал своих друзей. То, что тебя выбрали в Слизерин, не означает, что ты автоматически становишься злым, и то, что тебя выбрали в Хаффлпафф, не означает, что ты сразу становишься дружелюбным и хорошим. У него были хорошие качества. В книгах, когда он понимал, что был неправ, он извинялся, но опять же, мне просто не нравился его персонаж. Он был хорошим учеником, его назначили старостой, у него были друзья, которым он тоже был предан (переживал, что на Джастина нападут в школе), девушка - и, по его мнению, он не делал ничего плохого. Тео был геем, так что ему бы не понравилось, если бы он занялся с ним сексом, так что было бы неплохо попросить его об этом. Что касается аспекта насилия, я думаю, это связано с тем, что все оказалось не так просто, как Эрни изначально думал, и теперь, когда Тео бросил ему вызов, он не мог отступить. Я действительно думаю, что как только Эрни начал бить Тео, он обнаружил, что ему это нравится, и с тех пор ситуация обострилась, но я не думаю, что Эрни намеренно хотел навредить Тео с самого начала. Он просто хотел отсосать и не видел ничего плохого в том, чтобы попросить школьного приятеля-гея сделать это за него. Была ли его логика неправильной - безусловно! Но вначале он не понимал этого с такой точки зрения. Он рассматривал это как средство достижения цели, о, этому парню нравится сосать член, я хочу, чтобы мне отсосали, вот решение. Но когда ему отказали, он разозлился, и, как я уже сказал, я думаю, с этого момента ситуация обострилась. Знал ли он, что это неправильно? Я думаю, что так оно и было, но на тот момент он был предан своему делу, и, как я уже сказал, не каждый человек в каждом доме на 100% обладает всеми качествами этого дома. Плохие семена есть везде.
  В: Мне очень нравится ваш фик. Вы так хорошо пишете. Мне просто интересно, я знаю, что более 200 глав - это ошеломляюще, но это подвиг, которым можно гордиться, и я знаю, что вы не собираетесь опускать спойлеры, но не могли бы вы сказать, планируете ли вы продолжать после семи книг? Или это просто закончится, как в каноне. Вы уже написали более 200 глав, и это ошеломляет, но это так увлекательно, и я знаю, что многим из нас будет грустно, когда все закончится
  О: Когда война закончится, я планирую закончить эту историю, однако это не значит, что я не добавлю несколько эпилогов и скачков во времени, чтобы дать нам возможность заглянуть в будущее. Мне нравится писать эту историю, и я никогда не скажу "никогда". Что касается спойлеров - я не против опубликовать несколько, но не таких масштабных, как смерть персонажей. Думаю, некоторые вещи должны оставаться тайной.
  Вопрос: Зи русская? Какое-то время я принимал ее за болгарку
  О: Мне нравится думать, что Зи - это смесь. Ее отец Миша - русский, а мать Магнолия была американкой. Ее американские бабушка и дедушка - Кольт (маггл) и Фло (ведьма). Затем, после смерти Магнолии, Миша женился на шотландке Сорче. Она говорит по-русски, по-французски, по-мермишски и по-гэльски.
  Вопрос: Не могли бы вы рассказать нам об основных особенностях видов в вашей вселенной ASC? В основном это список всех основных разумных существ, которых вы ввели в основную сюжетную линию, таких как Far, оборотни, центурионы, русалки и т.д., и какие их особенности, например, целительство для Far, о которых вы упомянули, отличают их от людей.
  A: Отличный вопрос! Частично я могу ответить на этот вопрос, но некоторые из них я все еще исследую сам, когда пишу "Второй шанс".
  Фейри - они и есть феи. В моем мире они выглядят точно так же, как люди, но их глаза более насыщенного цвета (зеленее, голубее, пурпурнее и т.д.). У них слегка заостренные уши, а их способности в большей степени унаследованы от самой природы. Они быстрее и могущественнее, чем ведьмы и волшебники в среднем при произнесении заклинаний, но ведьмы и волшебники обладают большей властью над всеми. Что касается исцеления, я думаю, что у них быстрый метаболизм, поэтому они быстро выздоравливают и обладают способностью черпать энергию из природы, которую они могут использовать для исцеления других, а при необходимости и для себя. Они воины и ученые и, подобно домашним эльфам, обладают необычайной силой (например, аппарируют на большие расстояния в любое место, куда захотят, несмотря на любые защитные чары, которые могут быть установлены). Это одна из причин, по которой они стали изгоями и отвергнуты ведьмами и волшебниками, которые боятся их и видят в них угрозу. Их учат колдовать без помощи волшебных палочек, но они используют такие предметы, как мечи, посохи и другие магические предметы, которые помогают направлять их силы.
  Вервольфы - я думаю о них как о двух разновидностях: 1) волк и 2) оборотень-самка. Волк - это тот, кто рождается со способностью превращаться в волка через некоторое время после достижения половой зрелости. Половое созревание для них - это время, когда они начинают меняться, а затем обретают способность превращаться из человека в волка в любое удобное для них время, но наиболее сильны они в полнолуние. Став взрослыми, они становятся сильными, мускулистыми и крупными, обычно довольно высокими, даже женщины обычно высокие и подтянутые. Волки обладают слухом, как у собак, потрясающим ночным зрением, невероятным обонянием, невероятной скоростью и выносливостью, а вдобавок ко всему - способностями ведьм и волшебников, независимо от того, трансформированы они или нет. Оборотень - это тот, кого укусил волк, независимо от того, родился ли он волком или сам стал оборотнем. Разница в том, что они вынуждены превращаться в полнолуние (мне всегда нравилась мифология Уэдона о трех ночах: до, во время и после полнолуния). Однако я верю, что оборотни обладают теми же навыками, что и волки, но некоторые вещи, такие как невероятная скорость, точны только тогда, когда они находятся непосредственно в волчьей форме. Но Министерство магии отказало им, волкам, в возможности изучать магию так, как их следовало бы учить, и именно здесь Ремус является исключением, и принимаются новые законы, чтобы научить их тому, какими они должны быть. Но оборотни по-прежнему обладают теми же качествами, что и люди (не в волчьем обличье): острым обонянием, потрясающим слухом, невероятной выносливостью и т.д. наряду с частой тягой к свежему мясу, которую обычно удовлетворяют, поедая стейки средней прожарки или прожаренные до состояния "ближе к Луне". Желание поохотиться в волчьем обличье - это нормально, но только те, кому нужна сила, как Грейбеку, могут намеренно причинять вред другим.
  Русалки - воительницы. Они наполовину люди, наполовину рыбы, способны передвигаться по суше на короткие промежутки времени, но всегда должны находиться рядом с водой. Магические способности проявляются в передаче энергии с помощью таких предметов, как посохи или трезубцы. Способность разговаривать с подводными обитателями, контролировать и обучать их делать то, что им нравится, почти так же, как люди могут делать это с собаками и другими животными. Они умные и гордые; охотники за сокровищами и защитники. Они могут создавать порталы в воде и перемещаться через них, перемещаясь в любой большой водоем, который сочтут нужным. Они могут создавать свои собственные обереги и защиту, но не могут противостоять ведьмам или волшебникам, которые хотят прорваться сквозь них. На протяжении всей истории ими постоянно пользовались, их сокровища и сила были украдены за эти годы, что делает их крайне ненадежными для ведьм и волшебников.
  Кентавры - на самом деле я не слишком задумывался о кентаврах, но, думаю, я думаю о них так, как их описал JKR. Сильные астрономы-пророки, которые держатся особняком, но, если их вынудить сражаться, становятся воинами и могут сражаться, если это необходимо.
  Домашние эльфы - как и феи, они могут отправляться куда угодно и когда захотят, хотя в идеале они должны слушаться своих хозяев. Когда они связывают себя с ведьмой или волшебником, они могут подключиться к их магии, которая помогает им найти свою ведьму или волшебника в любой момент времени. Магия - это то, что их связывает, поэтому стоит только произнести имя эльфа, и они появятся, услышав его, как если бы человек стоял рядом с ними. Они обладают сильной магией, отлично умеют очаровывать и являются невероятно мощными защитниками, если их спровоцировать.
  Вампиры - как фанат "Уидона" с 11 лет, когда в мою жизнь вошла некая светловолосая саркастичная истребительница, играющая в каламбуры, я вижу в них людей с демоническими корнями, способных скрывать свое демоническое лицо, пока они не будут готовы к кормлению. Однако я считаю, что вампиры могут спариваться с ведьмами или волшебниками и производить на свет обычных детей-волшебников, которые не являются вампирами, но если бы вампир спарился с магглом, ребенок, скорее всего, был бы демоническим, поскольку магическая кровь не присутствовала бы в нем, что говорило бы об обратном. Вампиры быстры, сильны и опасны, когда их провоцируют, они отличные охотники, но большинство из них просто хотят жить в мире и питаться по мере необходимости, не стремясь убивать. Мне также нравится мифология, вдохновленная Дракулой, о том, как они могут ввести человека в транс, питаться от кого-то и заставить его поверить, что это эротический сон. Но большая часть моей мифологии о вампирах основана на произведениях Джосса Уэдона и Мэгги Шейн, которые стали первыми настоящими концепциями, связанными с вампирами, которые меня заинтересовали.
  Спасибо всем, кто задавал вопросы, и не стесняйтесь задавать дополнительные.
  Записи:
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, рецензирование!
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
  
  Глава 216 Утро воспоминаний
  Записи:
  
   Примечание автора:
  
   Отзывы и комментарии: Приятно осознавать, что большинству из вас понравился мой маленький сюрприз - возвращение Джорджа в Хогвартс (спасибо, Саз) и моменты, когда мы были вместе. Для Детройта: я разместил на своем tumblr информацию обо всех моих сотрудниках и о том, кто они такие. Спасибо за все прекрасные комментарии, я был рад наконец-то поделиться своим предложением со всеми вами. Я хотела, чтобы Гарри был там, но я хотела, чтобы предложение сделал Сириус, а Зи думала, что это шутка, пока не поняла, что Гарри в этом замешан, и это было очень, очень реально. Мне казалось, что это идеально для них, потому что Сириус на самом деле не романтичный парень.
   Некоторые люди жаловались на гей-сцены в этой истории, и, честно говоря, это вдохновило меня написать еще больше гей-непристойностей, ЛОЛ. Так что, предупреждаю, если вы не хотите это читать - пропустите. Впереди непристойности.
   Мой график публикации: раз в неделю.
   Спасибо Даск за ее потрясающие навыки редактирования!
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, рецензирование!
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
  
  Текст главы
  ПОЗДРАВЛЯЮ вас со СТА И ДЕВЯТНАДЦАТЬЮ:
  После праздничного ужина Зи провела больше часа, разговаривая по телефону со своими родителями в России, а затем с бабушкой и дедушкой в Джоржии. Она написала письмо своим бабушке и дедушке в Шотландию, чтобы рассказать им об этом, и отправила его с Персефоной, лучезарно улыбаясь своим мальчикам.
   - Почему ты просто не послала им всем Патронуса? - спросил Гарри. - Ну, за исключением бабушки и дедушки, я не думаю, что Патронус может зайти так далеко, но с Шотландией проблем
  не будет.
  - Я никогда не была сильна в подборе патронусов, - призналась она.
  Глаза Гарри расширились от удивления. Он и не подозревал, что за все время, что он видел, как Ремус, Сириус и Тонкс отправляли патронусов в качестве проводников для общения, он ни разу не видел патронуса Зи.
   - Я могу научить тебя, - предложил он.
  Зи улыбнулась.
  - Люди пытались. Кажется, у меня никак не получается.
  - Позвольте мне попробовать. Дядя Рем был отличным учителем. Скоро он покажет Клубу защиты, как их выполнять.
  Зи вытащила палочку и кивнула.
  - Хорошо, но если я чего-то не пойму, значит, это не ты, ладно?
  Гарри повел ее в солярий, где Сириус листал журнал о мотоциклах.
  - Уходи, дядя Сири, я собираюсь научить Зи новым заклинаниям.
  Сириус лишь приподнял бровь.
  - Эм, нет... Ты бы не ушел, когда я хотел научить Зи чему-нибудь раньше.
  Зи закатила глаза.
  - Ты имеешь в виду, когда ты хотел бросить нашего сына, который только что вернулся домой на выходные, чтобы подняться наверх и заняться сексом?
   - То же самое, - сказал Сириус, заставив ее рассмеяться.
  Она перегнулась через спинку стула, чтобы поцеловать его.
  - Гарри сказал, что собирается научить меня создавать Патронуса. Ты меня отвлекаешь. -
  Сириус запустил пальцы ей в волосы, чтобы удержать ее на месте и снова поцеловать.
  - Просто помни, что твои счастливые воспоминания - это все, что мы делали вместе на Барбадосе.
  Зи покраснела.
  - Видишь! Отвлекаешь!
  Сириус снова поцеловал ее, прежде чем встать.
  - Хорошо, я удаляюсь. Я собираюсь покататься на одном из мотоциклов. Вернусь примерно через час.
  Гарри и Зи попрощались, и Сириус направился в сад, прежде чем Гарри повернулся к Зи.
  - Ты знаешь, что у тебя должны быть по-настоящему счастливые воспоминания, чтобы это сработало?
   - Да, - сказал ему Зи. - У меня их много, но мне трудно сосредоточиться только на одном.
   - Это должно быть по-настоящему радостно, - подчеркнул Гарри. - Ты должна быть такой счастливой, какой никогда не чувствовала себя в жизни. Сначала я пытался использовать такие глупые приемы, как приглашение Чо на свидание, но это не сработало. Тогда я понял, что самым счастливым воспоминанием для меня стало осознание того, что это мой дом; что дядя Бродяга и дядя Лунатик были моими отцами, моей семьей; что меня любили. Это был мой момент.
  Зи улыбнулась ему.
  - Это прекрасное воспоминание. Ладно, счастливых воспоминаний... счастливых воспоминаний...
  Гарри ждал ее, улыбаясь, пока она переминалась с ноги на ногу, размышляя. Ее взгляд упал на кольцо на ее руке, и она прикусила нижнюю губу.
  - Я не думаю, что когда-либо чувствовала себя счастливее, чем сегодня вечером.
   - Хорошо, - сказал Гарри, поднимая палочку. - Заклинание называется "Экспекто Патронум".
  Зи кивнул.
  - Экспекто патронум, поняла.
  - Ты должна сосредоточиться на воспоминаниях, Зи, это самое важное. Не заклинание, а память. Ты должна погрузиться в счастье.
  Зи снова кивнула, поднимая палочку.
  - правильно.
  Двадцать минут спустя по комнате танцевала изящная серебристая пантера.
   - О! - удивленно воскликнула она, и пантера исчезла.
  Гарри улыбнулся ей.
  - У тебя получилось! Попробуй еще раз и запомни, сохрани это в памяти!
  Когда пантера появилась снова, она засветилась чуть сильнее, мерцая по комнате, танцуя перед окнами, и Зи сиял, а леди Годива просто смотрела на нее, как будто ей было скучно.
   - Кажется, у меня получилось, - взволнованно воскликнула она, наблюдая, как пантера танцует по комнате.
  Гарри улыбнулся ей в ответ.
  - Думаю, ты права. Конечно, выступать перед дементором - это совсем другое, но ты можешь это сделать.
  Зи убрала палочку в кобуру и притянула его лицо к себе, чтобы поцеловать в щеку.
  - Я люблю тебя, Гарри.
  Гарри крепко обнял ее, прижимая к себе ее маленькую фигурку.
  - Я тоже тебя люблю.
  И он понял, что прямо сейчас мог бы сам создать отличного Патронуса.
  ***
  В ту пятницу вечером у Ремуса на коленях лежала раскрытая книга, но он ничего из нее не вычитывал. Тонкс снова вызвали на работу, и он беспокоился о причине этого. После нападения на Пикадилли считалось, что пожиратели смерти стоят за еще двумя, казалось бы, случайными терактами: одним в Вестминстерском аббатстве и вторым в парламенте, в частности, на Биг-Бене. Британское правительство было в смятении, и Ремус знал, что мадам Боунс делает все, что в ее силах, чтобы помочь премьер-министру справиться с ущербом.
  Тонкс работала по двадцать часов в сутки шесть дней в неделю, и вряд ли она была такой единственной. Она похудела, и Ремус начал беспокоиться о ней и о недостатке сна и отдыха, который она получала. Он знал, как важно для авроров быть там и работать над этим делом, стараясь обеспечить безопасность всех, но ей нужно было быть достаточно здоровой, чтобы сделать это самой.
  Входная дверь открылась, и Ремус вскочил на ноги, бросив книгу на стол, когда в комнату ввалилась его жена. Он едва дал ей время закрыть дверь, прежде чем подхватил ее на руки и снял с нее туфли. Тонкс даже не произнесла ни слова, она просто прижалась к нему, пока он нес ее в ванную. Он усадил ее на унитаз и наполнил ванну, прежде чем раздеть ее, а затем и себя. Он убедил ее залезть в ванну, а сам скользнул следом за ней, притянул ее к себе и поцеловал в шею.
  Она вздохнула и прижалась к его груди.
  - спасибо.
  Ремус поцеловал ее в щеку.
  - Я начинаю беспокоиться о тебе, Нимфадора.
   - Я знаю... но со всеми этими нападениями... в DMLE действительно не хватает людей, и Кинг хочет...
   - На хрен Кинга, - сказал Ремус, крепче прижимая ее к себе. Он положил руку ей на живот. - Ты теряешь вес. Ты измучена. Сегодня праздничные выходные, и ты не пойдешь на работу.
   - У нас завтра встреча.
   - Ты сказываешься больной.
   - Ремус, - сказала она, поворачивая голову, чтобы посмотреть на него. - Я люблю тебя, но это моя работа.
   - Это твоя работа, и ты крайне хороша в ней, так что я не позволю тебе перегореть и навредить себе из-за того, что ты не способна выполнять свою проклятую работу!
  Тонкс поцеловала его.
  - Два часа. У меня как раз встреча с маггловской полицией по поводу нападения на парламент, а потом я вернусь домой.
  Ремус уставился на нее.
  - Ни минутой больше, или я сам приду за тобой.
   - Прости, что заставляю тебя волноваться.
   - Нимфадора, я знаю, как хорошо ты справляешься со своей работой. Ты отличный аврор. Но сначала ты должна позаботиться о себе, иначе от тебя никому не будет пользы.
  Она снова поцеловала его.
  - Собрание состоится только завтра в десять. Я буду дома не позже половины первого, пообещала Тонкс. - Я знаю, что мы планировали завтра пообедать с Гарри, Сириусом и Зи.
   - Мы так и сделали, и Молли с Артуром пригласили нас в "Нору" на ужин. Я подумал, что мы могли бы заехать в Хогвартс утром и забрать Джинни, а затем удивить Гарри, приведя ее в коттедж.
   - Она не уехала домой на каникулы?
  - Молли и Артур собирались во Францию, чтобы поужинать с семьей Флер, и вернутся только сегодня утром; ее дети останутся в школе до завтрашнего вечера.
   - Познакомлюсь с родителями. Билл, должно быть, настроен серьезно.
  Ремус улыбнулся.
  - По-моему, он настроен очень серьезно. В любом случае, что думаешь? Мы привезем Джинни к тебе, прежде чем ты отправишься в министерство?
  Тонкс поцеловала его.
  - хорошо.
  Ремус нежно помассировал ее плечи, и она застонала от удовольствия.
  - хорошо. А теперь расслабься. Сейчас я приготовлю тебе еду, и ты съешь все до последнего кусочка, а потом я уложу тебя в нашу постель. Тебе нужно поспать, Дора.
   - Ты не ляжешь со мной в постель? - спросила она, обхватив его рукой.
   - Тебе нужно отдохнуть, - сказал он, стараясь не дать ей отвлечь его, пока ее рука все больше погружалась в мыльные пузыри.
  Тонкс улыбнулась ему.
  - Я вдруг почувствовала, что совсем проснулась.
  Ремус улыбнулся ей.
  - Я это вижу. -
  Когда она повернулась, чтобы оседлать его в ванне, он только обнял ее, а когда опорожнился, она последовала за ним через край, уткнувшись лицом в изгиб его шеи и свернувшись калачиком, как довольная кошка. Ремус поцеловал ее, переводя дыхание, а затем осторожно высвободился из ее объятий, оставив ее в ванне.
   - Умойся и устраивайся поудобнее, я собираюсь принести тебе что-нибудь поесть.
  Тонкс радостно улыбнулась ему и погрузилась в воду. Он знал, что с ней все будет в порядке. Ему просто хотелось перестать так сильно беспокоиться о ней.
  ***
  Тео терпеливо ждал, когда Кики появится в пятницу днем. Когда он увидел, что в холле появился его домашний эльф, он кивнул Снейпу и поправил сумку на плече. Прошло всего несколько мгновений, прежде чем она взяла его за руку и трансгрессировала в Норфолк-мэнор. Поскольку на пасхальные каникулы обычно не так много учеников расходилось по домам (так как это было всего на две ночи), Тео разрешили просто аппарировать домой - или, в его случае, попросить домашнего эльфа привести его домой. Знакомая обстановка поместья заставила его почувствовать себя немного лучше, но желудок все еще скручивало от волнения.
  У него оставалось два часа до встречи с Финном в Лондоне на концерте.
  Он сразу заметил, что эльфы уже приступили к работе, о которой он просил. Из дома вынесли множество предметов, связанных с темными искусствами, и сложили их в углу гостиной. Но по-настоящему до него начало доходить, когда он поднялся по лестнице и направился в свою комнату, потому что Кики направила его в другую сторону.
  Теперь он был хозяином поместья.
  Тео вошел в хозяйскую спальню, и его глаза расширились. Эльфы перенесли туда его комнату. Вместо этого спальню украшали его двуспальная кровать и мебель.
   - Вы маркиз, сэр, так что эта комната теперь ваша. Кики знает, что молодой хозяин не хотел бы видеть здесь старую мебель. Кики поставила ее в старой комнате молодого хозяина. Все, кроме этой коробки на комоде.
  Тео нашел глазами потускневшую золотую шкатулку для драгоценностей и улыбнулся. Когда-то она принадлежала его матери.
  - Она идеальна, спасибо. Кики, когда я вернусь домой в конце года, я хочу серьезно заняться ремонтом этого места. Я собираюсь отправить тебе заметки и посмотреть, как много мы сможем сделать еще до того, как я вернусь домой.
  Кики кивнул.
  - Да, сэр. -
  Он улыбнулся.
  - Всего хорошего впереди, верно? - Эльф кивнул и медленно выдохнул. - В семь тридцать мне нужно, чтобы вы отвезли меня в театр в Лондоне. Когда я вернусь домой сегодня вечером, Финн будет со мной. Он мой гость на выходные.
  Эльф кивнул и оставил его в покое.
  Тео распаковал свои вещи и присел на край кровати. Он был взволнован и с нетерпением ждал, когда Финн проведет с ним выходные. После их двойного свидания в прошлые выходные, когда Финн так хорошо вписался в компанию Джинни и Гарри, он почувствовал, что влюбился в него еще больше. Финн заставил его почувствовать то, что он не мог выразить словами.
  Тео направился в ванную, где принял душ и немного приоделся. Это был не черный галстук, но атмосфера вечера требовала чего-то большего, чем обычная одежда. Затем он спустился вниз, чтобы найти Кики.
  Когда эльф оставил его в театре, он остался один менее чем за тридцать секунд до того, как увидел своего парня. Финн направился к нему с широкой улыбкой на великолепном лице.
   - Привет, Тео.
  Тео не смог удержаться от ответной улыбки и взял Финна за руку. Финн был одет в черные брюки, темно-зеленую рубашку и черный плащ. Его волосы были немного растрепаны ветром, но Тео подумал, что это ему идет.
   - Ты выглядишь потрясающе, - сказал он.
  Финн склонил голову, чтобы нежно поцеловать его.
  - Я могу сказать то же самое. Я люблю тебя в голубом, - сказал он, проводя пальцем по воротнику рубашки цвета морской волны, которая была на Тео. - Я с нетерпением жду этого концерта.
  Тео показал билеты, и они вдвоем вошли в двери театра, предъявили свои билеты, и домашний эльф проводил их к их местам. Тео потратился на билеты и раздобыл для них отдельный балкон с видом на сцену. Когда они заняли свои места, эльф принес им вино и закуски.
  Финн потянулся, чтобы взять Тео за руку, и поднес ее к губам, когда сцена осветилась. Затем настала очередь Тео наблюдать за своим парнем. Глаза Финна заплясали от возбуждения, когда на сцену вышли the Harmony Bastards. Группа была огромной. Среди них были те, кто играл на первых скрипках, вторых скрипках, альтах, виолончелях, контрабасах, флейтах, гобоях, кларнетах, фаготах, валторнах, трубах, тромбонах, одной тубе, литаврах, ударных, арфах, акустической и электрической гитарах и один пианист.
  На сцену вышел волшебник, чтобы представить их, и сначала объяснил, что Цай - дирижер. Он рассказал небольшую предысторию Цая, валлийского эльфа, который был довольно высоким, худощавым парнем с темными волосами, завивающимися над его заостренными ушами. Он писал музыку с четырехлетнего возраста. В шестнадцать лет он собрал оркестр, а к двадцати пяти годам стал известным во всем мире. Сам оркестр состоял из ведьм, волшебников, эльфов и двух гоблинов. Они отыграли трехчасовой сет, варьировавшийся от интенсивных крещендо до неистовых рок-баллад. Это было невероятно. Музыка вибрировала в такт каждому инструменту, посылая волшебные звуковые волны с каждым ударом, которые вызывали танцующие огоньки и вспышки и заставляли зрителей чувствовать себя частью музыки. Это было одно из лучших шоу, которые Тео когда-либо видел.
  - Это было невероятно! - Воскликнул Финн, когда занавес закрылся. - Как они играли на своих инструментах! Хотел бы я заставить свою флейту играть так же! Мне нужно немного попрактиковаться в танцах и научиться оживлять ноты с помощью такого светового шоу, как это.
  Тео улыбнулся ему.
  - Ты должен как-нибудь сыграть для меня. Я бы с удовольствием послушал это.
  - После такого шоу моя игра вряд ли произведет на вас впечатление, - признался Финн.
   - Ты всегда производишь на меня впечатление.
  Финн покраснел и взял Тео за руки, когда они направились к выходу из театра.
  - Приглашение к тебе домой все еще в силе?
   - Всегда, - сказал ему Тео.
  Финн поцеловал его, прижавшись лбом к лбу своего парня. - Скажи мне, куда мне нужно отвезти нас.
  Всего через мгновение они уже стояли у парадных ворот Норфолк-мэнора.
   - Я же говорил тебе, что здесь нужно много поработать, - нервно сказал Тео, открывая ворота. - Мой отец предпочел бы, чтобы все немного разрушилось, и на данный момент только несколько комнат действительно пригодны для жилья, но я все приведу в порядок. К тому же в нем много темной магии, но это не про меня, и я это изменю.
  - Я бы никогда в тебе не усомнился, - сказал Финн, заставив Тео покраснеть, когда он шел впереди.
  Финн в изумлении смотрел, как они проходят через надвратную башню и поднимаются по подъездной дорожке к главному дому. Тео представил его Кики и двум другим эльфийкам, Гвоздике и Эсмеральде, а затем повел его наверх, в хозяйскую спальню.
   - Это мои апартаменты, - сказал Тео. - Эльфы перевезли сюда мои вещи после того, как я стал маркизом. Конечно, здесь все еще требуется много работы, и я хочу перекрасить и кое-что изменить, чтобы он больше принадлежал мне.
  - Это прекрасно, - сказал ему Финн.
  Тео улыбнулся, внезапно занервничав.
  - Э-э, для тебя приготовлена комната рядом с моей, если ты этого хочешь.
  Финн кивнул и присел на кровать Тео.
  - Иди, посиди со мной.
  Тео сидел рядом со своим парнем, его сердце бешено колотилось. Он не хотел, чтобы Финн оставался в комнате для гостей.
  - Или ты мог бы остаться здесь. Со мной.
  Глаза Финна потемнели, и он наклонился, чтобы коснуться губами его губ. Его рука обхватила щеку Тео, и Тео повернулся, чтобы поцеловать ладонь своего парня. Затем губы Финна оказались на его губах, и Тео прижал его к себе, положив руки на сильную спину своего парня, и они поцеловались. Ему нравилось целовать Финна. Ему нравилось прикасаться к Финну. Все в мужчине, который был в его объятиях, вызывало в нем желание. Тело фейри накрыло его, и он еще глубже откинулся на большую кровать, застонав, когда Финн устроился у него между ног.
  Губы Финна были на его шее, на подбородке, и когда он расстегнул рубашку, Тео только потянулся, чтобы сделать то же самое. Тео провел руками по гладкой бледной коже, по напряженным мышцам. Мерлин, неужели он когда-нибудь перестанет быть очарованным красотой этого мужчины? Он усадил Финна, позволяя своим рукам блуждать по плечам и спине, поглаживая выпуклые шрамы на лопатках. Он понял, что это его крылья.
  Финн объяснил ему, что при необходимости он может заставлять свои крылья появляться и исчезать, они прячутся в кармашек на его коже, являясь частью его самого. Тео также знал, что Финну нравилось, когда Тео прикасался к ним. Он провел кончиками пальцев по рельефной коже, и Финн задрожал в его объятиях. Он подвинулся, слегка повернув Финна, чтобы поцеловать его в спину, прижавшись губами к рельефной линии, на которой держались его крылья, и Финн издал тихий стон. Тео провел языком по шраму, покрывая поцелуями плечи, спускаясь по спине, и оставил нежный поцелуй на пояснице. Затем он снова обхватил Финна руками, целуя его грудь и живот, повалил его на кровать и склонился над ним. Он начал прокладывать дорожку из поцелуев вниз по шее Финна, полностью стягивая с себя рубашку и отбрасывая ее за спину. Он чувствовал, какой твердый был Финн, он чувствовал, как его горячий член бессмысленно трется о него, и он опустился и прижался к нему всем телом. Он хотел чувствовать больше.
  Секс.
  ***
  На следующее утро Ремус и Тонкс появились в Блэк-Коттедже вместе с Джинни, что удивило Гарри. Джинни должна была пойти в Нору сегодня, так что это было последнее место, где он ожидал ее увидеть.
   - Мы пришли с подарками, - сказал Ремус, когда Джинни разулась у входной двери.
  Гарри вскочил на ноги и тут же притянул Джинни к себе и поцеловал.
  - Привет
   - Привет, - сказала она, улыбаясь ему. - Надеюсь, я хороший подарок.
   - Самый лучший, - сказал он, целуя ее в щеку.
  Ремус удивленно посмотрел на него, прежде чем перевести взгляд на Сириуса.
  - Один взгляд на его девушку, и его интерес к нам пропал.
  Гарри усмехнулся и обнял Джинни за талию.
  - Она красивее тебя.
  - С этим я не могу поспорить, - ответил Ремус.
   - Я могу! - запротестовал Сириус.
  Ремус закатил глаза.
  - Она тоже красивее тебя, Бродяга.
  - Я в буквальном смысле звезда! Яркая и прекрасная!
   - Ты в буквальном смысле придурок, - сказал Ремус, когда Сириус показал ему язык.
  Зи легонько шлепнула Сириуса по руке.
  - О, тише. - Она поспешила обнять Ремуса, а затем протянула ему руку. - Мои мальчики вчера вечером сделали мне предложение.
  Ремус секунд десять смотрел на кольцо, прежде чем отреагировать.
  - Вау! Поздравляю!
  Сириус ухмыльнулся.
  - Я собирался сказать тебе, что планировал это, но потом подумал, что твоя реакция того стоит.
  Улыбка Ремуса стала шире.
  - Одобрено. Это замечательные новости, Бродяга. Я так рад за вас двоих. Поздравляю!
  - И, - сказал Сириус, выделяя каждый слог. - Я- не-делал-предложение-в-постели!
   - В постели? - Спросила Джинни, нахмурив брови.
  Гарри рассмеялся.
  - Я и забыл, что ты не слышала этой истории.
   - Я расскажу, - радостно воскликнула Тонкс. - Так это было сразу после возвращения Волдеморта. Мы с Ремусом пошли поговорить с Адрианом Робертсом о том, как уговорить волков присоединиться к нам и помочь, если Волдеморт нападет. Утром мы собирались встретиться с Советом старейшин, поэтому Адриан и Майя позволили нам остаться в их комнате для гостей. Майя попросила разрешения поговорить со мной наедине, и мы поговорили о том, что Ремус - оборотень, что он мой друг, и что это значит. Она объяснила, что для того, чтобы мы были по-настоящему равны в браке, мне нужно было бы пометить его, поэтому я подумала об этом, пометив его именно так. Одно тянуло за собой другое, мы занимались любовью, и я укусила его, отмечая, что он мой. И он был настолько переполнен страстью и любовью ко мне, что тут же сделал предложение.
  - Они были голые, - сказал ей Сириус.
   - Его пальцы все еще были на моем клиторе после оргазма, - сказала Тонкс, когда Джинни подавила смех.
  Гарри побледнел.
  - Почему я продолжаю выслушивать эту историю? Я не хочу этого знать.
  Ремус покраснел.
  - Ладно, ладно, время рассказов закончилось, и да, Сириус сделал предложение лучше, чем я! Я признаю это.
  Сириус широко улыбнулся и пошевелил бровями.
  - Блядь, я был прав. Я даже попросил нашего мальчика подержать кольцо, пока я это делал. И еще, посмотри на этот камень!
  Зи снова протянула руку и радостно залюбовалась им.
  - Этой штукой я могу привлечь чье-нибудь внимание. - Она улыбнулась Сириусу. - Но она прекрасна, и важно то, что она символизирует.
   - Звезда, потому что я ее звезда, - сказал Сириус, хлопая ресницами.
  - О, брат, - простонал Гарри, закатывая глаза.
  Зи рассмеялась.
  - Я думала, что это скорее потому, что мы любим друг друга, но да, Сири, ты моя звезда.
  Он просиял и наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку.
  - Ты и моя звезда тоже.
   - По-моему, это восхитительно, и в то же время мне хочется блевать прямо в рот, - сказала Тонкс, когда Сириус щелкнул по ней пальцами.
   - И как будто вы двое не перегибаете палку!
  Тонкс в ответ только пожала плечами.
  - И когда же у тебя намечается этот знаменательный день? Я имею в виду, у тебя большая семья, Зи, так что, полагаю, ты бы хотел, чтобы все они присутствовали.
   - Я бы с удовольствием, - ответила Зи, не сводя глаз с Сириуса. - Я хочу найти время, чтобы все правильно спланировать. Может быть, в канун Нового года... мы могли бы начать новый год вместе, как муж и жена?
  Сириус наклонился, чтобы поцеловать ее.
  - Завтра или через десять лет я выйду за тебя замуж, когда ты скажешь.
  Зи крепко обняла его, и они глупо улыбнулись друг другу, а затем она повернулась и хлопнула в ладоши.
  - Ладно, мне нужно сходить на рынок за продуктами, если я хочу испечь это блюдо для Молли. Гарри, Джинни, вы двое останетесь дома или хотите пойти со мной?
   - Мы останемся, - сказал ей Гарри. - Я думаю, мы, возможно, посмотрим фильм в домике на дереве.
  Сириус кивнул.
  - Звучит как план.
  Через несколько минут Зи и Сириус отправились на рынок, а Тонкс - в Министерство на совещание. Ремус заявил, что у него срочное дело и он скоро вернется. Гарри и Джинни внезапно остались одни.
   - Я не совсем понимаю, как это произошло, но я не жалуюсь, - сказал Гарри, целуя ее в нос.
  Джинни улыбнулась ему.
  - Они просто пошли на рынок. Они вернутся еще до окончания фильма.
  - Мне все равно, - сказал он, потянув ее за руку и ведя к домику на дереве.
  Леди Годива последовала за ними и встала перед дверью, пока Гарри настраивал пленку для показа на стене. Он забрался в гамак и жестом пригласил Джинни сесть рядом с ним. Они смотрели только первые пять минут, прежде чем Гарри повернулся и прикусил ее губы.
  Двадцать минут спустя Джинни лежала на Гарри, и они страстно целовались. Ощущение ее тела, распростертого на нем, было лучшим ощущением, которое он мог себе представить. Гамак раскачивался под ними, фильм был забыт, когда его девушка целовала и посасывала его шею. Легкое прикосновение ее зубов к его горлу заставило его застонать.
  Джинни подняла голову и посмотрела на него сверху вниз с довольной ухмылкой на лице.
  - Вам понравилось, мистер Поттер?
  Гарри снова притянул ее губы к своим, наслаждаясь ощущением поцелуя. Обнимая Джинни по любой причине, он всегда чувствовал себя лучше. Его рука скользнула под ее джемпер, и пальцы расстегнули застежку ее лифчика сзади, когда голос отца прорвался сквозь туман вожделения.
  - Так, так, так- что это у нас тут?
  Гарри застонал и уткнулся лицом в изгиб шеи Джинни.
  - Ты что, никогда не слышал, что нужно стучаться?
  Джинни покраснела и выпрямилась, скрестив руки на груди, чтобы скрыть тот факт, что лифчик просто болтался у нее на плечах под рубашкой.
  - Э-э, привет, Сириус.
   - Лунатик, наш мальчик тут вовсю развлекается!
  В дверях домика на дереве показалась голова Ремуса, и Гарри застонал.
   - Хорошо, что мы пришли проведать вас двоих, - сказал Ремус с юмором в голосе.
   - Прости меня, Джинни, - сказал ей Гарри. - Мне жаль, что я подверг тебя такому испытанию.
   - Ха-ха, - сухо сказал Сириус. - Заходи. Мы собираемся поиграть в игру.
   - В какую игру?
  Сириус широко улыбнулся.
  - А-давай-посмотрим-детские-фотографии-Гарри-в-игре.
  - О-о-о, - сказала Джинни, когда Гарри застонал.
   - Дядя Бродяга, почему? - запротестовал Гарри.
   - Я хочу увидеть их, Гарри, - сказала ему Джинни.
   - А мы не можем вместо этого посмотреть что-нибудь на память? Пожалуйста, не вынимай фотографии! - умолял он, в ужасе глядя на отца. Он точно знал, какие фотографии его отец достанет, чтобы показать своей девушке.
  Сириус потер руки.
  - Слишком поздно. Зи и Тонкс уже просматривают их. Тонкс наткнулась на фотоальбом, когда искала что-то на полке. Давай, это будет весело!
  Гарри не согласился с этим мнением, наблюдая, как Сириус и Ремус уходят. Он повернулся к своей девушке, которая застегивала лифчик под джемпером, и вывел ее из домика на дереве. Они вошли в солярий как раз вовремя, чтобы услышать, как Тонкс комментирует фотографию, на которой он весь в шоколадном пудинге и одет только в подгузник.
  Джинни тоже поспешила посмотреть, и вскоре три девушки радостно листали фотографии, а Сириус и Ремус объясняли, что на них изображено. Джинни перевела взгляд с фотографии первого дня рождения Гарри, на то, как он наряжался тыквой на Хэллоуин, и на то, как он сидел на заднем сиденье мотоцикла Сириуса в возрасте пяти лет. Она нахмурилась, прежде чем заговорить.
   - Сириус, почему между этой фотографией на Хэллоуин нет фотографий Гарри, сделанных до того, как ему исполнилось пять лет?
   - Это когда я был в Азкабане, - сказал ей Сириус. - И Гарри жил с магглами.
  Джинни посмотрела на своего парня.
  - С магглами... и это... - Она замолчала, как будто только что что-то осознала. - Они причинили тебе боль. Это из-за них ты боялся моего отца много лет назад.
  Гарри пожал плечами.
  - Нет, это было не очень здорово. Пока не появились дядя Сириус и дядя Ремус.
  - Почему профессор Люпин не взял тебя к себе? - Спросила Джинни.
  Ремус вздохнул.
  - Я не имел на него никаких прав, Джинни. И министерство никогда бы не предоставило мне опекунство. В то время я едва мог прокормить себя, и если бы они узнали, что я вдобавок еще и оборотень...
  Гарри встал.
  - Я собираюсь выпить чашечку чая.
  Джинни собралась было пойти за ним, но Сириус покачал головой и последовал за сыном на кухню. Гарри изучал правила на стене, но не обращал на них особого внимания. Прошло много времени с тех пор, как он в последний раз вспоминал Дурслей и свою жизнь до того, как вернулся домой. Ощущение того, что Сириус подошел и встал у него за спиной, и теплая рука, которая обняла его за плечи и притянула к себе, согрели его изнутри, прогнав холод, охвативший его при воспоминании.
   - Я не хотел огорчать тебя или пробуждать плохие воспоминания, Цветочек.
  Гарри покачал головой.
  - Нет, нет, ты этого не делал... Я... только Невилл знает о Дурслях и...
  - Ты должен рассказать ей, - посоветовал ему Сириус. - Я знаю, что это глупо с моей стороны, но учись на моих ошибках. С тех пор, как я рассказал Зи, мои кошмары не так сильно мучают меня, а когда они все-таки случаются, я могу рассказать ей о них, и это успокаивает. Она утешает меня. Я знаю, Джинни уже делает это для тебя. Ты должен рассказать ей о них.
  - Это не имеет значения, это было так давно.
  Сириус повернул голову и прижался губами ко лбу сына.
  - Время лечит все раны, Гарри, но это не значит, что мы не помним, как больно было их получать.
   - Наверное, - ответил Гарри. - Это просто... Я не думаю о них. Не совсем. Они мне уже много лет даже не снились в страшных снах.
   - Это не значит, что ты не помнишь.
   - Да, - сказал он. - Я полагаю.
  Сириус поцеловал его в щеку.
  - Ты такой взрослый, но я иногда смотрю на тебя и все еще вижу того очаровательного пухленького малыша. Я помню, как ты испугался, когда я тебя нашел. Я помню, как ты в первый раз обнял меня, как впервые сказал, что любишь меня... И, оглядываясь назад, я задаюсь вопросом, какой была бы твоя жизнь, если бы я не пошел за Питером много лет назад. Ты бы сразу пришел к нам. Эти придурки никогда бы тебя и в глаза не увидели.
  Гарри улыбнулся.
  - Все в порядке, дядя Бродяга. Я никогда не винил тебя за это. Ни тебя, ни дядю Рэма. -
  Сириус кивнул.
  - У тебя доброе сердце, Сохатик. Может, нам стоит посмотреть что-нибудь памятное сегодня вечером. Что скажешь?
  Гарри поколебался, но затем кивнул.
  - Выбирай сам.
  - Хорошо.
  Гарри последовал за отцом обратно в солярий и наблюдал, как тот направился к омуту памяти и сундуку.
  - Мы решили посмотреть что-нибудь на память.
  Джинни подождала, пока Гарри сядет, а затем устроилась у него на коленях и обняла его.
  - ты в порядке?
   - Лучше не бывает.
  Она поцеловала его в щеку, но продолжала обнимать, и он прижал ее к себе, благодарный за тепло ее прикосновения.
  - Давай начнем с этого, - сказал Ремус, доставая из сундука пузырек и наливая его в Омут памяти.
  Сириус кивнул.
  - Ты уверен?
   - Да, - сказал Ремус, не сводя глаз с Гарри. - Я приезжал навестить тебя однажды, после смерти твоих родителей, Гарри. Петуния настаивала, чтобы я уехал, и, в общем, в то время я думал, что это к лучшему. Теперь я понимаю, что жалею, что послушался ее.
   - Все в порядке, дядя Рэм. Я никогда не винил тебя или дядю Сириуса за то, что я был там.
  Ремус кивнул и выбросил это воспоминание из головы. Гарри наблюдал, как Ремус появился в конце узкой улочки и медленно пошел по дороге, сворачивая у ворот на Тисовый проезд номер четыре. Он был удивлен, что, когда дом показался в поле зрения, и через мгновение он узнал его, у него внутри все сжалось.
  - Это было через две недели после того, как все произошло... похороны закончились, и Дамблдор рассказал мне, куда он отправил тебя и почему, по его мнению, это было самое безопасное место для тебя, учитывая обстоятельства. Сириус был в тюрьме, и... Ты был моей единственной оставшейся семьей, Гарри, и я просто хотел увидеть тебя в тот день.
  Гарри кивнул, возвращаясь к воспоминаниям.
  Ремус провел пальцами по своим золотисто-каштановым волосам, нервно переминаясь с ноги на ногу перед дверью, прежде чем, наконец, поднял руку, чтобы постучать.
  Дверь открылась, и на пороге появилась Петуния с широко раскрытыми от удивления глазами.
   - Петуния, это Ремус Люпин, - сказал он, протягивая руку. - Я был другом Лили и Джеймса. Мы познакомились на их свадьбе.
  Петуния просто уставилась на него.
  - Ты был на свадебной вечеринке.
  Ремус кивнул, улыбаясь.
  - Да, был. Я хотел проведать Гарри, посмотреть, как он приспосабливается к жизни со своими тетей и дядей.
  - С ним все в порядке. - коротко ответила она, скрестив руки на груди. - Я действительно не люблю, когда в дом приходят гости без предупреждения. Я пытаюсь уложить Даддерса и нашего нового гостя в определенный график. Не так-то просто иметь двоих детей в возрасте до двух лет.
  Ремус кивнул, засовывая руки в карманы брюк.
  - Я понимаю. Я просто хотел бы ненадолго увидеть Гарри, просто убедиться, что с ним все в порядке?
  Петуния вздохнула, затем натянуто кивнула и открыла дверь пошире, позволяя Ремусу войти внутрь.
  - отлично. Но поторопись с этим.
  Ремус кивнул, когда она закрыла за ним дверь. Он стоял на пороге дома как раз в тот момент, когда мальчик, которого он искал, ковылял к нему из гостиной, радостно раскинув руки.
   - Дядя Мууу!!! - он закричал, бросаясь в объятия Ремуса.
  Лицо Ремуса впервые за несколько недель озарилось улыбкой, когда он подхватил Гарри на руки. Он взъерошил его черные растрепанные волосы и поцеловал в пухлые щеки, крепко прижимая к себе. Он отстранился, чтобы улыбнуться ему, и его глаза наткнулись на порез от молнии у него на лбу. Он осторожно провел по ним пальцем и встретился взглядом с Петунией.
  - Это здесь он?
  Петуния кивнула.
  - Насколько я понимаю, да. Кажется, его это не беспокоит.
  Ремус кивнул. Он опустился на колени на пол, поставив Гарри перед собой и улыбаясь ему.
  - Я скучал по тебе, Гарри. Тебе нравится здесь с твоими тетей и дядей?
   - нет! - Гарри строго сказал: - Уходи! Му! Бодяга!
  На глаза Ремуса навернулись слезы, и он с трудом сдержал их.
  - Боюсь, что нет, маленький Олень. Теперь это твой новый дом.
  Гарри подполз к нему и повис у него на плече, пока он говорил.
  - нет! Мама! Па!
  Ремус посмотрел на Петунию и вздохнул.
  - Я знаю, что здесь, с тобой, ему безопаснее всего, но слышать его... Я хочу, чтобы он был в безопасности. Если Волдеморт когда-нибудь действительно вернется... мы не знаем наверняка, что он ушел, и Гарри может оказаться в самой большой опасности, если когда-нибудь узнает, что он все еще жив.
  - Дядя Му, - воскликнул он, его руки скользнули по лицу Ремуса, пальцы оказались у него во рту, когда он схватил Ремуса.
  Ремус только усмехнулся. Он был милейшим ребенком. Его до сих пор удивляло, как сильно он полюбил этого маленького мальчика. Когда он назвал его дядей Му в своей детской песенке "Дядя Му", его сердце воспарило. Ничто так не радовало Гарри, как то, что Ремус и Сириус пришли навестить его, и Сириус превратился в собаку. "Собачка" заставляла Гарри хихикать, а Ремус держал его за руки, когда тот катался на собаке. Потом Сириус поворачивался обратно, и Гарри смеялся, умоляя Сири вернуть Бодягу.
   - У тебя достаточно вещей для него? Одежда и все такое? - спросил он Петунию, снова прижимая Гарри к себе, пока тот бормотал ему на ухо что-то бессвязное, как ребенок.
   - да. Насколько я понимаю, дом разрушен, поэтому у меня есть все, что Дамблдор привез с собой, - сказала она ему. Она подошла, чтобы поднять своего собственного сына, который пытался дотронуться до вазы с цветами на столе. Это был пухлый светловолосый малыш, который, казалось, переваливался при ходьбе.
  - Так и было, - сказал Ремус. - Я просто хотел убедиться, что о нем хорошо заботятся. Он очень особенный мальчик. Он поцеловал Гарри в лоб, и Гарри прижался к нему.
   - Блядь! - сказал он, и Ремус снова поцеловал его.
   - Я бы... Я бы хотел зайти и повидаться с ним, когда смогу. Может быть, раз в несколько недель или около того. Я могу рассказать ему о его родителях и провести с ним время. Увидеть, как он вырастет и станет великим волшебником, каким, я уверен, он и станет.
  - Нет, - строго сказала Петуния, подходя, чтобы положить Дадли в манеж, который она поставила, и снова скрестив руки на груди. - Ни в коем случае.
   - Прошу прощения? - Удивленно спросил Ремус.
   - Нет, - повторила Петуния. - Я впустила вас сегодня, чтобы попрощаться с ним из вежливости. Я согласилась взять мальчика к себе ради его же безопасности, но я не потерплю этого в своем доме. Никакой магии. Никаких способностей. Никаких упоминаний о злом человеке, убившем его родителей. Я позволю ему остаться здесь с моим мужем и сыном, если, и только если, я смогу дать ему шанс на нормальное детство. Никаких шуток. Как я, по-твоему, могу это сделать, если ты приходишь сюда и рассказываешь ему все это? Точно нет. Я запрещаю это.
  Ремус встал, Гарри все еще был в его объятиях.
  - Я понимаю, к чему ты клонишь, Петуния, но... все мои друзья, вся моя семья ушли. Гарри - это все, что у меня осталось. Я бы хотел найти место в его жизни. Будь для него дядей, которым я должен был стать.
  Петуния пристально посмотрела на него, уперев руки в бока.
  - Тогда ты можешь забрать его у меня. Это единственный способ связаться с ним
  - Я не могу взять его с собой, - в отчаянии сказал он.
  - Если ты не возьмешь его, тогда все. Попрощайся.
  На глаза Ремуса навернулись слезы. Он понял, чего она хотела. Для Гарри было бы безопаснее, если бы у него не было контактов; если бы никто из волшебников даже не знал, где он находится. Дамблдор был прав насчет этого. Это была семья Гарри, и они позаботятся о нем. Но мысль о том, что ему придется расстаться с этим маленьким мальчиком, разбивала ему сердце.
  Но разбитое сердце было тем, к чему Ремус Люпин привык. Он уже потерял все, что имело значение в его жизни: родителей, лучших друзей, свою семью. Потеряв Гарри, он был заинтересован в том, чтобы Гарри был в безопасности, и это то, что действительно имело значение.
  Он поцеловал Гарри в щеки, а затем в порез в форме молнии у него на лбу, крепко обнял его и сказал:
  - Если я напишу тебе, ты будешь держать меня в курсе того, как у него дела?
   - Нет, - строго сказала Петуния. - Либо возьми его с собой, либо попрощайся.
  Ремус кивнул, в его глазах стояли слезы. Он крепко прижал Гарри к себе. Гарри потянул его за волосы и запечатлел на губах влажный поцелуй, прежде чем усадить его на землю.
   - Ты будешь хорошо заботиться о нем? Оберегать его? - Спросил ее Ремус, когда Гарри попытался подняться на ноги.
   - Я воспитаю его нормальным, - сказала ему Петуния.
  Ремус кивнул, вытирая слезы.
  - Спасибо. - Он наклонился и поцеловал Гарри в макушку. - Я люблю тебя, Гарри. Будь добр к своей тете Петунии. Когда-нибудь мы снова встретимся, я уверен в этом.
  Гарри заплакал, и Ремусу потребовалась вся его воля, чтобы направиться к двери, а Гарри кричал ему вслед, и слезы лились из его глаз.
   - нет! Му! Давай, Му! Иди! Уф, Му!
  Когда Петуния закрыла за ним входную дверь, он остался стоять на крыльце, по его щекам текли слезы.
  Гарри был бы в безопасности. Ничто другое в мире не имело значения, особенно разбитое сердце оборотня.
  Гарри уставился на отца, в глазах Ремуса блестели непролитые слезы.
  - Она даже не разрешала тебе писать или навещать меня?
  Ремус покачал головой.
  - Это была одна из самых трудных вещей, которые я когда-либо делал, Гарри. Теперь я понимаю, что произошло... Я должен был схватить тебя и убежать, но я понятия не имел, что они будут плохо с тобой обращаться.
  Он кивнул. Он знал это, но понимал, что, очевидно, что-то все еще гложет Ремуса. Гарри отодвинулся от Джинни и крепко обнял отца.
  - Но потом вы с дядей Сириусом подарили мне лучшую жизнь, о какой я только мог мечтать.
  Ремус поцеловал его в макушку, крепко прижимая к себе.
  - Я все равно всегда буду сожалеть, что оставил тебя в тот день, Гарри. Я очень сильно люблю тебя
   - Я тоже тебя люблю, - сказал Гарри, уткнувшись в плечо отца.
  Сириус обнял Гарри сзади, втискивая его между двумя отцами.
  - Я тоже хочу тебя обнять!
  Гарри рассмеялся, когда они, наконец, отпустили его, и, обернувшись, увидел, что Джинни улыбается ему. Он отодвинулся, чтобы сесть рядом со своей девушкой, а Сириус отложил воспоминание и выбрал другое.
   - Есть еще два, которые, я думаю, нам стоит посмотреть сегодня, если ты не против?
  - Конечно, - сказал Гарри, поворачиваясь к Джинни, Зи и Тонкс. - Вы двое не возражаете?
   - Нет, если вы хотите поделиться этим с нами, - сказал Зи.
  Ремус уселся в кресло и улыбнулся, когда его жена удобно устроилась у него на коленях.
  - Давай посмотрим на них, Сириус
  Сириус мысленно перенес эти два воспоминания.
  Сириус протянул Гарри мягкую игрушку в виде олененка, которую он купил для него в тот день, и улыбнулся.
  - Гарри, есть кое-что очень важное, о чем я хочу с тобой поговорить.
  Гарри прижал олениху к себе, не сводя с Сириуса серьезных зеленых глаз.
  - хорошо.
   - Твои родители сделали меня твоим крестным отцом, а это значит, что они хотели, чтобы я позаботился о тебе, если с ними когда-нибудь случится что-то плохое.
  - Автокатастрофа? - Спросил Сириус, и его глаза затуманились от смущения.
  Гарри кивнул.
  - Тетя Петуния сказала, что мои мама и папа погибли в автокатастрофе, и меня доставили к ним.
  Сириус поджал губы.
  - нет! Нет, Гарри, все было не так. - Он провел пальцами по волосам, заправляя их за уши, и повернулся боком на диване, чтобы оказаться лицом к своему крестнику. Он и представить себе не мог, что Гарри даже не знал, что случилось с его родителями. - Твои мама и папа были самыми храбрыми людьми, которых я когда-либо знал. Но был один плохой человек по имени Волдеморт. Он был злым волшебником, Гарри. Он причинял боль людям и пришел за твоими мамой и папой.
  Глаза Гарри расширились, а рот приоткрылся, но он ничего не сказал.
   - Джеймс и Лили, твои родители, пытались спрятаться от него, чтобы обезопасить тебя, но он нашел их. Твой отец, он пытался защитить тебя и твою маму, но злой волшебник убил его, а затем отправился за тобой и твоей мамой. Твои мама и папа пытались спасти тебя, и любовь, которую они питали к тебе, защитила тебя от злого волшебника. Но это не спасло их, и твоя мама тоже погибла. Этот шрам, - сказал Сириус, нежно прижимая палец к молнии, - это все, что у тебя осталось, когда злой волшебник пытался тебя убить. Только этот шрам.
  - О, - тихо сказал Гарри. - Как я попал в дом тети Петунии и дяди Вернона?
  Сириус улыбнулся, нежно убирая волосы с глаз Гарри. Ему было приятно видеть, что мальчик больше не вздрагивает, но его глаза по-прежнему настороженно следили за ним, как будто он не был до конца уверен, что полностью доверяет ему. - Я была так зол, когда узнал, что твои мама и папа умерли. Я знал, что кто-то сделал что-то плохое, чтобы найти их, потому что никто, кроме их друзей, не знал, где они прячутся. Итак, Хагрид, наш друг, отвез тебя в безопасное место, и я попытался выяснить, почему погибли твои родители. Но меня обманули, и потом меня посадили за решетку. Итак, Дамблдор привел тебя к сестре твоей мамы, Петунии, и попросил ее присмотреть за тобой.
  - Тебя заперли? В чулане, где нет света и полно пауков? - Спросил Гарри более высоким, чем обычно, голосом.
  - В некотором роде, да, но это моя близкая подруга, твоя тетя Минни, - сказал Сириус, усмехаясь, когда эти слова слетели с его губ. - Она помогла мне узнать, что меня обманули, и добилась моего освобождения. Итак, я решил найти тебя, чтобы узнать, нравится ли тебе жить с твоими тетей Петунией и дядей Верноном или, может быть, ты хочешь переехать жить ко мне?
   - Жить с тобой? - Спросил Гарри, широко раскрыв глаза. - Жить здесь?
  Сириус кивнул, улыбнулся Гарри и усадил его к себе на колени.
  - Ты бы хотел остаться здесь, со мной, Гарри?
  Гарри улыбнулся ему, его ясные глаза были полны доверия, когда он кивнул.
  - Да, пожалуйста. Я постараюсь не быть неблагодарным.
   - Тсс, я не хочу слышать, как ты это говоришь. Я так благодарен, что ты здесь, со мной. - Он поцеловал Гарри в макушку и улыбнулся, когда тот прислонился к нему спиной. - Гарри, ты можешь хоть что-то для меня сделать?
  Гарри повернулся к нему, широко раскрыв глаза, и кивнул.
  Сириус нежно провел пальцами по его густым спутанным волосам.
  - Ты можешь рассказать мне, откуда у тебя эти отметины на спине? Те, которые никто не должен был видеть. Гарри задрожал, и Сириус притянул его ближе, обнимая. - Сириус пообещал, что никто и никогда больше не причинит тебе такой боли, Гарри. - Здесь ты в безопасности. Но ты должен рассказать мне, что произошло, чтобы я мог быть уверен, что никто и никогда больше не причинит тебе боли.
  Гарри обнял Сириуса за шею и не отпускал, а Сириус нежно гладил его плечи и верхнюю часть спины. Они сидели так так долго, что Сириус уже решил, что тот не собирается с ним разговаривать, но тут он услышал шепот у своего уха.
   - Я сожг бекон, потому что Потрошитель загнал меня на дерево.
   - Кто такой Потрошитель?
   - Пес тети Мардж. Он плохой пес. Не такой, как ты. Ты хороший пес. Он не любит никого, кроме тети Мардж. Она велела ему съесть меня, и я убежала, потому что он хотел бекона. Я залез на дерево, а дядя Вернон так сильно тряхнул дерево, что я упал. Я поранил руку, - сказал Гарри, держась за нее так, словно она все еще болела.
  Сириус взял Гарри за руку и нежно поцеловал в то место, которое Гарри потирал, а Гарри одарил его милой улыбкой.
   - Тетя Мардж схватила меня за ушибленную руку и потащила в дом. Она сорвала с себя ремень и отдала его дяде Вернону. Она сказала, что меня нужно научить, как быть хорошим мальчиком, как правильно себя вести. Затем она усадила меня на стул, и дядя Вернон ударил меня. Я заплакал, а она ударила меня по щеке, - со слезами на глазах сказал Гарри, когда Сириус нежно поцеловал его в щеку.
   - Я старалась не плакать, но было так больно. И тетя Мардж сказала дяде Вернону, что он бил меня не очень сильно, поэтому он бил меня снова и снова, а потом вошла тетя Петуния и закричала. Она оттолкнула тетю Мардж, стащила меня со стула и повела в ванную, промыла мои порезы и заставила пообещать, что я никому не расскажу о случившемся. Она сказала, что дядя Вернон очень разозлится, если я расскажу. Затем она заставила меня подойти к чулану и заперла внутри. Она не разрешила мне выйти на завтрак. Мне пришлось пойти пописать на свою кровать, - сказал он, краснея и со слезами на глазах. - Тетя Петуния была сумасшедшей.
  - Кто такая тетя Мардж, Гарри? - Спросил Сириус, испытывая некоторое облегчение от того, что Петуния, по крайней мере, увидела ужас в том, что сделал ее муж, по крайней мере, с точки зрения смущения, а не реальной озабоченности, но все еще злясь, потому что она ничего не сделала, чтобы остановить это, и заперла своего племянника в чулане, чтобы уморить его голодом и заставить сидеть в своей комнате. Мерлин знал, как долго он был в грязи, как будто это он был виноват в том, что его избили.
   - Сестра дяди Вернона. Она говорит, что я неблагодарная маленькая дрянь, которая заслуживает всяческого дерьма. Тетя Петуния разозлилась, когда я спросила, что это за дрянь.
  Сириус кивнул, надеясь, что Гарри не почувствовал исходящего от него гнева.
  - Это не очень-то приятно, Гарри. Тетя Петуния и дядя Вернон часто запирали тебя в чулане?
   - Ага. Дядя Вернон каждый вечер после ужина запирает дверь, и я никогда не выхожу, пока не наступит время завтрака. Тетя Петуния дает мне пять минут на то, чтобы сходить в туалет, а потом я должен приготовить завтрак. Только когда не подгорает бекон или нет тостов для меня, - серьезно сказал ему Гарри. - Мне грустно, когда я не получаю тост, и тогда у меня болит живот.
  - У тебя было много еды, Гарри? Я имею в виду, что ты ел в доме тети Петунии и дяди Вернона?
  Гарри пожал плечами.
  - Если у меня подгорела еда, я должен ее съесть, потому что я мусор, поэтому могу есть мусор. Иногда с теплым хлебом и кусочками сыра. Однажды я ел клубнику, - сказал Гарри таким удивленным голосом, словно клубника была самой волшебной вещью, которую он мог себе представить. - А когда я упал в школе и ушиб колено, мисс Эмили подарила мне красный леденец на палочке.
   - Цветочек, посмотри на меня, - сказал Сириус, дождавшись, пока взгляд Гарри упадет на него. - Ты не мусор. Ты совершенно особенный, невероятно любимый маленький мальчик, который заслуживает в жизни только самого лучшего. Я хочу, чтобы ты это запомнил,
  Гарри кивнул.
  - хорошо.
   - Гарри, дядя Вернон больше никогда не обижал тебя после того дня с тетей Мардж?
  Гарри сморщил нос.
  - Иногда, когда я задаю вопрос, он вот так обнимает меня за шею. - Он потянулся вперед и положил свою маленькую ручку на шею Сириуса, пытаясь обхватить ее. - Он держит меня, и мне больно, и я не могу дышать. Иногда он просто отпускает меня или швыряет в чулан или об стену. Это всегда причиняет боль, поэтому я не задаю вопросов.
   - Ты можешь задавать мне миллион вопросов каждый день, если захочешь, - сказал Сириус, целуя Гарри в лоб.
  Гарри потянулся, чтобы коснуться губ Сириуса кончиками пальцев, и вздрогнул, когда Сириус поцеловал кончики пальцев.
  - Почему ты касаешься меня губами?
  Сердце Сириуса слегка дрогнуло, когда он снова поцеловал его в лоб.
  - Это поцелуй, - он поцеловал Гарри руку и улыбнулся ему. - Это значит, что я люблю тебя. Иногда это помогает избавиться от боли, иногда это просто означает "привет" или "прощай", но всегда означает, что я люблю тебя.
  Гарри улыбнулся и нежно коснулся губами щеки Сириуса.
  - Вот так?
  На глаза Сириуса навернулись слезы, когда он вспомнил, с какой легкостью Гарри, будучи ребенком, осыпал их всех крупными влажными поцелуями. Ремус, Джеймс, Лили и Питер - бездельники, - говорил он, прежде чем запечатлеть на твоем лице или губах большой влажный поцелуй. И теперь бедный мальчик даже не знал, что это такое.
   - Точно так же, Гарри, слюнь, - сказал он, улыбаясь. - Так ты называл их, когда был маленьким.
   - почему? - Спросил Гарри с глазами, полными недоумения. - Слюнь?
   - Чмок-чмок, - с улыбкой ответил Сириус. - Это еще одно слово, обозначающее поцелуи, и твоя мама всегда говорила, что хочет чмок-чмок, а ты не мог этого сказать, поэтому говорил "слюнь". - Сказал он ему.
  Гарри нежно поцеловал Сириуса в щеку и улыбнулся.
  - Молодец, дядя Бродяга.
  Сириус в свою очередь поцеловал его в щеку.
  - Спасибо, Сохатик.
  Камин засветился зеленым, и Гарри крепче сжал его шею. Сириус нежно провел рукой по его спине.
  - Все в порядке, это просто камин, помнишь, как он крутился?
  Гарри улыбнулся воспоминаниям, держась за Сириуса, когда тот встал, и из камина вышел высокий худой мужчина с длинной белой бородой.
   - Альбус! - Сириус удивленно воскликнул: -Я не ожидал тебя увидеть.
  Дамблдор кивнул, аккуратно отряхивая пыль со своей мантии.
  - Я знаю, но я хотел лично рассказать тебе о своем дне в министерстве. Привет, Гарри.
  Гарри уткнулся лицом в плечо Сириуса.
  Сириус нежно погладил его по спине и осторожно усадил на диван, слегка польщенный тем, что Гарри попытался удержаться, прежде чем согласился сесть сам.
  - Гарри, это профессор Дамблдор. Он директор Хогвартса. Это школа, в которую ходили я, твои родители и дядя Лунатик. Можешь передать привет?
  - Здравствуйте, сэр, - тихо сказал Гарри, хватая плюшевую лань и снова прижимая ее к себе.
  Дамблдор тепло улыбнулся, его глаза светились таким дружелюбием, что Гарри улыбнулся в ответ.
  - Привет, Гарри, приятно видеть вас снова. И что это ты так крепко держишь в руках?
   - Лань. Ее зовут Лили.
  Сириус улыбнулся и пожал плечами, глядя на Дамблдора.
  - Патронусом Лили была лань, а Джеймса - олень, я подумал, что он хотел бы иметь мягких игрушек в качестве напоминания, понимаешь? - Когда Дамблдор кивнул, он скрестил руки на груди. - Итак, что происходит? Ты ходил в Министерство магии?
  Дамблдор кивнул.
  - Я так и сделал. Я объяснил Корнелиусу, что Петунии Дурсль была предоставлена опека над Гарри, поскольку она была его единственной кровной родственницей, и что опекун, выбранный его родителями, был незаконно заключен в тюрьму. Теперь, когда вы были признаны невиновным, все обвинения сняты и вычеркнуты из вашего досье. Теперь вы являетесь его законным опекуном и, следовательно, должны иметь возможность получить соответствующий статус. Корнелиус объяснил, что это будет простая замена, и менее чем через двадцать четыре часа вы сможете претендовать на единоличную опеку.
  - Что он сказал о том, как обошлись с Гарри? - Спросил Сириус, не сводя глаз с Дамблдора. - Я не шутил, Альбус. Я хочу, чтобы они были наказаны.
   - Я понимаю, Сириус, и эта часть займет немного больше времени. Сегодня днем я получил копию его медицинской карты от целительницы Алтеи Кастелланос. Не считая рубцов на его спине и недоедания, у вас есть еще доказательства плохого обращения с ним?
  Сириус кивнул.
  - Он только что рассказал мне кое-что из этого перед вашим приходом. Физическое и психологическое насилие напоминает мне о доме. Слава Мерлину, они магглы, потому что, если бы у них был доступ к Круциатусу, они, вероятно, тоже бы им воспользовались.
   - Сириус, никто не стал бы использовать это против ребенка, - строго сказал Дамблдор, его глаза потемнели от ярости. - Даже не шути на эту тему. -
  Сириус подумал, что, вероятно, лучше не говорить Дамблдору о том, как часто Вальбурга Блэк использовала этот особый метод в качестве наказания, когда он был ребенком.
  - Ладно, в любом случае, что происходит?
  - Департамент авроров расследует это дело под руководством департамента Корнелиуса. Чем больше фактов у нас будет, тем больше преступлений мы сможем связать с ними. Но Аластор говорит, что они могут быть оштрафованы и, возможно, провести некоторое время в тюрьме, если мы будем настаивать на этом
  - Азкабан? - С надеждой спросил Сириус, представляя себе этого кита, съежившегося от дементоров в одиночестве в темной камере, более приятным для глаз, чем следовало бы.
   - Вряд ли, - сказал ему Дамблдор. - Маггловская тюрьма. Аластор планирует представить дело маггловским правоохранительным органам, а затем попросить их разобраться в этом деле. Он сделает все так, что никто не станет искать Гарри или выяснять, где он сейчас находится. Но они будут наказаны.
  Гарри встал, схватил Сириуса за руку и сжал ее.
  - Мне нужно в туалет.
  Сириус улыбнулся и поднял Гарри с дивана.
  - Я же говорил тебе, малыш, тебе не обязательно спрашивать. Продолжай. - Гарри поспешил вверх по лестнице, а Сириус, глядя ему вслед, повернулся к Дамблдору. - Они отказали ему в праве на туалет, Альбус. Настолько, что в свою первую ночь здесь он обмочил постель, потому что боялся сходить в туалет без разрешения. А потом он испугался, что я ткну его лицом в грязные простыни. Этого не стоит бояться.
  - Нет, - сказал Дамблдор печальным голосом. - Так не должно быть. Сириус, я знаю, что ты не хочешь этого слышать, но я очень сожалею, что поместил Гарри туда. Я думал, что, как сестра его матери, она будет защищать его и относиться к нему как к племяннику, если не к собственному ребенку. В то время я думал, что это лучший выбор для ребенка.
   - Иногда, Альбус, твой выбор - дерьмо. Тебе следовало отдать его Ремусу.
  Дамблдор кивнул.
  - Я старый человек, Сириус, и иногда этот выбор действительно дерьмовый. - Он потянулся за каминным порошком и оглядел коттедж. - Здесь очень мило. Защита сильная, и чувствуется, что он надежно защищен. Если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится для Гарри, пожалуйста, не стесняйся, спрашивай.
  - Спасибо, - сказал ему Сириус, наблюдая, как он исчезает в пламени.
  Воспоминание растворилось, закружилось и сменилось тем, что он снова оказался в гостиной Блэк-коттеджа. Гарри сидел на диване, крепко держа в руках свою мягкую собачку, и его ярко-зеленые глаза наблюдали за Ремусом.
  - Это было всего несколько дней спустя, - сказал ему Ремус. - Ты все еще не доверял мне так сильно, как Сириусу.
  Джинни схватила Гарри за руку, когда он вспомнил о Ремусе.
   - Итак, Гарри, чем бы ты хотел заняться сегодня? - Спросил Ремус, присаживаясь на диван рядом с ним.
  Гарри слегка отодвинулся от него и пожал плечами.
  Ремус тепло улыбнулся ему, стараясь не обращать внимания на боль в сердце при мысли о том, что Гарри отодвинется от него хотя бы ненадолго.
  - Это Бродяга у тебя на руках?
  Гарри кивнул, улыбаясь.
   - Ты не собираешься поговорить со мной сегодня, Гарри? - Спросил его Ремус, все еще улыбаясь. - Если я не знаю, что ты хочешь делать, как же мы сможем повеселиться вместе?
  Гарри прикусил губу, а затем тихо заговорил.
  - Мне нравятся твои истории, дядя Лунатик.
  Ремус улыбнулся. Он любил рассказывать истории, и делиться ими с очаровательным маленьким мальчиком, сидящим перед ним, было одним из его любимых занятий в прошлом. Затем он улыбнулся сам себе. У него появилась отличная идея.
   - У меня есть идея, Гарри. Не хочешь ли отправиться со мной в небольшое приключение ради историй?
   - Ради историй? - Спросил Гарри, широко раскрыв глаза.
  Ремус кивнул.
  - Да. - Он встал и протянул руку. - Хочешь пойти со мной?
  Гарри уставился на него на мгновение, а затем вложил свою руку в руку Ремуса и встал.
  - хорошо.
  Ремус указал на камин.
  - Нам придется воспользоваться камином, чтобы добраться туда. Дядя Сириус сказал, что тебе нравится камин.
   - Он вращается! - Воскликнул Гарри, ухмыляясь.
  Ремус схватил блокнот, лежавший на каминной полке, и быстро нацарапал Сириусу записку, сообщая, что они вернутся к ужину, а затем улыбнулся Гарри, наклонился и протянул к нему руки.
  - Тогда давай.
  Гарри не сводил с него глаз, когда позволил Ремусу взять себя на руки, пес по-прежнему уютно устроился у него на руках. Он перебрался на бедро мужчины, и тот обнял его, мягкая игрушка оказалась между ними, когда они вошли в камин.
   - Держись крепче, Гарри.
  Затем раздался свист, и они оказались в "Дырявом котле". Ремус отряхнул их обоих, поздоровался с барменом и направился в маггловский Лондон, все еще держа Гарри на руках.
   - Ты когда-нибудь ездил на метро, Гарри?
  Гарри покачал головой, когда Ремус отнес его на станцию метро, опустил деньги в кассу и повел к поезду лондонской подземки.
   - Это очень быстро, - сказал ему Ремус, когда они сели в поезд. Там было только одно свободное место, поэтому Ремус осторожно усадил Гарри к себе на колени, продолжая обнимать мальчика за талию.
  Гарри с интересом оглядел собравшихся. В дверях появился очень крупный мужчина и начал проталкиваться сквозь толпу. Гарри напрягся и придвинулся ближе к Ремусу, прижав голову к его груди.
  Ремус нежно провел руками по его спине.
  - Ш-ш-ш, все хорошо. Со мной ты в безопасности, - пообещал Ремус.
  Гарри посмотрел на него с благодарностью в ярко-зеленых глазах, и Ремус улыбнулся ему.
   - Смотри, мы начинаем!
  Поезд тронулся, и Гарри перевел взгляд на окна, пытаясь разглядеть пролетающие мимо предметы. Они пробыли в поезде меньше десяти минут, прежде чем Ремус встал, обняв Гарри за бедра, и они направились со станции в Паддингтонскую библиотеку.
  Ремус поставил Гарри на ноги, когда они вошли в библиотеку, и протянул руку, чтобы Гарри взял ее, улыбнувшись, когда маленькая ладошка легла в его ладонь.
  - Это волшебное место, полное историй. Это называется библиотека, Гарри. Ты когда-нибудь бывал там раньше?
  Гарри покачал головой, его глаза расширились, когда он оглядел все книги.
  Ремус улыбнулся.
  - Это место, где собраны тысячи историй. Пойдем, посмотрим, что мы сможем найти
  Гарри кивнул и с готовностью последовал за ним в детскую секцию. Ремус сел на пол перед одной из полок и жестом предложил Гарри сделать то же самое. Гарри сел рядом с ним и сложил руки на коленях.
   - Ты можешь посмотреть любую книгу, какую захочешь. Какая из них понравилась тебе, Гарри?
  Взгляд Гарри упал на книгу в твердом переплете, исписанную зеленым шрифтом, и он указал на нее.
   - Продолжай, - настаивал Ремус, улыбаясь, когда Гарри медленно и осторожно снял книгу с полки, словно она была сделана из драгоценного стекла. Он с улыбкой показал ее Ремусу. - "Ветер в ивах" Кеннета Грэхема, - прочитал Ремус.
  - Там лягушка ловит рыбу рядом с... крысой и... с...
   - Барсук, - с улыбкой пояснил Ремус, когда Гарри осторожно открыл книгу и наткнулся на полное изображение маленького домика и карту леса.
   - Там тоже есть крот, и он одет в пальто, - сказал ему Гарри.
  Ремус улыбнулся.
  - Конечно.
  Гарри протянул книгу Ремусу.
  - Ты можешь почитать мне, дядя Лунатик? Пожалуйста, дядя Ремус?
  Ремус улыбнулся, удивленный тем, что Гарри изменил его имя.
  - Я был бы рад. Но прежде чем я это сделаю, давай продолжим поиски других книг. Он взял книгу у Гарри и положил ее на пол рядом с ними. - Потому что, знаешь, что самое удивительное в библиотеке?
  Гарри покачал головой.
  - Нет. Что?
   - Ты можешь выбрать столько историй, сколько захочешь, а мы можем принести их домой и почитать.
  - Я могу отнести их обратно в дом дяди Бродяги?
  Ремус кивнул, улыбаясь ему.
  - Ты можешь забрать их домой, а когда прочтешь, мы вернем их, и ты сможешь обменять их на новые истории. Что думаешь?
  Глаза Гарри заблестели.
  - Давай поищем еще истории, дядя Лунатик.
  Ремус ухмыльнулся.
  - По-моему, это хорошая идея.
  Тридцать минут спустя Гарри радостно расхаживал по библиотеке, а Ремус держал в руках десять книг. Он улыбнулся, увидев волнение в глазах Гарри, когда тот понял, сколько книг он возьмет с собой домой.
  Ремус подвел его к стойке регистрации, и они оформили Гарри на его собственный читательский билет. Гарри с благоговением уставился на карточку со своим именем и поблагодарил женщину, когда она протянула ее ему.
   - Ваш сын такой вежливый, - сказала библиотекарь Ремусу.
  - О, он не...
   - И такой воспитанный, - продолжила она с улыбкой. - Надеюсь, тебе понравятся твои истории, Гарри.
  Гарри улыбнулся ей, когда Ремус поблагодарил библиотекаршу, положил книги в свою сумку и взял Гарри за руку.
   - Куда бы ты хотел пойти дальше, Гарри? Ты проголодался?
  Гарри покачал головой.
  - Можно мне, пожалуйста, попить воды?
   - Конечно, - улыбнулся Ремус. Они направились в маленькую кофейню на вокзале, и Ремус указал на меню. - Ты можешь заказать все, что захочешь, крошка. Тебе принести воды или шоколадного молока, или, может быть, сока или лимонада? Что бы ты хотел?
  Гарри удивленно уставился на него.
  - Я могу выбрать?
  Ремус кивнул, доставая бумажник из заднего кармана.
  - Конечно, можешь.
  - Шоколадное молоко, пожалуйста, - с улыбкой сказал Гарри, когда они подошли к стойке, и Ремус заказал два маленьких шоколадных молока и добавил к ним два шоколадных печенья.
  Он подвел Гарри к одному из столиков, и они заняли свои места. Он открыл молоко, положил в него соломинку, протянул ее через стол вместе с печеньем и улыбнулся.
   - Я сам большой поклонник шоколада, - сказал он, отламывая кусочек двойного шоколадного печенья и откусывая кусочек. - А это шоколадный рай.
  Гарри облизнул губы, отломил кусочек печенья, чтобы попробовать его, и улыбнулся.
  - Ммм, шоколадный рай.
  Ремус усмехнулся, открывая свое шоколадное молоко.
  - Итак, Гарри, тебе нравится жить с дядей Сириусом?
  Гарри кивнул, широко раскрыв глаза.
  - Он милый. Он превращается в большую собаку. И он играет со мной, и он идеально готовит сыр "Сириуса" на гриле. От него пахнет лесом.
  Ремус улыбнулся, услышав это описание. Сириус действительно часто пах древесиной и немного кожей. Это была смесь мыла, которым он пользовался, и куртки, которую он всегда носил, и Гарри, очевидно, находил это успокаивающим.
  - Он просто замечательный. Он мой лучший друг.
   - Дядя Сириус сказал, что мой папа был его лучшим другом. - Сказал Гарри, потянувшись за очередным кусочком печенья и посмотрев на Ремуса, чтобы убедиться, что ему можно.
  Ремус с улыбкой пододвинул печенье к Гарри.
  - Мы все были лучшими друзьями. Я, Сириус и твой папа. Я знаю их с одиннадцати лет. Как тебе нравится твоя комната?
  - Она большая! И у меня есть своя кровать с красным одеялом, на котором изображен лев. Дядя Бродяга сказал, что это Гриффиндор. А на стене висит плакат с людьми, летающими на метлах, и он двигается! - Сказал ему Гарри, подпрыгивая на стуле. - Картинка движется, дядя Лунатик!
  - Правда? Ты уверен? - Спросил Ремус, допивая шоколадное молоко и пододвигая к Гарри остатки печенья.
  Гарри с готовностью кивнул.
  - Правда! Дядя Бродяга сказал, что собирается показать мне, как летать на метле, но сначала я должен подрасти.
   - Похоже, у тебя это получается как дома, - сказал он, улыбаясь. - Я рад это слышать. Может быть, иногда ты сможешь навещать меня дома.
   - почему? - С любопытством спросил Гарри.
   - Ну, чтобы мы могли играть и веселиться вместе, как сегодня.
   - Хорошо, - сказал он с улыбкой. Он доел печенье и выпил все молоко, а затем посмотрел на Ремуса из-под ресниц с легкой улыбкой на лице. - Дядя Лунатик?
   - Да, сохатик?
  Услышав это прозвище, Гарри улыбнулся еще шире, а затем стал серьезнее, теребя пальцами джинсы, которые были на нем надеты.
  - Дядя Бродяга собирается оставить меня у себя навсегда?
  - Оставить тебя навсегда? - Спросил Ремус, вопросительно приподняв бровь. - Что ты хочешь этим сказать, Гарри?
  Гарри пожал плечами, подняв глаза на Ремуса.
  - Он не отправит меня обратно?
  Ремус вздохнул и жестом пригласил Гарри подойти поближе.
  - Иди сюда, маленький Сохатый.
  Гарри спрыгнул со стула и встал перед Ремусом.
   - Ты посидишь со мной? - Спросил его Ремус. Гарри кивнул, и Ремус взял его на руки, посадив к себе на колени. - Мы с дядей Сириусом... мы оба очень тебя любим. Ты для нас самый важный маленький мальчик на свете. Мы хотим, чтобы ты был в безопасности и счастлив, и мы бы никогда не отослали тебя прочь. Никогда, - пообещал он ему.
  Гарри смотрел на него широко раскрытыми глазами, а Ремус наклонился и нежно поцеловал его в лоб. Гарри вздрогнул, но затем обнял его и крепко прижал к себе. Ремус обнял его в ответ, смаргивая слезы.
  - Спасибо, - сказал Гарри, уткнувшись ему в плечо.
   - Не за что, маленький Сохатый. За что ты меня благодаришь?
  Гарри положил голову ему на плечо, когда говорил.
  - Ты же не хочешь прогонять меня.
  - Никогда, - с улыбкой ответил Ремус. - Я люблю тебя, и дядя Сириус любит тебя, и мы всегда будем рядом с тобой. Всегда.
  Гарри прижался губами к щеке Ремуса и слегка улыбнулся ему.
  - Успокойся, дядя Лунатик.
  Ремус рассмеялся.
  - Это то, что ты говорил, когда был маленьким. Но мне нравились твои слаг тогда, и я люблю их сейчас.
  Гарри протянул руку и осторожно провел пальцами по поблекшему шраму на левой щеке Ремуса.
  - У тебя большой шрам.
  Ремус кивнул и медленно выдохнул.
  - У меня много шрамов, Гарри.
  Гарри осторожно коснулся шрама на брови Ремуса.
  - И еще один вот здесь, - сказал он, откидывая назад волосы, чтобы показать Ремусу молнию на лбу. - У меня тоже есть шрам.
  Ремус улыбнулся ему.
  - Да, это так. - Он наклонился и, улыбаясь, прижался губами к молнии.
  Гарри улыбнулся ему и поцеловал шрам на щеке Ремуса.
  - Мы похожи.
  Ремус прикусил губу, когда она задрожала. Этот маленький мальчик, этот драгоценный маленький мальчик лучезарно улыбался ему, и Ремус почувствовал, как его сердце наполняется любовью. Он никогда и никому больше не позволит причинить себе боль.
   - Да, малыш, мы одинаковые.
  А потом он обнял ребенка и постарался не заплакать.
  Когда воспоминания рассеялись, Тонкс слезла с колен мужа и пересекла комнату, чтобы поцеловать Гарри в лоб.
  - Ты был самым невероятным ребенком на свете. Он нуждался в тебе так же сильно, как и ты в нем, ты это знаешь, верно?
  Гарри улыбнулся ей.
  - Они замечательные отцы.
  Сириус и Ремус улыбнулись ему.
  Зи прочистила горло.
  - Они били тебя и морили голодом? Они были худшими магглами, каких только можно вообразить... Дорогой, мне так жаль.
  Гарри пожал плечами и вздохнул, когда его девушка обняла его.
  - Это было так давно, что я уже почти ничего не помню
  - Гарри... Я всегда знала, что что-то случилось. Ты боялся моего отца, а он самый добрый человек из всех, кого я знаю. Но я и представить себе не могла... - Джинни замолчала.
  Он пожал плечами.
  - На самом деле я почти ничего не помню. Просто иногда это приходит ко мне в виде вспышек или во сне.
  Джинни наклонилась и нежно поцеловала его в губы, не заботясь о том, что они были в солярии в окружении его родителей.
  - Тебя так любят.
  Сириус широко улыбнулся.
  - Она права. Джинни, хранительница, Гарри.
   - Вообще-то она Охотница, дядя Сири.
  Сириус закатил глаза.
  - Ха-ха. Ты такой смешной.
  Гарри смущенно улыбнулся.
  - Своим шуткам я научился у тебя.
  - Сопляк, - ласково сказал Сириус. Он повернулся к Джинни: - Ты когда-нибудь видела фотографию Гарри в платье принцессы? Розовое, с оборками и тюлем?
   - У него больше одного платья? - спросила она, и в ее глазах заплясали смешинки.
   - О, да, однажды я преобразила всю его одежду в платья, и он даже не вздрогнул.
  Джинни повернулась и улыбнулась Гарри.
  - Тюль? Мне нужно это увидеть.
   - Сириус, у тебя все еще сохранилась фотография, на которой он бегает голышом, как только научился ходить? Помнишь ту, где Джеймс заворачивает его штучки в полотенце и он срывает его, чтобы показать себя? Спросил Ремус с озорной ухмылкой. - Вот это позорное фото!
  Он застонал и уткнулся лицом в шею Джинни.
  - Что я такого сделал, чтобы заслужить это?
  Но он улыбался, когда Сириус доставал фотографии, и думал о том, что, несмотря на возникающие время от времени неловкости, у него была прекрасная жизнь, и он ничего в ней не изменит. Даже плохого.
  Глава 217 Темный лорд встречает Хранителя.
  Записи:
  
   Примечание автора:
  
   ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: Я не являюсь владельцем этой фрагментированной сцены из "Гарри Поттера и даров смерти", которая принадлежит прекрасной JKR.
   Этот пост адресован: thisismegz, imwhite1086-blog, running twiceasfast и nobothersgiventoday за то, что побудили меня опубликовать краткий обзор на моем tumblr! Я надеюсь, вам понравится эта глава так же, как и беглый просмотр - мне становится тепло на душе при мысли о том, что люди с таким нетерпением ждут того, что будет дальше.
   Обзоры: Для PurpleLotus: Было бы замечательно получить миллион похвал, так что спасибо тебе; рад, что довел тебя до слез, и чувствую, что, должно быть, я делаю что-то правильно! Для Pegg7: Никакого беспокойства, просто будь готов ;) Мне нравится запечатлевать в памяти эти маленькие моменты. Что касается Дурслей, мы так ничего и не узнали, потому что Сириус не хотел знать, он просто хотел сосредоточиться на Гарри. Для OneWithWritersBlock: Я имею в виду, что мы могли бы сохранить только счастливые и забавные моменты, без войны, без Волдеморта и просто кучу смущающих детских фотографий, но я боюсь, что это довольно быстро наскучит. To Pottermum: Большое вам спасибо - любовь - это то, к чему я стремилась! Для Steelcode: Я согласен, просмотр воспоминаний может быть болезненным и может показать, насколько ты вырос, и я думаю, Гарри полезно увидеть их и поделиться ими с теми, кого он любит, особенно с Джинни.
  
   Саюмии: Ого, из-за этой главы тебе захотелось начать все сначала, что ж, спасибо! Я действительно поражен количеством людей, которые сказали мне, что читали это не по одному разу! Огромное вам спасибо за это! Аликс33: Тебе действительно Том Риддл-младший нравится больше, чем Дурсли, черт возьми, лол. А мне нравится сцена с слаг. Ловенсису: Спасибо за упоминание о гей-непристойностях, мне нравится писать об этом, и иногда я думаю, что это необходимо для истории, а иногда мне просто хочется написать непристойности, это оскорбляет некоторых людей, но это моя история, и я предупреждал об этом в первой главе. Непристойность есть непристойность, и, как говорит Сириус, любовь есть любовь, и это в конце истории. Для "Крика Волка": Гарри "подшучивает над папой", потому что он жил с Сириусом, лол. Для "Спидсонеандонли": Кики, разговаривающая с Финном и угрожающая ему, была бы восхитительна! Мне нравится думать, что она высказала ему свое мнение. И, ха, Гарри действительно нужно найти несколько смущающих фотографий Сириуса, не так ли? Я уверен, что однажды он это сделает - хотя у него есть фотографии из ванной. Жалующемуся парню: Мне жаль, что тебе не нужна гейская похабщина в твоем списке для чтения, и я впечатлен, что тебе потребовалось 216 глав, прежде чем ты это решил. Надеюсь, вы найдете что-то, что вам понравится, и спасибо, что дочитали до конца! Для supersandman86: Ах, патронусы, это мы еще посмотрим! Для анонимов: Я принимаю это или нет, потому что: а) это моя история и б) Я поместил несколько предупреждений в первой главе, так что для тех, кто возмущен тем, что в моей истории без предупреждения фигурируют геи - это в первой главе, сейчас это глава 217, я не могу на самом деле предупреждаю вас еще раз, но спасибо, что дочитали до этого места.
  
   Лиф Рейнджер: Тонкс действительно нужна передышка, и она ее получит... в конце концов. К слову, мне пришлось попросить Сириуса рассказать о том, как Ремус сделал предложение в постели, это было слишком знаково, и главная причина, по которой Сириус не сказал Ремусу, что собирается сделать предложение, - ему нужно было показать это ему в лицо. Для Саза Джей: Для Джинни важно, чтобы она видела некоторые из его трудностей. Для boomer21b: Мне нравится, что вы готовы читать эту историю до тех пор, пока Гарри не поседеет и не встретится со своими родителями в последний раз в загробной жизни, но я не думаю, что дело зайдет так далеко! Спасибо за поддержку! Для criertuckyahoocom: Спасибо! Я действительно думаю, что воспоминания дополняют повествование. Для notthatchhavi: Мне кажется, что патронусом Зи должна была быть пантера! Финн очаровательный и заботливый, и, на мой взгляд, именно тот, кто нужен Тео. Максимусу Ресмунди: Спасибо, я считаю это большим комплиментом, что вы считаете моих персонажей настоящими, с недостатками и никогда не выходящими за рамки их характера, я стараюсь усердно работать, чтобы они оставались такими. Я знаю, что не всем нравится, как я передаю воспоминания, но я чувствую, что это дополняет историю, и мне, как автору, нравится краткое изложение. Спасибо за отзывы и комментарии!
   P.S. - немного длинная глава, и да, я знаю, вы не возражаете, ЛОЛ!
   График моих публикаций: раз в неделю.
   Спасибо Даск за ее замечательные навыки редактирования!
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, просмотрите, пожалуйста!
   Ваши отзывы дарят мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
  
  Текст главы
  ПОЗДРАВЛЯЮ вас С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!:
  Позже в тот же день Джинни вышла из ванной и улыбнулась, увидев, как Сириус довольно страстно поцеловал Зи, прежде чем сбежать вниз по лестнице. Зи прижала руку к сердцу и широко улыбнулась про себя, прежде чем обернулась и увидела ее.
   - О, Джинни, привет. Извини, мы не знали, что ты здесь.
  Джинни улыбнулась.
  - Я просто поднялась в туалет. Я не хотела тебе мешать. Зи, я просто хотела поздравить тебя. Вы с Сириусом так счастливы вместе.
  Зи улыбнулась ей.
  - Спасибо! Я его очень сильно люблю. И он, и Гарри, они оба - настоящая семья. Они оба так легко вписали меня в свою жизнь, как будто я всегда была такой.
   - Гарри любит тебя. Он был так взволнован, когда вернулся с Сириусом после покупки колец. Вы - это все, о чем он и не подозревал. Сириус и Ремус были для него замечательными отцами, но вы именно то, что ему нужно.
  - Это так много значит для меня, Джинни, спасибо тебе. Ты тоже нужна ему, ты ведь это знаешь, верно?
  Джинни пожала плечами.
  - Он в некотором роде то, что нужно и мне.
  Зи улыбнулся.
  - Что ж, если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится, я всегда рядом.
  - Это прекрасно, спасибо. Иногда, когда в моей жизни бесконечная череда мужчин, женщина - это приятное дополнение.
   - Согласна. Я сама окружена мужчинами. Мы, девочки, должны держаться вместе, - с улыбкой сказала Зи.
  Джинни усмехнулась.
  - Определенно.
  Зи ухмыльнулась.
  - Что ж, я быстренько помою посуду, а потом подумывала заняться выпечкой. Вы с Гарри не хотите мне помочь? Я не хочу заявиться в дом ваших родителей с пустыми руками.
   - Поверь мне, у мамы хватит еды, чтобы прокормить целую армию. Но если ты настаиваешь на том, чтобы принести что-нибудь, я с удовольствием помогу, - сказала ей Джинни. - Встретимся на кухне.
  Она оставила Зи умываться, а сама спустилась вниз. Она увидела, как Сириус наклонился к дивану и прошептал что-то на ухо Гарри, что заставило его толкнуть Сириуса локтем в ответ, прежде чем они оба рассмеялись. Она подумала, что Зи был прав. Их отношения всегда были такими крепкими и такими замечательными. Зи вписалась в них так, как будто всегда была такой, и сделала их еще более единым целым - семьей.
  Это было чудесно видеть, и, самое главное, было чудесно видеть, каким счастливым это сделало Гарри.
  ***
   Проведя весь день за просмотром "Воспоминаний", а затем за выпечкой, они впятером были приглашены вечером в "Нору" на ужин с Джинни, так как Чарли приехал в город, а Билл должен был привезти Флер. Миссис Уизли настояла на полном сборе гостей и пригласила не только Гарри и его семью, но и Гермиону, Анджелину, Тео и Финна. Ужин прошел шумно и безудержно. Фред рассказал Финну все, что знал о магазине, а Финн громко смеялся. Мистер и миссис Уизли задавали Финну вопрос за вопросом о его работе и будущем. Билл и Чарли продолжали в том же духе; Гарри случайно услышал, как Билл сказал Чарли, что, если Финн разобьет сердце Тео, они будут разбираться с ним вместе. Он улыбнулся, подумав, что вся семья Уизли, похоже, приняла слизеринца таким образом.
  Миссис Уизли суетилась вокруг Анджелины и сказала Джорджу, как она гордится им за то, что он вернулся к написанию своих тритонов, пусть даже только из любви. Гарри даже слышал, как она сказала, что знает, что Фред не стал бы их писать, и что это был лучший выбор для него.
  Это был удивительный вечер для всех. Особенно когда Билл встал и объявил, что они с Флер помолвлены. Пару встретили объятиями и поздравлениями, и Гарри подумал, что это были действительно веселые праздничные выходные.
  Пасха закончилась, и Гарри с нетерпением ждал окончания учебного года, когда Зи сделает ему важное предложение. Сириус и Зи обсуждали планы на свадьбу и места, где можно пожениться. Поскольку свадьба была назначена на канун Нового года, им нужно было многое спланировать заранее. Зи говорила о том, что собирается уехать на каникулы, может быть, даже вернуться в Америку, чтобы повидаться с бабушкой и дедушкой этим летом.
  Единственным, что еще предстояло сделать Гарри, были билеты на финал по квиддичу в конце мая, и он с нетерпением следил за командами в еженедельнике "Квиддич Уикли", чтобы узнать, кто будет играть в матче. Джинни, Сириус и Тонкс собирались поехать с ним, и он с нетерпением ждал этого. Тонкс продолжала посылать ему совы, делая ставки на то, кто, по ее мнению, попадет в финальную тройку. Гарри болел за "Паддлмир", но в этом году "Стрелы" были в ударе, и он думал, что они дойдут до финального матча.
  У него были и свои собственные матчи по квиддичу, над которыми ему тоже нужно было поработать. После последней победы над Слизерином, а затем впечатляющей победы над Равенкло, Гриффиндор снова стал претендентом на Кубок. Если они выиграют матч против Хаффлпаффа на следующей неделе, то продолжат борьбу за Кубок по квиддичу против Слизерина или Равенкло. Гарри был полон решимости добиться от них победы, поскольку он был капитаном, и он хотел показать, что этот титул того стоил.
  И он действительно хотел победить.
  Кроме того, им нужно было готовиться к совам. Каждый профессор, казалось, вдалбливал им в головы важность их обычных магических уровней. Гермиона начала переживать из-за них и огрызалась на любого, кто отрывал ее от занятий. Даже Рон казался странно раздражительным, когда его перебивали.
  Невилл был убежден, что он все провалит, и его часто заставали сидящим, обхватив голову руками, и повторяющим "о, нет, о, нет, о, нет" снова и снова. Единственным светлым пятном в огромном объеме школьной работы в последнее время был кружок защиты.
  Ремус, наконец, решил, что пришло время познакомить продвинутый класс с заклинанием Патронуса, и попросил Гарри помочь в его обучении. Все были в восторге, увидев, как олень, собака и волк Гарри бегают по дуэльной комнате. Когда волк Ремуса присоединился к ним, все были поражены.
  - Теперь важно помнить, что Патронус - это отражение вашего внутреннего "я". Он может быть связан с животным, которым вы становитесь, если вы анимаги, а может и не быть. Но больше всего он известен тем, что читает вашу душу. Патронус - это частичка магии вашей души, и часто те, кто является нашими родственными душами, имеют схожую форму. Не всегда, но часто они похожи на других существ или являются отражением тех, с кем нам суждено быть вместе. Он с улыбкой оглядел комнату. - Сегодня мы как раз собираемся поработать над заклинанием. Это заклинание называется "Экспекто Патронум". Повторяйте за мной.
  - Экспекто Патронум! - воскликнул класс.
   - Хорошо, - сказал Ремус. - Теперь вы должны вспомнить очень радостное воспоминание. Самое счастливое, что вы когда-либо чувствовали, и держаться за это чувство. Давайте посмотрим, что вы сможете сделать. Мы с Гарри пройдемся по комнате, чтобы посмотреть, кому может понадобиться помощь.
  К третьему собранию клуба защиты только Рону удалось создать полноценного Патронуса, но у Гермионы это было только начало. Ремус поставил ему десять баллов и распустил класс.
  - Рон, ты создал Патронуса!" - Воскликнула Гермиона, и в ее глазах заплясали веселые огоньки. - Я так горжусь тобой!
  Спина и кончики ушей Рона покраснели.
  - Я не знаю, наверное, у меня просто верное воспоминание.
  Гарри хлопнул друга по плечу.
  - Молодец, приятель! Могу сказать, что дядя Рэм был по-настоящему впечатлен. Это очень сложное заклинание, и обычно его даже не учат до появления тритонов.
  Гермиона с готовностью кивнула.
  - Жаль, что я не смогла увидеть, что это за животное. Как ты думаешь, это будет лиса?
  Рон пожал плечами.
  - я не знаю. Я имею в виду, что мой был хорьком.
   - Но ласки принадлежат к тому же семейству, что и росомахи, так что на самом деле это не так уж далеко, - сказала ему Гермиона.
  Рон кивнул, засовывая руки в карманы.
  - Верно.
  Когда они вернулись в гостиную Гриффиндора, к ним поспешила Джинни с мрачным лицом.
  - Произошло еще одно нападение, - тихо сказала она. - Это было в "Вечернем пророке". Пожиратели смерти напали на больницу Святого Мунго. Двое целителей были убиты и... Она медленно выдохнула. - Они разрушили детское отделение.
  Гермиона ахнула.
   - Выживших нет.
  Глаза Гарри сузились.
  - Сколько их было?
   - Двенадцать, - тихо ответила Джинни. - Восемь детей и четверо целителей. Один из них был двоюродным братом Анджелины. Ему было всего четыре года, и его лечили от свинки.
  Гарри посмотрел туда, где Джордж баюкал плачущую Анджелину на руках.
  - почему? Какой смысл нападать на больных детей?
  Рон обнял Гермиону за плечи, чтобы успокоить.
  - Он болен, вот кто он такой. Болен на всю голову... Надеюсь, по крайней мере, это было быстро.
  Джинни кивнула, обняла своего парня и прижалась к нему.
  - Думаю, да. Они взорвали защиту, применив, по мнению авроров, те же заклинания, что и по всему Лондону. Если они хотят посеять панику, то у них отличное начало.
   - Что делает министерство? Что с системой защиты?
   - Я не знаю, Гарри, - ответила Джинни.
  Гарри потащил Джинни за собой наверх, Рон и Гермиона последовали за ним. Они вчетвером свернулись калачиком на полу между кроватями Рона и Гарри, прежде чем Гарри достал зеркальце.
   - Дядя Сириус!
  Прошло всего мгновение, прежде чем в зеркале появилось мрачное лицо Сириуса.
   - Полагаю, вы читали газету, да?
   - что случилось?
  - Это было внезапное нападение. Они готовили детей ко сну. Кто-то доставил в больницу ящик с игрушками в качестве пожертвования, но он был зачарован так, что взорвался в определенное время и... он взорвался.
  - Значит, в больнице не было пожирателей смерти, когда это случилось?
  Сириус покачал головой.
  - Нет, что затрудняет точное определение. Авроры осматривают повреждения и проверяют магическую подпись, но мы знаем, что за это ответственны Волдеморт и его последователи. Что может быть лучше, чем внушить страх?
   - Ты был там? - Спросил его Гарри.
   - Да, сегодня днем, а сундук еще не прибыл, когда я уходил, - сказал он им. - Поверьте мне, я понимаю, как это неприятно. Но мы должны позволить Департаменту магического правопорядка выполнять свою работу. Он пытается посеять панику, и если мы позволим себе попасться в его ловушку - он победит.
  Гарри медленно выдохнул. Он знал, что Сириус прав, но легче от этого не становилось. верно.
  - Ты в порядке?
  Сириус кивнул.
  - Так и будет. Спасибо, что спросил. Я поговорю с тобой позже. Иди позанимайся с этими совами.
  Гарри попрощался и убрал зеркальце, когда Джинни схватила его за руку.
   - Сириус знал кого-нибудь, кто работал в больнице?
  Гарри покачал головой.
  - Не напрямую. Он работает волонтером в детском отделении. Он занимается этим с тех пор, как я поступил в Хогвартс. Ему нравится ходить и играть с детьми. Он приносит им подарки, читает им вслух и жертвует деньги приходу, чтобы помочь. Сейчас он ходит туда не так часто, как раньше, из-за всего происходящего, но это одно из тех мест, которые он часто посещает, и я знаю, что он привязался почти ко всем тамошним детям.
   - Эти бедные семьи, - сказала Гермиона.
  Гарри кивнул.
  - Его нужно остановить. Нам нужно найти эту проклятую диадему и положить этому конец. -
  - Мы хотим и будем делать это, - сказала ему Джинни. - Мы знаем, что она в замке, Гарри.
   - Мы не знаем наверняка, - возразил Гарри. - Мы сильно подозреваем это, но, похоже, не можем найти. - У его друзей не было ответа на этот вопрос, как и у него самого, что только усугубило ситуацию.
  Они должны были найти это.
  ***
  Когда начался май, Джинни обнаружила, что ей трудно заговорить с Гарри. Не то чтобы они не разговаривали, они разговаривали каждый день - о школе, занятиях, Волдеморте, войне... Они никогда не умолкали - за исключением тех случаев, когда целовались. Но она хотела поговорить с ним о чем-то большем.
  После того, как они с Сириусом провели каникулы, просматривая воспоминания, она хотела побольше расспросить его о том, как он провел время с магглами, но не знала, как это сделать. У нее сложилось впечатление, что Гарри почти никогда ни с кем об этом не говорил. В тот день они закончили тренировку по квиддичу, и она поспешила к нему, держась за метлу, а свободной рукой схватила его за руку, чтобы притянуть к себе.
   - Хочешь подняться в комнату в Башне и поцеловаться?
  Гарри притянул ее к себе, прижавшись лбом к ее лбу.
  - Больше всего на свете.
  Джинни быстро поцеловала его.
  - Встретимся здесь после душа?
   - Договорились.
  Джинни поцеловала его еще раз и поспешила в раздевалку, не в силах удержаться, чтобы не обернуться и не бросить на него еще один взгляд. Она приняла душ и переоделась, улыбнувшись, когда увидела, что ее парень ждет ее возле трибун. Он забрал у нее метлу, и они рука об руку направились обратно в замок, рассеянно разговаривая о тренировке и о том, на что обратить внимание в предстоящем матче. Если бы они выиграли следующий матч у Хаффлпаффа в субботу, то через две недели играли бы со Слизерином за Кубок по квиддичу.
  Когда они добрались до комнаты в башне, Гарри сразу же усадил ее к себе на колени на диван. Она обвила руками его шею, запустив пальцы в его волосы.
   - Я люблю тебя, - сказала она, касаясь губами его шрама.
  Он слегка вздрогнул, но выдохнул в ее сторону. Джинни поцеловала его шрам во второй раз и почувствовала, как он расслабился.
   - Тебе нравится, когда я целую тебя там? - прошептала она.
  Зеленые глаза Гарри встретились с ее глазами.
  - Это... уродливо, я полагаю, и то, что оно символизирует, уродливо. Это было зло.
  Джинни снова прижалась к нему губами.
  - Это часть тебя, твоей истории. Это не уродливо.
  Рука Гарри скользнула по ее спине, зарылась в распущенные волосы, и он уткнулся лицом в изгиб ее шеи.
  - С тобой мне всегда так уютно, Джинни, так тепло и так... счастливо.
  Они просидели так очень долго, просто обнимая друг друга, прежде чем Гарри повернул голову и поцеловал ее в щеку.
   - Я люблю тебя. - Пальцы Джинни пробежались по его волосам, когда она улыбнулась ему.
  - Я давно хотела поговорить с тобой кое о чем и... Я не был уверен, как лучше об этом заговорить, - бровь Гарри вопросительно приподнялась.
  - о?
  Ее пальцы продолжали играть с его волосами, и она на мгновение прикусила нижнюю губу.
  - Когда я был у тебя дома и мы просматривали те воспоминания о твоем прошлом...
  Взгляд Гарри стал настороженным, и он убрал руки с ее талии.
  - Ах.
   - Гарри... Я не хочу заставлять тебя говорить со мной об этом, если ты не хочешь, но у меня сложилось впечатление, что ты на самом деле ни с кем об этом не говорил.
  - Это было очень давно, - сказал он, разглядывая свои ногти. - Я почти ничего не помню.
  Джинни кивнула. Она запустила пальцы в его волосы, провела по щекам и обхватила его лицо ладонями.
  - Когда мы впервые встретились, я поняла, что немного напугала тебя. Я поздоровалась и без колебаний поцеловала тебя прямо в губы. В детстве я была слишком общительной. Я думала, что ты очарователен, и после того, как я понял, кто ты, я был так взволнована. Я познакомилась с Гарри Поттером! Но потом ты пришел на мой день рождения, и, в общем, ты был просто Гарри. Ты мне понравился, но я заметил, что ты, похоже, не умеешь веселиться. Я хотел показать тебе, как это делается. А потом, когда папа дотронулся до твоего плеча, и ты выбила все окна на кухне "Норы"...... Я поняла, что кто-то причинил тебе боль.
  - Джинни...
  Она покачала головой, все еще обхватывая его лицо руками.
  - Я обняла тебя, и ты задрожал, вибрируя от необузданной силы, и я почувствовал это, как будто по твоей коже прошел электрический ток, но я не отпускала тебя, и постепенно ты расслабился, так что к тому времени, когда появился Сириус, с тобой все было в порядке.
  - Как ты все это помнишь?
  Джинни нежно убрала челку с его лба.
  - Я помню о тебе все, Гарри.
   - Я думал, твои родители никогда не позволят мне вернуться туда. Я думал, дядя Сириус и дядя Ремус отошлют меня, потому что я совершал странные поступки... вот что... так мне сказали Дурсли.
  Джинни нежно погладила его по щеке и провела костяшками пальцев по подбородку.
  - В этом воспоминании я увидела... ты сказал, что они тебя избили?
  Гарри кивнул.
   - В ту первую ночь, когда дядя Сири попытался искупать меня, у меня, наверное, вся спина была в порезах от ремня, им было около недели, но за ними не ухаживали должным образом, и они немного воспалились. У меня от этого на спине осталось несколько крошечных шрамов, едва заметных.
  Джинни приподняла его футболку, и он подвинулся, чтобы показать ей четыре крошечные белые царапины, расположенные вертикально прямо под лопатками. Она наклонилась, нежно касаясь губами каждого шрама, и он вздрогнул, прежде чем одернуть футболку и повернуться, чтобы снова усадить ее к себе на колени.
  - Мне так жаль, что с тобой это случилось, - сказала ему Джинни.
  Он пожал плечами, его пальцы поигрывали с кончиками ее волос.
  - Я не знал, что это не так. Я просто знал, что мои родители умерли и что они были моими единственными родственниками. Они не хотели меня видеть и говорили мне об этом почти каждый день. Я был обузой, капризом природы, и они не хотели, чтобы я был неестественным под их крышей. Я спал в чулане под лестницей. В наказание они запирали меня в темноте и морили голодом. Я помню, как боялся сказать своим папам, что проголодался, или слишком боялся вставать посреди ночи, чтобы сходить в туалет... Но дядя Рем и дядя Сири дали мне дом, и я никогда не оглядывалась назад.
  Джинни взяла его руки в свои и поднесла к губам.
  - Вспоминай только хорошее.
   - Ты потрясающая, ты ведь знаешь это, правда?
  Она улыбнулась, проведя рукой по ладони его левой руки.
  - Откуда у тебя этот шрам?
  Гарри взглянул на свою ладонь и увидел тонкую белую линию в центре.
  - Когда мне было четыре года, я разбил стакан, и с ним не обращались должным образом.
  Джинни кивнула и закатала правый рукав, чтобы показать ему маленький шрам в виде полумесяца на локте.
  - Когда мне было восемь, я упала с метлы Чарли. Я сказала маме, что упала с дерева. Увидев его ухмылку, она отодвинула футболку в сторону, чтобы показать ему шрам на левом плече. - А вот здесь Рон столкнул меня с крыши сарая, когда мне было семь лет, и я приземлилась на руку сбоку, сильно порезав ее. Перси подлатал меня после того, как я взяла с него обещание не рассказывать маме, а потом он помог мне вернуть Рона, разыграв его так, что ему показалось, будто в его постели завелись пауки. Мы с Перси прокрались в его комнату посреди ночи и насыпали ему в простыни порошок от зуда, так что он проснулся весь красный и покрытый зудящими пятнами, а Перси сказал ему, что они похожи на укусы паука.
  Гарри рассмеялся.
  - Это довольно зловеще. Я помню это. Когда я приехал погостить, нам пришлось проверить каждый уголок в его комнате, прежде чем он позволил мне выключить свет и лечь спать.
  Она усмехнулась.
   - Не шути со мной.
  - Я запомню это, - сказал он со сдавленным смешком. Мгновение он пристально смотрел на нее, прежде чем снова задрать футболку, чтобы показать ей длинный тонкий неровный шрам посередине спины. - Рогохвост.
  Джинни закатала левую штанину своих брюк, чтобы показать ему крошечный шрам размером с серп прямо за коленом.
  - Укус гнома
  Гарри указал на небольшой шрам возле локтя своей правой руки.
  - Разбойный бладжер.
  Джинни подняла правую руку, чтобы показать ему крошечный шрам в виде полумесяца под локтем.
  - Фред ударил меня своей игрушечной метлой, дерево сломалось и порезало мне руку.
  Гарри наклонил голову и приподнял челку, чтобы показать ей крошечную, едва заметную красную линию на макушке.
  - Выпал из домика на дереве.
  Джинни сняла носок и показала ему небольшой порез на пятке.
  - Наступила на лист кактуса, который Кей Джей срезала со своего растения.
  - Рана свежая, - сказал Гарри. - И шрама не останется. - Он взял ее ступню в ладони и, наклонившись, нежно поцеловал порез, заставив ее вздрогнуть.
   - У меня закончились боевые раны.
  Он усмехнулся и снова поцеловал ее ступню.
  - Мы что, соревнуемся? - Он коснулся молнии у себя на лбу. - Я выиграл - крестраж.
  Джинни улыбнулась, ее пальцы скользнули под его футболку и скользнули вверх по груди.
  - Эмоциональные шрамы не оставляют физических следов, но я знаю, что ты все равно чувствуешь эти шрамы. Ты не обязан говорить мне, если не хочешь, Гарри, но если ты когда-нибудь захочешь поговорить об этом, ты же знаешь, что я всегда рядом с тобой, верно?
  Руки Гарри лежали на ее бедрах.
  - Я знаю это. - Губы Джинни слегка изогнулись, прежде чем она наклонилась и нежно поцеловала его.
  - Теперь мы можем поцеловаться, если хочешь.
  Он улыбнулся ей в губы, прежде чем медленно вздохнуть, его руки скользнули вверх по ее спине и зарылись в волосы.
  - Джинни... они обращались со мной так, словно я был нежеланным животным в их доме. Наверное, иногда, когда я действительно думаю об этом... Я до сих пор иногда сомневаюсь, были ли они правы, а потом слышу голоса дяди Сири и дяди Рэма, которые говорят мне, как я ошибаюсь, и...
  - Иногда этот голос звучит у тебя в голове, как бы ты ни старался его прогнать. Прошло уже больше трех лет, Гарри, но иногда я все еще слышу, как Том говорит мне, что я недостаточно хороша, недостаточно привлекательна, недостаточно сильна. Я думаю, что этот голос всегда будет с нами, как часть нас самих, которую нам постоянно придется преодолевать
  - Ты самая красивая ведьма во всем мире, - сказал он, и она усмехнулась.
   - Ну, с такой лестью!
  Гарри улыбнулся ей.
  - Это одна из моих любимых черт в тебе
  - То, что ты считаешь меня красивой?
   - Красивая, - поправил он. Но нет, ты не боишься быть собой. Ты сильная, волевая и властная, и как бы сильно я ни хотел быть тем, кто защитит тебя, я знаю, что ты можешь позаботиться о себе, и это тоже в некотором роде сексуально. Как и в случае с Амбридж, когда я увидел тот синяк на твоем запястье, я увидел красный цвет, и я знаю, что ты заметил, что я покраснел, и все же ты такая, ты просто успокаивала меня, и я знал, что ты справишься с этим. И, блядь, ты справился с этим - подмешал ей зелье, поменял чашки местами, заставил ее признаться во всевозможных грязных секретах и наблюдал, как ее арестовывают. Я почти ревную.
  Джинни усмехнулась.
  - И я увидела, как Финн повалил Макмиллана на пол, а затем его вытащил аврор в наручниках.
   - Вот именно, - усмехнулся Гарри. - Ты не позволила Волдеморту отнять это у тебя. Ты не позволила ему изменить себя. Ты не слушаешь этот голос в своей голове, потому что знаешь, что ты сильная, красивая и невероятная.
  Джинни покраснела от его похвалы.
  - И ты знаешь, что ты не урод, верно?
  Гарри поцеловал ее в лоб.
  - Дядя Сириус и дядя Ремус подарили мне дом. Они проявляли ко мне любовь и привязанность, и, хотя я знаю, что они баловали меня, они также проявляли доброту и не давали мне упасть духом. Когда мне снился плохой сон или я вспоминал что-то о Дурслях, они позволяли мне забраться к ним в постель и рассказывали мне сказки, или дядя Сири пел мне песни. Я мало что помню о них, Джин, - я не говорю, что это нормально, когда это не так, я, честно говоря, не так уж много помню. Иногда это приходит вспышками. Как на втором курсе, когда впервые открыли Тайную комнату и Филч чуть не задушил меня в ярости, я не сопротивлялся, потому что мысленно мне было четыре года, и рука моего дяди прижимала меня к стене, сжимая мое горло, потому что я стукнул кулаком по стене уберая рамку со стола. Но до того, как Филч схватил меня...... Не думаю, что я это запомнил.
  Джинни смотрела в его зеленые глаза, в то время как его пальцы продолжали играть с кончиками ее волос.
  - Ну, если что-то случится и ты что-то вспомнишь, я всегда рядом, если тебе нужно будет поговорить об этом.
  - Я никогда в этом не сомневался, - мягко сказал он.
  Она обняла его за шею, снова запустив пальцы в его волосы, и прижалась к нему.
  - хорошо.
  А потом его губы прижались к ее губам, и она поняла, что все будет хорошо.
  ***
  Сириус громко застонал, обхватив руками унитаз. Это был уже третий раз за час, и он начал подумывать, что с таким же успехом мог бы устроить себе постель прямо здесь, на полу в ванной, где он мог бы просто спокойно умереть. Зи поцеловала его тем утром и ушла на работу, и через два часа после ее ухода он чувствовал себя дерьмом на тосте.
  У него раскалывалась голова. У него был жар, и он не мог остановить рвоту. Он дважды принял какое-то перцовое зелье, но его снова начинало тошнить. Он принес из спальни одеяло и подушку и свернулся калачиком на полу в ванной, постанывая в подушку.
  Там Зи и нашла его пять часов спустя.
   - Мерлин, Сириус, с вами все в порядке?
   - Нет, я умираю. Оставьте меня в покое. Я завещаю вам свои мотоциклы, позаботьтесь о Гарри.
  Он едва успел договорить, как наклонился над унитазом, и его вырвало.
  Зи поморщилась.
  - Я принесу тебе какие-нибудь снадобья.
  Через десять минут она вернулась с двумя дымящимися кружками.
  - Сначала выпей это, это поможет справиться с тошнотой.
  Сириус с благодарностью принял их и выпил, морщась от вкуса.
  - Спасибо, малыш.
  Зи положила руку ему на лоб.
  - Ты весь горишь. Пойдем, уложим тебя в постель.
  Сириус застонал, когда она заставила его встать и отнести одеяло и подушку обратно в спальню. Она подоткнула ему одеяло и рассмеялась, когда он потянул ее за собой в постель.
  - Не-а, мистер! Я не могу позволить себе получить то, что есть у вас!
   - Я обещаю заботиться о вас, - промурлыкал он, уткнувшись лицом в ее шею и обхватив ее руками и ногами, удерживая на месте.
  Зи поцеловала его в щеку.
  - Я знаю, что ты бы это сделал.
   - Уже почти июнь, Захира, июнь - в июне никто не простужается! Это пытка!
   - Ты можешь простудиться в любое время года, - сказала она ему. - И сейчас только май. -
  Сириус сердито посмотрел на нее, у него потекло из носа.
  - Это жестоко!
   - Тогда позволь мне позаботиться о тебе. Хочешь куриного супа?
   - Да, пожалуйста, - прошептал он.
  Зи поцеловала его в лоб.
  - Тогда тебе лучше позволить мне встать. -
  К тому времени, как она добралась до двери спальни, он уже крепко спал, и она улыбнулась такой домашней обстановке.
  Неделю спустя Зи больше не улыбалась. Она стояла на коленях в туалете министерства, и ее довольно эффектно вырвало обедом. Она была бледна, когда вышла из кабинки, и женщина у раковины удивленно подняла бровь, глядя на нее.
   - Все в порядке?
  Зи поморщилась и оперлась руками о раковину.
  - Мой жених был болен, и я думаю, что только что почувствовала, что с ним случилось
  - Простуда у мужчин - это самое страшное, - сочувственно сказала женщина. - А потом, когда ты неизбежно заболеваешь после того, как так хорошо о них заботился, они чудесным образом исчезают.
  Зи улыбнулась на это.
  - Не все мужчины.
  Она положила руку на свой беспокойный живот и отправила его обратно в туалет. Ей определенно нужно было домой, подумала она. Она хотела оказаться в объятиях Сириуса и немного побаловаться с ним. Но когда ее вырвало, у нее возникло неожиданное желание убить его за то, что он заставил ее так себя чувствовать.
  Сириус был прав, хуже всего было заболеть в мае.
  ***
  Рон шел рядом с Гермионой, когда они патрулировали коридоры. Накануне они одержали впечатляющую победу над Слизерином и второй год подряд завоевывали Кубок Гриффиндора по квиддичу. Рон все еще не мог перестать улыбаться, думая об игре. Он не только провел одну из лучших игр в своей жизни, но и Джинни была великолепна в качестве нападающего. Джордж решил не возвращаться в команду без предварительной подготовки, дав своим новым игрокам шанс продолжить совместную игру, и это оказалось к лучшему. Они разгромили Слизерин в матче со счетом триста восемьдесят на девяносто.
  Он поймал себя на том, что зевает, и ухмыльнулся. Он до смерти устал от того, что не спал всю ночь, празднуя победу, но это того стоило. Гарри поймал снитч, выхватив его прямо из-под носа Малфоя, и это было просто изюминкой. От одной только мысли об этом у него немного сбился шаг.
  Учебный год почти закончился, и завтра у них начинались экзамены, и он клялся, что все в их классе сходили с ума от написания своих сов. Гермиона казалась особенно взволнованной, хотя он знал, что сегодня у нее было еще кое-что, о чем стоило беспокоиться. Он увидел, как она вздрогнула, слегка передернувшись; он сунул руку в карман своей мантии, вытащил большую плитку шоколада "Сладкое королевство" и протянул ей.
   - Съешь это. Тебе станет лучше.
  Гермиона только уставилась на него.
  - что?
   - Возьми шоколадку, - сказал ей Рон.
  Гермиона удивленно приняла у него плитку шоколада.
  - Эм, спасибо.
  Она развернула его и откусила кусочек, издав тихое мурлыканье от удовольствия, и он ухмыльнулся. Она отломила кусочек и протянула ему, у нее перехватило дыхание, когда он просто наклонил голову и взял шоколад ртом, коснувшись губами ее пальцев.
  - спасибо.
  Гермиона уставилась на него, ее пальцы были горячими от прикосновения его губ.
  - Не за что. Э-э, откуда ты узнал, что я хочу шоколад?
  Рон только пожал плечами, как будто в этом не было ничего особенного.
  - Каждое утро в обязательном порядке вы съедаете миску овсянки с ягодами и коричневым сахаром и небольшую тарелку фруктов, за исключением тех одного-двух дней в месяц, когда вы ложитесь спать допоздна и съедаете на завтрак полную тарелку бекона. Ваши бедра смещаются влево, когда вы пытаетесь притвориться, что вам не больно. Я знаю, что шоколад всегда помогает при судорогах.
  Гермиона остановилась и уставилась на него.
  - Ты следишь за моими месячными?
  Рон снова пожал плечами, как будто это ничего не значило.
  - Я знаю тебя пять лет, Миона. Это должно было случиться.
  - Гарри этого не знает
  - Да, но Гарри не ходит с тобой в патруль по ночам. Послушай, в этом нет ничего особенного. Я просто подумал, что ты захочешь шоколада.
  Гермиона кивнула, когда они завернули за угол. Это было важно. Она и представить себе не могла, что Рон будет уделять ей столько внимания, что узнает, когда у нее начнутся месячные. Ее снова скрутила судорога, и она неловко переступила с ноги на ногу.
   - Ты когда-нибудь пробовала согревающие чары?
  Гермиона удивленно подняла бровь.
  - что?
   - Моя мама, - сказал Рон, и его уши покраснели. - Она всегда накладывает согревающие чары на свой живот.
  Гермиона с удивлением поняла, что никогда об этом не думала.
  - спасибо.
  Он кивнул.
  - Миона... мы можем поговорить о нас и о... поцелуях?
  Гермиона покраснела.
  - Это в прошлом, Рон. Это было несколько месяцев назад!
   - Но...
   - Нет, - перебила она. - Ты мой лучший друг. Это просто показывает, как много ты обо мне знаешь, и я не стану рисковать этим из-за нескольких невероятных поцелуев.
  Он ухмыльнулся в ответ.
  - Невероятно, да?
   - О, заткнись, - сказала она со сдавленным смехом. - Нам нужно закончить обход и вернуться в гостиную. Завтра утром у нас будет первая письменная СОВа, и Мерлин знает, что я никогда не буду готова.
  Рон закатил глаза.
  - Ты могла бы написать их во сне и все равно справилась бы лучше всех нас.
  Гермиона предпочла проигнорировать это.
   - Как ты думаешь, Гарри и Джинни уже вернулись?
   - я не знаю. Думаю, это зависит от того, как долго продлится матч. Не могу поверить, что Гарри решил пойти на матч по квиддичу накануне своей первой СОВЫ!
  - Ну, он действительно купил билеты на Рождество, и это не его вина, что игра была отложена; было бы расточительством не воспользоваться ими. И после нашего невероятного вчерашнего матча, по-моему, просмотр матча - хороший способ отпраздновать. Жаль, что я не смог пойти, - признался Рон. - Стрелы в этом году великолепны, и я уверен, что матч был блестящим.
   - Ммммм, - рассеянно произнесла Гермиона.
   - Сикер - одна из лучших в лиге, и когда ей понадобилось время, чтобы оправиться от травмы, они просто перенесли матч, как будто ничего не произошло!
   - Ага.
   - Конечно, было бы еще лучше, если бы пушки в кои-то веки действительно сделали это.
   - да.
   - Тогда мы все могли бы отпраздновать победу аутсайдера.
  - конечно.
   - И я мог бы стать сырным правителем.
   - Безусловно.
  Рон взял ее за руку и повернул лицом к себе.
  - Ты меня даже не слушаешь.
  - Нам нужно начинать с заклинаний, Рон, и я просто пытаюсь немного прокрутить в голове и посмотреть, что я помню.
   - У нас еще есть несколько часов до того, как мы должны будем это написать, - сказал ей Рон. - С тобой все будет в порядке.
  Но, наблюдая за тем, как она продвигается вперед, он понял, что она все равно будет безумно нервничать, пока не добьется результатов. Именно так и поступила Гермиона.
  После нескольких невероятных поцелуев... он усмехнулся при этих словах, не сводя глаз с ее ягодиц, пока она шла впереди. Возможно, она не была так невосприимчива к нему, как он думал изначально. Рон задумался, что бы это могло значить, но не смог найти ни одного ответа, который бы его удовлетворил.
  К тому времени, как они закончили патрулирование, Гарри и Джинни вернулись в общую комнату и начали играть по ходу матча. "Стрелы" вышли победителями и, по-видимому, разгромили "Паддлмир Юнайтед", набрав шестьсот семьдесят очков против трехсот десяти. По словам Джинни, "Чейзерс" были в ударе, а вратарь "Паддлмира" сломал руку во время одного из своих сейвов. Оливер Вуд доигрывал матч в качестве вратаря и отразил все голы, кроме одного, но "Эрроуз" были слишком далеко впереди. Матч длился два часа и был невероятно напряженным.
  После этого Сириус и Тонкс угостили их тайской едой, прежде чем вернуть в школу. Гарри рассказал им, что Сириус и Зи планируют этим летом еще раз съездить в Джорджию и что Гарри хотел бы, чтобы Джинни поехала с ними.
  - В Америку? - изумленно спросил Рон. - Не знаю, разрешит ли это мама!
  - Там безопаснее, чем здесь, - сказала ему Джинни. - И прошлым летом она разрешила мне съездить на Ангилью.
   - Зи чувствует себя лучше? - Спросила Гермиона, меняя тему, прежде чем Рон и Джинни успели начать препираться.
  Гарри пожал плечами.
  - Немного. Дядя Сириус сказал, что простуда вырубила его почти на три недели, а у нее сейчас третья неделя. Кажется, она не может справиться с тошнотой, и у нее все еще заложенность носа. Все, что она ела, вызывало у нее изжогу, которая, по-видимому, была одним из побочных эффектов лекарств от простуды, которые она принимала. Она винит дядю Сири, так как он заболел первым.
   - Понятно, - сказал Рон. - Но это ужасно! Особенно когда погода только начинает улучшаться.
  - Она вернулась к работе. Она пропустила всего неделю, - сказал им Гарри.
   - Я не могу поверить, что ты ушел гулять вместо того, чтобы изучать заклинания, - сказала Гермиона. - Даже Зи вернулась к работе, и она все еще плохо себя чувствует!
  Гарри улыбнулся ей.
  - Я не беспокоюсь о чарах, Гермиона. Это один из моих лучших предметов, и я планирую просмотреть кое-что из своих записей перед сном.
  Гермиона только раздраженно фыркнула и ушла в другой конец гостиной заниматься.
  Рон покачал головой, поворачиваясь к Гарри.
  - Не обращай на нее внимания. Вдобавок к ее стрессу, у нее сейчас месячные.
  Джинни пнула его по ноге, и он взвизгнул.
  - Не будь бесчувственным придурком!
  Рон только сердито посмотрел на нее.
  Джинни встала и наклонилась, чтобы поцеловать Гарри.
  - Тебе нужно позаниматься. А я пойду приму душ и приготовлюсь ко сну. Удачи завтра.
  Гарри притянул ее к себе и снова поцеловал.
  - спасибо. Спокойной ночи, Джинни.
  Гарри не сводил глаз со своей девушки, пока она не скрылась из виду, а затем повернулся и улыбнулся Рону.
  - Это действительно был потрясающий матч. В следующий раз, когда я достану билеты, я обязательно приду и с тобой.
  - Это было бы замечательно, - сказал ему Рон, вставая. - Я, пожалуй, тоже пойду спать. Патрулирование с Гермионой закончилось довольно подробной ночной ревизией. Я больше не могу заниматься.
   - Хорошо, - сказал Гарри. - Спокойной ночи.
  Рон поднялся в свою спальню и приготовился ко сну, поглядывая на часы, которые показывали, что уже начало одиннадцатого. Он растянулся на кровати, заложив руки за голову. Он должен был признать, что нервничал из-за сов. Но он не мог позволить этому поглотить его жизнь так, как, казалось, это делала Гермиона. Столько всего происходило, и написание тестов казалось почти излишним по сравнению с этим. Нападение на больницу Святого Мунго несколько недель назад - это одно, но, прочитав о том, как всего этим утром пропала еще одна семья, война стала казаться еще более реальной. Авроры полагали, что Крауч снова виновен в их исчезновении, но его по-прежнему нигде не могли найти.
  Рона это не слишком обнадежило. Когда он, наконец, заснул, он должен был знать, что воспоминания вернутся к нему. Прошло много времени с тех пор, как ему в последний раз снился Рождественский бал. Все начиналось довольно хорошо. Он набирался смелости пригласить Гермиону на танец, а потом они целовались на танцполе, Виктор ревновал, и тогда она бросала его и говорила Виктору, что выбрала Рона.
  Но потом Рон пришел в себя, и он обнаружил, что стоит у главного входа.
  Кровавое месиво, которое представляло собой истерзанный труп Бартимуса Крауча без кожи, висело вниз головой и смотрело на него. Сегодняшняя ночь не стала исключением. Рон проснулся с бешено колотящимся сердцем и обнаружил, что бежит в туалет, чтобы избавиться от воспоминаний. Он опустился на колени на пол в ванной, вытирая рот тыльной стороной ладони. Теракты, пропавшие семьи, продолжающаяся охота на Крауча-младшего... все это было свежо в его памяти, и это было единственное, что могло вызвать этот сон.
  Рон привел себя в порядок, почистил зубы и прополоскал рот несколько раз, пока не почувствовал себя лучше. Прежде чем спуститься в гостиную, он достал из чемодана свитер и натянул носки.
  Огонь в камине все еще потрескивал, поэтому он направился к большому дивану, собираясь растянуться на нем. Он был лишь немного удивлен, увидев там Гермиону. Не раздумывая, Рон приподнял ее ноги и плюхнулся рядом с ней, прежде чем закинуть их к себе на колени. Она вздрогнула от неожиданности, а затем встретилась с ним взглядом.
   - Правда, Рон, вся гостиная пуста, и это то место, которое ты выбрал!
  Рон ухмыльнулся. Ему понравился ее раздраженный тон. Это разозлило его и возбудило одновременно.
  - Я хотел диван. Ты можешь поделиться.
  - Это не... О, не бери в голову, - раздраженно сказала она.
  Он ухмыльнулся, его руки легли на ее ноги, когда он стянул одеяло и укутал их обоих.
  - Что ты здесь делаешь?
  - Я не могла уснуть. Мне все время снятся наши экзамены, и я проваливаю их все, и меня выгоняют из Хогвартса - не смейся!
   - Не смейся, - сказал он ей. - Но мы оба знаем, что этого никогда не случится. Ты не только самая умная из всех, кого я знаю, но и изучила кучу дерьма. У тебя все будет хорошо.
   - Не ругайся.
  Рон улыбнулся ей, кивая на книгу с заклинаниями, лежащую у нее на коленях.
  - Письменная работа будет только в девять. Заклинания - один из твоих лучших предметов.
   - Ничего не могу с собой поделать. Я нервничаю.
   - Что ж, мне бы не помешало отвлечься. Давай, проверь меня.
   - Ты хочешь, чтобы я тебя расспросила? Правда? Почему ты не спишь в два часа ночи? Я знаю, что совы тебе не снились.
  Рон встретился с ней взглядом.
  - Мертвое тело Крауча решило появиться в моих снах. После этого мне не очень-то хотелось снова ложиться спать.
  Гермиона взяла его за руку.
  - Ты хочешь поговорить об этом?
   - Нет. Это почти одно и то же. Как я уже сказал, мне нужно отвлечься. Так что, если ты не хочешь заползти ко мне на колени и целовать меня до потери сознания, открой эту книгу и проверь меня на экзамене, - щеки Гермионы вспыхнули, но она ничего не сказала.
  Рон взял ее руку в свою, удивленный тем, что эти слова слетели с его губ, и он смело и медленно поцеловал каждый пальчик, наблюдая, как ее золотисто-коричневые глаза расширяются от удивления.
  - Было бы неплохо получить ответ...
  У нее перехватило дыхание, и он воспринял это как знак. Он обхватил ее ноги своими большими руками и потянул, и она скользнула к нему на колени. Он перекинул ее правую ногу через свое бедро, так что она оказалась верхом на нем, а затем обхватил ее за талию руками. Все это время он не сводил с нее глаз.
   - Поцелуй меня.
  Гермиона уставилась на него. Он подумал, что, возможно, зашел слишком далеко, но тут она наклонилась и сделала именно это. В тот момент, когда ее губы коснулись его губ, он застонал. Его руки скользнули вверх по ее спине, запутавшись пальцами в ее густых кудрях. Ее губы встретились с его губами страстно, нежно, а затем жестче, и когда ее язык коснулся его, он еще глубже проник в ее рот. Ее руки сжались в кулаки на его джемпере, но он не был уверен, для того ли это, чтобы притянуть его ближе или оттолкнуть. Но потом она наклонилась к нему, прижавшись всем телом, и он задрожал.
  Рон отстранился ровно настолько, чтобы прижаться лбом к ее лбу. Пока он говорил, золотисто-карие глаза казались пронзительно-голубыми.
   - Случайность?
  Гермиона на мгновение по-совиному моргнула, ее пальцы коснулись губ.
  - Я...
  Рон провел губами по ее губам, по подбородку и вниз по шее.
  - Я хотел поцеловать тебя снова с тех пор, как целовал в последний раз. Я мечтаю поцеловать тебя...
  - Рон, - прошептала она, ее руки отпустили его свитер и скользнули под него, под рубашку, вверх по груди. Ее ногти задели его кожу, и он вздрогнул.
   - Миона...
  Ее имя, казалось, потрясло ее, потому что она убрала руки, посмотрела на него и встала.
   - Я-эм... Мне-мне нужно немного поспать.
  Рон взял ее за руку.
  - Нам нужно поговорить об этом. Эта проблема никуда не денется.
  Она прикусила губу и кивнула.
  - Три - это закономерность.
   - Ты сказала, что мои поцелуи были потрясающими, - сказал Рон, сжимая ее руку в своей. - Это не случайность. Нам нужно поговорить об этом.
   - Мы обязательно поговорим, - быстро сказала она. - Просто... после наших СОВ...
  Рон посмотрел на ее припухшие губы и кивнул, отпуская ее руку.
  - В честь наших СОВ.
  Наблюдая за тем, как она торопливо поднимается по лестнице, он задумался, действительно ли разговор был хорошей идеей. Гермиона Грейнджер была очень ловкой собеседницей, и он ужасно боялся, что она заговорит по-своему. Он натянул на себя одеяло и ухмыльнулся.
  Он собирался сделать все, что в его силах, чтобы отвлечь ее от этого. Если Рон и знал что-то о своей подруге, так это как отвлечь ее, и у него было чувство, что он может позволить своим губам сделать это, даже не произнося ни слова. Он улыбнулся, растянувшись на диване, а когда закрыл глаза, ему приснилась Гермиона с улыбкой на губах.
  ***
  Джинни ушла с Трансфигурации вместе с Луной и Колином. Последние несколько недель были странно тихими, так как ее парень и брат были в напряжении из-за экзаменов по СОВ. Недавно она увидела Гарри, чтобы быстро поцеловать и поздороваться, прежде чем Гермиона утащила его заниматься. Если бы Джинни была ревнивой, ее бы это раздражало, но она видела, как усердно работает ее парень, и знала, в каком напряжении находятся все пятикурсники
   Тем не менее, она скучала по своему парню и считала дни (три!) до его сдачи последнего экзамена, чтобы она могла свернуться калачиком у него на коленях и целовать его до потери сознания. Ей оставалось самой написать три экзамена, а потом она собиралась пройтись с Тео по магазинам.
  Тео хотел полностью перестроить и привести в порядок Норфолк-мэнор. У него было так много идей, и последние несколько недель перед "Совами" он провел, обсуждая их с ней. Он начал работу над книгой, в которой были образцы краски, новые полы, обои и мебель. Не говоря уже о списках способов, которыми он мог бы изменить поместье.
  Это потребовало некоторых усилий, но Макгонагалл разрешила, при условии, что мистер и миссис Уизли дали свое разрешение на это. Они планировали отправиться в Хогсмид после того, как Тео сдаст экзамен, чтобы встретиться с декоратором. Джинни с нетерпением ждала этого момента.
  Ее последним экзаменом в этом году были зельеварение, и она писала его завтра днем, а это означало, что во вторник она будет свободна, как птица. Затем она была свободна целую неделю, пока поезд не отвезет их домой. Джинни с нетерпением ждала лета. Она хотела расслабиться и провести это время со своим парнем и друзьями. Гарри даже упомянул, что, возможно, собирается в Джорджию, и хотел, чтобы она поехала с ним. Эта мысль привела ее в восторг.
  Колин поспешил в редакцию, пообещав встретиться с ними после ужина и отвлекая ее от грустных мыслей. Джинни повернулась и улыбнулась Луне. Она любила Колина, но с тех пор, как он так увлекся работой в газете, ей казалось, что она его почти не видит. Ей нужно было убедиться, что она договорилась с ним о планах на это лето, иначе, как она знала, он с головой уйдет в свою фотографию.
  - Колин всегда так занят своей газетой, но его фотографии всегда получаются замечательными. Трудно сердиться на него, когда он так любит это дело, - призналась Джинни. - Но иногда я скучаю по нему.
  Луна кивнула в знак согласия.
  - Это то, что он любит делать, но я могу понять, что ты имеешь в виду.
  - Ты была очень тихой последние несколько дней, даже для себя, - сказала Джинни, внимательно наблюдая за подругой краем глаза.
  Луна кивнула.
  - У меня что-то зачесалось в затылке.
  Джинни нахмурилась.
  - Хочешь поговорить об этом?
  Луна подвела Джинни к нише у окна.
  - Я попросила диадему в комнате.
  Глаза Джинни расширились.
  - Я думала, Гермиона уже упоминала об этом, и ничего не произошло?
  Луна пожала плечами.
  - Она так и сделала, но я решил попробовать... И да, ничего не произошло, но я чувствовал, что это из-за того, что я недостаточно знала.
  - О чем ты знала недостаточно? О диадеме?
   - Это о Серой леди.
   - О призраке башни Равенкло? - недоуменно спросила Джинни.
  Она не была уверена, что улавливает ход мыслей подруги. После того, как Гермиона впервые обнаружила скрытую магическую комнату и шок прошел, она упомянула, что просто попросила у комнаты диадему. Когда это не сработало, они все решили, что было бы слишком просто отказаться от комнаты, но она все равно должна была находиться где-то в замке. Мысль о том, что Луна попробует еще раз, заинтриговала ее.
   - Я знаю, что она рассказала мне о диадеме, но... чем больше мы искали ее, Джинни, тем больше я думала, что она что-то упустила.
  Джинни удивленно посмотрела на свою подругу. Они действительно не говорили о Серой Леди с тех пор, как Луна рассказала ей об этом в конце прошлого года.
  - Почему ты так думаешь?
  Луна глубоко вздохнула, прежде чем отвернуться и уставиться в пространство, пока говорила. Как будто она могла видеть что-то, чего не могла видеть Джинни.
  - Это принадлежало ее матери. Она хотела бы вернуть это, но знала, что оно у него, и ничего не сделала... конечно, она призрак, но она могла бы кому-нибудь рассказать. Дамблдор или даже Флитвик... Но я думаю, что она знает, где это.
  Джинни нахмурилась.
  - Может быть... но если бы она рассказала Дамблдору или Флитвику, они бы что-нибудь сказали, верно? Я имею в виду, Дамблдор знает о FUVP, и я сомневаюсь, что Флитвик стал бы скрывать от него что-то подобное?
  Луна пожала плечами.
  - я не знаю. Я задавалась этим вопросом с тех пор, как мы спустились в Зал... если она рассказала кому-нибудь еще. Ее трудно выследить, и всякий раз, когда она видит меня в этом году, она убегает в противоположном направлении. Интересно, жалеет ли она о том, что сказала мне, что ты знаешь, кто был тем, кто нашел диадему ее матери? Я думаю, она что-то знает, Джинни. Что-то еще в этом есть, и... Я не знаю, но она кажется испуганной.
  - А призраки могут бояться? - Спросила Джинни.
  Луна пожала плечами.
  - Ну, они являются проявлением своей человеческой сущности, так что, если люди могут испытывать страх, почему призраки не могут?
   - Проницательно и точно, - сказала Джинни, заставив Луну улыбнуться. - Я расскажу об этом Гарри. Может быть, мы сможем уговорить ее поговорить с нами позже и посмотрим, прав ли ты.
  Луна кивнула.
  - Я просто не могу отделаться от ощущения, что есть что-то еще, понимаешь?
   - Почему бы нам не попробовать поговорить с ней вместе? - Предложила Джинни. - Как ты думаешь, может, она поговорит со мной?
  Луна заправила свои длинные светлые волосы за ухо и спрятала за ним волшебную палочку.
  - я не знаю. Давай попробуем.
  Джинни улыбнулась, когда Луна взяла ее за руку, и они вдвоем направились к башне Равенло, но вместо того, чтобы войти внутрь, Луна повела ее по другой стороне коридора, где парила прозрачная фигура с темными волосами, выглядывая из окна замка, как будто погрузившись в воспоминания.
  - Леди Рэйвенкло? - Спросила Джинни.
  Призрак на мгновение замерла, а затем медленно повернулась. Она увидела Луну и отвернулась.
   - Эй, подождите, вернись! - Крикнула Джинни.
  Она замерла, зависнув в нескольких сантиметрах от земли. Джинни считала ее красивой, с волосами до пояса и в плаще до пола, но при этом она выглядела надменной и гордой. Джинни узнала в ней призрака, которого несколько раз встречала в коридоре, но с которым никогда не разговаривала.
   - Вы леди Хелена Рэйвенкло, Серая леди, не так ли?
  Она кивнула, но ничего не сказала.
   - Призрак башни Рэйвенкло?
   - Это верно.
  Ее тон не был ободряющим.
   - Пожалуйста, нам нужна помощь. Нам нужно знать все, что вы можете рассказать о потерянной диадеме. Я знаю, что вы уже говорили с моей подругой Луной, но, пожалуйста, не могли бы вы рассказать мне?
  Холодная улыбка искривила ее губы.
   - Боюсь, - сказала она, поворачиваясь, чтобы уйти, - что я не смогу вам помочь.
  - Пожалуйста, - тихо сказала Джинни. - Мы хотим остановить его. Мы знаем, какой он злой, как он обманом заставил тебя рассказать ему, где она находится... мы бы никогда не стали тебя обманывать.
  - Мы просто хотим остановить его, - прошептала Луна.
   - Вы вряд ли первые студенты, которые жаждут получить диадему, - презрительно сказала она. - Многие поколения студентов изводили меня...
   - Дело не в том, чтобы пытаться получить лучшие оценки! - парировала Джинни. - Мы с Луной знаем, как добиться своих собственных оценок. Речь идет о Волдеморте - победе над Волдемортом. Тебе это не интересно?
  Она не могла покраснеть, но ее прозрачные щеки стали еще более непрозрачными, а голос звучал возбужденно, когда она отвечала.
  - Конечно, я... как ты смеешь предлагать...?
  - Что ж, тогда помогите нам!
  Самообладание покидало ее.
   - Это... это не вопрос... - запинаясь, пробормотала она. - Хотя диадема и дарует мудрость, - сказала она, явно стараясь взять себя в руки, - я сомневаюсь, что она значительно увеличит твои шансы победить волшебника, который называет себя Лордом...
   - Разве я только что не сказала тебе, что никто из нас не заинтересован в том, чтобы носить ее! - Яростно воскликнула Джинни. - Мы знаем, что он с ней сделал! Мы знаем, что он осквернил ее черной магией. Мы это знаем.... пожалуйста, ты можешь просто рассказать нам свою историю? Как диадема досталась тебе от твоей матери? Как она попала к Волдеморту?
  Серая Леди оставалась совершенно неподвижной, паря в воздухе и глядя на них сверху вниз, и Джинни охватило чувство безнадежности. Конечно, если бы она что-то знала, то рассказала бы Флитвику или Дамблдору, которые наверняка сами задавали ей те же вопросы.
  - Вы наверняка рассказали эту историю кому-то, кроме Луны, возможно, профессору Дамблдору или профессору Флитвику? Кому-то заслуживающему доверия? - Подсказала Джинни.
  Луна положила руку на плечо Джинни и почувствовала, как напряглась ее подруга, когда они уставились на призрачную фигуру женщины перед ними.
   - Пожалуйста, - снова попросила Джинни.
  Когда она не ответила, Джинни вздохнула, и они с Луной собрались уходить, но тихие слова остановили их на полпути.
   - Я украла диадему у своей матери.
   - Ты... ты украла ее? - Спросила Джинни, пытаясь вспомнить, упоминала ли Луна об этом раньше.
   - Я украла диадему, - шепотом повторила Хелена Рэйвенкло. - Я хотела стать умнее, важнее, чем моя мать. Я сбежала с диадемой. Говорят, моя мать никогда не признавалась, что диадема пропала, но делала вид, что она все еще у нее. Она скрыла свою потерю, мое ужасное предательство, даже от других основателей Хогвартса. Потом моя мать заболела - смертельно заболела. Несмотря на мое вероломство, она отчаянно хотела увидеть меня еще раз. Она послала за мной человека... мужчина, который долгое время любил меня, несмотря на мои отвергнутые ухаживания. Она знала, что он не успокоится, пока не сделает этого. Он выследил меня в лесу, где я пряталась. Когда я отказалась вернуться с ним, он пришел в ярость. Барон всегда был вспыльчивым человеком. Разъяренный моим отказом, завидуя моей свободе, он ударил меня ножом.
  - Кровавый барон, - прошептала Луна Джинни.
   - Кровавый барон, да, - сказала Серая Леди, не сводя глаз с Луны, и откинула плащ, который был на ней, чтобы показать темную рану на своей белой груди. - Когда он увидел, что натворил, его охватили угрызения совести. Он взял оружие, которое отняло у меня жизнь, и использовал его, чтобы покончить с собой. Все эти столетия спустя он носит свои цепи в знак раскаяния... как и следовало ожидать, - с горечью добавила она.
   - А... а диадема? - Осторожно спросила Джинни.
   - Она осталась там, где я её спрятала, когда услышала, что барон пробирается ко мне через лес. Спрятанная в дупле дерева.
   - Дуплистое дерево в лесу в Албании, верно? - Подсказала Луна.
   - да. Лес в Албании. Уединенное место, которое, как я думала, было недосягаемо для моей матери... только сейчас...
   - Албания, - сказала Джинни, не сводя глаз с Луны. - Там был Волдеморт. Ты тоже рассказала ему эту историю. Он спрашивал тебя о диадеме?
  Призрак закрыла глаза, выражение ее лица было почти страдальческим, когда она кивнула.
  - У меня было... без понятия... он был... любезен. Казалось, он... понимал, сочувствовал...
  "Да, - подумала Джинни, - Том Риддл, безусловно, понял бы желание Хелены Рейвенкло обладать сказочными предметами, на которые у нее было мало прав". Если кто и знал, как быстро он может ими манипулировать, так это она; она понимала, почему женщина, стоявшая перед ней, чувствовала ответственность.
   - Ну, ты была не первой, из кого Риддл что-то выудил, - сказала ей Джинни. - Он очень убедительный, обаятельный и умеет манипулировать людьми. Часто ты соглашаешься с ним, даже не осознав этого. Ты не несешь ответственности за то, что попала в его рабство.
  Серая леди кивнула, но, похоже, не была согласна с утверждением Джинни. Но Луна была права. Хелена Рэйвенкло рассказала Тому Риддлу о том, где спрятана диадема, возможно, сразу после того, как он покинул Хогвартс, еще до того, как он начал работать в "Боргине и Берксе". И разве эти уединенные албанские леса не показались бы ему отличным убежищем, когда Волдеморту понадобилось место, где он мог бы затаиться и не быть потревоженным в течение долгих десяти лет? Но с тех пор, как диадема стала его драгоценным крестражем, ее не оставили на этом скромном дереве. Нет, диадема была тайно возвращена на свое истинное место, и Волдеморт, должно быть, положил ее туда в ту ночь, когда попросил о работе здесь, в Хогвартсе, как и сказал им Гарри.
  - Леди Рэйвенкло, - начала Джинни, прочистив горло. - Том Риддл, лорд Волдеморт, спрятал диадему в замке в ту ночь, когда попросил Дамблдора разрешить ему преподавать здесь. Должно быть, он спрятал диадему по пути в кабинет Дамблдора или обратно... Бьюсь об заклад, он надеялся также завладеть гриффиндорским мечом, но где он её спрятал?
  Поколениям студентов не удавалось найти диадему; это наводило на мысль, что ее не было в башне Равенкло - но если не там, то где? Какой тайник обнаружил Том Риддл в замке Хогвартс, который, по его мнению, навсегда останется тайной?
   - Вы ведь знаете, где он его спрятал, не так ли, леди Рэйвенкло? - Тихо спросила Джинни.
  Луна крепко сжала руку подруги, и они обе уставились на призрака перед собой.
   - Это здесь, в замке... если тебе придется спрашивать, ты никогда не узнаешь. Если ты знаешь, тебе нужно только спросить...
  А затем она, казалось, прошла сквозь стену, исчезнув из поля их зрения.
  Джинни повернулась, чтобы посмотреть на свою подругу.
  - Что это значит?
   - Если тебе придется спрашивать, ты никогда не узнаешь, а если ты знаешь, тебе нужно только спросить... - повторила Луна.
   - Оно спрятано где-то в замке, - сказала Джинни, почти про себя.
  Теперь им просто нужно было выяснить, где оно находится.
  И они должны были рассказать Гарри.
  ***
  В тот вечер Гарри ошеломленно переводил взгляд с Луны на свою девушку.
  - Итак, позвольте мне прояснить ситуацию - вы двое решили попытаться заставить Серую леди снова заговорить с вами? Что на вас нашло?
   - Луна, - ответила Джинни. - Она сказала, что, по ее мнению, Хелена что-то скрывает. Она была права. Она знает больше, чем первоначально показывала.
  - Но она не сказала тебе, что имела в виду?
  Луна покачала головой.
  - Если тебе придется спрашивать, ты никогда не узнаешь. Если ты знаешь, тебе нужно только спросить...
  Гарри нахмурился.
  - Рэйвенкловцы, вечно они с загадками.
  Джинни схватила его за руку.
  - Но это здесь, Гарри. Ты был прав, она подтвердила это.
  - Но мы не знаем, где это место, Джинни, - медленно произнес Гарри. - Насколько нам известно, этого места нигде нет, поэтому мы даже не знаем, есть ли оно на Карте Мародеров, а это значит, что дядя Сириус и дядя Ремус, вероятно, даже не слышали о нем
  - Может быть, Дамблдор знает? - Предположила Гермиона.
  Гарри кивнул.
  - Это возможно.
  Гермиона на мгновение задумалась, прежде чем заговорить.
  - Что ж, нам осталось написать две СОВы. Я думаю, нам следует сосредоточиться на них, а затем, на девятнадцатой, мы сможем попытаться разгадать, что означает загадка.
  Гарри очень хотелось это сделать, но он знал, что его подруга права. Два дня ожидания ничему не помешают, а в среду у них будет больше времени на поиски.
   - Нет, ты права. Утром я расскажу дяде Рэму о нашем плане, и, возможно, дядя Сириус сможет прийти нам на помощь. Мы уверены, что нашли все потайные ходы, ведущие из Тайной комнаты, верно?
  Джинни сжала руку своего парня.
  - Это древний замок, Гарри. В этом месте были построены потайные ходы. Мы найдем его.
  Гарри поцеловал ее пальцы и кивнул. В среду, подумал он, через два дня они отправятся на поиски диадемы. Но сначала ему нужно было сдать две последние СОВы, и, судя по выражению лица Гермионы, пришло время снова заняться учебой. Он поцеловал Джинни, жалея, что не может целовать ее дольше, и повернулся к подруге, открывая учебник.
  "Два дня", - подумал он.
  ***
   - Я знала, что ты придешь до полнолуния седьмого месяца, - сказала Провидеца, когда двое мужчин в темных плащах вошли в пещеру.
  Эти слова потрясли его.
  Волдеморт был уверен, что наконец-то нашел того, кто был известен как Страж. Когда он вошел в пещеру, расположенную глубоко в горах Исландии, разноцветные огоньки заплясали по стенам, и он услышал голос женщины - это только укрепило его уверенность в своей находке.
  - Ну, это твоя работа, не так ли? - он презрительно сплюнул. - Предсказывая будущее, раскрывая тайны пророчеств...
  Провидица посмотрела на него, ее глаза были белыми, как облака. Она была неземной красоты, с длинными струящимися серебристо-голубыми волосами и кожей, похожей на фарфор. Она казалась человеком, но исходящая от нее грубая сила говорила о том, что она определенно была чем-то большим, чем-то иным.
  - Знание тебе не поможет. Ты привел пророчество в действие, а знание сейчас никак не изменит судьбы.
   - Я не верю в судьбу, - прорычал Волдеморт. - Я не верю в то, что судьба соткана из нитей.... ты потомок Фрейи?
  Провидеца не ответила.
  - Нелюбимый ребенок, который ищет семью, а вместо этого находит обман и ложь... и все же ты выбрал насилие... насилие всегда было твоей судьбой.
   - Мне нужно это прокляте пророчество! - потребовал он, и его голос эхом разнесся по комнате. - Мне нужно услышать эти слова! Мне нужно увидеть силу мальчика! Ты тот, кого называют Стражем! Тот, кто является прямым потомком богини Фрейи, ткачихи судеб, повелительницы судеб предначертаний!... расскажи мне о своей силе! Скажи мне, как узнать о пророчестве!
   - Мальчик, которого ты боишься, почти взрослый мужчина. У него есть любовь. У него есть друзья. У него есть семья. Он защищен.
   - Никто не защищен вечно.
  Глаза Провидицы затуманились.
  - Чему быть, того не миновать.
  Руки Крауча обхватили ее сзади, и он с силой швырнул ее на землю. Провидица не дрогнула. Она не издала ни звука.
  Волдеморт пристально посмотрел на нее.
  - У меня тоже есть семья, и они готовы на все, чтобы помочь мне найти то, что мне нужно. Я знаю о проклятии льда. Я знаю, что пророчество нельзя снять с помощью магии. Ты достанешь его для меня.
   - Я не предназначена для обладания такой силой.
  Его палочка полоснула ее по щеке.
  - Скажите мне, как ее получить!
   - Милорд, - благоговейно произнес Крауч. - Можно?
  Волдеморт пристально посмотрел на него, прежде чем взмахнуть палочкой; Крауч рухнул на землю, когда Круциатус пронзил его насквозь. Волдеморт мгновение наблюдал за его страданиями, его красные глаза сверкали, а затем он поднял палочку.
   - Не перебивай меня больше, Барт.
   - Простите, милорд, - выдохнул он.
  Волдеморт повернулся к женщине, схватил ее за длинные серебристо-голубые волосы и поставил на колени.
  - Вы скажете мне, как достать это, или я заставлю вас желать смерти.
  - Смерть придет за мной, когда ей будет суждено, независимо от того, скажу я тебе, чего ты хочешь, или нет.
  Он усмехнулся, бросив ее обратно на землю. Он взмахнул палочкой, и она взлетела с земли, перевернувшись вверх тормашками, и он сказал:
  - Круцио!
  Проклятие пронзило ее, и на этот раз она закричала, звук эхом отразился от стен и разнесся по ночи. Он произнес проклятие, отхлестав ее по щекам, прежде чем его губы искривились в жестокой улыбке.
   - Вы когда-нибудь слышали о "смерти от четырех всадников"? Это прекрасная сказка, где я привязываю ваши руки и ноги к отдельным движущимся предметам и смотрю, как вас разрывают на части, но я не буду использовать лошадей - о нет - и не буду смотреть, как они бегают...
  Конечности Провидицы были прикованы к столбам, которые он создал вокруг нее. Затем он взмахнул волшебной палочкой и передвинул столб, прикрепленный к ее левой ноге, на пару сантиметров. Ее нога вытянулась вперед.
  - Как долго ты будешь отказывать мне, когда я буду растягивать тебя сантиметр за сапнтиметром... пока твои мышцы будут рваться и трескаться, а за ними и кости, а затем и конечности... по мере того, как они будут отделяться от твоего тела?
  Провидец только пристально смотрел на него.
  - Я - Хранитель Сфер. Те, кому не суждено поднять сферу, не смогут исполнить пророчество.
  Волдеморт передвинул колонну еще на два дюйма, и ее лодыжка хрустнула. Она закричала, но отказалась говорить что-либо еще.
  Прошло четыре часа, прежде чем ей оторвали обе ноги и одну руку. Волдеморт применил к ней Круциатус, но ее крики не произвели на нее никакого впечатления.
  - Только предначертанные судьбой...
   - Кто такие эти проклятые предначертанные судьбой? - спросил он. - Мне сказали, что это ты!
   - Я - Хранитель Сфер. Я - Око Судьбы. Я - Орел в Небе. Я могу показать тебе только то, чему суждено сбыться.
  Круциатус снова пронзил Провидицу, и ее крики эхом разнеслись в ночи. Волдеморт снял проклятие, тяжело дыша и глядя на Провидицу.
   - Приведи мне Абраксаса.
  Крауч только кивнул и трансгрессировал.
  Прошло десять минут, прежде чем появился Абраксас. Волдеморт наблюдал, как тот хладнокровно смотрит на расправу над женщиной, прежде чем его глаза встретились с глазами Волдеморта, и он слегка поклонился.
   - Милорд, Крауч подумал, что вам, возможно, понадобится немного сыворотки Правды, чтобы развязать ей язык? Северус оставил немного в буфете
  Волдеморт кивнул.
  - Заставь ее это выпить.
  Абраксас влил зелье в горло Провидицы.
  - Так ты Страж... Не то, чего я ожидал.
   - Никогда ничего не бывает так, как мы ожидаем, - сказала она, проглотив. Ее глаза были широко раскрыты от шока, а конечности были прижжены, чтобы остановить кровотечение, но раны вряд ли были стерильными.
  - Она должна быть послушной, милорд.
  Волдеморт кивнул.
  - Как мне узнать пророчество?
   - Только избранные. Я Хранитель Сфер. Я - Око Судеб. Я - Орел в Небе. Я могу только показать тебе, чему суждено случиться.
  В ярости закричал Волдеморт.
  - Что это значит? Как мне это понимать?
   - Только избранным, - повторила она.
  Волдеморт очертил палочкой крест-накрест; из живота женщины хлынула кровь, и через несколько минут она умерла.
  Крауч уставился на мертвое тело перед собой, широко раскрыв глаза.
  - Милорд?
   - Хранитель был бесполезен, Барт! Только избранный... Мне нужно знать содержание этого пророчества!
   - Дамблдор знает об этом.
  - Получить это от Дамблдора - не вариант! - Закричал Волдеморт. - Он вряд ли скажет мне хоть слово, а его окклюменция так же сильна, как и моя!
  Крауч, не сводя с него глаз, кивнул.
  - Верно, извини.
  Волдеморт взорвал разорванное тело Провидицы, и ее труп взорвался, разбрызгивая повсюду кровь, осколки костей и запекшуюся слизь. Только тогда он перевел дыхание.
   - Дай-мне-ответы! Поттер, может, и всего лишь мальчишка, но он такой... добудь мне несколько чертовых ответов! Пытай кого хочешь, но узнай!
  Крауч вытер с лица испарину, когда Волдеморт повернулся к Абраксасу.
   - Абраксас, пойдем со мной.
  Малфой последовал за Волдемортом, когда тот выбежал из пещеры, пока они не отошли подальше от тела, не осмеливаясь вытереть кровь с его лица. Абраксасу не пришлось этого делать, потому что, как только Темный лорд увидел, что он весь в крови, он убрал ее со своей одежды.
   - Я прошу прощения за это, Брэкс. Страж был крайне бесполезен, и я вышел из себя.
  Малфой кивнул.
  - Понял. Милорд, простите меня, если я ошибаюсь, но избранный, возможно, действительно был вашим ответом.
  Красные, сверкающие глаза Волдеморта уставились на него.
  - Объясни.
   - Ну, если Орден пытался заполучить его и потерпел неудачу с помощью магических средств, то это говорит о том, что только избранный может получить доступ к пророчеству.
  Бровь Волдеморта приподнялась, и жестокая улыбка искривила его тонкие губы.
  - Избранный.... Поттер.
  Малфой кивнул.
  - И вы сами. Милорд, если пророчество действительно было написано о вас, это говорит о том, что вы сами могли бы его получить. Не так ли?
  Глаза Волдеморта заблестели от успеха.
  - Я думаю, ты, возможно, на что-то напоролся, Брэкс. Подготовь дементоров. Я думаю, у нас созрел план. Свяжите меня также с Люциусом, он встречался с Поттером и, возможно, сможет пролить свет на мою идею.
  Малфой поспешил уйти, когда Крауч вышел из комнаты, все еще покрытый кровью и кишками.
  - Барт, планы изменились. Избавься от тела и встретимся в Селвин-мэноре. Нам нужно многое обсудить.
  ***
  На следующий день Снейп покинул Хогвартс рано утром, чтобы встретиться с Краучем в пабе. Вместе со студентами в последний день экзаменов он смог улизнуть во время обеда. Крауч переоделся женщиной, очень соблазнительной женщиной с огромной грудью; Снейп поднялся в комнату вместе с ней. Когда он закрыл за собой дверь и обернулся, то понял, что Крауч превратился в Розмерту, барменшу. И теперь Крауч был обнажен и ласкал ее довольно большие сиськи.
   - Она великолепна, не так ли? Хочешь трахнуть ее?
   - Одевайся, проклятый дурак, - прошипел Снейп.
  Крауч отказался и вместо этого начал водить пальцем у себя между ног.
  - Что в этом забавного?
  Снейп проигнорировал его.
  - Мне нужно кое-где побывать, Крауч. Что за сообщение от Темного лорда?
   - Страж мертв.
  Снейп вскинул голову.
  - Он нашел его?
   - Она, - констатировал Крауч, продолжая шарить пальцами у себя между ног, когда присел на корточки. - В Исландии. Она была всего лишь слепой молодой женщиной, потомком богини Фрейи, обладавшей несравненными божественными способностями, и, как ни странно, она ничего не боялась, даже смерти. Ооо...... это чудесное ощущение...
  - Перестань теребить себя! Что она сказала?
   - Только Избранные могут отменить пророчество.
   - Избранные?
  Крауч теперь сидел на кровати, широко расставив ноги, и вонзал в себя пальцы.
  - Те, о ком было сказано пророчество... могут удалить его... из - о, да... Холл.
  Глаза Снейпа расширились, он старался не смотреть на то, как работает Крауч.
  - Поттер и Темный лорд.
  Крауч начал теребить свой клитор, и его глаза немного закатились, прежде чем он ответил, поглаживая грудь другой рукой.
  - Точно.
   - Значит, Темный Лорд планирует вторгнуться в Министерство?
  Крауч ухмыльнулся ему.
  - Сегодня вечером. Таддеус и Люциус отвечают за то, чтобы заполучить сферу, пока он не доберется туда. У них обоих на этот счет свои планы. Абраксас и Селвин командуют своими армиями... он делает свой ход. О, да... Мерлин, давай, Снейп... Я хочу почувствовать, как твой член проникает в эту влажную киску...
   - Чего хочет от меня Темный лорд? - Спросил Снейп, стараясь не смотреть на то, как Крауч так старательно ублажает тело Розмерты.
   - Он хочет, чтобы ты приглядывал за Дамблдором и сообщил Ордену, что он планирует проникнуть внутрь. Он не хочет, чтобы ты приближался к Министерству. Он сказал, что главное - сохранить свое прикрытие, поэтому рассказать им о его нападении - мудрый шаг для его шпиона, дорогуша.
  - Я могу это сделать. -
  Глаза Крауч расширились, когда его пальцы энергично потерли ее клитор. Снейп увидел, как напряглось его тело, когда он вскрикнул от удовольствия. У него перехватило дыхание, глаза расширились от изумления, прежде чем он улыбнулся Снейпу.
  - Женщины - это чудо, не так ли? - Он небрежно поднялся с кровати. - Расскажи Ордену. Темный лорд хочет продемонстрировать свою силу сегодня вечером и показать, что он не боится ни Поттера, ни Дамблдора.
  Затем он трансгрессировал, и Снейп остался один, размышляя, как ему помешать Волдеморту получить пророчество, пока не стало слишком поздно.
  Глава 218 Спасение Джинни из рук Пожирателей.
  Записи:
  
   Примечание автора:
  
   Для тех из вас, кто заметил, я потратила большую часть воскресенья на создание флешбордов с фотографиями, чтобы добавить их в свой tumblr: Например, как все выглядели на Рождественском балу, и еще кое-что, например, Сириус в ванне с пеной, так что, пожалуйста, не стесняйтесь, посмотрите это.
  
   Отзывы: Крауч есть Крауч. Я думаю, что он очень встревожен и очень хочет быть в центре внимания. Кроме того, я просто предположил, что если бы у мужчины был шанс побыть мужчиной внутри женского тела, он бы откровенно поиграл с самим собой, но, будучи Краучем, он пошел на эти десять шагов дальше. Зериусу: Для меня большая честь, что ты выбрал свое имя пользователя в честь моего "корабля Сириуса и Зи", большое спасибо за чтение! Полуночнику: Я понятия не имею, как далеко зайдет эта история, наверное, пока я не перестану писать. Там будут эпилоги (скорее всего, во множественном числе). To notthatchchavi: Мне нравится искусство Блвнк, поэтому вполне логично, что оно меня часто вдохновляет. Я почувствовала, что для Гарри было большим шагом в их отношениях поделиться этим с ней, и это было очень важно для них обоих. Драматичный Сириус - мой любимый. Рон намного милее, чем о нем думают, просто у него есть привычка чаще засовывать ногу в рот, чем нет. Мэлстрому Поттеру: Если мои непристойные сцены доставляют вам неудобства во время чтения, я думаю, это означает, что я все делаю правильно ;) На "Волчий крик": Не желая проливать волшебную кровь, а затем поступая с точностью до наоборот, да, отчасти я считаю, что Волдеморт не держит своего слова. На boothbonesrule: По одной главе в неделю - это довольно щедро, я думаю, ЛОЛ. Джариусу Блэку: О, это будет намного длиннее, чем все семь книг, не беспокойся об этом, ЛОЛ. Шефке: Спасибо! Две недели на прочтение всех 217 глав, я действительно впечатлен! Что касается цветных слов: Тео того же возраста, что и Гарри, но помните, что у Гарри поздний день рождения. Гермионе исполнилось 16 лет в сентябре, и в моей истории сентябрь - это еще и день рождения Дина, так что ему тоже 16, октябрь - Симусу и Тео, так что им тоже по шестнадцать, а декабрь - Блейзу. В марте Рону исполнилось шестнадцать, но у Гарри и Невилла дни рождения летом, поэтому они младше, чем в остальное время года.
  
   ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: я не являюсь владельцем частей Ордена Феникса, которые принадлежат JKR. Кое-что из этого похоже, но помните, что у меня есть свои изменения, отдайте мне должное после 218 главы ;)
  
   Мой график публикации: Раз в неделю.
   Спасибо Даск за ее замечательные навыки редактирования!
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, рецензирование!
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу неизменную поддержку!
  Текст главы
  СПАСИБО ВСЕМ, кто был со мной рядом:
  Гарри сдал свой последний экзамен в четверг днем с легким сердцем. СОВ оказалось сложнее, чем ожидалось, но, сдав их, он почувствовал себя гораздо увереннее, чем предполагал, что он воспринял как хороший знак. Он засунул руки в карманы и направился в кабинет Ремуса, думая, что выпьет чашечку чая и перекусит, пока его друзья заканчивают с уходом за волшебным существом СОВ. Джинни весь день гуляла с Тео, получив разрешение от профессора Макгонагалл отправиться в Хогсмид на вторую половину дня. Он начал открывать дверь, чтобы войти в кабинет отца, думая, что сможет рассказать Ремусу о Серой леди, но громкие голоса, доносившиеся изнутри, заставили его остановиться. Он напряг слух, чтобы прислушаться.
   - Министерство падет, Ремус. Его план безупречен, - настаивал елейный голос Снейпа.
  Последовала многозначительная пауза, прежде чем Снейп продолжил.
  - Все сводится к пророчеству. Он полон решимости завладеть им и планирует вторгнуться в Министерство, чтобы сделать это - сегодня вечером.
   - Он не сможет получить его, - тихо ответил Ремус. - Северус, мы уже установили, что только Хранитель имеет право помещать пророчество в Зал и убирать его оттуда. Если кто-то еще попытается прикоснуться к нему, оно станет прозрачным, как призрак, и останется вне досягаемости. Ледяное проклятие коснется его прежде, чем он успеет сделать что-либо еще. Как он собирается это получить?
   - Когда на женщину Блэка напали во Франции, как ты думаешь, Люпин, что он искал? У него есть Хранитель! Он посылает отряд, чтобы забрать пророчество, и вскоре последует за ним.
   - И ты честно предупреждаешь? - Возразил Ремус.
   - Я делаю все, что в моих силах, - прорычал Снейп в ответ. - Он рассказывает мне не так много. Я не вхожу в его близкий круг доверенных лиц, как в первый раз... Я знаю только отрывки. Я знаю, что Люциус и Таддеус оба ответственны за получение пророчества, и что у Нотта есть план. Таддеус проводит свою последнюю жизнь с Темным Лордом, так что, если он все испортит...... Я не совсем уверен, что он переживет это.
  - То есть он заставляет Стража принять это за него?
  Снейп фыркнул.
  - Темный лорд утверждает, что есть другой способ, помимо Стража.
   - Что это? - Спросил Ремус. - Мы пытались убрать это, на самом деле, несколько раз. Нам потребовалась целая вечность, чтобы найти это на полках. Подмор обнаружил его в девяносто седьмом проходе и попытался убрать сам, в восторге от своей находки, и мы все знаем, что произошло. Шар, в котором он находится, прозрачен, его невозможно поднять, его рука не только прошла сквозь него, но и замерзла, как будто он прошел сквозь твердый лед. Обморожение было настолько сильным, что он потерял два пальца. Во второй раз мы даже не осмелились прикоснуться к нему, и все попытки убрать его с помощью магии были бесполезны.
   - Это потому, что в пророчестве не говорилось о Подморе, - холодно произнес Снейп. - Никто из вас не пытался снять его с полки.
  Последовала пауза, а затем...
   - Вы имеете в виду, что Гарри смог бы это вынести?
   - И это совершенно не повлияло бы на него, да. Пророчество о нем, не так ли? Темный лорд утверждал, что именно он был ребенком.... Он убил Поттеров из-за этого. Он Избранный. Если бы Гарри добрался до Зала пророчеств первым и забрал его, мы могли бы...
  - Нет, - резко сказал Ремус. - Я не стану подвергать его такой опасности!
  Гарри толкнул дверь, заставив их обоих вздрогнуть.
  - Я хочу это сделать!
  Снейп фыркнул.
  - Подслушиваешь и готов нарваться на неприятности? Удиви меня.
  Гарри проигнорировал его и уставился на отца.
  - Ты точно знаешь, где это. Ты сказал, что Подмор пытался забрать это. Я могу это сделать, дядя Рэм. Я могу убрать это из Зала пророчеств для тебя.
  Ремус покачал головой.
  - Это не прогулка в парке, Гарри. Профессор Снейп говорит, что Волдеморт планирует напасть на Министерство магии сегодня вечером. Если бы мы узнали об этом несколько дней назад, возможно, я бы подумал об этом, но сейчас... это слишком опасно.
   - Как глубоко мы проникли в Отдел тайн? - Спросил Снейп. - То есть в Зал пророчеств? Как вы думаете, сколько времени потребовалось бы человеку, чтобы войти и выйти, если бы он знал точное местоположение?
   - Это недалеко, но главное - попасть в нужную комнату. Если бы они знали, то, может быть, минут за десять, но, не зная точно, где именно, легко заблудиться. У ведьм и волшебников, которые там работают, есть код, но любой, у кого его нет, попадает во вращающуюся комнату и вынужден пытаться выбрать правильную дверь. Зал пророчеств расположен за Исследовательским центром времени и пространства, но попасть туда - это настоящий лабиринт, - объяснил Ремус. - И сам зал не маленький. Очевидно, там хранятся пророчества более чем тысячелетней давности. Если ты найдешь его и успешно выберешься, на всем этом будет написано "ловушка".
  - Я думал, мы договорились, что позволить Темному лорду узнать все содержимое было глупо и не стоило того риска, который это могло бы повлечь за собой для его планов в отношении Поттера, - прорычал Снейп. - И вот я прихожу сюда, рассказываю вам, как можно это остановить, а вы даже слушать не хотите.
   - Я не собираюсь заманивать Гарри в ловушку! - Воскликнул Ремус, его глаза гневно сверкнули.
  Гарри прочистил горло.
  - Я не говорил отправлять меня одного.
  Глаза Ремуса опасно сверкнули, внезапно напомнив ему о волке, который притаился внутри.
  - Гарри, ты тот, кто ему нужен. Мы все знаем, что в его первоочередной задаче - убить тебя. Как бы сильно ты ни хотел помочь... то, что он узнает о пророчестве, не стоит твоей жизни.
   - Но если я смогу прикоснуться к нему...
   - Нет, - строго сказал Ремус.
  Гарри скрестил руки на груди.
  - Я не ребенок! Я смогу это сделать, дядя Рем! Если бы ты только доверился мне...
  Ремус покачал головой.
  - Доверие не имеет к этому никакого отношения, Гарри. Я отвечаю за твою безопасность, и позволить тебе отправиться на самоубийственную миссию - не значит обеспечить твою безопасность. Было бы безрассудно и глупо позволить тебе уйти, а я не являюсь ни тем, ни другим. Нам все ясно?
  Гарри только уставился на него, когда Ремус снова повернулся к Снейпу.
   - Я свяжусь с Сириусом и попрошу его связаться со Скримджером. Если он действительно планирует напасть на Министерство сегодня ночью, это будет хороший шанс бросить войска Терры в бой. Я также предупрежу Орден, и Нимфадора сможет связаться с аврорами. Он не войдет и не выйдет оттуда без боя.
  Снейп кивнул.
  - Мне было приказано оставаться в стороне, чтобы сохранить свое шпионское прикрытие, но он ожидает драки.
   - Сколько пожирателей смерти он посылает?
  Снейп только покачал головой.
  - Вам стоит беспокоиться не о пожирателях смерти. Абраксас - командир дементоров, а Селвин - гигантов. Как только пророчество окажется у него в руках, он планирует натравить их на Министерство.
  - В Лондоне? - Встревоженно воскликнул Ремус. - Как он собирается объяснить магглам появление великанов?
  Снейп пожал плечами.
  - Он не собирается. Будь готов и предупреди остальных.
  Он повернулся и вышел, его плащ развевался за спиной.
  Ремус прижал пальцы к глазам.
  - Я должен поговорить с Сириусом и предупредить всех.
   - Дядя Ремус, я...
   - ...Нет, Гарри, - снова сказал Ремус, открывая глаза и глядя на сына. - Я знаю, ты хочешь помочь. Я знаю, ты думаешь, что сможешь легко входить и выходить, но это непростая задача. Это не полоса препятствий, придуманная мной. Я знаю, что ты можешь постоять за себя. Я знаю, каким сильным ты стал, и я знаю, что доверил бы тебе свою жизнь. Не мог бы ты просто доверить мне свою?
  Гарри открыл было рот, чтобы возразить, но затем закрыл его, кивнув. Он знал, что Ремус прав. Сегодня вечером Волдеморт планировал напасть на Министерство магии, и это походило на настоящую битву. Меньше всего Гарри хотелось встретиться с ним лицом к лицу до того, как в этом возникнет необходимость. Им все еще нужно было найти диадему и уничтожить ее, прежде чем Волдеморт узнает об их планах. Министерство могло справиться с этим вместе с Орденом - в конце концов, это было то, к чему их готовили.
  - Ты прав, прости, - быстро сказал Гарри.
  Ремус пересек комнату и схватил Гарри за плечи, наклонив его голову, чтобы поцеловать в лоб.
  - Останься здесь. Обними Джинни. Наслаждайся последними днями счастья без экзаменов. - Он пообещал, что сообщит Гарри, как только что-нибудь узнает.
   - Я не могу поцеловать Джинни, - сказал он.
  Ремус нахмурился.
  - Почему так?
   - Она ушла с Тео в Хогсмид
  - Ушла с... сегодня вторник!
  Гарри пожал плечами.
  - У нее сегодня не было занятий, так как экзамены уже сданы. Сегодня утром Тео сдал свой последний экзамен. Ему нужна помощь в ремонте его дома, и он попросил Джинни помочь ему с некоторыми идеями. Тео попросил Макгонагалл, и она согласилась отпустить Джинни с ним, поскольку мистер и миссис Уизли одобрили эту поездку. Они встречались с дизайнером интерьера в пабе, чтобы посмотреть образцы.
  Ремус выглядел сбитым с толку.
  - Что ж, рад видеть, что Тео начинает обустраивать свой дом, но у тебя здесь есть друзья, которые тоже могут занять твое время.
   - Я знаю, - сказал он.
  Ремус сжал его плечи.
  - Иди. Я сообщу тебе, как только что-нибудь узнаю, обещаю.
  Гарри кивнул.
  - Ты будешь там с войсками Терры?
   - Если Скримджер решит, то да.
  Гарри кивнул. Он знал, что оба его отца будут сражаться, если потребуется, и это заставило его желудок сжаться. Он попрощался и направился к выходу, размышляя о том, что сказал Снейп. Если Волдеморт действительно планировал напасть на Министерство сегодня вечером, у него на уме было нечто большее, чем просто завладеть пророчеством. Хотел ли он захватить министерство и править им вместо мадам Боунс или он просто хотел вызвать достаточно хаоса и разрушений, чтобы заставить людей усомниться в Министерстве?
  Ни то, ни другое не казалось привлекательным.
  Снейп сказал, что у него тоже есть Хранитель. Гарри не был уверен, что ему приятно это знать. Хранитель должен был быть неким всемогущим таинственным существом, единственной обязанностью которого было заботиться о пророчествах, хранящихся в Зале пророчеств через Департамент тайн. Они были загадкой и оставались совершенно неизвестными. Насколько могущественным он/она был? Было ли у них высшее предназначение? Как Волдеморт вообще нашел их?
  Он засунул руки в карманы, погруженный в свои мысли, когда заметил Невилла на берегу озера. Невилл бросал арахис в воду, когда Гигантский кальмар выбросил щупальце и поймал его в воздухе.
  Гарри присел на траву рядом с Невиллом, и его друг повернулся, чтобы посмотреть на него.
  - Привет, как все прошло?
   - Хорошо, - честно ответил Гарри. - Бабблинг - хороший учитель, и, когда я уходил, я чувствовал себя уверенно в расшифровке рун. А ты?
  - То же самое, но по другим причинам, потому что это была забота о волшебных существах, - сказал он, бросая последний орешек Гигантскому кальмару и усаживаясь рядом с Гарри. - Я рад, что сейчас лето. Еще одна неделя и я дома, милый дом.
  Гарри усмехнулся.
  - Большие планы?
   - Не совсем, - сказал он с усмешкой. - Бабушка говорит, что я беру на себя большую часть дел по хозяйству, потому что - и я цитирую здесь - она не становится моложе. Полагаю, это должно быть интересно. К тому же, она сказала, что если я возьму в свои руки большую часть поместья, это будет означать, что я де-факто стану хозяином поместья, так что, если я захочу превратить весь левый двор в теплицы, она не сможет меня остановить.
   - Да, блядь, - сказал Невилл, заставив Гарри усмехнуться. - Я хочу выращивать свои собственные растения и немного поэкспериментировать с разными растениями. Это будет весело.
  - Как скажешь, - ответил Гарри. - Я просто хочу вернуться домой. Дядя Сири и Зи заняты подготовкой к свадьбе. Они решили пожениться в канун Нового года. Поговаривали о том, что, возможно, этим летом я снова поеду в Америку, повидаюсь с бабушкой и дедушкой. Я хочу проводить много-много времени с Джинни... знаешь, расслабиться.
  - По-моему, это хороший план, - согласился Невилл. - Так почему же ты выглядишь таким встревоженным?
  Гарри вздохнул, откидываясь на спинку стула и глядя в небо.
  - Я думаю, сегодня вечером будет первая настоящая битва, и..... Наверное, я боюсь того, что это значит, и того, что грядет.
   - Что грядет? - Спросил Рон, и его веснушчатое лицо нависло над Гарри.
   - Война.
  Рон нахмурился, плюхнулся рядом со своим другом и вытянулся на спине, чтобы посмотреть на небо.
  - Больше, чем раньше?
  - Определенно больше, - сказал Гарри. Он повернулся и увидел, что Гермиона садится рядом с Луной, и объяснил, что услышал от Снейпа.
   - Итак, позволь мне прояснить ситуацию... ты уверен, что можешь безопасно удалить пророчество и увести его прямо из-под носа у Сам-знаешь-кого, а они говорят "нет", не делай этого? - Спросил Рон недоверчивым голосом. - Но это могло бы решить всю проблему!
  Гермиона издала разочарованный звук.
  - И из-за этого его убьют! Честно говоря, Рон, ты сам знаешь, кто там должен быть, но позволить Гарри войти и забрать пророчество - это совершенно нормально!
  - Я не имела в виду его самого, Миона!
  Гермиона только сердито посмотрела на него.
  - И кого нам послать с ним? Ты? Честно!
   - Это не имеет значения, - громко сказал Гарри, прежде чем она успела по-настоящему разозлиться. - Я не пойду, и все тут.
  - Это то, к чему они готовились, - тихо сказал Невилл. - С новой системой защиты и всем остальным. Я уверен, что они знают, что делают.
   - Я знаю, - сказал Гарри. - Просто меня расстраивает, что у меня есть возможность так легко помешать ему, а я не могу этого сделать. Я бы хотел, чтобы мы знали, где эта проклятая диадема, но, похоже, я даже этого не могу сделать правильно.
   - Мы найдем ее, Гарри, - тихо сказала Луна. - Я верю в нас. Нам просто нужно использовать свое воображение и разум, чтобы разгадать ее загадку.
  Рон закатил глаза.
  - Если я буду воображать диадему, это не поможет мне найти ее, Луна!
  В ответ она только пожала плечами.
   - Как долго Джинни и Тео собираются пробыть в Хогсмиде? - спросил Рон.
   - До конца ужина. Джинни сказала, что они вернутся около семи. Ведьма-дизайнер должна была показать им магазины тканей и все такое прочее. Очевидно, у Тео есть грандиозные идеи.
  - А какой у него большой дом? - с любопытством спросила Гермиона. Рон фыркнул.
  - Особняк, Миона. Никогда не слышала о Норфолк-мэнор? Это в Восточном Баршеме.
  - Норфолк-мэнор... ты имеешь в виду... подожди, у Тео есть этот мини-замок?
   - Ну, я бы не назвал это замком, - сказал Невилл, почесывая подбородок. - Но да, это его дом.
  Гермиона вытаращила глаза.
  - Неудивительно, что "Ведьмин еженедельник" так много писал о нем, как о богатом холостяке... Я понятия не имела!
   - Нотты - одна из самых богатых семей в Британии, - сказал ей Гарри. - И поскольку Тео лишил своего отца всего, что у него есть, Джинни говорит, что он хочет, чтобы имя Ноттов снова стало ассоциироваться с чем-то хорошим. Очевидно, первый шаг к этому - сделать Норфолк-мэнор пригодным для жизни и комфортным.
  Рон кивнул.
  - Если кто и может это сделать, так это он. Он упрямый парень.
  Гарри пришлось с этим согласиться.
   - Он попросил Джинни пойти с ним на встречу с Малфоем и Забини? - Спросил Невилл.
  Рон фыркнул.
  - Ты можешь представить, чтобы Малфой давал советы по цветовой гамме?
  Они посмеялись над возникшей в голове картинкой. Они еще немного поболтали о своих планах на лето, время от времени возвращаясь к идее Министерства и задаваясь вопросом, что произойдет, если Волдеморт действительно нападет на министерство сегодня вечером. Гарри подумал, что, если бы он узнал о пророчестве, заподозрил бы он наличие крестражей. Заставило бы его задуматься, раскрыл ли Гарри этот секрет? Он не был уверен, но знал, что это дало ему пищу для размышлений.
  ***
  Джинни смеялась, беря Тео под руку. Это было гораздо веселее, чем она ожидала. Они последовали за дизайнером в другой магазин, слушая, как ведьма предлагает цветовые решения и узоры, отражающие историю дома, а также комфорт и стиль. Она была полна грандиозных идей, и Джинни знала, что Тео не терпелось увидеть, как выглядит готовый продукт. Тео уже приглашал ее посмотреть, как он переходит из комнаты в комнату, и она с нетерпением ждала этого момента.
  Пока что день удался. Они выбрали ткани для мебели и цветовую гамму для некоторых комнат, подобрали краску и светильники. Тео хотел переделать всю главную спальню. Переехав туда на пасхальные каникулы, он захотел сделать комнату более уютной для себя. Он сказал, что у его матери были идеи, которые она тщательно скрывала, но его отец назло ей отказал. Он хотел сделать дом светлым и жизнерадостным и сделать так, чтобы она могла им гордиться.
  Дизайнер была экспертом по чарам, и некоторые из ее работ - то, как она переплетала старое с новым и шила покрывала и подушки с безупречной вышивкой - всего лишь взмахом волшебной палочки - были потрясающими. Джинни подумала, что Тео принял отличное решение, выбрав ее.
  Джинни последовала за Тео из последнего на тот день антикварного магазина, скрытой жемчужины в деревне Хогсмид. День прошел довольно успешно, и она знала, что ее друг настроен позитивно по этому поводу. Она повернулась, чтобы предложить выпить сливочного пива, прежде чем они отправятся обратно в замок, когда из переулка вышла сутулая фигура и ошеломила дизайнера. Джинни вытащила из кобуры волшебную палочку.
  Палочка мужчины была направлена на нее.
  - Только попробуй, и я причиню тебе такую сильную боль, что ты не сможешь издать ни звука. Его глаза искали Тео. - Предатели крови и феи... Я всегда знал, что с тобой что-то не так, мальчик. Слишком мягкий, прямо как твоя мать.
  - Отец, я...
  Таддеус Нотт взмахнул палочкой в воздухе, и Джинни рухнула на землю.
  В руке Тео была палочка.
  - Изгнать...
   - Протего! - Воскликнул Тэд, и щит возник быстрее, чем заклинание Тео. - Круцио!
  Глаза Тео закатились, палочка выпала из его пальцев, когда его пронзила боль. Заклинание исчезло, и ботинок Тэда опустился на его палочку.
   - Вставай.
  Тео, пошатываясь, поднялся на ноги.
  Тэд подобрал палочку своего сына и спрятал ее в карман мантии, связав Тео руки.
  - Ты думаешь, что ты очень умный, мальчик, что лишаешь меня всего, закрываешь мне доступ в Норфолк... Но я знаю, что это не так. У меня есть для тебя задание, и чтобы убедиться, что ты его выполнишь, я возьму с собой эту сучку-предательницу крови.
  Он поднял бесчувственное тело Джинни с земли.
   - Если ты не сделаешь, что я говорю, я буду пытать ее у тебя на глазах. Ты меня понимаешь?
  Тело Тео все еще дрожало от боли, вызванной пыточным проклятием, но он кивнул.
  - Да, сэр.
  Тэд достал из кармана портключ. Он крепко схватил Джинни за руку и соединил ее с Тео, прежде чем активировать его с дерзкой ухмылкой.
  - У Темного Лорда есть план на сегодняшний вечер, Теодор... Я думаю, что тебе самое время присоединиться к победившей стороне, не так ли?
  Портключ унес их прочь прежде, чем он успел ответить, и когда они приземлились, Тео упал на землю, а Джинни начала шевелиться.
   - Джинни, - пробормотал он.
  Она от боли схватилась рукой за голову, ее карие глаза слегка остекленели.
  - Тео... что... что случилось?
  Внезапно ее кисти оказались крепко связаны веревкой, и она попыталась вырваться. Это подняло ее в воздух, его рука скользнула по ее плечу, вниз, между грудей, и он злобно улыбнулся.
   - Я понимаю твою привлекательность. Для предателя крови ты довольно красива, если бы мой сын не был проклятым педерастом, - он повернулся и с отвращением посмотрел на своего сына. - Ты будешь делать в точности то, что я скажу, Тео, или после того, как я помучаю ее, я отдам ее другим и позволю им поиграть, и я могу обещать тебе - тебе не понравится то, на что они способны.
  Тео побледнел и покачал головой.
  - Я сделаю это, отец, все, что тебе нужно, только... отпусти Джинни.
  Тэд ухмыльнулся.
  - Ты сделаешь то, о чем я прошу, и я подумаю.
  Джинни сердито посмотрела на него.
  - Тебе это с рук не сойдет!
  Тэд прижал свою палочку к ее рту и заткнул ей рот кляпом.
  - Смотри на меня.
  Затем он схватил Тео за волосы и потащил его по черному мраморному коридору, паря над Джинни позади них.
  ***
  Нарцисса ждала в гостиной. Казалось, в последнее время она только и делала, что ждала. Ждала приезда мужа. Ждала новостей. Ждала известия о том, что с Драко и Тео все в порядке. Сегодня, как обычно, она ждала своего мужа.
  Когда он, наконец, вошел в дом, она подбежала к нему, и он крепко поцеловал ее.
   - Мне так жаль. Я знаю, что все, что я сейчас делаю, - это извиняюсь, но мне очень жаль.
   - Почему ты так долго?
  Люциус медленно выдохнул.
  - Я был в Лондоне на мосту.
   - Напал на тех людей? По радио передают, что пожиратели смерти нападают на случайные маггловские заведения и причиняют массовые увечья и ущерб.
   - Темный лорд хочет, чтобы Министерство было на взводе. Он все еще что-то ищет и тем временем хочет, чтобы Министерство знало, что он где-то рядом. Это была идея Селвина - отправиться на мост. Мы снесли часть башни, несколько маггловских машин упали с крыши, но никто из важных людей не пострадал.
  Нарцисса нахмурилась.
  - Жизнь - это все еще жизнь, Лу.
   - Цисса, я не имел в виду... Мерлин, ты не облегчаешь мне задачу!
   - Я не облегчаю тебе задачу? Лу, я никогда тебя не видела! Я провожу с Драко в школе больше времени, чем когда-либо прежде. Айла, когда она здесь, ходит как зомби, а когда появляется Брэкс, он отдает мне приказы, как будто я домашний эльф! Драко и Тео... Я так волнуюсь за них обоих, особенно за Тео.
  - Он не в деле, Цисса. Он умный молодой человек, и он... Это не имеет над ним никакого контроля. Он забрал все, не только богатство и собственность, но и сам вышел из игры, и Тэд в ярости.
   - Это меня и беспокоит, Люциус.
  Люциус кивнул.
  - Меня это тоже беспокоит. Тэд стоял за нападением на девушку Блэка, и когда она сбежала и выжила, Темный Лорд разозлился. Он неделями мучил его, а потом Тео так все воспринял... Это не совсем в его пользу.
  - Но Таддеус ходил с ним в школу... с твоим отцом и Темным лордом?
   - И ты думаешь, этого будет достаточно, чтобы спасти его, когда он предаст Темного лорда? У него остался последний шанс.
  Нарцисса нахмурилась.
  - А у тебя? Ты сказал, что тебе дали задание?
  Он кивнул.
  - И Тэду тоже. Нам нужно кое-что забрать у министерства, и прежде чем мы сможем это сделать, нам нужна некоторая защита...
  Нарцисса покачала головой.
  - Я не понимаю.
  - Тэд хочет, чтобы Тео стал частью его миссии, и мне нужно что-то взять у Поттера.
   - Люциус, если ты причинишь вред Гарри Поттеру, Сириус Блэк обрушит ад на эту семью!
   - Я не собираюсь причинять вред Поттеру, но мне нужно как-то манипулировать им, и тут на помощь приходит Тео.
   - Я не понимаю. Лу, если Тэд доберется до Тео, он убьет его!
  Люциус вздрогнул, когда хлопнула входная дверь, и услышал голос отца, зовущий его. Он наклонился к жене и прошептал ей на ухо.
  - Цисса, - он пообещал ей, что если Тэд причинит боль Тео, он убьет его. Я сообщу, когда узнаю больше.
   - Лу!
  Абраксас вошел в комнату и прочистил горло.
  - Мы сейчас направляемся в министерство, Люциус. Он прислал сообщение. У него Тео и та сучка-предательница крови, с которой он ходил по магазинам.
  - Джинни Уизли? - спросил Люциус.
  Абрахас кивнул.
  - Очевидно, хотя можно только догадываться, зачем ему понадобилось забирать ее.
  Люциус уставился на него.
  - Потому что я ему так сказал, отец. Эта сучка, предательница крови, - подружка Поттера.
  Жестокая улыбка Абраксаса стала медленной.
  - Иногда твоя хитрость удивляет меня, Люциус. Давай, нам пора идти.
  Нарцисса смотрела, как они торопливо выходят из комнаты, направляясь в Министерство магии, и покачала головой. Ей не нравилось, к чему все шло. Они были молодыми мужчинами и женщинами, но формально все еще детьми, и она не собиралась позволять им страдать.
  Слова мужа эхом отдавались у нее в ушах: Если Тэд причинит боль Тео, я убью его.
  Эти слова ничуть не успокоили ее, и она поспешила прочь, на ходу зовя Бинки.
  Слова не произвели никакого эффекта.
  ***
  Гарри играл с Роном в шахматы и эффектно проиграл. Он думал, что у него все хорошо, он даже сделал ход, который удивил Рона, заставив его почувствовать себя особенно успешным, но, как обычно, Рон выкарабкался. Он взял своего короля, и Гарри сердито посмотрел на него.
   - Ненавижу играть с тобой в шахматы. -
  Рон ухмыльнулся, убирая с доски.
  - Все дело в стратегии, приятель.
  Гарри, нахмурившись, взглянул на часы.
  - Уже почти комендантский час. Джинни уже должна была вернуться.
  Гермиона оторвала взгляд от романа, который читала у камина.
  - Они с Тео, наверное, просто гуляют.
  Рон вытянул руки над головой.
  - Я так рад, что у нас сегодня не патрулирование. Я чувствую, что теперь, когда с СОВ покончено и патрули не будут патрулировать еще два дня, я наконец-то смогу снова дышать полной грудью.
  - У нас есть домашнее задание на лето, с которого мы могли бы начать, - предложила Гермиона.
  Рон только взглянул на нее.
  - Будь реалисткой, Гермиона.
  Гарри усмехнулся, доставая Карту мародеров из кармана. С тех пор как он добавил нужную комнату на карту, он стал внимательно следить за ней. Его поразило, что там были указаны подробности о том, кто скрывается внутри, но не было никаких инструкций о том, как попасть внутрь. Комната действительно была загадкой и обеспечивала защиту любому, кто находился в ней, если только входящий в нее человек точно не знал, во что, по мнению его предшественника, превратилась эта комната.
  Он просмотрел карту, ища глазами имя Джинни. Не найдя его, он поискал имя Тео.
   - Я не вижу никого из них на карте.
  Брови Невилла поползли вверх, когда он аккуратно выложил карту напротив Луны в их игре в "Взрывающийся Снэп".
  - Может быть, они все еще в Хогсмиде.
  - Макгонагалл ни за что не позволила бы им оставаться на улице после комендантского часа, - твердо заявила Гермиона. - Я удивлена, что она вообще их отпустила, во всяком случае, Джинни.
  Гарри пришлось согласиться с этим утверждением. Он встал, вытягивая руки над головой.
  - Она согласилась, потому что они обещали остаться в Хогсмиде, и мистер и миссис Уизли согласились. Я собираюсь поговорить с Макгонагалл и узнать, не предупредили ли они об опоздании.
   - Я пойду с тобой, - сказала ему Луна. - Мне все равно нужно возвращаться в Рэйвенкло, и я бы не отказалась прогуляться. - Она аккуратно положила свою последнюю карточку поверх карточки Невилла и торжествующе улыбнулась, когда ничего не произошло. - Я выиграла.
  Невилл легко подбросил свои карты, и они взорвали весь карточный замок большой искрой.
  - У нее волшебные способности. Я тоже пойду.
  Гарри кивнул, и они втроем направились к выходу, оставив Рона и Гермиону в гостиной. Луна скакала между ними, пока они размышляли, куда могли запропаститься Джинни и Тео.
  - Джинни сказала мне, что Тео любит ходить по магазинам, так что они все еще могут бродить по магазинам, - сказала Луна своим певучим голосом.
   - Сколько времени на самом деле уходит на выбор цвета краски? - спросил Гарри.
  Невилл усмехнулся и покачал головой.
  - Поверь мне, Гарри, на это нужно время. Несколько лет назад я помогал бабушке переделывать гостиную, и на это ушла целая вечность! Она не могла ни на что решиться, а когда все-таки делала выбор, то часто меняла свое мнение и начинала все сначала.
  Гарри нахмурился, услышав это.
  - Наверное.
  Они как раз дошли до лестницы, когда к ним подошел Драко.
   - А, Поттер, я вижу, ты тусуешься с неудачником и психом, как странно.
  Гарри закатил глаза. - Чего ты хочешь, Малфой?
   - Я искал Тео, - сухо протянул Драко. - Он должен был вернуться больше часа назад, и я подумала, что, может быть, они с Пронырой бродили по Гриффиндорской башне, сравнивая ткани и декор.
  - Нет, - медленно произнес Гарри. - Мы просто подумали об одном и том же.
  Драко нахмурился.
  - Им разрешили уйти, только если они пообещали вернуться к семи тридцати. Макгонагалл сделала исключение, разрешив твоей девушке пойти с ним, поскольку ей нет шестнадцати и сегодня не день посещения Хогсмида.
   - Я знаю, - сказал Гарри, начиная чувствовать себя немного неловко. - Я уверен, что они где-то поблизости.
  Громкий треск заставил их четверых подпрыгнуть, когда перед Драко появился крошечный домашний эльф и немедленно поклонился.
   - Мастер Драко, госпожа немедленно послала меня к вам!
   - Что случилось, Бинки?
  Эльф Бинки нерешительно посмотрел на окружающих его людей, и Драко закатил глаза.
   - Тогда давай, расскажи мне, что ты хотел сказать!
  Ее широко раскрытые глаза обратились к нему, и она снова поклонилась.
  - Госпожа говорит, что Таддеус Нотт похитил своего сына и является с предательницей крови. Он заставляет своего сына помочь ему украсть пророчество. Госпожа говорит, что мастер Люциус ничего не может поделать, поскольку Темный лорд является частью решения. Госпожа говорит, что ты должен остаться здесь и что мастер Люциус сделает все возможное, чтобы защитить мастера Тео.
  Эльф снова исчез с громким треском.
  Драко уставился на них.
  - Тэд забрал Тео... Мне пришлось... Снейп должен знать.
  Гарри смотрел, как тот поспешно уходит, сжав руки в кулаки. Эльф сказал... Нет, в отчаянии подумал он. Этого не могло быть. Джинни не могла быть замешана в этом. Но он видел реакцию Драко... видел, как тот с беспокойством убежал... Если то, что сказал эльф, было правдой, то Джинни и Тео не только должны были находиться в Министерстве магии, когда Волдеморт нападет, но и оба находились в заложниках у пожирателя смерти, одержимого идеей вернуть доверие Волдеморта.
  Он нащупал в кармане зеркальце и отчаянно позвал Сириуса по имени, но ответа не последовало.
  Невилл схватил его за руку.
  - Гарри... Джинни может сама о себе позаботиться.
  Гарри уставился на него.
  - Она на пути в министерство, Невилл, в то самое место, где должен быть Волдеморт! Мы не можем... - он вытащил палочку, его дыхание было прерывистым. - Дядя Сириус не отвечает по зеркалу.
  Он послал Патронуса с одним сообщением: Таддеус Нотт похитил Джинни и Тео, чтобы доставить их в Министерство и получить пророчество.
  Он наблюдал, как олень исчез с его сообщением, а Луна, говоря это, засунула палочку за ухо.
   - Тогда я схожу за Роном и Гермионой, но я не уверен, как ты планируешь добраться до Министерства магии, Гарри.
  Гарри только уставился на нее.
  - Камин в номере дяди Рэма, и ты не пойдешь со мной!
  Невилл фыркнул, когда Луна поспешила по коридору.
  - Перестань, приятель! Мы не позволим тебе уйти, не подумав! Это не переговоры!
   - Невилл, я говорю это не для того, чтобы разыгрывать из себя героя! У Волдеморта есть Джинни! Я не позволю ей пострадать, только не в этот раз!
   - И я не отпущу тебя без меня, - твердо сказал Невилл. - Только не в этот раз. Я знаю, чем рискую, Гарри. Она тоже мой друг, и мы собираемся ее вернуть!
  - И никто из нас не настолько глуп, чтобы позволить тебе сбежать и сделать это в одиночку, - сказал Рон, когда он, Гермиона и Луна поспешили к ним.
  Гарри уставился на них троих широко раскрытыми от разочарования глазами.
  - Неважно. У меня нет времени спорить с вами! Нам нужно добраться до министерства и забрать Джинни у Нотта до того, как появится Волдеморт!
   - Ты думаешь, он вспомнит ее, - понял Рон, и его глаза расширились от ужаса.
  Гарри бросил взгляд через плечо на своего лучшего друга.
  - Помнишь, что она была той девушкой, которая однажды освободила его от дневника? Я не хочу рисковать.
  ***
  Ремус занял двенадцатое место, чтобы помочь Сириусу разработать план защиты Министерства магии вместе с членами Ордена. Скримджер держал войска Терры наготове, чтобы помочь, если Волдеморт действительно предпримет какие-то действия, но тем временем Сириус и Ремус оба согласились, что было бы хорошей идеей отправить команду в Департамент тайн для наблюдения за происходящим. Они как раз обсуждали план своей тайной миссии, когда в кухню вошла Зи, и глаза Ремуса слегка расширились.
  Он автоматически подсчитал количество людей, когда услышал это, а затем повторил, когда услышал снова, но, оглядев комнату, понял, что в доме их всего девять, десять, если считать Кричера. Его глаза сузились, когда он снова посмотрел на Зи, направлявшегося к Сириусу. В тот момент, когда его взгляд встретился с ее взглядом, он услышал равномерное "тук-тук", и его глаза расширились.
   - Что? - спросил его Зи. - Что это за взгляд, Ремус?
   - Я их слышу. Ты правда пытаешься сказать мне, что идешь в министерство сражаться?
  Зи нахмурился.
  - Что слышал? Почему я не должен драться?
   - В этом доме сейчас бьется двенадцать сердец.
  Сириус поднял голову.
  - О чем ты, Лунатик? Нас всего девять человек плюс Кричер, итого десять.
   - Нет, - медленно произнес Ремус. - Я слышал, двенадцать.
  Руки Зи непроизвольно потянулись к животу.
   - Захира? - Нерешительно спросил Сириус, отводя ее в сторону, в коридор, пока Кингсли обсуждал план с Биллом, Флер, Перси и Муди.
  Ремус и Тонкс последовали за ними, закрыв за собой дверь на кухню.
   - Вы... двое? Я имею в виду... - прошептал Зи. - Я... Я заподозрила это сегодня утром, когда снова заболела, и все остальные симптомы того гриппа исчезли, но я не...
  Сириус продолжал пристально смотреть на нее.
  - Феромоны...
  - Должно быть, они подействовали на мое противозачаточное зелье, - сказала она ему.
  Сириус шагнул к ней и положил руки на ее плоский живот. - У нас будет ребенок?
  Зи прикусила нижнюю губу и посмотрела ему в глаза.
  - Я знаю, что мы этого не планировали. Мы даже никогда по-настоящему об этом не говорили. Ты расстроен?
  Сириус нежно обхватил ее лицо ладонями и крепко поцеловал.
  - Я люблю тебя. - Он прижался лбом к ее лбу на долгое мгновение, прежде чем замер. - Ты не можешь прийти в министерство"
  Зи приподнял бровь, глядя на него.
  - Я могу и я сделаю это!
   - Но... ты беременна!
  В этот момент в зал галопом влетел патронус Гарри. Когда слова Гарри эхом разнеслись по залу, Сириус и Ремус обменялись взглядами, полными ужаса, а Зи схватила своего жениха за руку.
   - Что... их похитили? - Спросила Зи.
   - Возвращайся в Хогвартс, Рэм. Сейчас! Не дай ему уйти, - настаивал Сириус.
  Ремус кивнул.
  - Если Джинни действительно похитили, то, возможно, уже слишком поздно. Он не собирается ждать.
  Сириус громко выругался и распахнул дверь на кухню, не сводя глаз с Кингсли.
  - Заканчивай план. Как только мы все благополучно вернемся, я собираюсь посадить этого мальчика под домашний арест, пока ему не исполнится пятьдесят! Гарри направляется в министерство!
  - Тогда вам лучше надеяться, что Нотт не причинит вреда Джинни, иначе мы действительно сможем увидеть, какой силой на самом деле обладает Гарри, - тихо сказала Тонкс.
   - Джинни? - Одновременно спросили Билл и Перси.
   - Гарри только что прислал сообщение, - сказал им Сириус. - Таддеус Нотт похитил Джинни и Тео. Тонкс права, Гарри не собирается сидеть сложа руки.
   - Нет, если Джинни в опасности, - согласился Зи.
   - Мы вернем их в целости и сохранности. Зи...
   - ...Нет, - воскликнула она, не сводя глаз со своего жениха. - Он и мой тоже! Я буду осторожна, но не останусь в стороне! Я и так едва забеременела!
   - Беременна, вот-вот забьется сердце! - Парировал Сириус.
   - Сириус, у нас будет двое детей! Близнецы! Я знаю, что это не было запланировано. Я знаю, что сейчас это было не то, чего мы хотели, но это случилось, и если бы что-то случилось с Гарри сегодня вечером, и я могла бы быть там, чтобы это предотвратить... какой матерью я после этого стала?
  - Блядь! - Воскликнул Сириус, не сводя с нее глаз. - Ты приведешь леди Годиву, ты меня понимаешь?
   Она пообещала.
  Сириус схватил ее и притянул к себе, обхватив ладонями ее лицо, целуя снова, снова и снова.
  - Я люблю тебя, и я уже люблю этих малышей. Будь осторожна.
  Выражение лица Зи растаяло, когда она положила его руки себе на живот.
  - Ты тоже, папочка.
  Его глаза загорелись при этом слове, и он нежно погладил ее плоский живот в изумлении, прежде чем снова поцеловать, не убирая рук.
  - Звездные имена, это семейное дело, которое мне на самом деле нравится, и... если это будет девочка, я хочу назвать ее в честь Минни, но так, чтобы это имя было уникальным.
  Зи привстала на цыпочки.
  - Сириус, мы можем подумать об этом позже. Я тебя люблю. А теперь давай заберем нашего сына. - Она вложила свои пальцы в руку Сириуса и повернулась к Ордену. - Жди сигнала и будь наготове. Сириус, нам нужно сделать остановку, чтобы забрать леди Джи. Мы встретимся с вами там.
  Ремус кивнул, не сводя глаз со своего лучшего друга.
  - Пантера - хорошая идея, Бродяга, но... Зи вынашивает твоих детей. Ты действительно уверен, что она должна...
  - Я ухожу, - прорычала Зи. - И если ты попытаешься помешать мне помочь моему сыну, так помоги мне, Ремус Люпин.
  Ремус только кивнул, уставившись на нее.
  - Принято к сведению.
  Сириус обнял Зи, притянул ее к себе и поцеловал в висок.
  - Она будет осторожна, не так ли, любимая? Потому что, если Северус был прав хотя бы наполовину, Лунатик прав - нам понадобится любая помощь, которую мы сможем получить.
  Зи встала на цыпочки и нежно поцеловала его.
  - Поверь мне.
  Сириус склонился к ней лбом, его серые глаза встретились с ее карими.
  - Своей жизнью. - Он положил руки ей на живот, и на его губах появилась легкая улыбка. - И своими.
  Ремус положил руку на плечо друга.
  - Забери пантеру, Бродяга. Нам нужно идти.
  Зи сжал руку Сириуса и кивнул. Им нужно было добраться до министерства.
  ***
  Джинни ждала своего часа.
  Она знала, что может вырваться из захвата, в котором держал ее Таддеус Нотт. Она была почти уверена, что если превратится в своего Анимага, веревки порвутся, но она слишком боялась за Тео, чтобы пошевелиться. Она видела ужас в его глазах, когда его отец угрожал ее жизни; рассказала ему о Темном Лорде и этом задании. Она не могла допустить, чтобы он пострадал в процессе.
  Джинни задумалась, как давно их не было. Заметит ли кто-нибудь, что они пропали? Заметит ли Гарри? Ее сердце подпрыгнуло к горлу. Гарри бы заметил, и последнее место, где ему сейчас нужно было быть, - это то самое место, где, если верить Таддеусу Нотту, должен был находиться Волдеморт.
  Она проследила взглядом за вращающейся комнатой, вокруг которой двигались двери, а затем Тэд взмахнул палочкой в виде буквы "v" и произнес:
  - Зал пророчеств Ревелио!
  Стены снова закружились, на этот раз быстрее, и, паря в воздухе, Джинни почувствовала, как у нее скрутило живот, пока комната полностью не остановилась и дверь слева не распахнулась. Тэд подтолкнул Джинни вперед, ткнув палочкой в спину Тео и заставляя его двигаться дальше.
  Эта комната была светлой и сверкала почти как бриллианты. В комнате было шесть столов, но вокруг каждого стола, казалось, был свой собственный механизм времени. В углу громко тикали большие напольные часы, но она не обратила на это внимания и подтолкнула их обоих к двери в противоположном конце комнаты.
  Следующая комната была массивной, как какая-нибудь древняя библиотека, и заставлена высокими полками от пола до потолка, которые, казалось, тянулись целую вечность. Тэд снова ткнул палочкой в спину Тео.
  - Двигайся, мальчик!
  Тео целеустремленно направился налево, высоко подняв голову, когда отец подталкивал его вперед. Джинни смотрела на ряды проходов, и ее охватывало неприятное чувство. Зал пророчеств... это не было какой-то случайной миссией. Они пришли сюда из-за пророчества - того, что о Гарри и Темном лорде.
   - Девяносто седьмой ряд! - Объявил Тэд, когда они миновали шестьдесят восьмой.
   - Что я здесь делаю? Что это за место? - Спросил Тео.
   - Скажи еще раз, прежде чем я тебе скажу, и я применю круцио к твоему другу.
  Лицо Тео было полно отвращения, когда он повернулся и продолжил идти дальше, пока они не достигли девяносто седьмого ряда. Это подтолкнуло его идти по проходу, пока они не дошли примерно до середины.
   - Ты ищешь сферу с надписью "Темный лорд" и "Гарри Поттер"... продолжай!
  Сердце Джинни упало, когда она увидела, как Тео повернулся к полкам в поисках пророчества.
  - Не трогай это, но скажи мне, когда найдешь, - приказал Тэд.
  Звук чьей-то аппарирующей реакции заставил ее поднять глаза на Люциуса Малфоя.
   - Когда он найдет, не позволяй ему к этому прикасаться. Нам не придется долго ждать. Поттер только что прибыл в атриум. Похоже, решение похитить девочку Уизли стало дополнительным бонусом. Я упоминал, что она подружка Поттера?
  Улыбка Тэда стала шире, когда он сильнее ткнул палочкой в спину сына.
  - Что ж, похоже, мы сорвали джекпот.
  Люциус кивнул, не сводя глаз с Тео, когда все больше пожирателей смерти начали аппарировать вокруг них, все в масках и с палочками наготове.
  - Джадсон, наложи чары невидимости - мы не хотим, чтобы Поттер знал, что мы здесь, пока он не запишет пророчество для нас.
  Джадсон начал обходить группу, зачаровывая местность, чтобы они оставались незамеченными до тех пор, пока не придет время.
  Тэд сильнее ткнул палочкой в спину Тео.
  - Продолжай смотреть! Похоже, Поттер появится как раз вовремя, чтобы увидеть, как я причиняю боль его девушке. - Он злобно ухмыльнулся Джинни. - И мне это действительно понравится.
  ***
   - Блэк, войска Терры собираются, и как только мы узнаем, что Вы знаете, кто на самом деле вторгся в Министерство, мы примем меры, - твердо сказал Скримджер. - Но пока у меня не будет четких доказательств того, что он там, я не отправлю это подразделение. Только дайте мне слово, и мы будем на месте через несколько мгновений. У каждого отряда есть монета GWSC.
  Сириус понимал, что это наиболее разумно. Держать силы обороны в Министерстве, не зная наверняка, что что-то происходит, не было разумным планом. Единственное, что он знал наверняка, так это то, что Таддеус Нотт похитил своего собственного сына и Джинни Уизли, а это означало, что Гарри больше не прислушивался к голосу разума. Сириус пытался связаться с ним по зеркальному вызову, но он либо отказался отвечать, либо был слишком сосредоточен на своей задаче, чтобы заметить, как зеркало погасло.
  Сириус верил в последнее.
  Он прочистил горло и кивнул Биллу.
  - Передай сообщение членам Ордена. Нотт не может быть замешан в этом в одиночку, даже если слова Снейпа ложны. Нам нужно, чтобы все как можно скорее прибыли в Департамент тайн.
  Глаза Зи расширились от ужаса, когда она рассеянно погладила леди Годиву между ушами.
  - Он никому не позволит причинить ей боль.
  Сириус знал, что это правда, но больше всего его беспокоило не это. Гарри был слишком похож на него в этом смысле: он был готов пожертвовать собой, чтобы спасти тех, кого любил, и он знал, что, если бы Зи была похищена, он бы сделал все возможное, чтобы вернуть ее.
  Он взглянул на часы. Прошло десять минут с тех пор, как Гарри послал Патронуса. Он просто надеялся, что еще не слишком опоздал.
  ***
  Они впятером стояли в пустынном атриуме Министерства магии, отряхиваясь от пыли, оставшейся после камина. Гарри не был уверен, улучшила или ухудшила его ситуацию пустота комнаты. Единственным звуком в Атриуме было ровное журчание воды из золотого фонтана Братьев-волшебников, струи которого вырывались из волшебных палочек ведьмы и чародея, наконечника стрелы кентавра, кончика шляпы гоблина и ушей домового эльфа в бассейн.
  - Пошли, - тихо сказал Гарри, и они впятером побежали по коридору, Гарри впереди, мимо фонтана к стойке охраны.
  Гарри был уверен, что там должен быть охранник, и воспринял его отсутствие как зловещий знак. Его дурное предчувствие усилилось, когда они прошли через золотые ворота к лифтам. Он нажал ближайшую кнопку "вниз", и почти сразу же в поле зрения с грохотом появился лифт. Золотые решетки раздвинулись с громким, отдающимся эхом лязгом, и они ворвались внутрь. Гарри нажал кнопку с номером девять, решетки с грохотом закрылись, и лифт, звеня и грохоча, начал опускаться. Когда решетки открылись, и они вышли в коридор, где ничто не двигалось, кроме ближайших факелов, мерцающих в потоке воздуха из лифта.
   - Девятый уровень, Отдел тайн, - объявил холодный голос, когда они вышли.
  Гарри повернулся к простой черной двери.
  - Пошли, - прошептал он и повел ее по коридору, Луна последовала за ним, оглядываясь по сторонам с приоткрытым ртом. - Ладно, послушай, - сказал Гарри, снова останавливаясь в двух метрах от двери. - Может быть... может быть, паре человек стоит остаться здесь в качестве наблюдателей, и...
  - И как мы собираемся сообщить тебе, что что-то грядет? - Спросил Невилл, приподняв брови. - Ты можешь быть за много миль отсюда.
  - Мы идем с тобой, Гарри, - настаивала Луна.
   - Давай покончим с этим, - твердо сказал Рон.
  Гарри все еще не хотел брать их всех с собой, но, похоже, у него не было выбора. Он знал, на что идет.... именно то, от чего его отговаривали отцы. Но будь он проклят, если позволит Волдеморту заполучить это пророчество; если он позволит Волдеморту причинить вред Джинни или Тео. Он не был уверен, что имел в виду Таддеус Нотт, но знал одно - он не уйдет отсюда без своей девушки.
  Он повернулся лицом к двери и решительно направился вперед. Дверь распахнулась, и он вошел внутрь, ведя за собой остальных через порог.
  Они стояли в большой круглой комнате. Все здесь было черным, включая пол и потолок; одинаковые, без надписей, черные двери без ручек располагались на равном расстоянии друг от друга по всем черным стенам, перемежаясь с ветвями свечей, пламя которых горело голубым, их холодный мерцающий свет отражался в сияющем мраморном полу, так что казалось, что здесь нет ничего особенного. Темная вода под ногами.
  - Кто-нибудь, закройте дверь, - пробормотал Гарри.
  Он пожалел, что отдал этот приказ, как только Невилл его выполнил. Без длинной полосы света, падавшей из освещенного факелами коридора позади них, здесь стало так темно, что на мгновение единственным, что они могли видеть, были сгустки дрожащего голубого пламени на стенах и их призрачные отражения на полу внизу.
  Как раз в тот момент, когда он смотрел на двери напротив, пытаясь решить, какая из них правильная, раздался громкий грохот, и свечи начали перемещаться в стороны. Круглая стена начала вращаться.
  Гермиона схватила Гарри за руку, как будто испугалась, что пол тоже может сдвинуться с места, но этого не произошло. В течение нескольких секунд голубое пламя вокруг них было размытым, напоминая неоновые линии, а стена вращалась все быстрее и быстрее, а затем, так же внезапно, как и началось, грохот прекратился, и все снова стало неподвижным.
  В глазах Гарри появились синие прожилки, и это было все, что он мог видеть.
   - Что это было? - Испуганно прошептал Рон.
   - Я думаю, это было сделано для того, чтобы мы не узнали, через какую дверь мы вошли, - сказала Луна приглушенным голосом.
  Гарри сразу понял, что она права. Он понятия не имел, через какую дверь они вошли, не говоря уже о том, какой дверью воспользоваться, чтобы найти Зал пророчеств.
  - Как мы собираемся выбраться обратно? - Неловко спросил Невилл.
   - Ну, теперь это не имеет значения, - решительно сказал Гарри, моргая, чтобы стереть из поля зрения синие линии, и сжимая палочку крепче, чем когда-либо. - Нам не нужно будет выходить, пока мы не найдем Джинни...
   - Тогда куда мы пойдем, Гарри? - спросил Рон.
   - Я не... - начал Гарри. Он сглотнул. - Я не уверен. Мы знаем, что это здесь, и что нам нужно пройти через несколько разных комнат, прежде чем мы доберемся до зала. Комната... это офис времени или что-то в этом роде... нам нужно зайти в несколько дверей, - поспешно сказал он. - Пошли.
  Он направился прямо к двери, стоявшей теперь перед ним, остальные последовали за ним, приложил левую руку к ее прохладной, сияющей поверхности, поднял палочку, готовый нанести удар, как только она откроется, и толкнул.
  Дверь легко распахнулась.
  После темноты первой комнаты лампы, низко свисавшие с потолка на золотых цепях, создавали впечатление, что в этой длинной прямоугольной комнате было намного светлее. Помещение было совершенно пустым, если не считать нескольких столов и в самом центре комнаты огромного стеклянного резервуара с темно-зеленой водой, в котором они все могли плавать, и в котором находилось множество жемчужно-белых предметов, лениво плавающих в жидкости.
   - Что это за штуки? - спросил я. - прошептал Рон.
   - Не знаю, - честно признался Гарри. - Они похожи на рыб или что-то в этом роде?
   - Личинки аквавириуса! - Взволнованно объявила Луна. - Папа сказал, что Министерство занимается разведением...
  - Нет, - тихо сказала Гермиона. Ее голос звучал странно. Она подошла поближе, чтобы заглянуть за стенку аквариума. - Это мозги.
   - Мозги?
   - Да... Интересно, что они с ними делают?
  Гарри присоединился к ней у аквариума. Конечно, теперь, когда он увидел их с близкого расстояния, ошибки быть не могло. Устрашающе мерцая, они то появлялись, то исчезали из виду в глубине зеленой воды, похожие на слизистые цветные капусты.
   - Давай выбираться отсюда, - неуверенно сказал Гарри. - Это неправильно, нам нужно попробовать другую дверь
   - Здесь тоже есть двери, - сказал Рон, указывая на стены.
  У Гарри упало сердце: насколько большим было это место?
  - Нет, комната, которую мы ищем, - это кабинет, и там есть часы или что-то в этом роде... это не то. Я думаю, нам стоит вернуться и попробовать оттуда.
  Все кивнули и поспешили обратно в темную круглую комнату; теперь перед глазами Гарри плавали призрачные очертания мозгов, а не голубое пламя свечей.
   - Подождите! - Резко сказала Гермиона, когда Луна собралась закрыть за ними дверь комнаты мозга. - Подвергать флагу!
  Она взмахнула палочкой в воздухе, и на двери появился огненный крест. Не успела дверь за ними захлопнуться, как раздался сильный грохот, и стена снова начала вращаться очень быстро, но теперь на голубом фоне появилось большое красно-золотое пятно, и когда все снова стихло, огненный крест все еще горел, показывая, что дверь закрыта. они уже пытались это сделать.
   - Хорошая мысль, - сказал ей Гарри. - Хорошо, давай попробуем вот что...
  Он снова шагнул прямо к двери напротив и распахнул ее, все еще держа палочку наготове, остальные последовали за ним по пятам.
  Это помещение было больше предыдущего, тускло освещенное и прямоугольное, а его центр представлял собой углубление, образующее огромную каменную яму примерно в шести метрах под ними. Лестничную площадку окружала дюжина дверей, что заставило Гарри снова задуматься о том, насколько большим было это место. Они стояли на самом верхнем ярусе того, что казалось каменными скамьями, тянувшимися по всему залу и спускавшимися крутыми ступенями, как в амфитеатре или зале суда, похожем на Визенгамот, где судили Ремуса. Однако вместо прикованного стула и гигантской клетки в центре нижнего этажа возвышался каменный помост, а на этом помосте возвышалась каменная арка, которая выглядела такой древней, потрескавшейся и осыпающейся, что Гарри был поражен, как это сооружение все еще стоит. Арка, не поддерживаемая никакими окружающими стенами, была завешена изодранной в клочья черной занавеской или вуалью, которая, несмотря на полную неподвижность холодного окружающего воздуха, слегка колыхалась, как будто к ней только что прикоснулись.
  - Кто там? - Крикнул Гарри, спрыгивая на скамейку внизу. Ответа не последовало, но вуаль продолжала трепетать и раскачиваться.
   - Осторожно! - Прошептала Гермиона.
  Гарри спускался по скамьям, одной за другой, пока не достиг каменного дна ямы. Его шаги отдавались громким эхом, когда он медленно приближался к возвышению. С того места, где он стоял сейчас, стрельчатая арка казалась намного выше, чем когда он смотрел на нее сверху. Завеса все еще мягко колыхалась, как будто кто-то только что прошел сквозь нее.
  У него возникло странное чувство, что прямо за завесой, по другую сторону арки, кто-то стоит. Крепко сжимая палочку, он обошел вокруг возвышения, но там никого не было. Все, что можно было увидеть, - это другую сторону разорванной черной завесы.
   - Пошли, - крикнула Гермиона, поднимаясь по каменным ступеням. - Это неправильно, Гарри, давай, пошли...
  В ее голосе звучал испуг, гораздо больший, чем в комнате, где плавали мозги, и все же Гарри подумал, что в арке, какой бы старой она ни была, есть какая-то красота. Мягко колышущаяся завеса заинтриговала его; он почувствовал сильное желание взобраться на возвышение и пройти сквозь нее.
   - Гарри, пойдем, хорошо? - Гермиона сказала это более настойчиво.
   - Хорошо, - сказал он, но не двинулся с места. Он только что что-то услышал. С другой стороны завесы доносились слабые шепчущие звуки. - Что ты говоришь?
  - Гарри! - сказал он очень громко, так что слова эхом отразились от окружающих каменных скамей.
   - Никто не разговаривает, Гарри! - Сказала Гермиона, подходя к нему.
   - Кто-то шепчется там, за спиной, - сказал он, отодвигаясь подальше от нее и продолжая хмуро смотреть на вуаль. - Это ты, Рон?
   - Я здесь, приятель, - сказал Рон, появляясь из-за арки.
   - Неужели никто больше этого не слышит? - Спросил Гарри, потому что шепот и бормотание становились все громче; сам того не желая, он обнаружил, что его нога стоит на возвышении.
  - Я тоже их слышу, - выдохнула Луна, присоединяясь к ним у края арки и глядя на колышущуюся завесу. - Там люди!
   - Что значит "там"? - потребовала ответа Гермиона, спрыгивая с нижней ступеньки и звуча гораздо злее, чем того требовал случай. - Нет никакого "там", это просто арочный проход, там ни для кого нет места - Гарри, прекрати, отойди...
  Она схватила его за руку и потянула, но он сопротивлялся.
   - Гарри, мы должны были найти Джинни!
  Он отступил на несколько шагов от возвышения и оторвал взгляд от вуали.
  - Пошли.
   - Именно это я и пыталась сделать - ну, тогда пошли! - Сказала Гермиона и направилась обратно к возвышению.
  С другой стороны Рон и Невилл тоже, по-видимому, зачарованно смотрели на завесу. Не говоря ни слова, Гермиона взяла Рона за руку, Гарри - за руку Невилла, и они решительно повели их обратно к самой низкой каменной скамье и вскарабкались обратно к двери, через которую вошли.
  - Как ты думаешь, что это была за арка? - Спросил Гарри Гермиону, когда они вернулись в темную круглую комнату.
   - Я не знаю, но, что бы это ни было, это было опасно, - твердо сказала она, снова начертав огненный крест на двери.
  Стена еще раз повернулась и снова замерла. Гарри наугад подошел к двери и толкнул ее. Она не сдвинулась с места.
   - что не так? - Спросила Гермиона.
   - Она... заперта. - Сказал ей Гарри, навалившись всем весом на дверь, но она не поддалась.
   - Значит, это все, не так ли? - Взволнованно спросил Рон, присоединяясь к Гарри в попытке открыть дверь силой. - Так и должно быть!
   - Уйди с дороги! - Резко сказала Гермиона. Она направила свою палочку на то место, где на обычной двери должен был быть замок, и сказала:
  - Алохомора!
  Ничего не произошло.
  - Подождите, у меня есть нож! - Сказал Гарри, вытаскивая его из-под мантии и просовывая в щель между дверью и стеной. Все остальные с нетерпением наблюдали, как он ощупал его сверху донизу, вытащил и снова ударил плечом в дверь.
  Она оставалась такой же плотно закрытой, как и всегда. Более того, когда Гарри посмотрел на нож, он увидел, что лезвие расплавилось.
   - Хорошо, мы уходим из этой комнаты, - решительно заявила Гермиона.
   - Но что, если это тот самый нож? - Спросил Рон, глядя на него со смесью опасения и тоски.
   - Этого не может быть. Мы знаем, что в ту комнату можно попасть, а в эту - явно нет. - Сказала Гермиона, помечая дверь еще одним огненным крестом, пока Гарри убирал пустую рукоятку своего ножа обратно в карман.
   - Ты знаешь, что там может быть? - Что это? - нетерпеливо спросила Луна, когда стены снова начали вращаться.
   - Что-то невнятное, без сомнения, - пробормотала Гермиона себе под нос, и Невилл издал нервный смешок.
  Стена отъехала в сторону, и Гарри, с чувством растущего отчаяния, толкнул следующую дверь.
   - Вот оно!
  Он сразу узнал их по яркому сиянию часов, отражавшемуся от каждой поверхности - больших и маленьких, напольных и на колесиках, висевших в промежутках между книжными шкафами или стоявших на письменных столах, расставленных по всей длине комнаты, так что деловитое, неустанное тиканье наполняло помещение, словно тысячи крошечных марширующих шагов. Источником танцующего, бриллиантово-яркого света, наполнявшего комнату, был высокий хрустальный колпак, стоявший в дальнем конце комнаты. Он знал, что это была комната времени и пространства.
   - Сюда!
  Сердце Гарри бешено колотилось теперь, когда он понял, что они на правильном пути. Он двинулся вперед по узкому проходу между рядами столов, направляясь к источнику света, хрустальный стеклянный колпак был на высоте его роста от своего места на столе и, казалось, был наполнен вздымающимся сверкающим ветром.
  - О, смотрите! Воскликнула Луна, когда они подошли ближе, указывая на самую сердцевину стеклянного сосуда.
  В сверкающем потоке внутри плавало крошечное яйцо, сверкающее, как драгоценный камень. Когда она поднялась в банке, она раскрылась, и оттуда вылетела колибри, которую подняли на самый верх банки, но когда она упала на сквозняк, ее перья снова стали грязными и влажными, и к тому времени, когда ее опустили обратно на дно банки, она была закрыта еще раз в своем яйце.
   - Продолжай идти! - Резко бросил Гарри, потому что Луна проявляла признаки желания остановиться и понаблюдать, как яйцо превращается обратно в птицу. - Вот и все, - повторил Гарри, и теперь его сердце билось так сильно и учащенно, что, казалось, мешало ему говорить. - Это здесь...
  Он оглядел их всех. Они держали в руках волшебные палочки и выглядели неожиданно серьезными и встревоженными. Он оглянулся на дверь и толкнул ее.
  Она распахнулась.
  Комната была высокой, как церковь, и в ней не было ничего, кроме высоких полок, уставленных маленькими пыльными стеклянными шарами. Они тускло мерцали в свете, исходившем от множества подсвечников, установленных через равные промежутки вдоль полок. Как и в круглой комнате позади них, в них горел голубой огонь. В комнате было очень холодно.
  Гарри протиснулся вперед и заглянул в один из темных проходов между двумя рядами полок. Он ничего не слышал и не видел ни малейшего признака движения.
   - Ты сказал, что это девяносто седьмой ряд, - прошептала Гермиона.
   - Да, - выдохнул Гарри, глядя в конец ближайшего ряда. Под ветвью, из которой торчали свечи, мерцала серебряная цифра пятьдесят три.
   - Я думаю, нам нужно повернуть направо, - прошептала Гермиона, покосившись на следующий ряд. - Да... это пятьдесят четыре...
   - Уберите свои палочки, - тихо сказал Гарри.
  Они прокрались вперед, оглядываясь по сторонам, пока шли вдоль длинных рядов полок, дальние концы которых были погружены почти в полную темноту. Под каждым стеклянным шаром на полке были наклеены крошечные пожелтевшие этикетки. Некоторые из них излучали странное жидкое сияние, другие были тусклыми и темными внутри, как перегоревшие лампочки. Гарри было трудно представить, что в каждом шаре содержится пророчество, что каждый из них полон слов, призванных изменить ход чьей-то жизни.
  Они миновали восемьдесят четвертый ряд... восемьдесят пять...
   - Девяносто семь! - Прошептала Гермиона.
  Они стояли, сгруппировавшись, в конце ряда, глядя на аллею за ним. Гарри повел их вперед, между высокими рядами стеклянных шаров, некоторые из которых мягко светились, когда они проходили мимо...
  Они дошли до конца ряда и оказались в более тусклом свете свечей. Вокруг царила гулкая, пыльная тишина.
  - Здесь никого нет, Гарри, - тихо сказала Гермиона.
  Гарри потряс головой, его глаза расширились. Здесь кто-то был. Он знал это. Волосы на его руках встали дыбом. Он чувствовал, что кто-то наблюдает за ним.
  - Этого не может быть... Она где-то здесь. Я знаю это. Я чувствую... - Чувствую ее запах, - подумал он, вдыхая ее цветочный аромат. - Джинни!
   - Гарри? - Позвал Рон.
   - что?
   - Пророчество действительно здесь - в нем есть твое имя и все такое, - сказал Рон.
  Гарри подошел поближе, сердце его бешено колотилось в груди. Рон указывал на одну из маленьких стеклянных сфер, которая светилась тусклым внутренним светом, хотя была очень пыльной и, казалось, к ней не прикасались много лет.
  Он шагнул вперед. Он был не таким высоким, как Рон, и ему пришлось вытянуть шею, чтобы прочитать желтоватую этикетку, прикрепленную к полке прямо под пыльным стеклянным шаром. Паучьим почерком была написана дата, примерно шестнадцатилетней давности, а под ней:
  С.П.Т. до А.П.В.Б.Д.
  Темный Лорд
  и (?) Гарри Поттер
  Гарри уставился на это. Это было здесь. Пророчество. То, что не давало ему спать много ночей подряд... слова, которые расскажут Волдеморту о том, что они больше всего боялись, что он узнает.
   - что это? - Спросил Рон, его голос звучал взволнованно. - Возьми это!
  Он взглянул на другие этикетки на этой части полки, прежде чем позволил своему взгляду скользнуть по пустой комнате.
  - Это не имеет смысла, Рон. Это должно быть более осторожным...... это должно быть...
  Гарри оглянулся на него. Круглое лицо Невилла слегка блестело от пота. Он выглядел так, словно больше не мог выносить неизвестности. Он беспокоился о Джинни, был в ужасе от того, что ее здесь больше нет, и в ужасе от того, что он действительно не только попал в ловушку, но и потащил за собой своих друзей. Он уставился на шар и, чувствуя легкое безрассудство, сжал пальцами пыльную поверхность шара.
  Он ожидал, что она будет холодной на ощупь, но этого не произошло. Напротив, казалось, что она несколько часов пролежала на солнце, как будто ее согревал внутренний свет. Ожидая, даже надеясь, что сейчас произойдет что-то драматическое, что-то волнующее, что, в конце концов, может оправдать их долгое и опасное путешествие, он снял стеклянный шар с полки и уставился на него.
  Ничего не произошло.
  Остальные придвинулись поближе к Гарри, не сводя глаз с шара, пока он счищал с него налипшую пыль.
  - Думаю, я смогу поднять его, - сказал Гарри, стараясь, чтобы его голос звучал непринужденно.
  И тут прямо у них за спиной знакомый протяжный голос произнес:
  - Очень хорошо, Поттер. А теперь повернись, аккуратно и медленно, и отдай это мне.
  Черные фигуры возникали из ниоткуда вокруг них, преграждая путь направо и налево; глаза сверкали сквозь прорези в капюшонах и масках, дюжина светящихся наконечников волшебных палочек были направлены прямо им в сердца. И посреди всего этого стояли Джинни и Тео, связанные и удерживаемые на мушке волшебной палочки сутулой фигурой в маске.
   - Ко мне, Поттер, - повторил тягучий голос Люциуса Малфоя, протягивая руку ладонью вверх.
  У Гарри внутри все оборвалось. Они оказались в ловушке, и их было двое против одного. Его глаза встретились с теплыми карими глазами девушки перед ним, чей пристальный взгляд заверил его, что с ней все в порядке, но он не почувствовал уверенности. Он должен был увести ее оттуда.
   - Для меня, - повторил Люциус.
  - Темный лорд всегда знает! - торжествующе произнес знакомый резкий женский голос из-за темных фигур слева от Гарри.
   - Всегда, - тихо повторил Люциус. - А теперь, Поттер, расскажи мне о пророчестве.
  Беллатриса и ее товарищи-пожиратели Смерти приблизились так, что оказались всего в метре от Гарри и остальных, свет от их палочек слепил глаза Гарри и теперь закрывал ему вид на Джинни и Тео.
   - Зачем ему это нужно? Почему сейчас? Почему именно сегодня? - Спросил Гарри, крепче сжимая пророчество в руке.
   - Как ты думаешь, почему он этого хочет, Поттер? Ты всего лишь букашка, которую он хочет раздавить, - пронзительно спросила Беллатриса.
  Гарри почувствовал, как Рон зашевелился рядом с ним.
  - Ничего не делай, - пробормотал он. - Пока нет...
  Беллатриса разразилась хриплым смехом.
  - Вы слышите его? Он дает указания другим подросткам, как будто собирается драться с нами! С нами!
  - О, ты не знаешь Поттера так, как знаю его я, Беллатриса, - мягко сказал Люциус. - У него большая слабость к героизму; Темный лорд понимает это в нем. А теперь, Поттер, отдай мне пророчество, или они оба умрут.
  - Пусть они оба уйдут первыми, - мрачно сказал Гарри, хотя от паники у него сдавило грудь, и он почувствовал, что не может нормально дышать. Он знал, насколько важным было пророчество, но не хотел рисковать жизнью Джинни ради него.
  Еще больше пожирателей смерти засмеялись (их было больше дюжины в масках), но Беллатриса все равно смеялась громче всех, и в ее глазах ясно читалось безумное ликование.
  Гарри снова встретился взглядом с Джинни и увидел, как она кивнула, а ее пальцы начали совершать круговые движения по веревкам, которые внезапно обрели смысл, когда она одними губами произнесла одно слово. У нее был план, понял он. Ему просто нужно было потянуть время.
  - Отдай мне пророчество, Поттер, или мы начнем использовать волшебные палочки, - предупредил Люциус.
   - Тогда продолжай, - сказал Гарри, поднимая свою палочку на уровень груди.
  Как только он это сделал, четыре волшебные палочки Рона, Гермионы, Невилла и Луны поднялись по обе стороны от него. Узел в животе Гарри сжался еще сильнее. Они были в меньшинстве, но он был уверен, что на данный момент они в безопасности. Пока пророчество было у него, они должны были быть осторожны. Он не был уверен, но хрупкость шара говорила о том, что теперь, когда он держал его в руках, он был не так хорошо защищен.
  - Отдай пророчество, и никто не пострадает, - холодно сказал Люциус.
  Настала очередь Гарри рассмеяться.
   - Да, точно! Я отдам тебе этот шар, а ты просто отпустишь нас домой, хорошо? Отпусти Джинни и Тео, и я отдам его тебе.
  Едва эти слова слетели с его губ, как неизвестная женщина-пожиратель смерти пронзительно закричала: - Акцио Про...
  Гарри был так же готов к ней. Он крикнул
  - Протего! - прежде, чем она закончила свое заклинание, и, хотя стеклянная сфера выскользнула из его пальцев, он сумел удержать ее.
  - О, он знает, как играть, крошка Поттер, - сказала Беллатриса, ее безумные глаза смотрели сквозь прорези маски смерти. - Очень хорошо, тогда...
   - Я ЖЕ СКАЗАЛ ТЕБЕ, НЕТ! - Люциус зарычал на Беллатрису, одновременно срывая с себя маску. - Если ты разобьешь ее...!
  Гарри лихорадочно соображал. Пожиратели смерти хотели заполучить эту сферу. У него не было к ней никакого интереса. Он уже знал о содержании, но понимал, как важно, чтобы они об этом не узнали. Не говоря уже о том, что он должен был вытащить их всех отсюда живыми, убедиться, что никто из его друзей не заплатил ужасную цену за его глупость прийти сюда... ему следовало дождаться Сириуса...
  Беллатриса шагнула вперед, подальше от своих товарищей, и сняла маску и капюшон, ее темные волосы обрамляли лицо, серебро отражалось в странном потоке воздуха в комнате, а в глазах горел фанатичный блеск.
   - Вас нужно еще убедить? - спросила она, ее грудь быстро поднималась и опускалась. - Хорошо, пытайте девочку, - приказала она пожирателям смерти, стоявшим рядом с ней. - Пусть он посмотрит, как мы будем пытать его маленькую подружку-предательницу крови. Я сделаю это.
  Гарри снова посмотрел на Джинни, и она покачала головой, поморщившись, когда человек в маске, державший ее, ударил ее по щеке. Гарри не сводил глаз с Джинни, пока говорил.
  - Тебе придется разбить это, если ты захочешь напасть на кого-нибудь из нас, - сказал он Беллатрисе. - Я не думаю, что твой босс будет рад, если ты вернешься без этого, не так ли?
  Она не двигалась; она просто смотрела на него, облизывая тонкие губы кончиком языка, как будто не была уверена, осмелится ли он.
   - Итак, - быстро сказал Гарри. - Как ты думаешь, что вообще содержится в этом пророчестве?
  Он не мог придумать, что делать, кроме как продолжать говорить. Рука Невилла была прижата к его руке, и он чувствовал, как тот дрожит. Он чувствовал на своем затылке учащенное дыхание одного из них. Он надеялся, что все они напряженно думают о том, как выбраться из этого положения, потому что в данный момент в его голове было пусто, и он не был до конца уверен в том, что именно задумала Джинни.
  - Что за пророчество? - Повторила Беллатриса, и улыбка исчезла с ее лица. - Ты шутишь, Гарри Поттер.
   - Нет, я не шучу, - сказал Гарри, переводя взгляд с одного Пожирателя смерти на другого в поисках слабого звена, лазейки, через которую они могли бы сбежать. - Почему Волдеморт этого хочет?
  Несколько Пожирателей Смерти тихо зашипели.
   - Ты осмеливаешься произносить его имя? - Прошептала Беллатриса.
   - Да, - сказал Гарри, продолжая крепко сжимать стеклянный шар, ожидая от него еще одной попытки заколдовать его. - Да, у меня нет проблем произнести Вол...
   - Закрой свой грязный рот! - взвизгнула Беллатриса. - Ты смеешь произносить его имя своими недостойными устами! Ты смеешь порочить его своим языком полукровки! Ты смеешь...
   - Ты знала, что он тоже полукровка? - Что? - опрометчиво спросил Гарри. Гермиона тихонько застонала ему в ухо. - Волдеморт? Да, его мать была ведьмой, но его отец был магглом, или он часто говорил вам, что он чистокровный?
  - ОСТОЛБЕНЕНИЕ...
  - НЕТ!
  С конца палочки Беллатрисы сорвалась струя красного света, но другой пожиратель смерти отразил ее. Его заклинание заставило ее шар упасть на полку в футе слева от Гарри, и несколько стеклянных шаров разлетелись вдребезги.
  Две фигуры, жемчужно-белые, как призраки, и текучие, как дым, поднялись из осколков стекла на полу, и каждая из них начала говорить. Их голоса соперничали друг с другом, так что из-за криков мужчины и Беллатрисы можно было расслышать лишь обрывки того, что они говорили.
  - ...в день солнцестояния придет новый... - произнес пожилой бородатый мужчина.
   - НЕ НАПАДАЙ, БЕЛЛА! НАМ НУЖНО ПРОРОЧЕСТВО!
  - Он посмел... он посмел... - бессвязно кричала Беллатриса. - ...Он стоит там, Барт... грязный полукровка...
  - ПОДОЖДИ, ПОКА МЫ НЕ ПОЛУЧИМ ПРОРОЧЕСТВО! - Настаивал Крауч.
   - ...и никто не придет после... - произнесла фигура молодой женщины из сферы.
  Две фигуры, вырвавшиеся из разбитых сфер, растаяли в воздухе. Ни от них, ни от их бывших домов не осталось ничего, кроме осколков стекла на полу. Значит, его можно разбить, подумал Гарри, выпустить в воздух, чтобы потерять навсегда.
   - Вы так и не сказали мне, что такого особенного в этом пророчестве, которое я должен передать, - сказал он, чтобы потянуть время. Он хотел прикинуться дурачком, заставить их думать, что он не знает, что в нем содержится. Он медленно отодвинул ногу в сторону, ища чью-нибудь еще.
   - Не играй с нами в игры, Поттер, - резко сказал Люциус, пряча маску в карман плаща.
  - Я не играю в игры, - сказал ему Гарри, наполовину думая о разговоре, наполовину о своей блуждающей ноге. И тут он наткнулся на чьи-то пальцы и надавил на них. Резкий вздох позади него подсказал ему, что это были пальцы Гермионы.
   - Что? - прошептала она.
   - Дамблдор никогда не говорил тебе, что причина, по которой у тебя этот шрам, была спрятана в недрах Департамента тайн? - Крауч усмехнулся. - Неужели это правда? Я слышал, ты был его любимчиком, но он не поделился этим с тобой?
  Некоторые из пожирателей смерти снова рассмеялись, и, прикрываясь их смехом, Гарри прошипел Гермионе, стараясь как можно меньше двигать губами:
  - Круши полки...
   - Дамблдор никогда не говорил тебе? - Повторил Крауч. - Что ж, это объясняет, почему ты не пришел раньше, Поттер, Темный лорд недоумевал, почему...
   - когда я говорю "иди"...
  -ты не прибежал, когда узнал, что здесь есть пророчество о тебе. Он подумал, что естественное любопытство заставит тебя захотеть услышать точную формулировку...
   - Правда? - Мягко спросил Гарри. Он скорее почувствовал, чем услышал, как Гермиона передает его сообщение остальным, и попытался продолжить разговор, чтобы отвлечь пожирателей смерти, пока Джинни не будет готова. - Значит, он хотел, чтобы я пришел и забрал это, не так ли? Почему?
  Его глаза снова встретились с глазами Джинни, и на этот раз он разобрал ее бормотание более отчетливо. Панда, она все повторяла и повторяла, панда.
   - почему? - Спросил Крауч с недоверчивым восторгом в голосе. - Потому что единственные люди, которым разрешено извлекать пророчество из Отдела тайн, Поттер, - это Хранитель и те, о ком оно было составлено, как обнаружил Темный лорд, когда попытался использовать других, чтобы украсть его для себя.
  Пальцы Гарри сжались на теплой стеклянной сфере в его рука. Он был едва ли больше снитча и все еще покрыт пылью. - И он заставил меня прийти и забрать его для него? Почему он сам не мог прийти и забрать его?
  - Сам все понял? - Беллатриса взвизгнула от безумного смеха.
   - Темный Лорд заявился в Министерство магии, когда его ищут по всей стране? Темный Лорд предстал перед аврорами раньше, чем был готов? - Возразил Крауч, широко раскрыв глаза под маской.
   - Значит, он заставляет тебя делать за него грязную работу, не так ли? - спросил Гарри. - Как он поступает со всеми. Кажется немного трусливым не сделать этого самому.
  Глаза Беллатрисы расширились, когда ее палочка дернулась в сторону.
  - Как ты смеешь...
  -ПАНДА! - Джинни громко вскрикнула, и Гарри поднял палочку.
   - СЕЙЧАС!
  Четыре разных голоса позади него проревели:
  - РЕДУКТО!
  Четыре проклятия полетели в четырех разных направлениях, и полки напротив них взорвались от их удара. Возвышающееся сооружение покачнулось, когда сотни стеклянных сфер разлетелись на части, жемчужно-белые фигуры взмыли в воздух и поплыли туда, их голоса эхом отдавались неизвестно из какого давно ушедшего прошлого среди потока бьющегося стекла и щепок, которые теперь сыпались на пол -
  И в тот же миг, так же быстро, как и она, красная панда разорвала веревки, удерживавшие ее на месте, и вонзила острые зубы и когти в Пожирателя смерти, который пытался остановить ее. Она вцепилась в руку, державшую Тео, зубами сломала палочку Пожирателя смерти пополам, и Тео вырвался на свободу.
   - Привет, панда!
  Красная панда Джинни бросилась к Гарри, и он подхватил ее на руки, а Тео поспешил к нему как раз в тот момент, когда Гарри крикнул:
  - Ожидай Патронума семьи!
  Олень, волк и собака вырвались из его волшебной палочки, окружив его и его друзей защитным кругом. Джинни снова превратилась в себя, когда олень встал перед ними, а волк двинулся, чтобы прикрыть Рона и Гермиону. Пес встал перед Невиллом, Луной и Тео, и Гарри кивнул им, держа волшебную палочку наготове.
  Олень двинулся первым. Разряд энергии был настолько мощным, что олень пронесся сквозь четверых пожирателей смерти на своем пути, сбивая их с ног и бросая на землю; он врезался в полки и разбивал шары направо и налево. Волк последовал за ним, набросившись на ближайшую к Тео группу, попутно уничтожив еще несколько полок. Пес проскочил мимо только одного Пожирателя Смерти, прежде чем высокая фигура подняла щит, достаточно мощный, чтобы заставить собачьего патронуса рассыпаться в прах с таким громким грохотом, что шары на полках начали вибрировать.
  Джинни схватила Гарри за руку, и глаза Тео испуганно расширились.
   - БЕГИ! - Крикнул Тео, поворачиваясь и бросаясь в противоположном направлении.
  Полки опасно закачались, и сверху посыпались новые стеклянные шары. Тео схватил Гермиону за мантию и потащил ее вперед, одной рукой прикрывая голову, когда куски полки и осколки стекла с грохотом посыпались на них. Пожиратель смерти в маске бросился вперед сквозь облако пыли, и Гарри сильно ударил его локтем в лицо. Все они кричали, слышались крики боли, оглушительный грохот, когда полки обрушились друг на друга, и странное эхо от фрагментов Провидцев, выпущенных из своих сфер -
  Гарри увидел, что путь впереди свободен, и увидел, как Рон, Джинни и Луна пробежали мимо него, подняв руки над головой. Что-то тяжелое ударило его сбоку по лицу, но он просто пригнул голову и бросился вперед; чья-то рука схватила его за плечо; он услышал крик Гермионы:
  - Ступефай! - и рука тут же отпустила его.
  Они были в конце девяносто седьмого ряда; Гарри повернул направо и бросился бежать со всех ног, жестом приглашая друзей следовать за ним. Он услышал шаги прямо за собой и голос Гермионы, подгонявший Невилла. Дверь, через которую они вошли, была приоткрыта прямо перед ними, Гарри мог видеть мерцающий свет стеклянного колпака, он влетел в нее, все еще крепко сжимая пророчество в руке, и подождал, пока остальные перешагнут порог, прежде чем захлопнуть за ними дверь.
   - Коллопортус! - Гермиона ахнула, и дверь закрылась со странным хлюпающим звуком.
   - Я не знаю, что из этого было глупее. Нападать на тебя в ответ, как будто ты не обезумел от ужаса, или появиться, чтобы спасти нас, - пропыхтел Тео, не сводя глаз с Гарри. - Но я очень благодарен.
   - В любом случае, пожалуйста, - сказал ему Гарри, оглядываясь по сторонам. - Где... где остальные?
  Он думал, что Рон, Луна и Джинни опередили их, что они будут ждать в этой комнате, но там никого не было.
   - Должно быть, они пошли не в ту сторону! - Прошептала Гермиона с выражением ужаса на лице.
  Тео сглотнул.
  - Если у моего отца будет шанс снова добраться до Джинни, он не только причинит ей боль. Он заставит ее заплатить за мои ошибки.
  Гермиона крепко сжала его руку.
  - Джинни умная, Тео, и она не одинока. Ее глаза встретились с глазами Гарри в жутковатом, сверкающем свете стеклянного колпака. - Она не одна, Гарри.
  Но Гарри не счел ее слова обнадеживающими.
  Глава 219 Битва в министерстве.
  Записи:
  
   Примечание автора:
  
   СЮРПРИЗ!! Первая глава - почему? Сегодня мой день рождения, и я подумала, что проявлю великодушие. НО на следующей неделе главы не будет, чтобы не выбивать Даск из графика редактирования, а также потому, что я думаю, что потребуется перерыв и мне нужно больше времени для написания. Победа за победой.
  
   *скрестим пальцы, чтобы не было беспорядков*.
  
   Отвечая на многочисленные отзывы: xXQueenof DragonsXx: Ха-ха, Гарри, зачем ты это делаешь? Для Kellykat1889: Я ничего не обещаю. Я так рада, что всем понравилась идея о том, что Зи беременна двойней! Для Steelcode: "Пожалуйста, пусть отцу Тео прострелят его низкорослый член" - Боже, я буквально обалдел от этого заявления! Для Katiekat197: Вы хотите, чтобы я прикончил леди Джи? Хмм... Полуночнику: Мне жаль, что я заставил тебя плакать, но не совсем, потому что это значит, что я втянул тебя в эту историю, и для меня это невероятно, и это большая честь, но мне жаль, что я поднял твое кровяное давление, ЛОЛ. Для LifeonEarth: Я не заставил вас ждать неделю! Всего 2 дня!
  
   Что касается отзывов об Алтее и ее малышах, то это была ошибка с моей стороны, я вернулся и отредактировал по мере необходимости главу 175, где было первое несоответствие (в свою защиту скажу, что у меня много персонажей, ЛОЛ): Нико и Нило родились в феврале 91-го, Феникс в В апреле 92-го, в августе 94-го родились близнецы Бэзил и Бриони, а затем в сентябре 95-го родилась Калла. Я допустил здесь ошибку, но она была исправлена! Я прошу прощения. Бронзбеку: Спасибо! Ари Блэку-18: Финну определенно нужно надрать задницу, я согласен! Хэви: "Поцелуй Джинни" - это всегда отличный совет, и я так рад, что тебе понравились анимаги и атаки патронуса! Для xXMizzAlecVolturiXx: Гарри узнает, но не сейчас. Для scrappy8: Спасибо! Когда вы оставляете мне подобный отзыв, я понимаю, что поступила правильно! Девушке-распорядительнице Слизерина: "Именно в этот момент я люблю вас и испытываю к вам сильную неприязнь, и именно это делает вас потрясающим автором" - спасибо! Для blackwingguardian: Да, я злой, порочный человек, и я сожалею/не сожалею. Для coloredwords: Конечно, с сахаром! Для Mutt N. Feathers: Доверять авторам... это опасная территория.
  
   Для Wolf's scream: Согласен со Снейпом? Нет, на самом деле это справедливо. Для Leaf Ranger: Мне жаль, что вы были так разочарованы моими обновлениями, но я знаю, чего хочу от этой истории, и, возможно, это не тот темп, который вам нравится, но меня это устраивает. Я ценю, что вы прочитали и оставили отзыв. purplevictory: Я скучал по вам! Siriusblack411: Я постараюсь, когда найду время!
  
   ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: Я не являюсь владельцем частей Order of the Phoenix, которые принадлежат JKR. Я переплел те части, которые хотел, чтобы моя история заработала - я писал эту главу с ноября 2018 года...
  
   Мой график публикации: Раз в неделю.
  
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, за просмотр!
  
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
  
  (Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
  Текст главы
  
  О ТОМ, ЧТО ПРОИЗОШЛО между СТА И ДЕВЯТНАДЦАТЬЮ:
  Джинни задыхалась, когда они бежали по темному проходу, а в воздухе висел такой густой слой пыли, что это напоминало бурю в пустыне. Она закашлялась от пыли и, схватив Рона за руку, чтобы не упасть, чуть не врезалась в одну из полок. Комната вибрировала, но рушащиеся полки, казалось, остались на другой стороне. Она хотела что-то сказать Гарри, но поняла, что его нигде не видно.
   - Рон, где Гарри? Где остальные?
  Луна, задыхаясь, прикрыла рот рукой. - Они, должно быть, пошли в другую сторону!
  Таддеус Нотт и четверо других пожирателей смерти в масках выступили перед ними, тяжело дыша от напряжения.
  - Думаешь, это было весело?
  Рон пожал плечами.
  - Наблюдать, как тебя обыгрывают какие-то подростки? Да, немного,
  Нотт усмехнулся. Его рука все еще кровоточила в том месте, где Джинни разорвала ее в своей анимагической форме.
  - Ты думаешь, что был умным... Анимаг... Я отдаю вам должное за оригинальность.
  Пожиратель смерти слева фыркнул.
  - Мы вырвем все зубы из пасти этого жалкого медвежонка, чтобы показать вам, как сильно мы это ценим
  - Я буду носить эти зубы как ожерелье, - продолжил Нотт. - Тогда я сниму с тебя шкуру живьем, а шкуру оставлю себе.
   - Остолоп! - Закричала Луна, застав Пожирателя Смерти справа врасплох.
  Он упал, а его сообщник едва успел потянуться за своей палочкой, как Рон бросился вперед и отбросил его обратно на полку с такой силой, что три ряда шаров упали на землю.
  Нотт споткнулся, и Джинни бросилась к нему, выхватив свою и Тео палочки из карманов его плаща, и, прежде чем он успел что-либо понять, она взмахнула палочкой перед ним.
  Из его носа донеслись гулкие звуки, издаваемые призраками размером с летучих мышей. Джинни подождала полминуты, прежде чем ударить его во второй раз, и когда из его промежности вырвались пугала размером с летучую мышь, он закричал и согнулся пополам от боли.
  - Это за Тео! - злобно заявила она.
  Последний Пожиратель Смерти, который чуть не упал, споткнувшись о разбитые шары, направил свою палочку на Луну как раз в тот момент, когда росомаха рванулся вперед и вырвал ногу человека из сустава. Джинни схватила Луну за руку, и они вдвоем вскарабкались на спину росомахи. Они держались друг за друга, пока она бежала по пыли прочь от четырех пожирателей Смерти, которые загнали их в угол.
  Рон снова превратился в себя, схватил Джинни и Луну за руки и потащил их за собой, а его длинные ноги ускорили движение на три шага. Джинни взмахнула волшебной палочкой и замерла, услышав голос Крауча.
   - Они думают, что они умные. Пусть играют в свои игры. Нам нужно это пророчество, и как только оно окажется в наших руках, ты знаешь, что делать
  - Барт, что насчет Нотта и Селвина? Ты слышал крики...
   - Заткнись, Эйвери! Я хочу получить это пророчество, или ты будешь тем, кто объяснит Темному Лорду, как сбежали семеро подростков. Шевелись!
  Луна схватила Рона за руку.
  - Мы должны обойти их и попасть в ту комнату времени.
  Джинни кивнула.
  - Остальные, должно быть, уже там. Иди тихо... должен быть другой путь внутрь.
  Она пробралась мимо разбитых шаров, стараясь не наступать на осколки стекла, не сводя глаз с пожирателей смерти, столпившихся у двери. Крепко сжимая в руке палочку, она жестом пригласила Рона и Луну следовать за ней. Она подумала, что им просто нужно зайти за ними. Гарри был их приоритетом. Гарри и пророчество.
  Останови их, Гарри, в отчаянии подумала она. Останови их.
  ***
  - Послушайте! - Прошипел Невилл, прерывая перепалку Гарри, Тео и Гермионы.
  Из-за двери, которую они заперли, эхом донеслись шаги и крики. Гарри приложил ухо к двери, чтобы прислушаться, и услышал крик Люциуса.
   - Оставь Нотта, оставь его, я говорю! Темного Лорда не столько будут волновать травмы Нотта, сколько потеря пророчества - Джагсон, вернись сюда, нам нужно собраться! Мы разделимся на пары и будем искать, и не забудь, будь помягче с Поттером, пока мы не получим пророчество, ты можешь убить остальных, если понадобится. Блядь, Эйвери, я не виноват, что ты позволил им уйти! Что значит, там была росомаха? Блядь, неужели Дамблдор учит всех своих учеников превращаться в анимагов? - Нет, мы разберемся с этим позже - Беллатриса, Родольфус, вы идите налево, Крэбб, Рабастан, идите направо - Джагсон, Долохов, дверь прямо перед вами - Макнейр и Селвин сюда - Петтигрю, Паркинсон, вон туда - Малсибер, Гринграсс, Филдс, идите за мной!
  - Что нам делать? - Спросила Гермиона Гарри, дрожа с головы до ног.
   - Ну, для начала, мы не стоим здесь и не ждем, пока они нас найдут, - сказал Гарри. - Давай отойдем от этой двери...
  Они пробежали, стараясь ступать как можно тише, мимо сверкающего стеклянного колпака, в котором высиживалось крошечное яйцо, к выходу в круглый коридор в дальнем конце комнаты. Они были почти у цели, когда Гарри услышал, как что-то большое и тяжелое ударилось о дверь, которую заколдовала Гермиона.
   - Отойдите в сторону! - раздался грубый голос. - Алохомора!
  Когда дверь распахнулась, Гарри, Гермиона, Невилл и Тео нырнули под парты. Они увидели, как к ним приближаются подолы мантий двух пожирателей смерти, а их ноги быстро передвигаются.
   - Возможно, они побежали прямо в коридор, - произнес грубый голос.
   - Проверьте под столами, - приказал другой голос.
  Гарри увидел, как подогнулись колени пожирателей смерти. Высунув палочку из-под стола, он крикнул:
  - СТУПЕФАЙ!
  Струя красного света ударила в ближайшего Пожирателя смерти; он упал навзничь на старинные часы и опрокинул их. Второй пожиратель Смерти, однако, отскочил в сторону, чтобы избежать заклинания Гарри, и теперь направил свою палочку на Гермиону, которая вылезла из-под стола, чтобы лучше прицелиться.
   - Авада...
  Гарри послал своего Патронуса-оленя в Пожирателя Смерти, сбив его с ног. Он бросился вперед, схватил палочку упавшего на землю Пожирателя смерти и бросил ее Тео. Тео поймал его в воздухе и оглушил Пожирателя смерти, который упал навзничь на стол, перевернувшись через него.
  Гарри отскочил в сторону, когда Невилл прицелился в Пожирателя Смерти, появившегося слева, и крикнул:
  - Остолбенеть!
  Струя красного света пролетела прямо над плечом Пожирателя Смерти и ударила в стеклянный шкафчик на стене, полный песочных часов различной формы. Шкаф упал на пол и разлетелся на части, повсюду разлетелись осколки, затем снова вскочил на стену, полностью починенный, затем снова упал и разбился вдребезги...
  Второй пожиратель смерти направился прямиком к ним, и Тео взмахнул палочкой.
   - Экспеллиармус! - крикнул он, посылая палочку Пожирателя смерти прямо ему в руку. Он сломал палочку, которой пользовался, в пользу новой и взмахнул запястьем. - Флипендо!
  Мужчина сделал сальто назад, перевернулся животом прямо в сверкающий стеклянный колпак. Гарри ожидал услышать звон и треск, но вместо этого его голова провалилась сквозь стеклянную банку, как будто это был всего лишь мыльный пузырь, и он замер, растянувшись животом на столе, а его голова оказалась внутри банки, наполненной сверкающим ветром.
  Гарри уставился на него в изумлении.
  - Что это за штука?
  Гермиона покачала головой, словно не в силах произнести ни слова.
  Невилл перелез через стол, о который споткнулся, у него был порез на глазу.
  - Все в порядке?
  Тео кивнул, потирая свою голову.
  - Удивительно, но да. К тому же теперь у меня есть волшебная палочка.
   - У кого твоя палочка? - Спросил его Гарри.
   - У моего отца. У него тоже была палочка Джинни, - сказал он, ища глазами Гарри. - Ты знаешь, что они больше всего на свете ждали, что ты примешь пророчество.
  Гарри кивнул.
  - Я сам это понял, спасибо. Я знал, что это ловушка, но они... Я не собирался оставлять Джинни. Мы должны найти остальных и убраться отсюда.
  Тео кивнул, не сводя глаз с шара в руке Гарри.
  - На твоем месте я бы разбил его. Это принесло одни неприятности, а из того, что я знаю о пророчествах, они непостоянны, и часто доставляют больше хлопот, чем того стоят.
  Гарри был вынужден согласиться с оценкой Тео, но в данный момент это было единственное, что давало ему хоть какой-то шанс.
  - Пока нет. Раздался еще один громкий стук в дверь, и Гарри покачал головой. - Ладно, давай уйдем из...
  -Берегись! - В ужасе воскликнул Невилл, уставившись на голову Пожирателя смерти в стеклянном колпаке.
  Все четверо снова подняли палочки, но ни один из них не ударил. Все они, разинув рты, в ужасе смотрели на то, что происходило с головой мужчины.
  Оно очень быстро уменьшалось, становясь все лысее и лысее, черные волосы и щетина втягивались в его череп, щеки разглаживались, череп округлялся и покрывался пушком, похожим на персик. Голова младенца теперь нелепо покоилась на толстой мускулистой шее Пожирателя Смерти, который изо всех сил пытался снова подняться. Но пока они смотрели, раскрыв рты, голова снова начала увеличиваться до прежних размеров, на голове и подбородке начали прорастать густые черные волосы....
   - Пора, - с благоговением в голосе произнесла Гермиона. - Пора...
  Пожиратель смерти снова потряс своей уродливой головой, пытаясь прояснить ее, но прежде чем он смог взять себя в руки, она снова начала уменьшаться до размеров младенца.
  Из соседней комнаты донесся крик, затем грохот и вопль.
   - Рон? - Гарри закричал, быстро оборачиваясь от чудовищной трансформации, происходившей у них на глазах. - ДЖИННИ? ЛУНА?
   - Гарри! - Гермиона закричала.
  Пожиратель смерти высунул голову из стеклянного колпака. Он выглядел крайне странно: его крошечная детская головка громко кричала, а толстые руки опасно размахивали во все стороны, едва не задев Гарри, который увернулся. Гарри поднял руку, но Тео опередил его.
   - Петрификус Тоталус!
  Руки и ноги Пожирателя смерти с детским лицом подогнулись, и он рухнул лицом в пол, а Гермиона ахнула.
   - Ты напал на ребенка!
  Тео впился в нее взглядом.
  - Нет, я напал на подобие ребенка!
  Гермиона, казалось, собиралась возразить, но Гарри схватил ее за руку.
  - Пошли!
  Времени на споры не было. Он услышал, как из Зала Пророчеств, который они только что покинули, раздаются все более громкие шаги, и слишком поздно понял, что ему не следовало кричать и выдавать их местоположение.
   - Пошли! - снова сказал он, и, оставив уродливого Пожирателя смерти с младенческой головой застывшим у них за спиной, они направились к приоткрытой двери в другом конце комнаты, ведущей обратно в темный коридор.
  Они были уже на полпути к открытой двери, когда Гарри увидел еще двух пожирателей смерти в масках, бегущих к ним через черную комнату. Свернув налево, он ворвался в маленький, темный, захламленный кабинет и захлопнул за ними дверь.
   - Колло... - начала Гермиона, но прежде чем она успела закончить заклинание, дверь снова распахнулась, и двое пожирателей смерти ворвались внутрь. С торжествующим криком оба воскликнули:
  - ИМПЕДИМЕНТА!
  Гарри, Гермиона, Невилл и Тео были сбиты с ног. Невилл перелетел через стол и исчез из виду. Гермиона врезалась в книжный шкаф, и на нее тут же обрушился шквал тяжелых книг; Гарри ударился затылком о каменную стену позади него, перед его глазами вспыхнули крошечные огоньки, и на мгновение у него так закружилась голова, что он был слишком ошеломлен, чтобы среагировать.
  - МЫ ПОЙМАЛИ ЕГО! - закричал ближайший к Гарри пожиратель смерти. - В КАБИНЕТЕ ЗА ПРЕДЕЛАМИ...
   - Силенцио! - Сказала Гермиона, и голос мужчины оборвался. Он продолжал разевать рот через отверстие в маске, но не издал ни звука; его оттолкнул в сторону сообщник.
   - Петрификус Тоталус! - Сказал Гарри, когда второй пожиратель смерти поднял палочку. Его руки и ноги подогнулись, и он упал лицом вниз на ковер у ног Гарри, неподвижный, как доска, и совершенно неспособный двигаться.
   - Молодец, Ха...
  Но пожиратель смерти, которого Гермиона только что лишила дара речи, сделал внезапное рубящее движение своей палочкой, из которой вылетела струя чего-то похожего на фиолетовое пламя. Он прошел прямо по животу Гермионы; она издала тихое "о!", как будто от удивления, а затем рухнула на пол, где и осталась лежать неподвижно.
  - ГЕРМИОНА!
  Гарри упал на колени рядом с ней, а Невилл быстро выполз к ней из-под стола, выставив перед собой волшебную палочку. Пожиратель смерти сильно ударил Невилла по голове, когда тот вынырнул - его нога сломала палочку Невилла надвое и попала ему в лицо - Невилл взвыл от боли и отпрянул, зажимая рот и нос. Гарри обернулся, высоко подняв свою палочку, и увидел, что Пожиратель смерти сорвал с себя маску и направляет палочку прямо на Гарри, который узнал длинное, бледное, перекошенное лицо из "Ежедневного пророка": Антонин Долохов, волшебник, убивший Прюэттов.
  Долохов ухмыльнулся. Свободной рукой он указал на пророчество, все еще зажатое в руке Гарри, на себя, затем на Гермиону.
  Хотя он больше не мог говорить, смысл его слов был предельно ясен: "Отдай мне пророчество, или с тобой случится то же, что и с ней"....
  - Как будто ты все равно не убьешь нас всех, как только я передам его тебе! - Сказал ему Гарри.
  Паника в его голове мешала ему нормально мыслить. Он положил руку на плечо Гермионы, которое все еще было теплым, но не осмеливался взглянуть на нее как следует. Не дай ей умереть, не дай ей умереть, это я виноват, что она мертва...
   - Что бы ты ни делал, Гарри, - яростно сказал Невилл из-под стола, опуская руки, чтобы показать явно сломанный нос и кровь, стекающую по его рту и подбородку. - Не отдавай это ему!
  Тут за дверью раздался грохот, и Долохов оглянулся через плечо.
  Гарри воспользовался своим шансом:
  - ПЕТРИФИКУС ТОТАЛУС!
  Заклинание поразило Долохова прежде, чем он успел отразить его, и он повалился вперед, на своего товарища, оба они были неподвижны, как доски, и не могли сдвинуться ни на пару сантиметров.
  - Гермиона, - сразу же сказал Гарри, тряся ее за руку. - Гермиона, проснись...
   - Она этого не сделает, - сказал Тео, потирая голову в том месте, где на затылке была кровь, и с трудом поднимаясь на ноги. - Фиолетовое пламя... это одна из специальностей Долохова. Ей нужно как можно скорее обратиться к целителю.
  Гарри побледнел.
  - Насколько все плохо?
  Тео убрал руку от головы и увидел, что она вся в крови.
  - Плохо.
   - Что он с ней сделал? Спросил Невилл, снова вылезая из-под стола и опускаясь на колени с другой стороны от нее, из его быстро распухающего носа текла кровь. Невилл нащупал запястье Гермионы. - Это пульс, Гарри, я уверен, что это...
  Гарри охватила такая мощная волна облегчения, что на мгновение у него закружилась голова.
  - Она жива?
   - Да, я так волнуюсь...
  Наступила пауза, во время которой Гарри напряженно прислушивался, не раздадутся ли еще чьи-нибудь шаги, но все, что он мог расслышать, были всхлипы и бормотание младенца-Пожирателя смерти в соседней комнате. Должно быть, кто-то привел его в чувство, подумал он.
   - Невилл, мы недалеко от выхода, - прошептал Гарри. - Мы прямо рядом с той круглой комнатой... Если мы сможем переправить тебя через него и найти нужную дверь до того, как придут другие пожиратели смерти, держу пари, ты сможешь провести Гермиону по коридору к лифту...
   - И что ты собираешься делать? - Спросил Невилл, вытирая рукавом кровоточащий нос и хмуро глядя на Гарри.
   - Я должен найти остальных, - сказал Гарри.
   - Что ж, я собираюсь найти их вместе с тобой, - твердо сказал Невилл.
   - Но Гермиона...
   - Мы возьмем ее с собой, - настаивал Невилл. - Я понесу ее - ты лучше справишься с этим, если я...
  Он встал и схватил Гермиону за одну руку, свирепо посмотрел на Гарри, который заколебался, затем схватил другую и помог перекинуть обмякшее тело Гермионы через широкое плечо Невилла.
   - Подожди, - сказал Гарри, поднимая с пола палочку Гермионы и вкладывая ее в руку Невилла. - Тебе лучше взять это...
  Невилл отшвырнул в сторону обломки своей собственной палочки, и они медленно направились к двери. Тео сглотнул и встал позади Невилла.
   - Будь осторожен. Возможно, они не причинят вреда Поттеру, пока у него в руках пророчество, но я могу обещать тебе, что все остальные - просто сопутствующий ущерб, - предупредил Тео.
  Гарри и так это знал, но, услышав страх в голосе Тео, это только усилило ощущение реальности. Они должны были найти остальных и выбраться отсюда. Он просто надеялся, что Сириус и Орден действительно уже в пути.
  ***
  Джинни, Рон и Луна медленно крались по проходам, избегая разбитых шаров и темных фигур, которые то и дело появлялись из "разбитых пророчеств". Увидев дверь слева, она жестом указала на нее и направилась прямиком к ней.
   - Там! - крикнул кто-то, когда они втроем вбежали в дверь и вывалились наружу, под ярко освещенные звезды.
  Луна пошатнулась, и Рон подхватил ее, когда они втроем скатились по темным каменным ступеням. Джинни неудачно приземлилась на лодыжку и, поморщившись, отползла в сторону, прежде чем поняла, что на самом деле они не снаружи.
  Вся комната была черной, как ночь, но освещалась звездами и планетами. Сами планеты были размером с железнодорожные вагоны, некоторые стояли на земле, некоторые парили над ними. Некоторые из них, казалось, были даже вскрыты, как будто кто-то изучал саму основу их работы. Она поднялась на ноги, ее лодыжка слегка дрожала, и подтолкнула их вперед, когда дверь над ними распахнулась.
  Рон схватил Джинни за руку, чтобы помочь ей, и они тихо двинулись вдоль стены. Четверо пожирателей смерти, спотыкаясь, спустились по ступенькам, как и они, с поднятыми волшебными палочками.
   - Мы знаем, что ты здесь, - раздался певучий голос. - Выходи и поиграй. Мы покажем вам, как хорошо провести время.
  Нога Луны коснулась основания планеты, и комната осветилась, как будто она нажала на выключатель. Планеты поднялись в воздух и начали занимать свое правильное положение во Вселенной, когда над их головами пролетело проклятие.
   - Протего! - Крикнул Рон, и заклинание отскочило.
   - Хватай их! - провозгласил женский голос.
  Но затем все они оторвались от земли.
  Атмосфера в комнате стала какой-то тяжелой, когда сила тяжести изменилась, и они начали подниматься в воздух. Джинни попыталась взмахнуть палочкой и зачарованно наблюдала, как она движется в замедленном темпе, ее рука и тело словно затекли во время борьбы. Каждое движение казалось тяжелым и вялым. Она взяла Луну за руку, и они сделали плавательное движение руками, рассекая воздух.
  Женщина-пожиратель Смерти, которая насмехалась над ними, подплыла к ним, схватила Джинни за поврежденную лодыжку и потянула. Джинни крепче сжала руку Луны, когда Упивающаяся смертью, лежащая на земле, ударилась обо что-то, и они все рухнули на пол.
  Все трое вскочили на ноги и бросились бежать, перепрыгивая через неровную землю так быстро, как только могли. Джинни потянула их к той же двери, через которую они вошли, когда мимо них просвистело еще одно заклинание.
  - Конфрактус! - закричала женщина.
  Джинни вскрикнула, когда заклинание с громким треском ударило ее по поврежденной лодыжке, и упала. Рон подхватил ее, прежде чем она ударилась головой. Женщина сняла маску и злобно ухмыльнулась, подняв палочку.
   - Редукто! - закричала Луна, и планета над женщиной разлетелась на куски, разбрасывая повсюду свет и куски земли. Женщина закричала, когда она рухнула на нее, а мужчина слева от нее нырнул в сторону от падающих планет, ругаясь себе под нос.
  Рон подхватил Джинни, перекинул ее через плечо и побежал к двери. Третий пожиратель смерти увернулся от оглушающего заклинания Рона, и из его палочки вырвался синий свет, ударив Рона по голове. Он застонал и уронил Джинни. Она упала на сломанную лодыжку и побелела как полотно. Луна послала второй редукто в сторону преследующего их Пожирателя Смерти, а Плутон взорвался над головой. Внезапно они оторвались от земли и поплыли к потолку. Рон потянулся вперед, чтобы коснуться голубой планеты перед собой.
   - Смотри, Луна, это Уран! - Воскликнул Рон, хихикая, когда дотронулся до него руками. - Смотри! Я касаюсь Урана!
   - Рон! - Джинни зашипела от боли. - Сейчас не время для глупых шуток!
  Они поплыли к двери, пытаясь дотянуться до земли. Чем ближе они приближались к земле, тем больше, казалось, исчезало гравитационное притяжение; все трое снова рухнули на камень. Рон подхватил Джинни, прежде чем она упала на лодыжку в третий раз, но он все еще широко улыбался и бормотал что-то об Уране.
  Джинни оперлась на Луну, помогая ей подняться на ноги, в то время как Рон продолжал безудержно хихикать, его глаза были остекленевшими и рассеянными. Джинни схватила брата за руку и потащила его за собой в дверь, захлопнув ее за ними.
   - Коллопортус! - Воскликнула Джинни, закрывая дверь.
  Пыль и обломки Зала Пророчеств снова погрузились во тьму, когда Джинни в отчаянии оперлась на Луну. Смех Рона, казалось, эхом отдавался в комнате, он тяжело дышал, пока они ковыляли вперед.
  Джинни пыталась дышать через нос, и каждый шаг отдавался шипением боли в ноге и бедре. Рон начал шататься, поэтому она направила палочку на брата.
   - Акцио, Рон!
  Он заскулил, подлетая к ней, но позволил ей схватить себя за руку.
   - Помоги мне, Рон.
  Рука Рона скользнула по ее талии, когда они шли по коридору, но он продолжал вести себя довольно странно.
   - Что его ударило? - Прошептала Луна.
  Джинни покачала головой.
  - я не знаю. Он, кажется, немного не в своем уме, не так ли?
   - Учти, шминд, - сказал Рон, снова рассмеявшись, и из уголка его рта потекла струйка крови. - Луна-чудачка, нам нравится, что ты чудачка.
  Луна закатила глаза.
  - Рада услужить. У него изо рта течет кровь, Джинни.
  Джинни вздрогнула, ударившись лодыжкой о дверной косяк, когда они втроем пытались пролезть в него, и Рон снова захихикал, из уголка его рта вырвался кровавый пузырь. Джинни это не понравилось, но им нужно было убираться отсюда. Они оказались в ярко освещенной комнате, которую не узнали, но впереди была еще одна дверь.
   - Давай, - зашипела Джинни от боли. - Нам просто нужно найти способ вернуться в ту черную комнату. Все здесь должно быть взаимосвязано. Давай, Рон. Еще немного, и мы найдем помощь.
  Луна кивнула и попыталась провести Джинни и Рона через двери, когда Рон попытался уйти.
  Джинни крепко обняла брата, как для поддержки, так и для того, чтобы удержать его на месте. Им нужно было найти помощь, подумала она, с беспокойством поглядывая на брата. Она просто надеялась, что с Гарри и остальными все в порядке.
  ***
  Гарри высунул голову из ближайшей двери и осторожно огляделся в поисках способа сбежать. Наивный Пожиратель смерти кричал и натыкался на предметы, опрокидывал старинные часы и письменные столы, ревел и пребывал в замешательстве, в то время как стеклянный шкаф, в котором, как теперь подозревал Гарри, когда-то хранились устройства для перемещения времени, продолжал падать, разбиваться и восстанавливаться на стене позади них.
   - Он нас ни за что не заметит, - прошептал он. - Давай... держись поближе ко мне.
  Они выбрались из кабинета и направились к двери в темный коридор, который теперь казался совершенно пустынным. Они прошли несколько шагов вперед, Невилл слегка пошатывался из-за веса Гермионы. Дверь Комнаты времени захлопнулась за ними, и стены снова начали вращаться. Недавний удар по затылку, казалось, пошатнул Гарри; он прищурился и слегка покачнулся, пока стены снова не перестали двигаться. С замиранием сердца Гарри увидел, что огненные кресты Гермионы исчезли с дверей.
   - Так какой путь ты предпочитаешь...?
  Но прежде чем они успели принять решение, какой путь выбрать, дверь справа от них распахнулась, и из нее вывалились три человека.
   - Джинни! - прохрипел Гарри, бросаясь к ним, когда его охватило облегчение. - Джинни, с тобой все в порядке?..
   - Гарри, - воскликнул Рон, слабо хихикая, подался вперед, схватил Гарри за мантию и уставился на него рассеянным взглядом. - Вот и ты! Ха-ха-ха...Ты забавно выглядишь, Гарри. Ты весь в беспорядке.
  Лицо Рона было очень бледным, а из уголка рта сочилось что-то темное. В следующий момент его колени подогнулись, но он все еще держался за мантию Гарри, так что Гарри согнулся в подобии поклона.
   - Джинни? - Испуганно спросил Гарри. - что случилось?
  Но Джинни покачала головой и сползла по стене в сидячее положение, тяжело дыша и держась за лодыжку.
   - У нее сломана лодыжка, я слышала, как что-то хрустнуло, - прошептала Луна, склонившаяся над ней и единственная, кто, казалось, не пострадал, но немного запыхался. - Четверо из них загнали нас в темную комнату, полную планет, это было очень странное место, иногда мы просто парили в темноте.
   - Гарри, мы видели Уран вблизи! - объявил Рон, все еще слабо хихикая. - Понял, Гарри? Мы видели Уран - ха-ха-ха...
  - В общем, один из них схватил Джинни за ногу, я применила Восстановительное заклятие и взорвала Плутона прямо ему в лицо, но... Луна безнадежно указала на Джинни, которая дышала очень неглубоко, ее глаза все еще были закрыты.
   - А что насчет Рона? - испуганно спросил Гарри, в то время как Рон продолжал хихикать, все еще держась за мантию Гарри.
   - Я не знаю, чем они его ударили, - печально сказала Луна. - Это был какой-то голубой огонек, но он стал какой-то странный, я с трудом могла с ним справиться...
   - Нам нужно выбираться отсюда, - твердо сказал Гарри. - Луна, ты можешь помочь Джинни?
   - Да, - сказала Луна, для надежности засунув палочку за ухо, обняла Джинни за талию и подняла ее.
   - Это всего лишь моя лодыжка, я справлюсь сама! - Нетерпеливо сказала Джинни, но в следующий момент она уже завалилась набок и ухватилась за Луну, чтобы не упасть. Гарри закинул руку Рона себе на плечо, не сводя глаз со своей подруги, которая побледнела как полотно, когда та надавила на ее лодыжку. Он огляделся: у них был один шанс из двенадцати найти правильный выход с первого раза...
  В уголке рта Рона вырос кровавый пузырь и лопнул.
  - Я не могу трансгрессировать всех нас отсюда одновременно, поэтому нам нужно двигаться дальше, - проинструктировал Гарри, подталкивая Рона к двери.
  Они были в нескольких футах от него, когда другая дверь в противоположном конце коридора распахнулась, и в зал вбежали трое пожирателей смерти во главе с Беллатрикс.
   - Вот они! - закричала она.
  По комнате пронеслись оглушающие заклинания: Гарри пробил себе дорогу к двери, бесцеремонно отшвырнув от себя Рона, и, пригнувшись, помог Невиллу и Гермионе войти, в то время как Тео и Луна наполовину внесли Джинни. Все они оказались на пороге как раз вовремя, чтобы захлопнуть дверь перед Беллатриссой.
   - Коллопортус! - Крикнул Гарри и услышал, как три тела врезались в дверь с другой стороны.
   - Это не имеет значения! - Закричал мужской голос. - Есть и другие пути внутрь - ОНИ У НАС ЕСТЬ, ОНИ ЗДЕСЬ!
  Гарри резко обернулся. Они снова оказались в Комнате мозга, и, конечно же, во всех стенах были двери. Он услышал шаги в коридоре позади них, когда еще несколько пожирателей смерти прибежали, чтобы присоединиться к первому.
  - Луна - Невилл - Тео - помогите мне!
  Они вчетвером заметались по комнате, на ходу закрывая двери: Гарри врезался в стол и перекатился через него, спеша добраться до следующей двери.
  - Коллопортус!
  За дверями слышались бегущие шаги; время от времени на одну из них натыкалось очередное тяжелое тело, так что она скрипела и вздрагивала. Луна и Невилл заколдовывали двери вдоль противоположной стены - затем, когда Гарри добрался до самого верха комнаты, а Тео закрыл дверь слева от него, он услышал крик Луны:
  - Колло- аааааааааааааааааааааааа...
  Он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как она летит по воздуху. Пятеро пожирателей смерти ворвались в комнату через дверь, до которой она не успела добраться; Луна ударилась о стол, проскользила по его поверхности и упала на пол с другой стороны, где и осталась лежать, распростершись, такая же неподвижная, как Гермиона.
   - Хватайте Поттера! - Закричала Беллатриса, бросаясь к нему. Он увернулся от нее и бросился обратно в комнату; он был в безопасности, пока они думали, что могут попасть в пророчество...
  - эй! - Рон, пошатываясь, поднялся на ноги и, хихикая, пьяной походкой направился к Гарри. - Эй, Гарри, здесь есть мозги, ха-ха-ха, разве это не странно, Гарри?
   - Рон, отойди с дороги, пригнись...
  Но Рон уже направил свою палочку на резервуар.
   - Честное слово, Гарри, это мозги - смотри, какие мозги!
  Сцена, казалось, на мгновение застыла. Гарри, Джинни, Невилл, Тео и все остальные пожиратели смерти невольно повернулись и увидели, как из зеленой жидкости, словно выпрыгивающая рыба, вывалился мозг. На мгновение показалось, что он завис в воздухе, затем, вращаясь, устремился к Рону, и из него вылетело что-то похожее на ленты движущихся изображений, разворачивающиеся, как рулоны пленки -
   - Ха-ха-ха, Гарри, посмотри на это... - сказал Рон, наблюдая, как оно извлекает свои безвкусные внутренности. - Гарри, подойди и потрогай это, держу пари, это странно...
  - РОН, НЕТ!
  Гарри не знал, что произойдет, если Рон прикоснется к щупальцам мысли, которые сейчас летали позади мозга, но был уверен, что ничего хорошего из этого не выйдет. Он бросился вперед, но Рон уже поймал мозг в свои вытянутые руки.
  Как только щупальца коснулись его кожи, они начали обвиваться вокруг рук Рона, как веревки.
   - Гарри, посмотри, что происходит... нет-нет, мне это не нравится... нет, прекрати...
  Но теперь тонкие ленты обвивались вокруг груди Рона. Он дергал и раздирал их, в то время как мозг был плотно прижат к нему, как тело осьминога.
   - Диффиндо! - Закричал Гарри, пытаясь разорвать щупальца, которые крепко обхватывали Рона у него на глазах, но они не поддавались. Рон упал, все еще пытаясь вырваться из своих пут.
  - Гарри, он задохнется! - закричала Джинни, обездвиженная сломанной лодыжкой, лежащей на полу, - и тут из палочки Пожирателя смерти вылетел красный луч и ударил ее прямо в лицо. Она упала набок и осталась лежать без сознания.
   - Джинни! Воскликнул Тео, бросаясь к ней, когда в него полетело заклинание и ударило его, опрокинув на стол и ударив головой о стену позади него. Кровь потекла из его головы, когда он рухнул на пол, не двигаясь.
  Люциус резко обернулся, его взгляд упал на обмякшее тело Тео, и он направил палочку на пожирателя смерти, который только что ударил Тео: на сгорбленную фигуру Таддеуса Нотта.
  - Не трогай моего сына!
  Нотт усмехнулся.
  - Твоего сына?
  Глаза Люциуса сузились, когда он поднял палочку.
  - Да, сын мой! Авада Кедавара!
  Глаза Нотта расширились от удивления, прежде чем он упал на колени, а затем замертво уткнулся лицом в камень.
  Люциус опустил палочку, с беспокойством посмотрев на Тео, прежде чем снова повернуться к Гарри.
  - А теперь дай мне это проклятое пророчество, Поттер!
  Кто-то толкнул его локтем, и он упал вперед, когда Гарри уклонился от заклинания, выпущенного одной из фигур в масках позади Малфоя.
   - ТУПИ! - Крикнул Невилл, разворачиваясь и размахивая палочкой Гермионы в сторону приближающихся пожирателей смерти. - ТИХО! ТИХО!
  Но ничего не произошло - один из пожирателей смерти выпустил в Невилла свое собственное оглушающее заклинание, но промахнулся в нескольких дюймах от него. Гарри и Невилл остались вдвоем, сражаясь с пятью пожирателями смерти, двое из которых посылали мимо них потоки серебристого света, похожие на стрелы, которые оставляли за собой кратеры в стене. Гарри бросился бежать, когда Беллатриса бросилась прямо на него. Держа пророчество высоко над головой, он пробежал через комнату; все, о чем он мог думать, - это отвлечь пожирателей смерти от остальных.
  Похоже, это сработало.
  Они бросились за ним, расшвыривая стулья и столы, но не осмеливаясь заколдовать его, чтобы не нарушить пророчество, и он бросился в единственную дверь, которая все еще оставалась открытой, ту, через которую пришли сами Пожиратели смерти. Мысленно молясь, чтобы Невилл остался с Роном - нашел какой-нибудь способ освободить его, - он пробежал несколько футов по новой комнате и почувствовал, как пол уходит у него из-под ног.
  Он падал с крутой каменной ступеньки на крутую каменную ступеньку, подпрыгивая на каждом ярусе, пока, наконец, с грохотом, от которого у него перехватило дыхание, он не приземлился плашмя на спину в углублении, где возвышалась каменная арка. Вся комната звенела от смеха пожирателей смерти. Он поднял глаза и увидел, что пятеро, которые были в Комнате мозга, спускаются к нему, в то время как многие другие появились из других дверей и начали перепрыгивать со скамьи на скамью, направляясь к нему. Гарри поднялся на ноги, хотя ноги его дрожали так сильно, что едва держали его. Пророчество чудесным образом все еще оставалось нетронутым в его левой руке, а в правой он крепко сжимал волшебную палочку. Он попятился, оглядываясь по сторонам, пытаясь удержать в поле зрения всех пожирателей смерти. Его ноги наткнулись на что-то твердое; он достиг возвышения, на котором находилась арка. Он взобрался на нее спиной вперед.
  Все пожиратели смерти остановились, уставившись на него. Некоторые из них дышали так же тяжело, как и он. У одного сильно текла кровь; Долохов, освобожденный от полной фиксации тела, ухмылялся, его палочка была направлена прямо в лицо Гарри.
   - Поттер, твоя гонка окончена, - протянул Люциус, снимая маску. - А теперь, как хороший мальчик, передай мне пророчество...
   - Дай... дай остальным уйти, и я отдам его тебе! - В отчаянии воскликнул Гарри.
  Несколько пожирателей смерти рассмеялись.
   - Ты не в том положении, чтобы торговаться, Поттер, - заявил Люциус, и его бледное лицо вспыхнуло от удовольствия. - Видишь, нас семнадцать, а ты только один... или Дамблдор никогда не учил тебя считать?
   - Он совсем не один! - Чей-то голос прокричал над ними. - Он все еще бог!
  Невилл спускался к ним по каменным скамьям, крепко сжимая в дрожащей руке палочку Гермионы.
  - УПРЯМЕЦ! - ТУПИ! - снова крикнул Невилл, указывая палочкой на каждого пожирателя смерти по очереди. - ТУПИ! ТУПИ...
  Один из самых крупных пожирателей смерти схватил Невилла сзади, прижав его руки к бокам. Он сопротивлялся и лягался; несколько пожирателей смерти рассмеялись.
   - Это Лонгботтом, не так ли? - Крауч ухмыльнулся, стянул маску и шагнул вперед. - Ну, твоя бабушка привыкла терять членов семьи из-за нашего дела. Твоя смерть не станет для нее большим потрясением.
  - Лонгботтом? - Повторила Беллатриса, и по-настоящему злая улыбка осветила ее изможденное лицо. - Мне было так грустно, когда ты уехал во время нашей последней встречи. У меня были такие планы на тебя, мальчик. Барт, ты, конечно, помнишь, что мы сделали с его родителями?
  Глаза Крауча заблестели от восторга.
  - О, какие звуки они издавали. Особенно твоя мама.... воспоминания о ее криках до сих пор вызывают у меня легкое покалывание прямо здесь, - злобно сказал он, схватившись за промежность через одежду. - Жаль, что у меня не было с ними больше времени. Ты знаешь, сколько раз я дрочил, вспоминая ту ночь? Но не волнуйся, дорогуша, я уделю тебе время. Мы с Беллой откроем тебя и посмотрим, что тобой движет.
  Невилл начал так сильно вырываться из рук Пожирателя смерти в маске, что кто-то попросил их оглушить его, но Беллатриса покачала головой. Она выглядела взволнованной, когда взглянула на Гарри, а затем снова на Невилла.
  - Давайте посмотрим, как долго продержится Лонгботтом, прежде чем он сломается, как его родители. Если только Поттер не захочет поделиться с нами пророчеством...
   - Не ДЕЛАЙ ЭТОГО! - взревел Невилл, который, казалось, был вне себя, брыкаясь и извиваясь, когда Беллатриса приблизилась к нему и его похитителю с поднятой палочкой. - НЕ ДЕЛАЙ ЭТОГО, ГАРРИ!
  Беллатриса подняла палочку.
  - Круцио!
  Невилл закричал, подтянув ноги к груди так, что Пожиратель Смерти, державший его, на мгновение оторвал его от земли. Пожиратель смерти уронил его, и он упал на пол, дергаясь и крича в агонии, звук эхом отразился от стен, как дурное воспоминание, а Крауч рассмеялся, его глаза заблестели, когда он увидел, как дергается тело Невилла.
  - Это была просто находка! Радостно воскликнула Беллатриса, поднимая палочку, так что крики Невилла прекратились, и он, тяжело дыша, упал к ее ногам.
   - Ударь его еще раз, Белла, - нетерпеливо воскликнул Крауч.
  Беллатриса улыбнулась ему.
  - Позже, Барт. - Она повернулась и посмотрела на Гарри. - А теперь, Поттер, либо расскажи нам о пророчестве, либо наблюдай, как твой маленький друг умирает мучительной смертью! Потому что, поверь мне, все, что я с ним сделаю, будет детской забавой по сравнению с тем, что сейчас произойдет с Краучем.
  Крауч широко улыбнулся.
  - Отдай его мне, дорогуша. Я тоже возьму Поттера. Ставлю два к одному.
  Гарри не нужно было думать об этом: у него не было другого выбора. Пророчество было горячим от жара его сжатой руки, когда он протянул его.
  Люциус бросился вперед, чтобы взять его, в то время как Крауч разочарованно надулся.
  Затем высоко над ними распахнулись еще две двери, и в комнату вбежали еще девять человек: Сириус, Ремус, Зи, Тонкс, Билл, Флер, Перси, Муди и Кингсли, а также гладкая черная пантера.
  Люциус повернулся и поднял палочку, но Тонкс уже направила прямо в него оглушающее заклинание. Гарри не стал дожидаться, пока оно достигнет цели, а спрыгнул с возвышения и убрался с дороги.
  Пожиратели смерти были полностью отвлечены появлением членов Ордена, которые теперь обрушивали на них град заклинаний, перепрыгивая со ступеньки на ступеньку, направляясь к провалившемуся полу: сквозь мелькающие тела и вспышки света Гарри мог видеть ползущего Невилла. Он увернулся от еще одной струи красного света и бросился плашмя на землю, чтобы дотянуться до Невилла.
   - ты в порядке? - закричал он, когда еще одно заклинание пролетело в нескольких сантиметрах над их головами.
   - Да, - сказал Невилл, пытаясь подняться.
   - А Рон?
   - Я думаю, с ним все в порядке - он все еще боролся с мозгами, когда я уходил...
  Каменный пол между ними взорвался, когда в него попало заклинание, оставив воронку прямо на том месте, где секунду назад была рука Невилла. Оба отползли в сторону, но тут из ниоткуда появилась толстая рука, обхватила Гарри за шею и рывком подняла его на ноги, так что пальцы его ног едва касались пола.
  - Отдай его мне, - прорычал голос у него над ухом. - Отдай мне пророчество...
  Мужчина так сильно сдавливал горло Гарри, что тот не мог дышать - сквозь слезящиеся глаза он видел, как Сириус сражается с Пожирателем Смерти примерно в трех метрах от него. Кингсли сражался сразу с двумя; Тонкс, все еще находившаяся на середине ряда сидений, стреляла заклинаниями в Беллатрису, Зи и Ремус сражались спина к спине с Люциусом и женщиной, которую Гарри не узнал - никто, казалось, не понимал, что Гарри умирает... Он повернул свою палочку в сторону мужчины, но у него не хватило дыхания, чтобы произнести заклинание, и свободная рука мужчины потянулась к руке, в которой Гарри сжимал пророчество -
   - ААААА!
  Невилл выскочил из ниоткуда: не в силах произнести заклинание, он с силой ткнул палочкой Гермионы в прорезь для глаз в маске Пожирателя смерти. Мужчина тут же отпустил Гарри, взвыв от боли, и Гарри развернулся к нему лицом как раз в тот момент, когда громкое рычание разнеслось по комнате, и леди Годива прижала мужчину к земле, одним быстрым движением разорвав ему горло.
  Пожиратель смерти опрокинулся навзничь, и его маска соскользнула, обнажив один глаз, который теперь был опухшим и налитым кровью, а горло разорвано и залито кровью.
   - Спасибо! - Сказал Гарри Невиллу, отводя его в сторону, когда Сириус и его Пожиратель смерти, пошатываясь, пронеслись мимо, сражаясь так яростно, что их палочки слились в одно пятно. Леди Годива обернулась и посмотрела на него, а затем направилась к своей госпоже, поняв, что с ним все в порядке. Затем нога Гарри наткнулась на что-то круглое и твердое, и он поскользнулся - на мгновение ему показалось, что он уронил пророчество, а затем он увидел, как волшебный глаз Грюма, вращаясь, покатился по полу.
  Его владелец лежал на боку, из головы у него текла кровь, а нападавший теперь надвигался на Гарри и Невилла: Долохов, его длинное бледное лицо было искажено ликованием.
   - Таранталлегра! - крикнул он, указывая палочкой на Невилла, ноги которого тут же начали отбивать бешеную чечетку, отчего он потерял равновесие и снова упал на пол. - А теперь, Поттер...
  Он сделал то же самое рубящее движение палочкой, которое использовал против Гермионы, как раз в тот момент, когда Гарри закричал:
  - Протего!
  Гарри почувствовал, как что-то полоснуло его по лицу, как тупой нож, но сила удара отбросила его в сторону, и он упал на дергающиеся ноги Невилла, но защитное заклинание остановило худшую часть заклинания.
  Долохов снова поднял палочку.
  - Акцио Прор...
  Сириус вылетел из ниоткуда, толкнул Долохова плечом и отбросил его в сторону. Пророчество снова повисло у Гарри на кончиках пальцев, но он сумел ухватиться за него. Теперь Сириус и Долохов сражались на дуэли, их палочки сверкали, как мечи, с кончиков летели искры...
  Долохов отвел палочку назад, чтобы сделать то же самое рубящее движение, которое он использовал против Гарри и Гермионы. Вскочив, Гарри закричал:
  - Петрификус Тоталус! - Руки и ноги Долохова снова сцепились, и он опрокинулся назад, с грохотом приземлившись на спину.
  - Молодец! - Крикнул Сириус, заставив Гарри пригнуть голову, когда в них полетела пара оглушающих заклинаний. - А теперь я хочу, чтобы ты убрался из...
  Они оба снова пригнулись.
  Струя зеленого света едва не задела Сириуса; в другом конце комнаты Гарри увидел, как Тонкс упала с середины каменной лестницы, ее обмякшее тело переваливалось с каменной скамьи на каменную скамью, а Беллатриса, торжествуя, бежала обратно к месту схватки. - Какого хрена ты здесь делаешь? - Потребовал ответа Сириус. - Я же сказал тебе оставаться в школе!
  Гарри уставился на него.
  - Они забрали Джинни!
  Сириус схватил его за плечо, ныряя за статую и увлекая сына за собой.
  - Ты и твоя упрямая задница должны были... Где Джинни?
   - Она и остальные в другой комнате. Они ранены!
  Сириус медленно выдохнул, не сводя глаз с шара в руке Гарри.
  - Это и есть пророчество?
  Гарри кивнул и придвинулся поближе к Сириусу, чтобы спрятаться за статуей.
  - да. Пока он у меня, они не причинят мне вреда. Они боятся, что он разобьется. Я беспокоюсь, что...
   - ...Я беспокоюсь о тебе, - перебил Сириус, наклоняя голову еще ниже и прижимая Гарри к статуе, чтобы они оба не высовывались. - Тебе нельзя здесь находиться! Уводи себя и своих друзей отсюда.
   - Я хочу помочь! Нет! - запротестовал Гарри, не сводя глаз с развернувшейся вокруг битвы. - Я могу драться!
   - Не сегодня. Возвращайся в школу, где ты будешь в безопасности! - Он наклонился и поцеловал его в лоб. - Мы поговорим об этом позже. Возвращайся в школу, Сохатик.
   - Но дядя Сири...
   - ...Нет, - строго сказал Сириус. - Возвращайся в школу. Бери своих друзей и вперед! Аппарируй их в Хогсмид. Мы справимся с этим
  Он поспешил обратно к пожирателям смерти, как только Невилл подполз к нему.
  - Гарри, - сказал Невилл, потянув друга за руку. - Нам пора идти!
  Но, потянув его за собой, Невилл обнаружил, что наблюдает за дракой вокруг себя, как будто она разворачивается в замедленной съемке. Тонкс, слегка сбитая с толку падением, откатилась в сторону от красной вспышки, которая разнесла стену позади нее. Палочка Ремуса, когда он сражался с Долоховым, вспыхивала так быстро, что Гарри даже не мог различить заклинания, которые он использовал. Зи и леди Годива действовали в паре против незнакомой женщины, и Рабастан Лестрейндж нанес удар, который едва не задел Зи.
  Теперь Сириус сражался со своей двоюродной сестрой.
  Беллатриса безумно смеялась. Ее палочка направляла на него заклинания, но он блокировал их все. Одно за другим, и Беллатриса закричала от разочарования. Ее крик эхом отразился от стен, а красная вспышка, мелькнувшая краем глаза, заставила Гарри обернуться как раз вовремя, чтобы увидеть, как зубы леди Годивы вонзились в шею Гойла-старшего, перекусив ее пополам прежде, чем оглушающее заклинание успело поразить ее. Кингсли, покачиваясь, исчез из поля зрения, сражаясь с Паркинсон и Гринграсс, теперь уже без масок; еще одна струя зеленого света пролетела над головой Гарри, когда он бросился на Невилла...
  - Ты можешь стоять? - проревел он Невиллу в ухо, когда ноги Невилла непроизвольно дернулись. - Обними меня за шею...
  Невилл так и сделал - Гарри поднатужился - ноги Невилла все еще болтались во все стороны, они его не держали, и тут, откуда ни возьмись, на них бросился какой-то мужчина. Оба упали навзничь, ноги Невилла бешено болтались, как у перевернутого жука, а Гарри, падая на землю, поднял левую руку, пытаясь спасти маленький стеклянный шарик от разбития.
   - Пророчество, дай мне пророчество, Поттер! - Прорычал Люциус ему в ухо, и Гарри почувствовал, как кончик палочки Малфоя сильно вдавился ему между ребер.
   - Не-отстань-от-меня... Невилл, поймай это!
  Гарри швырнул пророчество об пол, Невилл перевернулся на спину и прижал мяч к груди. Люциус вместо этого направил палочку на Невилла, но Гарри ткнул своей палочкой через плечо и крикнул:
  - Импедимента!
  Люциуса сбило с ног. Когда Гарри снова поднялся на ноги, он огляделся и увидел, что Люциус врезался в помост, на котором теперь сражались Сириус и Беллатрикс. Другая женщина-пожиратель Смерти сражалась с Зи, заклинания яростно вспыхивали слева и справа, превращаясь в размытые цвета. Пожиратель смерти подпрыгнул, когда Беллатриса и Сириус проходили мимо них, и послал заклинание в Зи, когда она пригнулась, чтобы избежать его, а Гарри застыл, когда женщина закричала:
  - Авада Кедавра!
  Второй пожиратель смерти появился из ниоткуда, и его плечо сбило Зи с пути проклятия. Он ударил ее так сильно, что с него слетела маска, и она, споткнувшись, полетела вниз по лестнице, упав плашмя на спину, достаточно сильно, чтобы у нее перехватило дыхание. Леди Годива бросилась на тело своей госпожи, и взгляд Гарри упал на разоблаченного пожирателя смерти, который толкнул ее: Питера Петтигрю. Глаза Петтигрю расширились от шока, когда он увидел, куда попало заклинание, и он, спотыкаясь, отступил за занавес арки, растворившись в воздухе, как будто его никогда и не было.
  Зи вскочила на ноги с палочкой в руке, чтобы продолжить поединок, когда леди Годива с рычанием вскочила. Другой пожиратель смерти в маске послал заклинание в Зи, а Люциус выругался, не сводя глаз с того места, где Петтигрю только что исчез за завесой.
   - Эта гребаная крыса!
  Он снова нацелил свою палочку на Гарри и Невилла, но прежде чем он успел набрать в грудь воздуха, чтобы ударить, Ремус прыгнул между ними и взмахом палочки сбил Малфоя с ног.
   - Гарри, собирай остальных и УХОДИ! Убирайся отсюда!
  Гарри схватил Невилла за рукав мантии и поднял его на первый ярус каменных ступеней. Ноги Невилла дергались и не выдерживали его веса.
   - Это глупо - конечное заклинание!
  Гарри снова поднял Невилла, когда его ноги наконец перестали дергаться, и они поднялись еще на одну ступеньку. В каменную скамью у пятки Гарри ударило заклинание. Оно рассыпалось, и он упал на ступеньку ниже: Невилл опустился на землю, поскользнувшись на раскрошившемся камне, и сунул пророчество в карман.
  - Давай же! - В отчаянии воскликнул Гарри, хватая Невилла за мантию.
  Он сделал еще один мощный рывок, и мантия Невилла порвалась по всему левому шву; маленький стеклянный шарик выпал у него из кармана. Он отскочил от сломанной ступеньки, пролетел около десяти футов вправо и разбился о ступеньку под ними. Пока они оба смотрели на то место, где он сломался, потрясенные случившимся, жемчужно-белая фигура с огромными глазами поднялась в воздух, никем, кроме них, незамеченная. Гарри видел, как шевелится его пасть, но из-за всех этих грохотов, криков и воплей, окружавших их, этого звука не было слышно. Фигура перестала говорить и растворилась в небытии.
   - Гарри, прости меня! - Невилл вскрикнул. - Мне так жаль, Гарри, я бы не сделал...
   - Это не имеет значения! - Сказал ему Гарри. - Так будет лучше. Теперь они никогда не узнают...
  - Даблдор! - Воскликнул Невилл, и его потное лицо внезапно просветлело, когда он заглянул Гарри через плечо.
   - что?
   - ДАБЛДОР!
  Гарри повернулся, чтобы посмотреть туда, куда смотрел Невилл. Прямо над ними, в дверном проеме, выходящем из Комнаты мозга, стоял Дамблдор, подняв палочку, его лицо было белым и разъяренным. Гарри почувствовал, как по каждой клеточке его тела пробежал электрический разряд - они были спасены.
  Дамблдор помчался вниз по ступенькам мимо Невилла и Гарри, которые больше и не думали уходить. Дамблдор был уже у подножия лестницы, когда ближайшие пожиратели смерти заметили его присутствие. Послышались крики; один из пожирателей смерти бросился бежать, карабкаясь, как обезьяна, по каменным ступеням напротив. Заклинание Дамблдора притянуло его обратно так легко и непринужденно, как будто он зацепил его невидимой веревкой...
  Только одна пара все еще сражалась, очевидно, не подозревая о новоприбывшем. Гарри увидел, как Сириус уклонился от струи красного света, выпущенной Беллатрикс: он смеялся над ней.
  - Давай, ты можешь сделать что-нибудь получше! - закричал он, и его голос эхом разнесся по огромной комнате.
  Вторая струя красного света ударила его прямо в грудь.
  Смех еще не сошел с его лица, но глаза расширились от шока.
  Гарри отпустил Невилла, хотя и не осознавал этого. Он снова прыгал вниз по ступенькам, на ходу вытаскивая волшебную палочку.
  Изо рта Сириуса хлынула кровь, и его остекленевшие глаза встретились с глазами Гарри, прежде чем он упал навзничь, ударившись головой о каменные ступени.
  Гарри услышал торжествующий крик Беллатрисы и, отчаянно замотав головой, побежал к Сириусу, уворачиваясь от заклинаний, которые продолжали лететь вокруг него. Он скользнул по камню и бросился на Сириуса, когда над его головой пролетела струя красного света.
  - Дядя Сириус!
  Его грудь и живот, казалось, проваливались внутрь. Кровь вытекала так быстро, что остановить ее было невозможно. Гарри протянул руки, чтобы попытаться, но кровь все равно сочилась сквозь пальцы. Сириус закашлялся кровью, его дрожащая рука потянулась к щеке Гарри.
   - Ты - лучшее, что я когда-либо делал. Я так горжусь тобой, Гарри...
  Кровь брызнула у него из носа и закапала изо рта, когда он говорил.
   - Дядя Сири, - прошептал Гарри, отрицательно качая головой. - нет! Мы можем... остановить это.
  Сириус заметно сглотнул, когда кровь забурлила еще сильнее.
  - Я люблю тебя... Сохатик. Скажи Зи... люблю ее...
  А потом он просто остановился.
  Гарри отчаянно встряхнул его.
  - Дядя Сириус! Дядя Бродяга!
  Но серые глаза Сириуса больше не были полны смеха и любви, к которым привык Гарри. Они безучастно смотрели перед собой, затуманенные и застывшие в смерти.
  - Дядя... папа! - закричал он, чувствуя, как к горлу подступают слезы. - Папа, нет! Папа! Папа!
  Чьи-то руки схватили его за талию, оттаскивая назад.
  - Ты ничего не сможешь для него сделать, Гарри...
   - Билл, он...
   - Он ушел, Гарри, - тихо сказал Билл ему на ухо. - Убирайся отсюда! Уходи!
  Дамблдор собрал большинство оставшихся пожирателей смерти в центре комнаты, по-видимому, обездвиженных невидимыми веревками. Муди прополз через комнату, чтобы поднять свой глаз. Ремуса и Тонкс нигде не было видно. За возвышением все еще слышались вспышки света, ворчание и крики - Кингсли выбежал вперед, чтобы продолжить поединок Сириуса с Беллатрикс, Зи была рядом с ним.
   - Гарри? - Спросил Невилл, кладя руку на плечо Гарри, который все еще боролся с Биллом.
  Лицо Билла было бледным.
  - Давай-давай найдем остальных. Где они все, Невилл?
   - Они все вернулись, - сказал ему Невилл. - У Рона помутился рассудок, но, думаю, с ним все в порядке, а Хербиона без сознания, но мы могли бы что-то почувствовать...
  Билл отпустил Гарри и помог Невиллу подняться на ноги.
  - Убирайтесь отсюда, вы оба. Мы позаботимся об этом...
  Из-за помоста раздался громкий хлопок и вопль. Гарри увидел, как Кингсли закричал от боли, ударившись о землю, а Зи споткнулась, уклоняясь от заклинания, которое послала в нее Беллатриса. Перси схватил Зи, прежде чем она упала, и притянул ее к себе, когда они уклонились от другого заклинания, защищая ее. Беллатриса поджала хвост и убежала, когда Дамблдор резко обернулся. Он направил на нее заклинание, но она отразила его. Она была уже на полпути к лестнице, и Гарри не думал, он просто бежал.
  - Гарри, нет! - Крикнул Билл, но Гарри уже отошел от Билла.
  - ОНА УБИЛА СИРИУСА! - взревел Гарри. - ОНА УБИЛА ЕГО - я УБЬЮ ЕЕ!
   - ГАРРИ, НЕТ! - Закричала Зи, пытаясь отойти от Перси, который стоял на противоположном конце амфитеатра.
  Но он не обращал на них внимания.
  Гарри карабкался по каменным скамьям, не обращая внимания на крики позади него. Ему было все равно. Она только что убила Сириуса, и он не собирался просто сидеть сложа руки и смотреть, как это происходит. Подол мантии Беллатрисы исчез из виду, и они вернулись в комнату, где плавали мозги.
  Она бросила проклятие через плечо. Емкость поднялась в воздух и накренилась. Гарри был с головой погружен в дурно пахнущее зелье. Оно забулькало и обожгло его, когда попало в него, но он не остановился. Мозги заскользили по нему и начали раскручивать свои длинные разноцветные щупальца, но он крикнул:
  - Вингардиум Левиоса! - и они взмыли в воздух, унось от него прочь. Поскальзываясь, он побежал к двери. Он перепрыгнул через Луну, которая стонала на полу, мимо Рона, который слабо хихикал, и Гермионы, Тео и Джинни, которые все еще были без сознания. Он рывком распахнул дверь, но та врезалась в мертвое тело Таддеуса, когда он вбежал в круглый черный холл и увидел, как Беллатриса исчезает за дверью на другой стороне комнаты - за ней был коридор, ведущий обратно к лифтам.
  Он бросился бежать, но она захлопнула за собой дверь, и стены снова начали вращаться. Его снова окружили полосы голубого света от вращающихся канделябров.
   - Где выход? - где выход? - отчаянно крикнул он, когда стена с грохотом снова остановилась. - Где выход?
  Комната, казалось, только и ждала, что он спросит. Дверь прямо за его спиной распахнулась, и перед ним открылся коридор, ведущий к лифтам, освещенный факелами и пустой. Он побежал. Он услышал, как впереди загрохотал лифт. Он промчался по коридору, завернул за угол и ударил кулаком по кнопке вызова второго лифта. Он звенел и стучал все тише и тише; решетки открылись, и Гарри вбежал внутрь, нажимая на кнопку с надписью "атриум". Двери закрылись, и он начал подниматься.
  Он выбрался из лифта до того, как решетки были полностью открыты, и огляделся. Беллатриса была уже почти у телефонного лифта в другом конце коридора, но оглянулась, когда он бросился к ней, и направила в него еще одно заклинание. Он нырнул за Фонтан Магической братии; заклинание пролетело мимо него и ударило в кованые золотые ворота в другом конце атриума, так что они зазвенели, как колокольчики. Шагов больше не было слышно. Она перестала бежать. Он присел за статуями, прислушиваясь.
  - Выходи, выходи, маленький Гарри! - позвала она своим притворно детским голоском, который эхом отразился от полированного деревянного пола. - Тогда зачем ты пришел за мной? Я думала, ты пришел отомстить за моего дорогого кузена!
   - Это я! - Гарри! - закричал Гарри, и десятки Гарри-призраков, казалось, хором подхватили: - Я есть! - Я есть! Я есть! по всей комнате.
   - Аааааа... ты любил его, маленький Поттер?
  В Гарри поднялась такая ненависть, какой он никогда раньше не испытывал. Он выскочил из-за фонтана и проревел:
  - Круцио!
  Беллатриса закричала. Заклинание сбило ее с ног, но она не корчилась и не кричала от боли, как Невилл, - она уже снова стояла на ногах, задыхаясь, и больше не смеялась. Гарри снова спрятался за золотым фонтаном - ее ответное заклинание попало в голову красивого волшебника, которая отлетела и приземлилась в двадцати футах от него, оставив на деревянном полу длинные царапины.
  - Ты никогда раньше не использовал непростительные проклятия, не так ли, мальчик? - поддразнила она. Теперь она уже не говорила детским голоском. - Ты должен понимать их серьезно, Поттер! Тебе нужно по-настоящему хотеть причинять боль, получать от этого удовольствие - праведный гнев не причинит мне долгой боли - я покажу тебе, как это делается, хорошо? Я преподам тебе урок причинения боли...
  Гарри обходил фонтан с другой стороны. Она закричала:
  - Круцио! - и он был вынужден снова пригнуться, когда рука кентавра, державшая лук, оторвалась и с грохотом приземлилась на пол недалеко от головы золотого волшебника.
   - Поттер, ты не можешь надеяться победить меня!
  Он слышал, как она отодвигается вправо, пытаясь получить четкий снимок. Он обогнул статую, прячась от нее, и присел за ногами кентавра, так, чтобы его голова была на одном уровне с головой домашнего эльфа.
   - Я была и остаюсь самой верной слугой Темного Лорда, я училась у него Темным искусствам, и я знаю заклинания такой силы, с которыми ты, жалкий маленький мальчик, никогда не сможешь сравниться...
  - Импульс! - Закричал Гарри. Он подкрался прямо к тому месту, где стояла гоблинша, улыбаясь теперь уже обезглавленной волшебнице, и прицелился ей в спину, когда она выглянула из-за фонтана в поисках него. Она среагировала так быстро, что он едва успел увернуться.
   - Протего!
  Струя красного света, его собственный электрошокер и шокирующее заклинание, отразилась от него. Гарри отпрянул за фонтан, и одно из ушей гоблина отлетело через всю комнату.
   - Пожалуйста, я убила Сириуса - Блэка, мать его!... Мерлин, я надеюсь, он страдал! Ты знаешь это заклинание, Поттер... оно вырвало его внутренности... заставило кости вплавиться в кожу... Он умер, крича от боли! Я покажу тебе, каково это. Я покажу тебе...
  Гарри не был уверен, что именно он сделал. Гнев вскипел в нем так быстро, что он не смог его контролировать. Вспышка магии вырвалась из него в виде бело-голубого щита, такого ослепительного, что он пронесся по комнате прямоугольником размером со стену, сбив ее с ног и впечатав в стену, когда она закричала.
  Тяжело дыша, она встала.
  - Ты теряешь контроль, Поттер! Ты действительно думаешь, что сможешь победить меня? Я собираюсь дать тебе последний шанс! - Закричала Беллатриса. - Отдай мне пророчество - поверни его ко мне прямо сейчас - и, возможно, я сохраню тебе жизнь!
   - Что ж, тебе придется убить меня, потому что оно исчезло! - взревел Гарри, крепко сжимая палочку, и тут ему в голову пришла мысль. У него было две волшебные палочки.
   - Дай мне пророчество, Поттер!
  Гарри вытащил из кобуры вторую палочку и одним быстрым движением послал в нее двойное оглушающее заклинание. Она пригнулась, но сила удара обрушилась на стену в том месте, где только что покоилась ее голова.
   - О-о-о, малышка Поттер теперь играет с огнем, - маниакально захихикала она. Затем ее палочка повернулась, и она закричала: - Turbine ignis!
  Яркий огонь вырвался из кончика ее палочки и тут же поджег пол у ее ног. С того места, где он стоял, Гарри чувствовал жар пламени, пока Беллатриса хихикала.
  - Сейчас же отойди от меня, Поттер. Огонь испепелит твою душу!
  Гарри откатился в сторону и обеими палочками выстрелил в нее заклинаниями, но огонь уничтожил все до единого, прежде чем коснулся ее. Он пригнулся и откатился в сторону от пламени, которое, казалось, набирало все большую силу, растекаясь по полу, как будто тот был сделан из щепок. Не зная, что еще сделать, он крикнул ей в ответ.
   - Волдеморт будет не слишком доволен тобой, не так ли?
   - Что? Что ты имеешь в виду? - закричала она, и впервые в ее голосе прозвучал страх, когда она пыталась спастись от огненного шторма, который она создала в атриуме.
   - Пророчество сбылось, когда я пыталась поднять Невилла по ступенькам! Как ты думаешь, что Волдеморт скажет по этому поводу?
   - ЛЖЕЦ! - взвизгнула она, но теперь за гневом в ее голосе слышался ужас. - У ТЕБЯ ЕСТЬ ЭТО, ПОТТЕР, И ТЫ ОТДАШЬ ЭТО МНЕ - МОЕ пророчество! МОЕ ПРОРОЧЕСТВО!
  Гарри снова рассмеялся, потому что знал, что это разозлит ее. Он хотел, чтобы она почувствовала боль, подумал он. Он хотел, чтобы она почувствовала ту же потерю, что и он. Он помахал пустой рукой из-за спины одноухой гоблинши и быстро отдернул ее, когда она послала в него еще одну струю зеленого света.
   - Там ничего нет! - крикнул он. - Нечего вызывать! Она разбилась, и никто не слышал, что на ней написано, передай своему боссу, что...
   - Нет! - закричала она. - Это неправда, вы лжете, ГОСПОДИН, я ПЫТАЛАСЬ, Я ПЫТАЛАСЬ, НЕ НАКАЗЫВАЙТЕ МЕНЯ...
   - Не трать зря время! - Крикнул Гарри. - Он тебя отсюда не услышит! Слишком труслив, чтобы явиться и самому забрать это проклятое пророчество! Слишком труслив, чтобы явиться, поэтому ему пришлось заставить своих приспешников сражаться с подростками!
   - Я прав, Поттер? - произнес высокий холодный голос.
  Высокий, худой, в черном плаще с капюшоном, с ужасным змеиным лицом, белым и изможденным, с вытаращенными алыми глазами.... Лорд Волдеморт появился посреди зала, его палочка была направлена на Гарри, который застыл, не в силах пошевелиться.
  Волдеморт поднял палочку, и одним движением огонь вокруг них исчез. Стены и пол были опалены пламенем и все еще дымились.
   - Итак, ты разрушил мое пророчество? - Тихо спросил Волдеморт, глядя на Гарри своими безжалостными красными глазами. - Нет, Белла, он не лжет. Я вижу правду, которая смотрит на меня из глубины его никчемного разума. Месяцы подготовки, месяцы усилий... и мои пожиратели смерти позволили Гарри Поттеру снова помешать мне.
   - Мастер, простите, я не знала, я сражался с Анимагом Блэком! - Беллатриса зарыдала, бросаясь к ногам Волдеморта, когда он медленно подошел ближе. - Мастер, вы должны знать...
   - Замолчи, Белла, - угрожающе произнес Волдеморт. - Я разберусь с тобой через минуту. Неужели ты думаешь, что я пришел в Министерство магии, чтобы выслушивать твои хныкающие извинения?
  - Но Мастер- он здесь... он внизу...
  Волдеморт не обратил на это внимания.
   - Мне больше нечего сказать тебе, Поттер, - тихо сказал он. - Ты слишком часто и слишком долго раздражал меня. АВАДА КЕДАВРА!
  Гарри даже не успел открыть рот, чтобы возразить. В голове у него было пусто, а руки бесполезно указывали на пол.
  Но безголовая золотая статуя волшебника в фонтане ожила, сорвалась со своего постамента и с грохотом приземлилась на пол между Гарри и Волдемортом. Заклинание лишь соскользнуло с его груди, когда статуя раскинула руки, защищая Гарри.
   - Что?.. - воскликнул Волдеморт, оглядываясь по сторонам. А затем он выдохнул: - Дамблдор!
  Гарри оглянулся, его сердце бешено колотилось. Дамблдор стоял перед золотыми воротами.
  Волдеморт снова взмахнул палочкой, но на этот раз его спас не Дамблдор. Обнажив клыки, леди Годива выскочила из лифта; взмахнув палочкой, она пискнула и рухнула к ногам Гарри, превратившись в крошечного детеныша пантеры.
  Гарри схватил ее в объятия, когда вошел Дамблдор.
  - Леди Джи!
  Она издала еще один тихий писк, который заставил его прижаться к ней еще крепче, когда он попытался обойти статую, которая загнала его в угол, когда Дамблдор приблизился к Волдеморту.
  Волдеморт поднял палочку и послал еще одну струю зеленого света в Дамблдора, который повернулся и исчез, взмахнув плащом; в следующую секунду он снова появился за спиной Волдеморта и взмахнул палочкой в сторону остатков фонтана; другие статуи тоже ожили. Статуя ведьмы бросилась на Беллатрису, которая закричала и послала бесполезные заклинания, стекающие с ее груди, прежде чем она бросилась на нее, пригвоздив к полу.
  Тем временем гоблин и домашний эльф бросились к каминам, расположенным вдоль стены, а однорукий кентавр поскакал на Волдеморта, который исчез и снова появился рядом с бассейном. Обезглавленная статуя оттолкнула Гарри назад, подальше от места схватки, когда Дамблдор двинулся на Волдеморта, а золотой кентавр галопом пронесся вокруг них обоих.
   - Было глупо приходить сюда сегодня вечером, Том, - спокойно сказал Дамблдор. - Авроры уже в пути...
   - К этому времени ты будешь мертв! - Выплюнул Волдеморт. Он послал в Дамблдора еще одно смертельное проклятие, но промахнулся, вместо этого попав в стол охранника, который загорелся.
  Дамблдор взмахнул своей палочкой. Сила исходившего от него заклинания была такова, что Гарри, хотя и защищенный своей каменной защитой, почувствовал, как волосы у него встали дыбом, когда оно пролетело мимо, и на этот раз Волдеморту пришлось сотворить из воздуха сияющий серебряный щит, чтобы отразить его. Заклинание, чем бы оно ни было, не причинило щиту видимого вреда, хотя от него исходил низкий, похожий на звук гонга звук, от которого по телу пробегали мурашки.
  - Гарри!
  Он обернулся и увидел Зи, которая поманила его к себе. Ее лицо было залито слезами. Он покачал головой, указывая на драку, и она поманила его пальцем. Он проигнорировал ее, когда леди Годива выскользнула из его объятий и подбежала к своей госпоже, а Гарри обернулся как раз в тот момент, когда Волдеморт начал насмехаться над Дамблдором.
   - Ты же не хочешь убить меня, Дамблдор? Ты выше такой жестокости, не так ли?
   - Мы оба знаем, что есть другие способы уничтожить человека, Том, - спокойно сказал Дамблдор, продолжая идти к Волдеморту, как будто у него не было страха ни перед чем на свете, как будто ничего не случилось, что прервало бы его прогулку по коридору. - Я признаю, что простое лишение тебя жизни не удовлетворило бы меня...
   - Нет ничего хуже смерти, Дамблдор! - прорычал Волдеморт.
  - Ты совершенно не прав, - сказал Дамблдор, все еще приближаясь к Волдеморту и говоря так непринужденно, как будто они обсуждали этот вопрос за выпивкой. Гарри было страшно видеть, как он идет, беззащитный, лишенный щита. Он хотел выкрикнуть предупреждение, но его безголовый охранник продолжал прижимать его к стене, блокируя все попытки выбраться из-за нее. - На самом деле, твоя неспособность понять, что есть вещи намного хуже смерти, всегда была твоей самой большой слабостью...
  Еще одна струя зеленого света вылетела из-за серебряного щита. На этот раз однорукий кентавр, скакавший галопом перед Дамблдором, принял на себя удар и разлетелся на сотню осколков, но прежде чем осколки упали на пол, Дамблдор выхватил волшебную палочку и взмахнул ею, как хлыстом. С кончика вырвалось длинное тонкое пламя; оно обвилось вокруг Волдеморта, вместе со щитом и всем остальным. На мгновение показалось, что Дамблдор победил, но затем огненная веревка превратилась в змею, которая тут же отпустила Волдеморта и, яростно шипя, повернулась лицом к Дамблдору.
  Волдеморт исчез. Змея поднялась с пола, готовая нанести удар...
  В воздухе над Дамблдором вспыхнуло пламя, и в этот момент Волдеморт появился снова, стоя на постаменте в центре бассейна, где совсем недавно стояли пять статуй.
  Зи, пробравшаяся к нему через завалы, схватила Гарри за руку.
  - Мы уходим отсюда! Сейчас!
   - Но Зи...
   - Сейчас! - воскликнула Зи, ее глаза были полны эмоций.
   - Она... убила его. -
  Глаза Зи наполнились слезами.
  - Я знаю, милый.
  Она подпрыгнула от вспышки пламени, и они оба обернулись как раз вовремя, чтобы увидеть, как Фоукс падает на пол, маленький, сморщенный и нелетающий.
  В тот же миг Дамблдор взмахнул палочкой одним длинным плавным движением - змея, которая только что была готова вонзить в него свои клыки, взлетела высоко в воздух и исчезла в облаке темного дыма; вода в бассейне поднялась и накрыла Волдеморта, словно кокон из расплавленного стекла...
  В течение нескольких секунд Волдеморт был виден только как темная, колеблющаяся, безликая фигура, мерцающая и нечеткая на постаменте, явно пытающаяся сбросить с себя удушающую массу...
  Затем он исчез, и вода с грохотом хлынула обратно в бассейн, бешено переливаясь через бортики и заливая полированный пол.
   - МАСТЕР! - Беллатриса закричала.
   - Он ушел. Нам нужно уходить, Гарри, - в отчаянии сказал Зи, крепко сжимая его руку.
   - Ни один из вас не двигается с места, - резко сказал Дамблдор.
  Впервые в голосе Дамблдора прозвучал испуг. Гарри не мог понять почему. Зал был совершенно пуст, если не считать рыдающей Беллатрисы, все еще запертой под своей статуей, и крошечного детеныша Фоукса, слабо квакавшего на полу. Зи крепко сжала его руку, переплела свои пальцы с его...
  И тут голова Гарри взорвалась.
  Он знал, что мертв: это была невообразимая боль, невыносимая... Он исчез из зала, он был заключен в кольца существа с красными глазами, так крепко связанного, что Гарри не знал, где заканчивается его тело и начинается тело существа. Они были слиты воедино, связаны болью, и выхода не было - И когда существо заговорило, оно использовало рот Гарри, так что в агонии он почувствовал, как двигается его челюсть...
   - Убей меня сейчас, Дамблдор... - Ослепленный и умирающий, с каждой клеточкой тела, молящей об освобождении, Гарри чувствовал, что существо снова использует его. - Если смерть - ничто, Дамблдор, убей мальчика...
   - Нет! - выдохнула Зи, притягивая Гарри к себе. - нет! Я не позволю тебе забрать его!
  Пусть боль прекратится, подумал Гарри. Пусть это закончится. Это было хуже, чем Круциатус. Это было хуже всего, что он когда-либо испытывал.
  - Пусть он убьет меня, - в отчаянии подумал он. Ему была невыносима мысль о том, что он окажется во власти этой темной души, о боли, которую это причинит. Если бы он умер, то смог бы снова увидеть Сириуса... его родители... его бабушка и дедушка... Мародер...
  И когда сердце Гарри наполнилось эмоциями, путы существа ослабли, боль прошла, Гарри лежал на полу лицом вниз, без очков, дрожа так, словно лежал на льду, а не на дереве. Зи притянула его голову к себе на колени и погладила по щеке, а из ее глаз полились слезы, теплым дождем оросив шею Гарри сзади.
   - Я держу тебя, мой дорогой, я держу тебя.
  И тут по залу эхом разнеслись голоса, больше голосов, чем должно было быть. Зи осторожно надел очки обратно на нос, когда кривой нос Дамблдора склонился в нескольких дюймах от его собственного.
   - С тобой все в порядке, Гарри?
  Гарри так сильно трясло, что он не мог как следует поднять голову, благодарный за то, что Зи обнял его, но он кивнул.
  - Да, я... где Волдеморт, где...
  Ледяного холода, охватившего его, было достаточно, чтобы заставить его замолчать. Беллатриса захихикала, когда статуя ведьмы, удерживавшая ее на месте, исчезла, и глаза Гарри расширились, когда он увидел, как десять дементоров вышли из разрушенной огнем стены и направились к нему. Его палочка дернулась в руке, но он знал, что никогда не сможет вызвать патронуса. Не сейчас. Только не с Сириусом...
  Руки Зи отчаянно вцепились в его рубашку, пытаясь поднять его на ноги. Он слегка покачнулся, боль в голове все еще заставляла его дрожать, но страх, исходивший от женщины рядом с ним, захлестнул его. Он не мог потерять и ее тоже, подумал он. Не сейчас. Только не так.
  Он вспомнил ее слова, обращенные к нему:
   "Я никуда не уйду, что бы ни случилось, я всегда буду здесь, рядом с тобой. - Пообещала Зи.
  Он взглянул на нее из-под опущенных ресниц, и у него слегка запылал затылок.
  - Но что, если...
  Она поцеловала его в лоб и приложила палец к его губам, призывая замолчать.
  - Я люблю тебя, и я никуда не уйду, и моя семья тоже. Ты тоже моя семья, и не важно, что случится, даже если... даже если Сириус... ... Я всегда буду рядом с тобой. Я всегда буду любить тебя и буду рядом, когда понадоблюсь тебе, и я буду рядом, даже когда ты будешь думать, что я тебе не нужна. - Пообещала она.
  Гарри кивнул со слезами на глазах и крепко обнял ее.
  - Я тоже люблю тебя, Зи.
  Это заставило его почувствовать себя легче; несмотря на пронзившую его боль, его патронус вырвался из обеих палочек. Олень, волк и собака появились дважды. Все шестеро бросились вперед и налетели на ближайшего дементора, когда в атриум просочилось еще больше членов Ордена. Дементор издал такой жуткий, такой пронзительный звук, что он эхом отразился от стен атриума, как скрежет гвоздей по классной доске, прежде чем существо рассыпалось в пыль, а взгляд Гарри упал на Волдеморта, который выглядел потрясенным, увидев, что его драгоценное создание уничтожено.
  Он снова нацелил своего патронуса, и животные направились ко второму дементору, в то время как другие животные вырывались из палочек вокруг него, чтобы помочь отогнать их. Сначала Гарри подумал, что это сработало, дементоры были отброшены назад, но затем пол под его ногами начал грохотать и дрожать. Части, которые были разрушены адским пламенем, теперь крошились у них под ногами.
  Он схватил Зи за руки, и они нырнули за обломки фонтана. Гарри накрыл Зи своим телом, крепко прижимая ее к себе, когда вся левая стена атриума обрушилась, и внутрь, ревя от ярости, ввалились три огромных гиганта.
  Первый схватил ближайшего к нему человека и переломил его пополам, как будто он был веточкой, оторванной от земли, и Зи ахнула. Глаза Гарри расширились, когда грудь и голова Дедалуса Диггла упали на пол перед ними, кровь хлынула из-под пупка, где больше не было остальной части его тела. Глаза мужчины выпучились от шока, а изо рта хлынула кровь.
   - Он все еще жив, - прошипел Гарри.
   - Нет-нет, это не так, - мрачно сказала Зи, уткнувшись лицом в грудь Гарри, когда Диггл закрыл глаза. - Мы должны убираться отсюда! Это больше небезопасно - ни для кого из нас!
  Гарри наблюдал, как гигант проломил еще один участок стены, вокруг них посыпались куски штукатурки, и кто-то закричал, когда пожиратели смерти, которых Дамблдор собрал в Отделе тайн, влетели в атриум, выставив перед собой палочки с Волдемортом.
   - Селвин, веди великанов вперед, - крикнул Волдеморт. - Бракс, дай дементорам подкрепиться.
  Перед ними стало появляться все больше людей, один за другим выходящих из каминов.
  - Система защиты, - подумал он, когда дементор бросился целовать появившегося перед ними волшебника. Ведьмы и волшебники начали безрезультатно обстреливать великанов заклинаниями, пытаясь пробраться мимо дементоров.
  Второй гигант наступил на оторванные ноги Диггла, от хлюпающего звука кровь брызнула во все стороны, покрывая спину Гарри, который прижимал Зи ближе к стене. Волдеморт что-то крикнул, но Гарри не расслышал этого из-за рева гигантов. В атриуме стало появляться все больше людей. Восемь волшебников окружили первого гиганта, натянув веревки, чтобы удержать его на месте. Великан оборвал одну веревку, но та, что была у него на ногах, заставила его покачнуться, и он с грохотом рухнул на пол, ударив кулаками по мрамору и разбив его вдребезги.
  Стало прибывать все больше пожирателей смерти. Заклинания летели во все стороны, и Гарри видел, как люди уворачивались и отражали удары направо и налево. Второй гигант уже отошел от министерства и направился по улицам.
  Зи потянула Гарри за руку.
  - Гарри, милый, пожалуйста, нам нужно идти!
   - Джинни, Рон, Гермиона... - начал он
  - Они уже на пути в больницу, - прервала его Зи. - Дамблдор отправил их с портключами. Она пообещала ему - они в безопасности!
  Гарри только кивнул и, крепко держась за Зи, позволил ей трансгрессировать. Они приземлились в Хогсмиде, за воротами Хогвартса, и Зи прижала его к себе, притянув его голову к себе, чтобы поцеловать в щеки.
   - Все будет хорошо, - сказала она, пытаясь успокоить его. - С нами все будет в порядке. Давай отведем тебя в больничное крыло.
  Гарри только молча кивнул и позволил ей взять себя под руку, когда она повела его дальше. Мадам Помфри немедленно провела его внутрь, и Зи уложил его на кровать, пока медсестра осматривала его. Он чувствовал себя как в тумане, как будто мир вокруг него был нереальным. Он молча выпил зелья, которые передала ему Зи.
  Занавески на некоторых кроватях были задернуты, и Гарри поймал себя на том, что тупо смотрит на них, гадая, кто за ними скрывается. Он выпил последнее зелье, полученное от Зи, прежде чем она позволила ему переодеться в больничную пижаму. Он отодвинул занавеску, чтобы впустить ее обратно, и она присела на край его кровати, притянув его к себе. Она прижала его лицо к своей груди и поцеловала в макушку.
   - У нас все будет хорошо, - промурлыкала она. - У нас все будет в порядке.
  Гарри промолчал. Он не знал, что сказать. Он чувствовал, что весь его мир только что рухнул, и он никак не мог отреагировать. Ему хотелось заплакать, но слезы не шли. Когда он закрыл глаза, то увидел это: удивленное выражение на лице Сириуса, то, как проклятие пронзило его, кровь...
  Слова Беллатрисы эхом отдавались в его ушах: Оно вырвало его внутренности... он умер, крича от боли...
  Он понял, что его руки все еще были в крови, крови Сириуса. Он уставился на красновато-коричневые пятна на своей коже, потирая ладони друг о друга, словно надеясь, что они исчезнут, если он это сделает. Зи переплела свои пальцы с его и поцеловала его в лоб.
  - Давай смоем это.
  Он только кивнул и молча наблюдал, как она мыла его руки тряпкой и миской с теплой водой, которую мадам Помфри поставила рядом с кроватью. Как только все капли крови исчезли, она снова прижала его к своей груди.
  Мадам Помфри вернулась с бинтами.
  - Его голову нужно осмотреть более тщательно. На тыльной стороне раны засохшая кровь. Его кисти выглядят так, как будто их обожгли какой-то кислотой.
   - Я не знаю, что это было, - безучастно произнес он. - Я пробежал по нему, и он обжегся, - пробормотал он, отходя от Зи, чтобы позволить медсестре осмотреть его, как раз в тот момент, когда в больничное крыло вбежала Макгонагалл в халате, с широко раскрытыми глазами.
   - Поппи?
   - Мистеру Поттеру, мистеру Нотту, мистеру Лонгботтому и мисс Уизли оказали медицинскую помощь, и к утру они должны быть в порядке. Я дал им всем снотворное, чтобы они смогли пережить ночь. С мисс Лавгуд все в порядке, и она возвращается в башню Равенкло. Мне пришлось отправить мистера Уизли и мисс Грейнджер в больницу Святого Мунго для дальнейшего обследования.
  Макгонагалл побледнела. Ее взгляд упал на Зи.
  - что случилось?
   - Волдеморт привел дементоров и великанов в министерство, - тихо сказал Зи. - Мы аппарировали оттуда, как только смогли. Войска Терры и Орден все еще сражались. Сириус... Беллатриса убила... его. - Ее слезы снова потекли ручьем, и она потянулась, чтобы схватить Гарри за руку, когда из нее вырвалось рыдание.
   - Дядя Римус? - Спросил Гарри, заговорив впервые за полчаса.
  Зи покачала головой.
  - Последний раз я видела его с Тонкс. Я даже не уверена, знает ли он о Сириусе...
  Феникс-патронус ворвался в двери больницы и подтвердил их опасения всего несколькими словами.
   - Министерство пало.
  Зи сжала руку Гарри, когда Макгонагалл заговорила.
   - Мерлин, помоги нам всем.
  Записи:
  Конец примечаний автора:
   Я придумал заклинание для Fiendfyre, что означает "огненный шторм", это заклинание называется "Турбина зажигания".
   Импульс = заклинание, которое Миша научил Гарри применять к жертве как электрошокер, так и электрошоковое оружие.
   И все же, это еще один поворотный момент, и да, вам придется подождать с этим. Я не буду публиковать главу 220 в течение следующих двух недель, сколько бы вас ни просили. Я думаю, нам всем нужно время, чтобы поразмыслить над этой главой, не говоря уже о том, что мне нужно больше времени для написания, а Даску - для редактирования.
   Пожалуйста, не бунтуйте.
   Я люблю вас всех - пожалуйста, просмотрите!
  
  Глава 220 дети приходят в себя.
  Записи:
  Примечание автора:
  
   Несмотря на все опасения по поводу COVID-19 во всем мире, я надеюсь, что все здоровы и находятся в безопасности. Будьте осторожны, люди, не паникуйте. Мойте руки, не прикасайтесь к лицу. Все будет хорошо. На данный момент в Канаде зарегистрировано 304 подтвержденных случая заболевания, и мой город находится на карантине, и все по большей части закрывается просто из предосторожности, но на местном уровне случаев заболевания нет. Если мы все не будем паниковать и будем работать сообща, чтобы не допустить карантина и распространения вируса, мы сможем победить его. Я верю в оптимизм и надежду - желаю вам всего хорошего и много любви!
  
   Я надеюсь, что эта глава немного поможет вам!
  
   Тем, кто решил, что эту историю больше не стоит читать, мне жаль это слышать, потому что у меня есть еще много чего рассказать. Спасибо, что уделили мне время, и тем из вас, кто остался, - спасибо! Я люблю и ценю вас больше, чем вы можете себе представить.
  
   ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: я не являюсь владельцем частей Ордена Феникса, которые принадлежат JKR!
  
   Я разместил некоторые из этих обзоров на своем tumblr с ответами, но я хотел бы затронуть некоторые из них и здесь.
  
   В ответ на некоторые отзывы: Спасибо за все милые поздравления с днем рождения, я их очень ценю! Я рад, что мне удалось заставить некоторых из вас расплакаться, как я уже сказал, я плакал, пока писал и редактировал это. Я написал это еще в ноябре 2018 года. TheOneWithWritersBlock: Это не какой-то большой кошмар, нет. Сборщику архивов: Спасибо, что "странно гордитесь мной за то, что я сохранил "Смерть Сириуса", несмотря на то, насколько это эмоционально. Я хотел, чтобы это было эмоционально, чтобы это было тяжело и проникновенно, потому что на этот раз это значит гораздо больше. Для Jmcglynn522: Джинни, наложившая заклятие летучей мыши на член Таддеуса ради Тео, было одним из моих самых приятных моментов, как и убийство Таддеуса Люциусом, но я действительно убил Сириуса Блэка, и я сожалею об этом. И нет, я не бегаю по дому с воплями "я убил Сириуса Блэка". Для Брайнифан: Во-первых, спасибо за название, а во-вторых, я не думаю, что оно не отражает моих персонажей, но вы, конечно, имеете право на свое мнение. Гарри определенно был бы таким импульсивным, потому что Джинни была похищена, и хотя Джинни и Тео могли сбежать, они, возможно, не выбрались бы живыми. Орден добрался туда так быстро, как только смог, и хотя моя история о Сириусе Блэке, я пишу ее не для того, чтобы "исправить то, что не так с оригинальной историей", потому что мне нравится оригинальная история, и я только хотел улучшить ее. Убийство Сириуса было важно для моей истории, каким бы болезненным это ни было.
   To Atea1973: Я не такой больной на голову, как Волдеморт, но у меня действительно есть злые замыслы, и убийство Сириуса было первым шагом в этом направлении. Для старомодного англофила: Спасибо вам за этот прекрасный комплимент "будь проклят ваш превосходный и увлекательный почерк, я буду ждать следующей главы, затаив дыхание". Для Wolf's scream: Было бы интересно, если бы Гарри выбросил пророчество через арку, но, к сожалению, он этого не сделал. Для shooter124: Спасибо. Сириус нужен всем, но это должно было случиться, как бы больно это ни было для всех нас. Для полуночника: Не хотел заставлять вас пережаривать курицу и использовать все салфетки, извините за это. Но вы перечитали это и оставили второй отзыв, потому что вы невероятно крутые, и я люблю вас, так что спасибо вам! И да, моя задница вела себя так подло! джошт1987: Я знаю, что я сделал, да. Прости/не извиняйся, ЛОЛ. Ноттхэви: Спасибо тебе! То, что я заставил вас смеяться и плакать одновременно, - это самый высокий комплимент, который я когда-либо получал.
  
   Для Paola1991: Было очень трудно убить его, и я мучилась, делая это, но каждый раз, когда я редактировала его смерть, я возвращалась к этому. Просто история привела меня именно туда. Только для "Спидсонов": В отличие от "Сумеречной саги", это произошло на самом деле. Сириус мертв. Для "Пурпурной победы": Моим подарком самому себе была не пытка моих фанатов, а то, что я поделился со всеми вами своей работой. Но я могу написать несколько строк, если ты настаиваешь, спасибо, что не заставляешь меня писать кровавым пером, ЛОЛ.
  
   Мой график публикации: раз в неделю.
  
   Спасибо Даск за ее навыки редактирования!
  
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, рецензирование!
  
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
  
  (Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
  Текст главы
  О ТОМ, ЧТО ПРОИЗОШЛО, И о том, что ПРОИЗОШЛО:
  Взгляд Ремуса упал на Гарри, как только он появился в амфитеатре. Его охватила гордость. Гарри и Невилл стояли бок о бок, решительно выставив палочки. Как бы ни был Римус зол на своего сына за то, что тот пришел сюда, вид того, как он держится, заставил его преисполниться гордости.
  Но когда во все стороны полетели заклинания, гордость снова сменилась страхом.
  Это было абсолютное безумие. Он велел Гарри уходить и краем глаза заметил, как его сын тащит Невилла вверх по ступенькам, на ходу уклоняясь от заклинаний. Им нужно было убираться отсюда, всем им. Он не был уверен, сколько еще у них осталось времени до того, как Волдеморт неизбежно начнет атаку, о которой его предупреждал Снейп.
  Они не заметили остальных, поскольку вошли в одну из многочисленных дверей амфитеатра, чтобы помочь, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Гарри начинает передавать пророчество.
  А потом началась битва.
  Он чувствовал себя как в тумане. Он чувствовал, как движется его тело, видел, как его палочка наносит удар за ударом, отражая заклинание за заклинанием, но не понимал этого. Все, о чем он мог думать, это о том, что пророчество, которое держал в руках его сын, было в его руках - пророчество, ради получения которого Волдеморт был готов убить. Ему нужно было убедиться, что Гарри и Невилл выберутся отсюда, что они найдут остальных и вернутся в Хогвартс до того, как появятся новые последователи Волдеморта - до того, как появится сам Волдеморт.
  Он повернулся и выстрелил заклинанием в Пожирателя смерти, направлявшегося к его жене. Фигура в маске взлетела в воздух и врезалась в каменную стену с такой силой, что та треснула. Когда он больше не поднялся, Ремус отвернулся от него, но затем его сердце остановилось, когда он увидел, как она падает. Через несколько секунд он был рядом с женой, помогая ей подняться на ноги. Тонкс только бросила на него благодарный взгляд, прежде чем они встали спина к спине, обстреливая заклинаниями своих партнеров.
  Нога Ремуса кровоточила. Он чувствовал запах крови из того места, куда попало последнее проклятие, чувствовал острую боль, когда двигался, но это его не беспокоило. Самым интересным он нашел то, как пожиратели смерти сражались на дуэли.
  Люциус, в частности, заинтересовал его. В своих попытках забрать сферу у Гарри, он не причинил ему вреда. Он насылал порчу, но ничего такого, что могло бы по-настоящему навредить ему. На самом деле, он, казалось, делал все возможное, чтобы никто не причинил вреда подросткам. Ремус не мог решить, было ли это из-за сделки, которую он заключил с Сириусом, или потому, что он не хотел причинять им боль.
  Когда Дамблдор вошел в комнату, о его присутствии сразу стало известно. Ремус увидел, как человек в маске спрыгнул с парапета и рухнул на землю, его палочка выпала из руки, словно он был марионеткой на ниточках. Дамблдор был кукловодом, когда он правил одним Пожирателем смерти за другим. Пожиратели смерти бросились бежать, но Дамблдор взмахнул палочкой, и они, казалось, притянулись к нему, как к магниту, но не раньше, чем мужчина, сражавшийся с Тонкс, сделал колющее движение, и она рухнула ему на спину.
  Он упал на землю рядом с ней, тут же прикрыв руками кровь, текущую из ее плеча.
   - Я держу тебя, Нимфадора.
  Ее серые глаза на мгновение остановились на нем, прежде чем она потеряла сознание.
  Билл упал на колени рядом с ним.
  - Я заберу Гарри и Невилла. Отвезите ее в больницу Святого Мунго.
  Ремус кивнул и подхватил ее на руки, как будто она ничего не весила, как только услышал, как Сириус сказал:
  - Ты можешь придумать что-нибудь получше! - и Трансгрессировал. Целитель немедленно осмотрел Тонкс, и он последовал за ней, послав Патронуса к ее родителям.
  Она вывихнула плечо, сломала ключицу, и проклятие задело артерию, а это означало, что она потеряла много крови. Но он подавил панику. С ней все будет в порядке. Он знал это. Он мог чувствовать это, чувствовать ее. Звук ее ровного сердцебиения убедил его в этом.
  Один из целителей предложил ему подождать снаружи, пока они вылечат ее сломанные кости и вправят плечо на место; он зарычал в ответ.
   - Она моя жена, и я ее не брошу!
   - Пусть он останется, - сказал другой целитель, подходя, чтобы помочь ей.
  Они как раз закончили вправлять ей плечо и залечивать ключицу, когда появились Андромеда и Тед. Целительница давала Тонкс зелья, восстанавливающие кровь, и снотворное. Она объяснила, что Тонкс лучше поспать во время лечения, чтобы справиться с потерей крови, когда Андромеда выкрикнула его имя.
   - Ремус!
   - Энди, Тед, - сказал он, нежно проводя пальцами по волосам жены. Она потеряла сознание, пока целитель вправлял ей ключицу, и снотворное, попавшее в ее кровь, означало, что она будет без сознания еще долгое время. - С ней все будет в порядке.
  - что случилось?
   - Пожиратели смерти, - просто сказал Ремус, заставив целителей встревоженно поднять головы. - На министерство совершено нападение. Мы связались всего с несколькими людьми, чтобы выяснить, что к чему, но все плохо. Я не знаю, удалось ли Системе обороны вызвать кого-нибудь в Министерство для оказания помощи. Я ушла с Нимфадорой.
  Андромеда кивнула, наклонилась, чтобы поцеловать дочь в лоб, и усадила Ремуса, чтобы целитель мог осмотреть его ногу. Рана была глубокой, но не серьезной, и целитель как раз залечивал ее, когда в двери ворвался кот-патронус.
  Глаза Ремуса расширились, когда он услышал это сообщение, и Тед схватил его за плечо.
   - Иди. С Дорой все будет в порядке. Мы будем здесь, когда она проснется.
  А затем он сорвался с места и побежал, не обращая внимания на целительницу, которая кричала ему вслед, что она еще не закончила.
  Он скользнул в первый попавшийся камин и, спотыкаясь, выбрался из камина в своем кабинете, пробежав по коридору. Его рана, не до конца зажившая, снова открылась, когда он бежал, но он не обращал на это внимания. Он ворвался в двери больничного крыла, широко раскрыв глаза, когда оглядел окружающие койки.
  Макгонагалл схватила его за руку.
  - Ремус, с ним все в порядке. Поппи дала ему успокаивающее зелье и снотворное.
  Ремус кивнул и поспешил к кровати сына, его глаза застилали слезы. Зи сидела у кровати Гарри, обхватив его руку своими пальцами. Занавески на четырех других кроватях в крыле были задернуты.
   - С семерыми из них все в порядке, Ремус, - тихо сказала Зи печальным голосом. - Рон и Гермиона в больнице Святого Мунго, но Поппи говорит, что там о них заботятся целители. Джинни, Луна, Тео и Невилл здесь, в больничном крыле.
   - Бинты?
   - Он сильно обгорел - не знаю, от чего, - но что-то ударило его туда. Большая часть ран поверхностная и заживет в течение нескольких дней.... Беллатриса, она... убила... и Гарри пошел за ней.
  Ремус наклонился, чтобы поцеловать Гарри в лоб, присев на край кровати сына и взяв его за руку.
  - Я увидел, как Нимфадора упала, и я просто...... Пришел Дамблдор, и мы направились прямиком в больницу Святого Мунго. Я знал, что люди все еще сражаются, но...
  Зи покачала головой.
  - Министерство пало. Волдеморт напал с дементорами и великанами. Мы только что выбрались оттуда.
  Ремус закрыл глаза.
  - Министр?
   - Я не знаю, - ответила ему Зи. - Мы с Гарри пришли сюда, и это все, что нам сказал Дамблдор.
  Ремус повернулся к Макгонагалл.
  - Ученики?
   - Они еще ничего не поняли, и поскольку в воскресенье они отправляются домой, вероятно, безопаснее оставить их в школе, если Дамблдор не согласится на обратное.
   - Хорошо, - сказал он, поворачиваясь к Зи, когда Макгонагалл вышла из больничного крыла. - Мы приведем Гарри в порядок, а потом поговорим об организации похорон.
  - Мерлин... его тело! Оно просто лежало там... посреди того амфитеатра... Я побежала за Гарри, когда увидела, что он уходит, и просто ушла...
  Ремус потянулся, чтобы взять ее за руку.
  - Сириус сделал бы то же самое, Зи. Гарри - вот кто важен.
  Зи кивнула.
  - Я не совсем понимаю, что делать. Я все думаю, что спрошу Сириуса, а потом вспоминаю...
   - Мы будем продвигаться вперед, шаг за шагом. Нам нужно убедиться, что Гарри в безопасности. Если Министерство действительно пало, кто знает, что это значит с точки зрения Министерства обороны или любого из планов, над которыми они работали... слишком много вопросов. Сказал ей Ремус.
   - А Гарри?
   - Его безопасность и благополучие стоят на первом месте в этом списке. Мне нужно поговорить с Нимфадорой и узнать, согласится ли она переехать.
  Зи приподнял бровь.
  - Переезжать?
   - В Блэк-коттедж, - сказал Ремус. - Я не хочу отрывать Гарри от его дома из-за того, что он потерял Сириуса.
  Зи пристально посмотрела на него.
  - Тебе не нужно двигаться, Ремус, у него есть я!
   - Зи, я знаю, что ты любишь его, но...
   - но что? - спросила она. - Он мой сын! Я собиралась жениться на Сириусе и оформить это официально, но мне это не нужно. Он - моя семья, мое сердце... Я не оставлю его!
   - Я не думал, что ты это сделаешь, - тихо сказал Ремус. - С тобой все будет в порядке, если ты будешь жить там с ним и... без Сириуса? Мы с Нимфадорой можем переехать к тебе, чтобы помогать?
  - Если Гарри этого не хочет, у нас все будет хорошо, - настаивала она.
  Он поднял глаза, когда Дамблдор вошел в больничное крыло вместе с Макгонагалл.
  Взгляд Дамблдора скользнул по комнате, прежде чем остановился на Ремусе, и он направился к ним.
   - Что случилось? Неужели Волдеморт захватил министерство? - Спросил Ремус.
  Дамблдор покачал головой, его глаза потемнели.
  - Нет, но Министерство... поврежден весь фасад здания, а также атриум. Адское пламя уничтожило значительную часть пола и стен. Не говоря уже о том, что дементоры и великаны сеяли хаос в Лондоне.
  - что случилось?
   - Он ушел, - просто ответил Дамблдор. - Я не знаю почему. Министерство было в его руках, система обороны была подготовлена не так хорошо, как следовало бы, прибыла только половина войск Терры, других подразделений там не было. Волдеморт одержал верх, а потом он просто... приказал им всем убраться... В разгар борьбы со мной он остановился, заявил, что мы еще встретимся, и ушел... Я не знаю, был ли это шокирующий фактор или он просто хотел сделать заявление сегодня вечером... или он просто хотел посмотреть, какой силой мы обладаем - но он сказал слово... и его армии ушли. Он оставил министерство в руинах, но он оставил его нам.
  Ремус уставился на него.
  - Сделай заявление, Альбус, Сириус, мать его, мертв!
  Дамблдор кивнул.
  - Я знаю, Ремус. Сегодня мы потеряли не одну жизнь.
  Ремус закрыл лицо руками, пытаясь выровнять дыхание. Это казалось нереальным. Казалось, что он попал в ловушку сна и никак не может выбраться на поверхность, в реальность.
  - И Гарри... Сириус... был единственным постоянным человеком, на которого он мог положиться, а теперь...
   - У него есть ты, - тихо сказал Дамблдор. - У него есть ты, Тонкс и Захира. Он далеко не одинок.
  Ремус медленно выдохнул.
  - Нет, конечно, у него есть мы, я просто хотел сказать... Мерлин
  Он протянул руку и нежно провел пальцами по волосам сына, а маленький детеныш пантеры свернулся калачиком возле рук Гарри. Дамблдор взмахнул палочкой, и леди Годива вернулась к своему обычному размеру.
   - Спасибо, Альбус, - тихо сказала Зи, любовно поглаживая свою пантеру за ушами. - Я не была уверена, что смогу вылечить ее таким образом...
  Дамблдор кивнул.
  - конечно.
  Гарри повернулся во сне к руке Ремуса, и тот вздохнул.
  - Завещание Сириуса... в основном все переходит к Гарри, - сказал им Ремус. - Я знаю, что он распорядился, чтобы остальное досталось Нимфадоре и Драко Малфою. Мерлин, я даже не знаю, обновлял ли он его за последние годы...
  - Корнелиус возвращается на свой пост главы Департамента магических служб. Мы позаботимся о том, чтобы все было улажено, поскольку Гарри все еще несовершеннолетний.
  Ремус замер, все еще держа пальцы в волосах сына.
  - Ты говоришь то, о чем я думаю, Альбус?
   - Ремус, мы все знаем, что он принадлежит тебе, Тонкс и Захире. Но технически Гарри находится под опекой Департамента магических служб, если только Сириус прямо не указал в своем завещании, что после его смерти опекунство переходит к одному из вас.
   - Не смей, блядь, шутить со мной по этому поводу, - сказал Ремус стальным голосом. - Он МОЙ сын, а не гребаный подопечный!
  Чья-то рука схватила его за плечо, и он повернулся, чтобы увидеть Зи, ее глаза были широко раскрыты от беспокойства.
  - Мы будем бороться с этим, Рэм. Сириус и я никогда не были женаты, так что я... мы будем бороться!
   - Гарри уже достаточно взрослый, чтобы иметь собственное мнение по этому вопросу. Все уладится само собой, - заверил их Дамблдор.
  Ремус медленно выдохнул и сел обратно на стул у кровати Гарри. Он взял руку сына в свою и сжал ее, целуя.
  - Я люблю тебя, маленький Сохатый.
  Зи встретился взглядом с Дамблдором.
  - Мы хотим остаться с ним наедине.
  Дамблдор кивнул и пожелал спокойной ночи, уходя вместе с Макгонагалл.
  Зи села на другой стул и взяла Гарри за другую руку, в то время как леди Годива растянулась на краю больничной койки Гарри.
   - Ты знаешь, кто еще умер сегодня ночью? - Спросил ее Ремус.
   - Я видел Диггла... гиганты разорвали его на части. Я не знаю остальных, кроме... Петтигрю.
  Взгляд Ремуса метнулся к ней.
  - что?
  - Он прыгнул передо мной, - сказал ему Зи. - Он спас мне жизнь.
  Глаза Ремуса расширились от этого заявления.
  - Ну, я полагаю, его моральные устои восстановились, не так ли?
  Она кивнула.
  - Он прошел сквозь эту завесу и просто исчез. Но именно Беллатриса убила Сириуса, Ремус. Гарри отправился за ней. К тому времени, когда я догнала его, Дамблдор сражался с Волдемортом на дуэли, и Гарри был пойман в ловушку за обломком Фонтана Братьев-волшебников...
  Ремус кивнул ей, когда она вскочила на ноги, прикрыв рот рукой, и только приподнял бровь, когда она добралась до умывальника на другом конце комнаты, и ее тут же вырвало в него, вытерев рот тыльной стороной ладони.
  - Гарри знает?
   - Нет. Ты же знаешь, что мы с Сириусом только что... О, Мерлин... - пробормотала она, положив руки на свой плоский живот. - Я совсем забыла...
  Ремус встал и наклонился к ней, чтобы обнять сзади.
   - Ты и так замечательная мама. Если кто-то и может вырастить этих малышей, то только ты.
  Слезы катились по ее щекам, когда она обняла себя за плечи, глядя на спящего Гарри.
  - Я никогда по-настоящему не представляла себя мамой. Я всегда был сосредоточена на животных, а потом влюбилась в Гарри, и он уже почти вырос, но... они никогда не узнают своего отца, и Сириус был так взволнован...
  Ремус поцеловал ее в щеку.
  - Они узнают его. - Пообещал он ей - они узнают его. -
  Зи смахнула слезы и прижала пальцы к глазам.
  - Я не могу думать об этом прямо сейчас. Мне просто нужно сосредоточиться на Гарри.
   - И береги себя и этих малышей. Вон там есть свободная кровать, отдохни немного.
  - Я в порядке, - настаивал Зи. - Просто... это был довольно тяжелый день.
   - И ты будешь нужна Гарри, когда он проснется. Поспи немного, - настаивал Ремус, поднимая ее на ноги. - Поппи может тебя осмотреть.
  Зи, казалось, собиралась запротестовать, но затем кивнула и пересела на одну из пустых больничных коек.
  - Я просто буду здесь, когда он проснется...
  Ремус кивнул и жестом попросил медсестру осмотреть ее, прежде чем забраться на кровать рядом с сыном. Он сел, прислонившись к изголовью кровати, и обнял Гарри, вздохнув, когда тот повернулся к нему во сне.
  С ними все будет хорошо, сказал он себе. Но он поднял глаза к потолку больничного крыла, смаргивая слезы.
   - Я защищу его, - тихо сказал Ремус. - Я защищу нашего сына.
  Голова Гарри во сне переместилась на грудь Ремуса. Ремус обнял его обеими руками, и его собственные слезы, наконец, полились по щекам каскадным водопадом, а он ничего не сделал, чтобы остановить их.
  ***
   Рон медленно просыпался, моргая от яркого света, и почувствовал, как чья-то сильная рука сжала его. Он повернулся и увидел, что там сидит его отец. Он выдавил из себя слабую улыбку.
   - Привет, папа.
  Артур только покачал головой.
  - Ты побежал со своими друзьями в Отдел тайн, чтобы спасти свою сестру, очень хорошо зная, что знаешь, кто там будет, и ты просыпаешься в гребаной больнице, и все, что ты можешь сказать мне, это "привет, папа"?
  Рон пожал плечами.
  - В больницу, да?
  Артур медленно вздохнул.
  - В больницу Святого Мунго, если быть точным. Твоя мама только что поехала в Хогвартс проведать Джинни. Как ты себя чувствуешь?
   - Устал, - признался он, взглянув на свои руки, которые были забинтованы до самых плеч. - что случилось?
   - Ты не помнишь? - Спросил Артур, слегка нахмурившись.
  Рон покачал головой.
  - Я помню, как находился в комнате без гравитации, а потом что-то ударило меня, и все стало странным... все, что я мог видеть, было странного цвета и формы, а потом... Папа, там были эти плавающие мозги...
  Он вдруг опустил взгляд на свои руки.
   - Я не мог их снять!
  Артур сжал руку сына.
  - У тебя останется шрам, Рон. Мысль... гораздо сильнее, чем ты думаешь. Изучаемый мозг принадлежал магглам, ведьмам и волшебникам. Целители считают, что у тебя был маггловский мозг. Это были нити мысли, которые, казалось, обвивались вокруг тебя и цеплялись, словно пытаясь найти связь... это не отпускало, словно сжимало тебя все сильнее и сильнее, и от паники у тебя поднималось кровяное давление, учащалось сердцебиение, а затем ты терял сознание. Мозговым сухожилиям стало удобнее обхватывать твои руки, и когда Билл нашел тебя... они были привязаны к тебе так сильно, что врезались в твои руки. Потребовалось три целителя, чтобы их удалить.
  - Но...
   - С тобой все в порядке, - сказал ему Артур, поднимая руку, чтобы поцеловать ее. - Это ослабило твои мышцы, и им пришлось заново сломать несколько костей в каждой руке, чтобы добраться туда. Твои кости всю ночь срастались и срастались заново. Это разорвало мышцы и большую часть хрящей. Ты мог лишиться обеих рук, Рон.
  - Но я этого не сделал.
  Артур долго смотрел на него, прежде чем заговорить.
  - Ты этого не сделал. Они залечили порезы, и все анализы крови и сердца пришли в норму. Они смазали твои руки целебной мазью, чтобы помочь порезам срастись. Те, что у тебя на спине и груди, быстро зажили, но всякий раз, когда они осматривают твои руки, у тебя все еще остаются эти тонкие красные линии вокруг каждого пореза... и поскольку никаких признаков того, что он пройдет, не остается - остается шрам.
  Рон кивнул.
  - Пока у нас есть Джинни, я могу справиться с несколькими шрамами, папа. -
  Артур улыбнулся и встал, наклонившись, чтобы поцеловать сына в лоб.
  - Я так горжусь тобой. То, что ты сделал, было очень храбро, Рон, но в то же время невероятно глупо. Вы пятеро могли погибнуть!
  Рон только уставился на своего отца.
  - Но мы этого не сделали, папа. Ты сказал, что Джинни тоже была в больнице? Ее лодыжка?
   - Она выздоровела и идет на поправку, но она также получила удар током по голове, который, по словам мадам Помфри, не причинил ей вреда, но она хотела оставить ее на ночь для наблюдения, просто чтобы быть уверенной. С ней все в порядке.
   - Гермиона? Гарри? Невилл? Луна? Тео?
  Артур кивнул.
  - Гермиона тоже здесь, в больнице Святого Мунго. Долохов поразил ее темным проклятием. Целители не уверены, что именно это такое, но они знают, что это было внутреннее заболевание, и они работают над тем, чтобы удалить все его остатки из ее организма. Она все еще без сознания.
  - Ее родители?
   - Им еще не сказали, - признался Артур. - Макгонагалл должна была отправиться туда сегодня утром, чтобы сообщить им об этом и привести их сюда. Луна получила незначительные травмы и с ней все в порядке. У Невилла был сломан нос, и на него подействовало проклятие Круциатус, но мне сказали, что он выздоравливает в больничном крыле и с ним все будет в порядке. С Тео тоже все будет в порядке. У него были только незначительные травмы, и, похоже, на него также наложили проклятие пыток. Физически Гарри в порядке, несколько царапин и ожогов, но... Рон... Сириус был убит прошлой ночью.
  У Рона отвисла челюсть.
  - что?
   - Я знаю не так уж много. Это сделала Беллатриса Лестрейндж. Гарри пошел за ней. Я знаю, что вы знаете, кто появился, и между ним и Дамблдором произошла ссора. Затем появились великаны и дементоры. Министерство в полном упадке. Все еще пытаются собрать все воедино.
  Рон кивнул.
  - Когда я отсюда выберусь?
   - В лучшем случае, еще несколько дней, Рон, - сказал ему Артур. - Мозг сильно ослабил тебя. Тебе нужно время, чтобы восстановить силы и подлечиться
  - Могу я увидеть Гермиону?
   - Давай посмотрим, что скажут целители, и поговорим об этом.
  Рон кивнул, не отрывая взгляда от своих рук. Он внимательно осмотрел свои руки, большие ладони, веснушчатую кожу, длинные пальцы, короткие ногти и заметил тонкие красные линии размером со спагетти, разбросанные вокруг запястья, и подумал, все ли они так выглядят под бинтами. Он не был тщеславным парнем, но не мог не задуматься о том, как ужасно будут выглядеть его руки.
   - Папа... Я не жалею, что пошел.
  Артур наклонился и снова поцеловал сына в лоб.
  - Я знаю, что эта война втягивает вас в нее больше, чем хотелось бы нам с твоей матерью. Ты сильный молодой человек, Рон. Ты храбрый, упрямый и невероятно преданный. Я знаю, что Гарри, вероятно, пытался отговорить тебя от поездки, и я знаю, что ты бы никогда не отпустил его одного. Я восхищаюсь твоей преданностью. Ты отличный друг. Я знаю, что ты хочешь помочь в борьбе, и я знаю, что я могу сделать очень многое, чтобы защитить тебя. Тебе шестнадцать, ты почти взрослый, но все еще мой маленький мальчик.
  - Папа... Я бы не отпустил Гарри одного, ты прав, но... они забрали Джинни.
  Артур кивнул.
  - Я горжусь тобой, сынок.
  Гордость переполняла его, и Рон почувствовал, как его щеки порозовели.
  - спасибо.
  Артур сжал руку Рона.
  - Выпей это. Это обезболивающее и поможет тебе уснуть. Чем больше ты будешь спать, тем быстрее поправишься.
  Рон взял у отца зелье и выпил его одним глотком.
   - Отдохни еще немного. Я выясню, что происходит с Гермионой, а потом проверю, как там Джинни. Я скоро вернусь к маме, хорошо?
  Рон кивнул и, глядя вслед уходящему отцу, снова закрыл глаза. Он хотел узнать, как поживает Гермиона и как дела у Гарри. Он знал, что его лучший друг будет опустошен потерей отца. Хотелось надеяться, что он пробудет здесь недолго и тогда сможет оказать своему другу необходимую поддержку. Затем он почувствовал, что зелье подействовало.
  Когда он снова проснулся, у его кровати сидели Билл и Перси.
  - А вот и он, - сказал Перси, перегибаясь через кровать и дотрагиваясь до его руки. - Как ты себя чувствуешь?
   - Хочется спать, - признался Рон, подавляя зевок. - Где папа?
   - Он поехал в Хогвартс проведать Джинни. С ней все в порядке. Небольшая травма головы, сотрясения мозга нет, но сломана лодыжка. Мадам Помфри выписывала ее сегодня.
   - Хорошо, - сказал Рон, откидываясь на подушки. - Есть какие-нибудь новости по поводу этих бинтов? Они начинают чесаться.
  Билл фыркнул.
  - Еще два-три дня.
   - Ты заставил нас всех поволноваться, Рон. Отправляясь в министерство сражаться с пожирателями смерти, о чем, блядь, ты думал? - спросил Перси.
  - Этот проклятый Нотт забрал Джинни, и Гарри чуть не погиб, пытаясь ее вернуть, - выпалил он.
  Билл и Перси переглянулись.
   - Что это за выражение?
   - Ты дал маме и папе больше поводов для беспокойства, чем всем нам вместе взятым.
   - Да ладно, перестань, - сказал Рон, закатывая глаза. - Фред и Джордж...
   - ...совершили много глупых и безответственных поступков, конечно, - перебил Перси. - Но они не сталкивались с темными волшебниками.
  Рон покраснел.
  - Я не так уж много сделал. Я попал под заклятие и повредился рассудком.
   - Ты стоял на своем, - сказал ему Билл. - Ты должен гордиться собой. Я был там, Рон, я видел, с чем тебе пришлось столкнуться. Тебе повезло, что ты остался жив.
  Рон только уставился на них.
  - Это было глупо, но я должен был уйти.
  Перси сжал его руку.
  - Мы знаем, и от этого только хуже. Мама была вне себя. Джинни удалось успокоить ее, заверив, что с ней все в порядке и что ее похитили случайно, только потому, что она была с Тео. Но потом мама забеспокоилась о Тео. Таддеус Нотт мертв, и это огромное облегчение для всех.
  - Папа сказал, что министерство сильно пострадало?
   - Фронт взорван на хрен, - сообщил ему Билл. - Гиганты и дементоры добрались до Лондона. Обливиаторы работали всю ночь и весь день, пытаясь справиться с разрушениями. Сириус и Диггл были убиты вместе с тремя добровольцами из отряда Терры. Они арестовали шестерых пожирателей смерти, Нотт и Петтигрю оба были убиты, но они также захватили в плен одного гиганта, благодаря Финну, который был у Тео. Этот парень был на задании. Я никогда не видел, чтобы кто-то так дрался! Над этим гигантом работали восемь волшебников, а Финн просто появился из ниоткуда и уложил его за считанные минуты. Когда он узнал, что Тео похитили, он пришел в ярость. Позволь мне сказать тебе, я уверен, что, узнав об этом, ты не захочешь злить фейри. Финн сейчас в Хогвартсе с Тео. С ними обоими все в порядке
  Рон кивнул.
  - хорошо. Папа сказал, что министерство в упадке.
   - Так и есть, - признал Билл. - Нападение сбило всех с толку, но они работают над этим. Тот, чье имя нельзя называть, не задержался надолго, но нападение потрясло всех. Он силен и опасен, и нам нужно быть готовыми к встрече с ним в следующий раз. Это показало нам, что мы на самом деле не готовы. Система защиты все еще очень новая. Нам есть чему поучиться на наших сегодняшних ошибках.
  Рон кивнул.
  - Но ведь это сработало, не так ли?
  Перси пожал плечами.
  - Это только начало, Рон.
  Рон уставился на своих братьев, прежде чем медленно выдохнуть.
  - Есть новости о Гермионе?
  Перси покачал головой.
  - Пока нет. Ее родители сейчас здесь. Как только мы что-нибудь узнаем, я дам тебе знать.
  Билл кивнул. Постарайся еще немного отдохнуть, Рон. Когда ты проснешься, здесь кто-нибудь будет.
  Рон снова принял зелье, сделал большой глоток и скорчил гримасу, прежде чем снова погрузиться в сон, почувствовав уверенность в словах брата.
  ***
  Тео проснулся с ощущением тепла и удовлетворенности. Перед его закрытыми веками, казалось, замерцало золотистое сияние. Он медленно моргнул, и лицо Финна нависло над ним, зеленые глаза изучающе смотрели на него.
  - Как ты себя чувствуешь?
  Тео слегка пошевелился, осознав, что Финн баюкает его, но в то же время он не чувствует боли. На самом деле, он чувствовал себя как новенький.
   - Вообще-то, здорово. Я подумал... Ты меня вылечил?
  Финн наклонил голову и поцеловал его в губы.
  - Да. - Его губы снова коснулись его губ. - Тео... Мерлин, когда пришло сообщение о том, что войска Терры направляются в Министерство, и я услышал, что тебя похитили... мое сердце остановилось. Ты для меня все.
  Затем его губы прижались к его губам, сильно и до синяков, как будто он пытался стать частью его. Пальцы Тео скользнули в его шелковистые волосы, и он вздохнул, уткнувшись в них.
   - Я в порядке, - пробормотал он. - Я в порядке. Гарри и его друзья спасли меня... но мой отец... он в такой ярости, Финн. Я не знаю, что он сделает, если я когда-нибудь снова с ним встречусь.
  - Я этого не допущу, - настаивал Финн, нежно поглаживая Тео по щеке. - Я защищу тебя. -
  Взгляд Тео смягчился.
  - Я знаю, что произвел на тебя впечатление девушки, попавшей в беду, но это не так. Я могу сам о себе позаботиться.
  Финн снова поцеловал его в губы.
  - Я знаю это. Но это не значит, что я не хочу защищать тебя.
  Тео позволил Финну снова заключить себя в объятия как раз в тот момент, когда Джинни просунула голову за занавеску.
   - Тео?
   - Джинни, - выдохнул он с облегчением. - Слава Мерлину, с тобой все в порядке!
  Она кивнула и проскользнула за занавеску, чтобы наклониться и обнять его.
  - А ты?
   - Финн только что исцелил меня. Джинни, мне так жаль! Я знал, что мой отец рассердится, но я никогда... Мне не следовало позволять тебе встречаться со мной. Он мог убить тебя!
  Джинни проигнорировала его.
  - Во-первых, мы никогда не могли предположить, что такое случится, а во-вторых, я в порядке.
   - А как же Гарри?
  Джинни указала налево.
  - Он все еще спит. Ремус спит рядом с ним. Я не хотела навязываться.
  Финн кивнул, целуя Тео в щеку.
  - Ты будешь нужна ему, Джинни. Ты не будешь навязываться.
  Джинни улыбнулась ему и кивнула.
  - И я буду рядом с ним. Я поговорю с вами позже. Я собираюсь проверить, как там остальные, пока Гарри спит.
  Тео наблюдал, как она выскользнула из-за полога кровати, прежде чем снова повернуться к Финну и снова долго целовать эти губы.
  - Я в порядке, честно.
  Финн поцеловал его в лоб, прижимая Тео к своей груди.
  - Я планировал убить его за то, что он причинил тебе боль, но кое-кто меня опередил.
  - Кто-то...... Подожди, ты хочешь сказать...?
  Финн кивнул.
  - Таддеус Нотт мертв. Его тело было найдено в Отделе тайн рядом с твоим и остальными. Шестеро пожирателей смерти были арестованы, остальные сбежали, когда Волдеморт приказал своей армии отступить.
  Тео уставился на Финна.
  - Он действительно ушел?
  Финн поцеловал его в лоб.
  - Мне жаль, если это причиняет тебе боль, но после того, что он сделал, я думал, ты будешь счастлив.
   - Нет, нет, я не... Я рад, что он мертв, - признался он. - Это просто кажется... сюрреалистичным. Я имею в виду... он был моим отцом... вы знаете, кто его убил?
  Финн покачал головой.
  - К сожалению, нет. Когда я прибыл, он был мертв.
  Тео уставился на него, потом пошевелился и почувствовал что-то теплое и мокрое на своем плече. Он повернулся, чтобы посмотреть, и его глаза расширились, когда он увидел кровь.
  - Финн!
  - Это всего лишь царапина, - настаивал он, продолжая крепко обнимать Тео.
  Тео проигнорировал это и отстранился от него, чтобы осмотреть царапину. Теперь, когда он отодвинулся, он увидел, что вся левая рука Финна была залита кровью. Он сорвал со своего парня рубашку и увидел длинную рану, которая покрывала его от плеча до запястья, и зачарованно наблюдал, как гладкая кожа уже медленно заживала, срастаясь прямо у него на глазах.
   - Я же сказал тебе, это царапина, - заверил его Финн. - Один из гигантов, с которыми я дрался, оцарапал меня ногтем, когда отмахивался от меня. Я летел недостаточно высоко. Рана уже заживает.
   - Кровь...
  Финн снова прижал Тео к своей груди и поцеловал его в лоб.
  - У меня сильно кровоточит, но я могу обещать тебе, что рана уже заживает. Я в порядке. Если я буду держать тебя в объятиях, это поможет мне быстрее выздороветь.
  Тео уставился на глубокую рану, наблюдая, как она медленно затягивается у него на глазах, и кивнул, чувствуя себя увереннее. Ему нужно было привыкнуть к тому, что Финн иногда бывает похож на фею. Он запрокинул голову, чтобы заглянуть в глаза своему парню.
  - Ты сражался с великаном?
  Финн усмехнулся.
  - Я так и сделал. Мы помешали ему попасть в Лондон. Министерство арестовало одного гиганта, но мы не смогли остановить их всех. Этот темный лорд решил перенести нашу войну к магглам, и никто пока не совсем уверен, что это значит.
  Занавески раздвинулись, и мадам Помфри приподняла бровь.
  - Мистер Нотт, я не знала, что у вас были посетители.
   - Теперь я в порядке, мадам Помфри, Финн вылечил меня.
  Мадам Помфри цокнула языком, прежде чем просто смерить его взглядом. Тео вздохнул и высвободился из объятий Финн, чтобы она могла осмотреть его, но Финн продолжала держать его за руку, как будто боялась отпустить. Прошло всего несколько мгновений, прежде чем она кивнула.
  - Кажется, все хорошо. Если ты почувствуешь себя лучше, то можешь вернуться на факультет Слизерин.
  Тео поблагодарил ее, когда она уходила, и снова оказался в объятиях Финна.
  - Спасибо, что ты была здесь.
  Финн обхватил лицо Тео ладонями и поцеловал его.
  - Я бы не хотел быть нигде в другом месте. -
  Он улыбнулся своему парню, прежде чем снова устроиться поудобнее в объятиях Финна. Это было именно то место, где ему тоже нужно было быть. Но когда Финн прижал его к себе, он не мог не задаться вопросом, у кого была волшебная палочка, чтобы покончить с жизнью его отца. Или как он почувствовал облегчение от того, что ему не пришлось убивать его.
  ***
  Люциус обнял жену, когда в соседней комнате что-то разбилось, и Волдеморт взревел от гнева. Нарцисса придвинулась к нему поближе, услышав громкий хлопок. Он крепко обнял ее и поцеловал в макушку, когда из соседней комнаты донеслись звуки разбитого стекла и дерева.
  Прошло всего несколько мгновений, прежде чем Абрахас высунул голову из комнаты и жестом пригласил Люциуса следовать за ним. Люциус взял жену за руку, когда они вошли в комнату. Повсюду валялись разбитые винные бутылки;
  Волдеморт разбил часть винного шкафа в гостиной. Сам шкаф был сломан и измят, а стены заляпаны вином.
   - Милорд, - сказал Люциус, слегка поклонившись.
  Волдеморт повернулся и пристально посмотрел на него.
  - Вы все не только не смогли убить Поттера сегодня вечером, но и разрушили пророчество.
  От ледяного звука его голоса у Люциуса мурашки побежали по спине.
   - Я сделал все, что мог, чтобы заполучить пророчество, милорд. Поттер как раз передавал его мне, когда появился Орден. Если бы они пришли на несколько секунд позже, я бы добился успеха.
  Волдеморт только продолжал пристально смотреть на него.
  - Вас всех перехитрили семеро подростков, которые заставили вас пуститься в погоню за гиппогрифом по всему Департаменту тайн. Сегодня ночью мы потеряли Джагсона и Гойла, а Нотт и Петтигрю погибли из-за вашей глупости!
  - Нотт просто слетел с петель! - воскликнул Люциус. - Я убил его до того, как он успел сделать что-то, из-за чего погиб один из нас!
  Рука Абраксаса опустилась на плечо сына.
  - Это была умная мысль, Люциус. Таддеус потерял все свое влияние. Он был слабым звеном, мой лорд.
   - Я в курсе, - заявил Волдеморт. - Они оба были слабыми звеньями, и без них моя армия стала сильнее, но я не давал тебе разрешения убивать его, -
  глаза Люциуса сверкнули.
  - Я сделал логический выбор, решив, что для нас было бы лучше, если бы он умер
  - И это не имеет никакого отношения к вашим чувствам к его сыну... что вы испытываете к нему отцовские чувства.
   - Отчасти, - признался Люциус. - Он пытался убить собственного сына, и да, я отреагировал на это. Он, блядь, заслуживал смерти. Он точно не заслуживает Тео!
  Палочка Волдеморта взмахнула, и Нарцисса с криком упала на колени.
   - нет!
  Волдеморт снова взмахнул палочкой, и ее крики стали еще отчаяннее. Он повысил голос, чтобы перекричать ее крики.
  - Теодор Нотт решил стать нашим врагом, Люциус. Как наш враг, он больше не нуждается в твоей защите.
  Люциус не сводил глаз с Нарциссы. Ее глаза выпучились, а тело болезненно изогнулось, по щекам потекли слезы.
   - Милорд, я прошу прощения, мне не следовало действовать без вашего разрешения. Пожалуйста... не причиняйте больше боли Циссе! Пожалуйста!
  Волдеморт взмахнул палочкой в третий раз, и Нарцисса закричала. Затем он опустил руку, и Нарцисса упала лицом вниз на мраморный пол.
  - Не решай снова, что для меня лучше, Люциус. Бракс, следуй за мной. -
  Волдеморт выбежал из комнаты, Абраксас последовал за ним, а Люциус упал на колени, поднимая жену на руки.
   - Цисса, Цисса, дорогая, ты?..
  От пощечины его голова откинулась назад; он сжал челюсти всего за мгновение до того, как Нарцисса, рыдая, бросилась в его объятия. Люциус крепко обнял ее, прижимая к груди и покачивая взад-вперед.
  - Мне так жаль, дорогой. Мне так жаль.
  Нарцисса прижалась к нему, и Люциус обернулся, услышав шаги за спиной. Там стоял Крауч с ухмылкой на лице.
   - Чего ты хочешь, Барт?
  Крауч опустился на колени рядом с ними и с помощью волшебной палочки приподнял полоску разорванной ткани, свисавшую с плеча Нарциссы. - Темный лорд просит тебя прийти, Люциус. Он велел мне передать, что, если ты не будешь следовать его инструкциям в точности, он позволит мне поиграть с твоей женой.
  Люциус оттащил Нарциссу от Крауча и встал у него за спиной.
  - Если ты прикоснешься к ней, я заставлю тебя пожалеть о смерти.
  Крауч хихикнул.
  - О, дорогуша, я в этом сомневаюсь. - Он подмигнул Нарциссе, прежде чем повернуться и выйти из комнаты.
  Люциус повернулся к жене и поцеловал ее в лоб.
  - Бинки!
  Эльф появился перед ними, но не сводил глаз с его жены.
  - Отведите ее наверх и вылечите. Не впускайте в ее комнату никого, кроме меня. Ты понимаешь?
  - Да, мастер Люциус.
  Люциус наблюдал, как эльф дезаппарировал вместе с его женой, прежде чем протереть кулаками глаза. Он медленно выдохнул и направился в столовую, где его ждал Волдеморт.
  Каждый шаг больше походил на смертный приговор, чем предыдущий.
  ***
  Невилл медленно просыпался, протирая глаза. Все его тело болело, но он был жив. Он слегка вздрогнул, когда узнал внушительную фигуру своей бабушки, сидевшей у его кровати.
   - Э-э, доброе утро, бабуля.
  Августа Лонгботтом уставилась на него сверху вниз.
  - Я не буду стоять в стороне и позволять вам покончить с собой или, что еще хуже, поместить себя в одну палату со своими родителями. Вы понимаете меня, Невилл Франклин Лонгботтом?
   - Да, мэм.
  Она наклонила голову и поцеловала его в щеку.
  - Ты был под круциатусом?
  Он кивнул.
  - Бабушка... Мне жаль. Я не мог позволить Гарри уйти одному, и пророчество...
  Августа кивнула.
  - Я очень горжусь тобой, Невилл.
  У Невилла защипало в глазах.
  - О, э-э... спасибо.
  Она кивнула, а затем глубоко вздохнула, прежде чем заговорить.
  - Сириус Блэк мертв.
  Глаза Невилла наполнились слезами, которые потекли по щекам, прежде чем он успел их остановить. Сириус Блэк был мертв. Он вспомнил, как наблюдал за его падением. То, как он упал с парапета, кровь... то, как Гарри подбежал к нему... Папа, Гарри закричал... Это было немыслимо. Энергичный, сильный, счастливый мужчина, у которого всегда находилось доброе слово, объятия, совет... человек, на которого он смотрел как на любимого дядю, отца с тех пор, как ему исполнилось шесть лет... ушел.
  - Гарри?
   - Он здесь, в больничном крыле, - сказала ему Августа. - С ним Ремус и Захира. Возможно, он еще спит. Насколько я понимаю, вчера вечером, когда он пришел домой, ему дали смесь успокаивающего и снотворного зелья. Естественно, он был очень расстроен.
  Невилл только кивнул. Он знал, что значит для него потеря Сириуса, и предполагал, что Гарри будет переживать это особенно тяжело.
  - Беллатриса Лестрейндж? Гарри пошел за ней?
  Августа покачала головой.
  - Она сбежала с Волдемортом. После того, как его армия нанесла неисчислимый ущерб Министерству и Лондону, они сбежали.
   - Крауч тоже был там. Он сказал мне... ему нравилось мучить моих родителей.
  Глаза Августы потемнели.
  - Я должна верить, что они получат то правосудие, которого заслуживают. Я должна в это верить, Невилл.
   - Да, бабуля.
  Она сжала его руку в своей.
  - Амелия созвала экстренное заседание Визенгамота на сегодня, чтобы обсудить проблему с косметикой Министерства и забвением магглов, с тобой все будет в порядке?
  Он кивнул.
  - да. Мне больно, но я чувствую себя хорошо. Иди. Постарайся помочь, чем сможешь.
  Августа улыбнулась ему.
  - Ты так сильно напоминаешь мне своих родителей, Невилл. Я так горжусь тем, каким мужчиной ты становишься, никогда не забывай об этом. Я люблю тебя.
  Она редко говорила это, и он проглотил комок в горле от ее слов.
  - Я тоже люблю тебя, бабуля.
  Она обняла его и встала.
  - Я зайду позже вечером, после собрания, и мы обсудим детали. Поскольку в следующем месяце тебе исполнится шестнадцать, я думаю, тебе пора полностью взять на себя управление Камбрией. Сириус хорошо подготовил тебя к этому, Невилл, и для меня было бы честью передать мантию тебе.
  - Ты позволишь мне вступить в Орден? - спросил он ее.
  Ее глаза расширились от удивления, но она постаралась скрыть это.
  - Дамблдор настаивает на том, чтобы тебе было семнадцать. Но мы поговорим об этом. Я вернусь позже вечером. Отдохни немного.
  Невилл смотрел, как она исчезает за занавеской, и медленно вздохнул. Мир менялся, и он не был уверен, что многое из этого действительно было к лучшему.
  ***
  Джинни оставила Тео и снова заглянула к Гарри. При виде того, как он спал рядом с Ремусом, ее сердце сжалось. Она и представить себе не могла, насколько убитым горем он будет чувствовать себя, когда проснется. Мадам Помфри вылечила ее лодыжку прошлой ночью примерно за секунду, но она беспокоилась о сотрясении мозга. Джинни едва закончила принимать зелья, когда прибыли Билл, Молли и Перси.
  Заверив их, что с ней все в порядке, Джинни узнала, что Рона отправили в больницу Святого Мунго, куда поступил Артур. Молли ругала дочь за то, что та боится, что ее похитят, и так далее, но когда она узнала, что во всем виноват отец Тео, ее гнев возрос.
   - Вот сукин сын!
   - Мама! - Потрясенно воскликнул Билл. - Ты целуешь папу такими губами?
  Молли пристально посмотрела на него.
  - Я знаю, что ты говорил и похуже, молодой человек. Как этот презренный человек мог создать такого милого молодого человека, как наш Тео? Я бы сказала, что ему лучше без него.
   - И еще кое-что, - признался Перси. - Мы не знаем, кто его убил, но мы нашли его тело в Отделе тайн. Финн пришел в ярость, когда обнаружил, что Тео был там. Если бы Нотт не был уже мертв, я думаю, он убил бы его сам.
   - Он мне нравится, то есть Финн. Он страстный и настоящий воин. Я понимаю, почему Тео к нему привязался, - признался Билл.
  Джинни улыбнулась своим братьям.
  - Тео влюблен в него, и Финн отвечает ему взаимностью. Это довольно романтично, ведь они несколько месяцев переписывались, а потом Финн спас его, и они полюбили друг друга. Как Тео?
   - Незначительные травмы, - заверил ее Билл. - Финн сейчас с ним. Он едва закончил расправляться с великаном, как потребовал встречи с ним. Тео спит, но мадам Помфри сказала, что с ним все будет в порядке.
  Молли потянулась, чтобы взять дочь за руку.
  - Джинни, дорогая... Сириус был убит прошлой ночью.
  Джинни ахнула, ее глаза расширились.
  - что?
  Перси кивнул.
  - Беллатриса Лестрейндж убила его. Билл пытался остановить его, но Гарри бросился за ней. Я не знаю, что произошло после этого, но Дамблдор в конечном итоге сражался с Сам-знаешь-кем, и появилась его армия дементоров и великанов, и большинство пожирателей смерти сбежали. Они застали нас врасплох.
  - А пророчество?
   - Оно разбилось, - сказал ей Перси. - Сама-знаешь-кто так и не узнал о его содержании
  Джинни кивнула со слезами на глазах.
  - Бедный Гарри. Я должна быть с ним
  - Ремус и Захира сейчас с ним, - заверила ее Молли. - Ты останешься здесь и отдохнешь. Мадам Помфри сказала, что тебе нужно принять эти зелья. Билл и Перси останутся с тобой, чтобы ты не заснула. Если через несколько часов все будет по-прежнему нормально, ты сможешь поспать. Мне нужно пойти проведать твоего брата.
  Джинни кивнула, когда мама поцеловала ее в щеку.
  - С ним все в порядке?
   - Артур сообщил, что с ним все в порядке, но его травмы оказались слишком серьезными для мадам Помфри, поэтому она отправила его в больницу Святого Мунго. Я хочу увидеть его сама.
   - Мы останемся с Джиневрой, мама, - заверил ее Перси.
  Молли встала и поцеловала обоих сыновей.
  - Я вернусь через несколько часов. Я пришлю весточку о Роне.
  Затем она ушла. Вскоре Билл и Перси рассказали Джинни о том, как они прибыли в министерство и что увидели. Они объяснили, что после того, как Гарри отправился за Беллатрикс, большинство пожирателей смерти были схвачены, но затем, когда появились дементоры и великаны, весь ад снова вырвался на свободу.
   - Это было не похоже ни на что, что я когда-либо видел раньше, - признался Билл. - Присутствие дементоров затрудняло нам борьбу, и даже с использованием наших патронусов это было похоже на попытку пробиться сквозь туман. Гиганты просто уничтожали все на своем пути, а пожиратели смерти насылали заклинание за заклинанием... если бы он не отступил, я не знаю, смогли бы мы победить.
  Перси кивнул.
  - Это было плохо, Джиневра. Я рад, что тебя отправили обратно в Хогвартс, когда ты была маленькой.
  - Я не могу поверить, что вы семеро так долго сдерживали стольких пожирателей Смерти.
  Джинни пожала плечами.
  - Это было ужасно, но у нас не было выбора, и... на самом деле они не пытались причинить нам вред - они хотели получить пророчество. Пока оно было у Гарри, они были осторожны. Они не хотели рисковать потерять его.
  - Я горжусь тобой, Фейерверк, - сказал ей Билл. - Но никогда больше не делай ничего подобного.
  Перси ухмыльнулся.
  - Я поддерживаю это.
  Джинни улыбнулась им.
  - Я изо всех сил постараюсь этого не делать.
  Когда ей, наконец, удалось немного поспать, ей снились прерывистые сны. Лицо Таддеуса Нотта слилось с лицом Тома. Она проснулась, вся в поту и в тревоге, и обнаружила своих родителей рядом. Молли спала, откинувшись на спинку стула, но отец не сводил с нее глаз.
   - Папа!
  Артур наклонился и поцеловал ее в лоб.
  - Привет, малышка. С тобой все в порядке?
  - Плохие сны, - сказала она ему, обвивая руками его шею.
  Он прижал ее к себе и поцеловал в макушку.
  - Думаю, этого следовало ожидать. Как голова?
   - отлично. Я чувствую себя хорошо.
   - Хорошо, - сказал он ей. - Мадам Помфри выдала вам справку о состоянии здоровья. Она просто хочет, чтобы ты отдохнула сегодня, но ты можешь покинуть больничное крыло.
  Джинни кивнула, отстраняясь от отца.
  - Папа, Сириус действительно мертв?
  Глаза Артура были печальными, когда он посмотрел на нее.
  - Да, Джинни, это так.
  Она сморгнула слезы.
  - Рон?
   - У него довольно серьезные повреждения от мозга, и у него останутся шрамы, но целители верят, что он полностью поправится. - Он взглянул на часы. - Он должен проснуться в течение часа, и я хочу быть там.
  Джинни снова обняла его.
  - Спасибо, что был рядом, папочка.
  Он поцеловал ее в щеку.
  - Конечно. Я сообщу тебе, Рон. Скажи своей маме, когда она проснется. Она проспала всего двадцать минут.
  Джинни посмотрела ему вслед и почувствовала некоторое облегчение. Прошло еще почти два часа, прежде чем ей удалось уговорить маму пойти проведать Рона. Она едва успела убедить ее пойти, как Артур появился снова, чтобы проведать ее. Прошел еще час, прежде чем ее родителей, наконец, уговорили уйти, на что они согласились только потому, что пришла мадам Помфри и сказала, что Джинни может вернуться в Гриффиндорскую башню. Они обняли и поцеловали ее на прощание и вернулись в больницу Святого Мунго проведать Рона.
  Джинни сразу же отправилась проверить, как там Гарри. Он все еще спал, поэтому она тайком заглянула к Тео. Увидев его в объятиях Финна, она улыбнулась. Она встретила Луну, когда шла проведать Невилла.
   - Что это? - спросила она, указывая на сверток в руках Луны.
  - Чистая одежда для тебя и туалетные принадлежности. Дин разрешил мне сходить за ними в Гриффиндор. -
  Джинни обняла подругу.
  - Спасибо!
  Луна кивнула, крепко прижимая Джинни к себе.
  - Как твоя лодыжка?
   - Как новенькая. Ты?
   - Я в порядке, - сказала ей Луна. - На самом деле я не пострадала. Рон принял на себя основной удар. Как он?
   - С ним все будет в порядке, - заверила ее Джинни. - Мама и папа сейчас с ним в больнице Святого Мунго. Я думаю, что он пробудет там еще несколько дней, но с ним все будет в порядке.
  - Я рада этому, - сказала Луна. - Ты уже видела Гарри?
  Джинни покачала головой.
  - Он спит. Я решила, что дам ему отдохнуть, пока проверю, как там все остальные.
  Луна кивнула.
  - Невилл был со своей бабушкой, когда я заглянула к нему раньше. Финн сам лечил Тео, но он тоже спал. Я слышала, как ты разговаривала со своей семьей, и подумала, что могу принести тебе что-нибудь, чем можно привести себя в порядок.
  Джинни улыбнулась и повела Луну в больничную ванную.
  - Я ценю это.
  Луна запрыгнула на стойку, когда Джинни исчезла в душевой со своими вещами.
  - Мне было жаль слышать о Сириусе.
   - Мне тоже, - отозвалась Джинни. - Гарри будет в отчаянии, когда проснется. -
  Она быстро приняла душ, смыла с себя грязь и с удовольствием вымыла голову. Она надела удобные синие джинсы и фиолетовую футболку с v-образным вырезом, которые принесла ей Луна. Она высушила волосы с помощью волшебной палочки и оставила их рассыпаться по плечам и спине, прежде чем выйти из душевой, чтобы найти свою подругу.
   - Спасибо за это, Луна.
  Луна кивнула.
  - Я знала, что ты не захочешь уходить отсюда прямо сейчас.
   - Твой папа пришел?
  Луна покачала головой.
  - Я не ночевала в больничном крыле. Мадам Помфри осмотрела меня и сказала, что я могу вернуться в Рэйвенкло. Я отправила папе письмо, чтобы сообщить ему, что со мной все в порядке и что он может не приходить. Он, конечно, волнуется, но понимает, что стоит не приходить. До нашего возвращения домой осталось всего пять дней.
  Джинни кивнула, кладя больничный халат в корзину для белья.
  - Верно. - Она застегнула сумку с туалетными принадлежностями и улыбнулась подруге. - Пойдем, проверим, как там Невилл.
  ***
  Когда Гарри проснулся на следующее утро, ему было невыносимо жарко, он чувствовал беспокойство и изнеможение. Он моргнул, его глаза все еще были прикрыты со сна, и попытался сообразить, где он находится. Ему потребовалось всего мгновение, чтобы осознать, что он находится в больничном крыле, а затем все разом вернулось на круги своя.
  Джинни и Тео были похищены.
  Отдел тайн.
  Пророчество.
  Пожиратели смерти.
  Дуэль Беллатрисы и Сириуса.
  Сириус был мертв.
  Он потянулся за очками, лежавшими на столе, и понял, что тепло можно объяснить тем, что Ремус спит рядом с ним, слегка похрапывая. Он осторожно пошевелился, чтобы встать и сходить в туалет, и только вернулся и присел на край больничной койки, как Ремус вскочил, не сводя с него глаз.
   - Маленький сохатый?
  От этого детского прозвища на глаза гарри навернулись слезы, и он яростно сморгнул их, когда Ремус присел на край кровати рядом с сыном. Его длинные руки обхватили его, и Гарри почувствовал, что погружается в тепло, которым был Ремус.
   - Он ушел, - прохрипел он.
  Ремус поцеловал Гарри в макушку.
  - я знаю. Это несправедливо. Я тоже по нему скучаю.
  - Он не может быть мертв, дядя Рэм! - взревел Гарри, садясь и отстраняясь. - Он не может быть мертв, блядь!
  - Гарри! - Воскликнул Ремус, и его глаза наполнились слезами. - Он мертв! Он умер, чтобы защитить тебя, и мы оба знаем, что он бы каждый раз делал один и тот же гребаный выбор.
   - Это все, на что я способен, - пробормотал Гарри.
   - что?
  Гарри только сердито посмотрел на него. Его зеленые глаза были до краев полны гнева, печали и тоски, и это тронуло Ремуса за живое.
  - Ты должен уйти; все, кто любит меня, умирают.
   - Гарри, - тихо сказал Ремус, понимая. Он снова растянулся на кровати, потянув Гарри за собой. - Это неправда. Ты все еще привязан ко мне, - беспечно сказал он, легонько толкнув его локтем.
   - Мама, папа, а теперь и Сириус... Седрик и Виктор в прошлом году, - сказал Гарри, и его глаза снова наполнились слезами. - Любой, кто пытается поступать правильно,... кто пытается защитить меня любым способом... они умирают, и все из-за меня - потому что Волдеморт хочет... меня.
  Ремус поднял руку, обнял Гарри за плечи и вздохнул, когда его голова легла ему на плечо.
  - Гарри... Во всем этом виноват Волдеморт. Не ты. Он - тот, кто отнял у тебя все; отнял у тебя тех, кого ты любишь. Он убил десятки, если не сотни невинных людей, и тот факт, что ты все еще стоишь на ногах, очень впечатляет. Ты имеешь... ты сталкивался с ним пять раз в своей жизни, и каждый раз ты выходил победителем, и я знаю, что в те времена были жертвы, которым не так повезло. Джеймс и Лили... они погибли, пытаясь спасти своего маленького мальчика из лап этого безумца. Квиррелл умер из-за жертвы, которую Лили принесла ради тебя, и та любовь и то чувство чистоты сердца, которые она привила своему ребенку, были слишком велики для него. Седрик и Виктор... из-за твоей доброй веры в человечество и его доброй веры в тебя как в нового друга, из-за того, что ты работаешь вместе, чтобы достичь величия, и сегодня вечером... твои друзья последовали за тобой без вопросов, Гарри. Они доверяют и любят тебя и сделали бы это снова, не задумываясь, если бы ты в них нуждался. Ты хочешь сказать, что не ожидаешь, что мы с Сириусом сделаем то же самое для тебя? Он любил тебя больше всего на свете, Гарри, и знал, что тебе суждено совершить великие дела. Не дай его жертве оказаться напрасной.
  Гарри просто держался, пока слезы катились по его щекам.
  - Ни один из них не может жить, пока жив другой. Мне суждено стать убийцей, дядя Ремус! Это не самое светлое будущее.
  Ремус поцеловал Гарри в лоб.
  - Пророчества очень непостоянны, Гарри. Если ты больше ничему не научился, это должно было, по крайней мере, иметь для тебя значение.
  Гарри крепко обнял его, и они оба лежали, обнимая друг друга в своем горе, и только когда послеполуденное солнце стало ярче освещать больничное крыло, Гарри, наконец, заговорил снова.
  - Я должен стать убийцей, дядя Лунатик.
   - Ш-ш-ш, - промурлыкал Ремус, целуя его в лоб. - Ни в коем случае. Вторая война только начинается, маленький Сохатый, и ты не единственный солдат на фронте, ты меня понимаешь? Орден позаботится о Волдеморте, а ты позаботишься о себе и своих друзьях. Ты и я, мы будем заботиться друг о друге.
  - Но пророчество...
   - Это пророчество, а не судьба, Гарри.
   - Но Дамблдор сказал...
   - Мир не зависит от тебя, - тихо сказал Ремус. - А теперь поспи немного.
  Гарри покачал головой.
  - Я не хочу оставаться один, дядя Лунатик, останься со мной. Я не хочу, чтобы сны приходили ко мне.
  Ремус кивнул.
  - Я никуда не уйду, Гарри. Я никуда не уйду
  Гарри крепче обнял Ремуса.
  - Как мы... Зи? Они собирались пожениться, а теперь... что же будет дальше?
   - Мы работаем над этим, - сказал ему Ремус. - Она хочет остаться с тобой. Мы с Тонкс тоже можем переехать к тебе, если хочешь. Ты не будешь одинок, Гарри. Я очень сильно тебя люблю.
  Гарри остался в объятиях Ремуса.
  - Ты не должен... все, кто любит меня, умирают.
  - эй! Что? - резко спросил Ремус, отстраняясь, чтобы заглянуть в глаза сыну. - Что я тебе только что сказал? Это неправда. Я знаю, что я не Сириус, но я здесь. Я люблю тебя, и я полюбил тебя с того самого момента, как твоя мама передала тебя мне на руки в больнице. Ничто и никто никогда не помешает мне любить тебя. Мы пройдем через это, Гарри. Вместе.
  Гарри только мрачно кивнул и снова зарылся в тепло Ремуса.
  - Где Тонкс?
   - В больнице Святого Мунго, - ответил Ремус, нежно поглаживая Гарри по спине. - С ней все будет в порядке. На нее было наложено несколько различных заклятий, а затем она упала с парапета, вывихнула плечо и сломала ключицу, но целители заверили меня, что после нескольких дней отдыха с ней все будет в порядке.
   - Джинни? Мои друзья?
  Ремус поцеловал Гарри в висок.
  - Обо всем позаботятся. Рон и Гермиона тоже находятся на лечении в больнице Святого Мунго, и, насколько я знаю, Джинни, Тео, Невилл и Луна находятся здесь, в больничном крыле. Все будет в порядке.
   - Зи?
   - Я велел ей прилечь. Ей нужно было отдохнуть и позаботиться о себе и о..... ей нужно было отдохнуть, - осторожно произнес он.
  Гарри только кивнул. Вскоре подошла мадам Помфри и осмотрела ожоги на руках Гарри, но он только смотрел сквозь нее и без вопросов пил все, что она ему подавала.
  Она снова оставила их одних после того, как он принял свои зелья, и Гарри, казалось, несколько часов лежал молча, прежде чем наконец заговорил.
   - Это я виноват в том, что он умер.
  Ремус повернул голову, чтобы поцеловать сына в висок.
  - Ни в коем случае.
  - Я должен был подождать, прежде чем идти в министерство.
  - Гарри... Мы с Сириусом хотели, чтобы ты остался в школе, но мы знали, что Джинни похитили... мы знали, что ты пойдешь, и мы с Сириусом, несмотря ни на что, направлялись туда.
   - Но если бы я не сбежал, не успев опомниться...
   - Беллатриса все еще была бы там, и Сириус тоже, и я могу гарантировать тебе, что они все равно бы устроили дуэль.
   - Но я...
   - Гарри, ты не виноват в этом. Это Беллатриса Лестрейндж. У них с Сириусом всегда были нестабильные отношения, Гарри. Она всегда знала, как надавить на его кнопки, и, к сожалению, когда дело доходит до нее, Сириус не может удержаться от того, чтобы не обхаживать и не дразнить ее... Поверь мне, они бы все равно устроили дуэль.
  Гарри открыл рот, чтобы возразить, но выражение лица Ремуса заставило его быстро закрыть его снова.
  - Ты слышал, что сказал мне Снейп. Мы оба знали, что Волдеморт планировал нападение прошлой ночью. У него было что-то на уме, и да, он хотел, чтобы ты исполнил пророчество вместо него - это была та часть, о которой мы не знали до конца, но мы знали, что он будет там. Мы как раз собирались помешать ему. У нас была команда из Ордена, готовая в случае необходимости предупредить войска Терры. Мы были бы там, даже если бы вы этого не сделали. Он глубоко вздохнул. - Вы, мародеры... вы помешали им исполнить пророчество. Ты опередил нас, и, возможно, если бы ты не появился, Джинни и Тео были бы мертвы... Иногда нам приходится идти на жертвы ради общего блага.
   - Сириус умер ради общего блага? Ты это хочешь сказать? - Спросил Гарри, широко раскрыв глаза.
   - Ты же знаешь, что это не так, - тихо сказал Ремус. - Я просто имел в виду, что, если бы тебя там не было, возможно, погибло бы больше людей.
  Гарри только уставился на него.
  - И, возможно, дядя Сириус был бы все еще жив.
  Ремус поцеловал его в висок.
  - Он всегда будет с нами, Гарри. Сейчас он в хорошем месте, с Джеймсом и Лили, с Фи и Монти... он всегда будет присматривать за тобой.
  - Это не то же самое, - прошептал он.
   - Я знаю, Гарри. Я знаю, что это не так. Я бы тоже хотел, чтобы он был здесь.
  Гарри лежал так очень долго, не произнося ни слова. Он не шевелился, пока на него не упала тень и он не увидел заплаканное лицо Зи. Он сел, и она тут же наклонилась и обняла его.
   - Прости меня, Зи.
  Зи расцеловала его в щеки и крепко обняла.
  - Тебе не за что извиняться. Ты и я, мы пройдем через это. Все мы - вместе.
  Ремус положил руку на плечо Гарри.
  - Мы команда.
  При этих словах на глаза Гарри навернулись слезы.
  - Только не без дяди Сири.
  Зи поцеловала Гарри в щеку.
  - Я так сильно люблю тебя! Может, Сириус и свел нас вместе, но ты - моя семья, Гарри Джеймс Поттер, и я никуда не собираюсь уходить.
  Она взяла Ремуса за руку и улыбнулась, когда он пожал ее, прежде чем она встала.
  - Пойдем домой, милый, хорошо?
   - Теперь мы можем идти?
  Ремус покачал головой.
  - Когда мадам Помфри тебя осмотрит. А пока, почему бы тебе не прилечь и еще немного не отдохнуть.
   - Джинни?
   - Она со своими родителями, - сказал ему Зи. - Я уверен, она скоро придет к тебе.
  Гарри только кивнул и позволил отцу усадить его обратно. Ремус лег рядом с ним, а Зи наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку, ее пальцы нежно перебирали его волосы, и вскоре сон снова одолел его.
  Записи:
   Примечание автора в конце:
   Всем, кому интересно, я только что закончил читать потрясающую книгу о хинни от невероятной Велветхоуп под названием "17, Неуклюжий и застенчивый", которую я настоятельно рекомендую! Это абсолютно непристойный хинни-фик, смешанный с кельтской мифологией и совершенно невероятной сюжетной линией 7-го курса. Не могу дождаться, чтобы увидеть, что будет дальше!
   Спасибо вам, как всегда, и, пожалуйста, просмотрите!!

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"