Аннотация: Джини посещает дома Тео и Гари. Соревнование на метлах. Гарри находит на пляже щенка немецкой овчарки. Тонкс идет проверять сообщение о пропаже тети Крауча.
Текст главы
Примечание автора:
15 августа 1996 года...
Джинни улыбнулась Биллу, когда он аппарировал ее в поместье Норфолк через несколько дней после ее дня рождения. Ей не терпелось увидеть изменения, которые ее друг внес в свое поместье, и его планы на будущее.
- Ты уже заметил изменения?
Билл покачал головой.
- Нет, я не заходил к тебе с тех пор, как мы с Перси рассказали ему о его отце и попросили его вступить в Визенгамот. Но я знаю, что он сказал, что это скоро произойдет. - Когда они приблизились к надвратной башне, он улыбнулся. - И я бы сказал, что дела идут неплохо, даже снаружи все выглядит обновленным.
Джинни была вынуждена согласиться с этим. Поместье выглядело более светлым, камень цвета ржавчины казался более ярким и не таким заброшенным. По краям стен цвели цветы, а окна сияли. Кики поприветствовала их, когда они вошли в вестибюль. Она больше не была темной и увешанной мрачными средневековыми артефактами, а стала светлой и жизнерадостной. Цветные картины, развешанные по стенам, осветили комнату, как только Тео спустился по лестнице.
- Ты здесь!
Джинни обняла его.
- Это уже выглядит потрясающе! - Она поклялась, что даже снаружи все выглядит по-другому!
- Да. Мы восстановили его. Снаружи никто не ухаживал много лет. С тех пор, как умерла моя бабушка.
- Что ж, тогда давайте посмотрим, - сказал Билл.
Тео широко улыбнулся.
- Ну, это, очевидно, парадный холл.
Вскоре он уже водил их по поместью, объясняя, как он изменил то и это. Джинни очень понравились гостиная и его кабинет. Билл похвалил библиотеку, а затем, когда он провел их на кухню, Кики угостила их чаем с белым шоколадом и лимонно-клюквенными булочками.
Джинни была впечатлена его спальней и отметила, как потрясающе выглядит номер. Она сказала ему, что влюблена в то, как он расставил маленькие комнатные растения, а Тео объяснил, какое впечатление на него произвела комната Финна во дворце.
- Я хочу, чтобы он чувствовал себя здесь как дома.
- Я счастлив, где бы ты ни был, - сказал Финн, входя в комнату. Он поцеловал Тео в щеку, прежде чем повернуться и тепло улыбнуться Биллу и Джинни. - Он с гордостью проводит для вас экскурсию?
Билл кивнул.
- Так и есть. Место выглядит великолепно. Я бы сказал, что у тебя все хорошо получается.
- Финн и Блейз помогают, - признался Тео. - Но приятно видеть перемены. Я не хочу, чтобы здесь что-то напоминало о моем отце или о чем-то, что связано с темными искусствами. Нам еще столько всего предстоит сделать.
- Тео, никто не думает, что ты похож на своего отца, - заверил его Финн.
- Я просто хочу, чтобы это место выглядело красиво, - сказал он, пожимая плечами. - Я тоже хотел, чтобы здесь было уютно и я чувствовал, что это действительно мой дом, и, наконец, так оно и есть. Я чувствую себя комфортно здесь, во всех комнатах этого дома. Это не похоже на то, что я живу в чужом доме, где мне не разрешается ни к чему прикасаться или находиться в каких-либо комнатах без разрешения моего отца. - Казалось, он взял себя в руки, потому что его щеки вспыхнули, и он остановился, чтобы перевести дыхание. - Я имею в виду... Я просто хочу, чтобы это было моим. Как бы то ни было, Блейз убедил меня пристроить бассейн на заднем дворе, и я признаю, что это просто здорово.
Билл и Джинни последовали за ним вниз и на задний двор, где он показал им сад, над которым работал, и как ухаживал за ландшафтом, а затем повел их туда, где находился бассейн с соленой водой, расположенный в земле.
- Финн помог мне благоустроить его так, чтобы оно выглядело так, будто стояло здесь всегда. У нас даже есть защитная оболочка, похожая на амулет из пузырьков, который сохраняет тепло в помещении, когда погода становится прохладной. Таким образом, мы можем использовать его даже зимой. И замечательно, что здесь всегда идеальная температура - двадцать восемь градусов. Блейз говорит, что могло бы быть и теплее, но я думаю, что это идеальная температура. Он просто привык к Сицилии.
- Там красиво, - сказала ему Джинни.
- Это действительно так, - признал Билл. - Ты проделал потрясающую работу, Тео.
Тео просиял, глядя на них.
- У меня все еще есть дополнительные комнаты, гостевые и кладовые, но большинство основных уже готово, и это то, что я хотел. Мне все еще нужно больше поработать с библиотекой, но над остальным я смогу поработать следующим летом. Кики собирается поработать в некоторых кладовых и сообщать мне обо всем, что найдет. Я знаю, что мой отец спрятал много маминых вещей на складе, и я хочу порыться в них. В конце концов, мне нужно купить новую кровать и для хозяина. Этот матрас не самый лучший, а очарования хватит только на старую кровать. Я позабочусь об этом позже.
Билл кивнул.
- Так и будет. У тебя вся жизнь впереди.
Финн вышел из дома и жестом пригласил их присесть в беседке у бассейна. Джинни свернулась калачиком на красивом белом диване, глядя на сад и бассейн. Она с радостью приняла стакан лимонада, который протянул ей Финн.
- Я могла бы просидеть здесь весь день. Здесь так чудесно, когда дует легкий ветерок, но в тени от солнца, - сказала Джинни.
Тео кивнул.
- Мне хотелось немного тени, поэтому я оформил бассейн в виде беседки. Мой дед построил ее, но использовал как игорный дом на открытом воздухе. Я был рад привести ее в порядок. Блейз любит здесь отдыхать.
- Где он сегодня? - Спросила Джинни.
Тео пожал плечами.
- Кто знает, что с ним? - Его домашний эльф пришел, чтобы забрать его к себе домой, чтобы разобраться с делами в поместье. Потом ему нужно было купить кое-что для школы.
Билл нахмурился.
- Я думал, вы оба залегли на дно?
- Так и было, - заверил его Тео. - Кики привезла мои школьные принадлежности, но Блейза не было дома все лето, и ему нужно было кое о чем позаботиться. Он должен вернуться в течение часа.
В этот момент Блейз вышел в сад и взмахнул волшебной палочкой.
- А, компания! Здравствуйте, Уизли.
- Привет, Блейз, - сказала Джинни, закатив глаза, когда он сел рядом с ней.
- Ты уже здесь, чтобы поцеловать меня, Рыжая?
- Я не знаю, ты все еще спишь?
Билл усмехнулся.
- Как бы мне ни было больно это признавать, но у Джинни есть парень, Забини.
- И я просто не понимаю, что она в нем нашла, - ухмыльнулся Блейз. - Я очень красив, понимаешь? Не говоря уже о том, что у меня гораздо лучший вкус в выборе обуви.
Тео фыркнул.
- И ты никогда не даешь никому из нас забыть об этом.
Билл повернулся к Финну.
- Финн, что ты можешь рассказать мне об уроках фехтования и стрельбы из лука для подразделений обороны? Я слышал, что ты собираешься помогать с преподаванием?
Финн кивнул и начал объяснять, что, по его плану, должны были узнать добровольцы, а Тео повернулся к Джинни.
- Ну что, ты уже надевала эти чулки? Блестящие черные чулки с драконами на них?
Джинни улыбнулась.
- нет. Пока еще слишком жарко, чтобы носить нейлоновые чулки. Но они великолепны. Тонкс выбрала их для меня и купила то прелестное черное платье с бутонами красных роз на них.
- Кто подарил тебе голубое платье в клетку?
- Луна. Мои братья были так добры, что дали мне денег на покупки одежды.
Билл закатил глаза.
- Я сделал тебе настоящий подарок.
Джинни усмехнулась.
- Ты так и сделал, но я уверена, что это платье выбрала Флер. Это очаровательное светло-розовая мантия, которая просто переливается. Чарли, Перси, Фред, Джордж и Рон дали мне денег, чтобы я купила себе новую одежду, поскольку все они теперь работают, хотя Чарли также подарил мне эту красивую шаль. - Она улыбнулась Блейзу. - Их шьет одна из женщин в деревне Голубое пламя. Оно белое с яркими розовыми, голубыми и красными цветами. Мама с папой подарили мне целую корзину нового мыла, шампуней, масок, скрабов и тому подобного, а также сапоги, которые вы мне купили, я не могу дождаться, когда надену их!
Тео ухмыльнулся.
- У тебя тайный роман с обувью, и я это ценю. Блейз помешан на обуви, тебе она нравится больше обычного.
- Я не помешан на обуви, - перебил Блейз. - Дорогая обувь из итальянской кожи - это жизненная необходимость.
Тео закатил глаза.
- Это не значит, что нельзя носить обувь из другой части света.
Блейз приподнял бровь.
- Это просто богохульство.
Тео усмехнулся и повернулся к Джинни.
- видишь? Обувной сноб. Колин подарил тебе ту прекрасную фотографию Норвегии, от которой захватывало дух! Он сказал мне, что у него есть одна, которая, как он думает, мне понравится, и я надеюсь, что он подарит ее мне на день рождения
- Колин - гений в обращении с камерой! Я повесила это фото у себя в комнате, и оно выглядит очаровательно. Фотография, которую он выбрал для тебя, еще более захватывающая. Я убедила его увеличить ее. Она бы очень красиво смотрелась у тебя в прихожей.
Тео улыбнулся.
- Не могу дождаться, когда увижу это. Итак, что Гарри в итоге подарил тебе на день рождения?
- Я уже говорил тебе, он купил мне доску для серфинга. Он специально для меня ее разработал.
Тео закатил глаза.
- Да, и на твой день рождения он принес еще один подарок. Это было похоже на книгу или что-то в этом роде, и ты не открывал ее при всех, помнишь? Что это было?
- ой! Он сделал мне альбом для вырезок, - сказала она, краснея.
- Как мило, - сказал Блейз. - Извините, меня сейчас вырвет.
Джинни проигнорировала его.
- Он заполнил его нашими фотографиями, сделанными во время нашего совместного пребывания в Джорджии. - Он написал на полях небольшие заметки и воспоминания. Это было так мило, и с этим связано столько замечательных воспоминаний. - Это так мило, - сказал Тео с улыбкой. - И удивительно романтично.
- Я знаю, - сказала Джинни, сияя. - Я думаю, что, возможно, Зи подал ему эту идею, но мне она все равно нравится.
Блейз закатил глаза.
- Между вами с Тео, я, возможно, скоро умру, просто чтобы избавиться от этих любовных утех.
- Мы не виноваты, что в нашей жизни встречаются потрясающие мужчины, Блейз. Может быть, тебе тоже нужен сексуальный мужчина, - поддразнил его Тео.
- О, дорогой, ты уже занят, - сказал Блейз, заставив Тео покраснеть. - И через несколько недель меня ждет Патил.
- Я не ревную. Я просто хотел бы иметь возможность входить в комнату, не будучи ослепленным.
- Это драматично, - сказал Тео.
- Я согласен с этим, - повторил Блейз, заставив Джинни рассмеяться.
Тео снова закатил глаза.
- Если не считать того, что мы разбирались с этим придурком, лето было действительно замечательным. Джинни, расскажи Блейзу о серфинге. Похоже, ему бы это понравилось.
Когда Блейз повернулся, чтобы посмотреть на нее, она с готовностью начала вводить его в курс дела. Иногда ее все еще удивляло, что эти двое слизеринцев подружились с ней. Блейз был скорее знакомым, но из-за того, как сильно он заботился о Тео, он ей нравился. Видеть своего друга таким счастливым, каким он был в последнее время, было самым ценным, о чем она могла мечтать. Никто не заслуживал счастья больше, чем Тео.
***
16 августа 1996...
В пятницу, после дня рождения Джинни, Гарри наконец-то удалось выкроить время со своей девушкой, чтобы показать ей Кливдон-корт. Добби аппарировал их обоих туда сразу после обеда, и Ремус сказал, что заберет их через три часа. Гарри был рад, что это был Ремус, потому что он все еще не рассказал отцу о портретах своих бабушки и дедушки, а ему хотелось показать их ему.
Он также с нетерпением ждал гонки на метле с Джинни.
Он украдкой взглянул на нее, когда они стояли перед воротами дома. Ее рыжие волосы были распущены и ниспадали на спину, на ней были джинсовые шорты с маленькой дырочкой на левой ягодице (о существовании которой она могла и не подозревать, поскольку было видно, что на ней красные трусики). Когда он поймал себя на том, что пялится на ее задницу, то сглотнул и отвел взгляд, вместо этого сосредоточившись на нимбec Две тысячи один, который висел у нее за плечом.
- Гарри, здесь так красиво, - сказала ему Джинни, глядя с тропинки на большое поместье, а он крепко держал ее за руку.
- Да, - сказал он, не сводя с нее глаз. Он снова скользнул взглядом по ее ягодицам, и когда они встретились взглядами, она покраснела.
- Я говорила о доме.
Его улыбка была медленной.
- А ты сейчас была?
Джинни проигнорировала его и потащила по дорожке к передней части дома.
- Я хочу все увидеть.
Гарри все еще улыбался, когда вел ее внутрь. У нее было полно вопросов, но она все комментировала. Добби, Роза и Дарби уже проделали невероятную работу по дому за последние полторы недели. Гарри почти не узнал входную дверь, здесь было больше света, все было отполировано и сверкало. Он заметил, что все было покрашено новой краской. Джинни очень понравился Большой зал со всеми его произведениями искусства и портретами, висящими и неподвижными на стенах. Когда они перешли в гостиную, ей особенно понравился синий цвет, и она прокомментировала его. Когда она поудобнее устроилась на диване, он не удержался и растянулся рядом с ней и поцеловал ее.
Им обоим не потребовалось много времени, чтобы принять горизонтальное положение. Ее губы были мягкими, и когда она запустила руки ему в волосы, он провел губами по ее шее.
- Ммм, - сказала Джинни, отталкивая его. - Ты обещала мне экскурсию, а мы посмотрели только две комнаты.
- Но в этой комнате такой удобный диван, - сказал Гарри, снова касаясь губами ее шеи.
Джинни хлопнула его по плечу.
- Так и есть. А теперь вставай!
Гарри неохотно поднялся на ноги, притягивая свою девушку к себе в объятия. Он наклонил голову, чтобы снова поцеловать ее. Когда его руки соскользнули с ее волос и опустились, чтобы обхватить ее зад, она отстранилась.
- Ты ужасно отвлекаешь. Вперед!
Гарри рассмеялся, когда она потащила его из гостиной в двери, ведущие в библиотеку. Он показал ей столовую, кухню, винный погреб, кладовые, туалет, а затем они поднялись по главной лестнице. Они заглянули в три большие спальни и ванную комнату на втором этаже, и Джинни была поражена, узнав, что в главной спальне есть собственная ванная и небольшая гостиная. Она была не такой роскошной, как спальня Тео, но довольно просторной. Гарри рассказал ей о своих планах относительно комнаты, и она улыбнулась, высказав несколько предложений, которые ему понравились. Они перешли к осмотру остальных спален: одна комната явно принадлежала Джеймсу, а другая Сириусу, что вызвало у Гарри улыбку. Он объяснил ей, что третий этаж был разделен на две части: на правой стороне были две спальни поменьше и одна ванная, а левая сторона была в основном заброшена и использовалась под склад.
- Почему на третий этаж ведут две отдельные лестницы, Гарри?
- Дядя Сириус сказал, что это потому, что на протяжении веков к дому пристраивали новые. На самом деле лестниц довольно много. Я покажу тебе.
Джинни очень понравился кабинет зельеварения Монти и то, что попасть туда можно было только по потайной лестнице в библиотеке. Когда она обнаружила маленькую потайную лестницу за второй гостиной, ведущую во внутреннюю оранжерейную башню Фи, она была очарована.
- Я не знаю, что делать с этой комнатой, - сказал ей Гарри, когда они спускались по лестнице во вторую гостиную. - Дядя Сириус сказал, что мои бабушка и дедушка использовали ее для гостей, а другую оставили как семейную комнату. Две гостиные кажутся странными.
Джинни кивнула.
- Я должна согласиться. Ты упомянул... Не обращай внимания.
Гарри приподнял бровь.
- Джин, я хочу знать, что ты думаешь.
Она улыбнулась ему.
- Просто ты упомянул, что кухня была немного тесновата, и технически, ты мог бы использовать часть этой комнаты под кухню, если бы захотел ее расширить.
Гарри задумчиво оглядел комнату.
- Ну, я имею в виду, что если бы мы снесли эту стену и вон ту перегородку, то все это превратилось бы в кухню, а это могло бы стать... гостиной для гостей?
Она усмехнулась.
- Это была просто идея. Тебе нужно было бы больше подумать об этом. Гостиная для гостей - неплохая идея, просто я не вижу необходимости в двух комнатах.
- Я тоже, - признался он. - Я имею в виду...... это так великолепно.
- Но здесь так по-домашнему уютно, - сказала Джинни, и он широко улыбнулся ей. - что?
- Я сказал то же самое, когда дядя Сири впервые привел меня сюда, - что он большой, но я чувствую себя здесь как дома. Мне нравится, что некоторые полы неровные и что они скрипят, когда я хожу по ним... такое ощущение, что это мой дом, - повторил он. - Легко представить, как мой папа съезжает по перилам и они с дядей Сириусом бегают босиком... когда дядя Сириус впервые сказал мне, что это поместье, я представил его огромным и полным стульев и столов, которыми невозможно пользоваться, понимаешь?
Джинни кивнула.
- я знаю. Тео делает то же самое со своим домом. Мы с Биллом ездили туда в среду. Норфолк выглядит потрясающе. Он проделал такую хорошую работу, что мы почувствовали себя здесь как дома. Хотя это действительно огромное поместье. Это точно грандиознее, чем это; практически мини-замок, и у него есть свой собственный танцевальный зал. Но он чувствует себя как дома, и в нем так же, как в нем, тепло и солнечно. Ему еще многое предстоит сделать, но то, что он сделал, действительно показывает его индивидуальность. Важно чувствовать, что это место принадлежит тебе, Гарри.
- Когда-нибудь я хочу здесь жить, - сказал он ей.
Джинни привстала на цыпочки и нежно поцеловала его.
- И ты это сделаешь. Так, где же эта печально известная подача, о которой ты мне рассказывал? Мне уже пора надрать тебе задницу в гонке.
Он рассмеялся, но сначала показал ей маленький дворик между кухней и гостиной для гостей, а затем вывел ее через дверь в задней части прихожей, ведущую в сад. Джинни очень понравились цветочные и овощные грядки и маленький домик, где жили домашние эльфы. Он показал ей большой гостевой дом и рассказал, как они с Зи обсуждали, как оставить верхний этаж в качестве гостевой квартиры, а главный дом превратить в конюшню. Джинни была заинтригована, и ей понравилась эта идея. Он показал ей сарай в башне, где его отец хранил свое снаряжение для квиддича, и они прогулялись по каменным дорожкам вокруг сада и спустились на поле.
- Боже мой! - воскликнула она, широко раскрыв глаза и схватив его за запястье. - Гарри!
Он улыбнулся, обнимая ее за талию.
- Конечно, он не такой большой, но все равно классный, верно?
Джинни кивнула.
- Твой дедушка построил его?
Гарри кивнул.
- Да, чтобы мой папа мог на нем попрактиковаться.
- Это великолепно!
Ему пришлось согласиться. Вскоре они оба были на середине поля, подняв метлы, и он широко улыбнулся ей.
- Хорошо, вот что я думаю. Пять кругов по полю. Мы будем использовать эти флажки с вышки для метел. Я буду красным, а ты можешь быть белым. Каждый раз, когда ты делаешь круг, ты должен прикреплять один флажок к кольцу вратаря. Если ваш флаг упадет, вы должны его починить. Как только все пять флагов будут подняты, победителем считается тот, кто первым вернется в центр поля. Договорились?
Джинни подобрала белые флажки и прицепила их к поясу, прежде чем завязать волосы в беспорядочный пучок.
- Договорились.
Гарри ухмыльнулся и уселся на метлу со своими флажками.
- Линия старта в центре - это линия финиша. На счет "три". Один. Два. ТРИ!
Они оба удалились, и Гарри не смог удержаться и украдкой взглянул на нее. То, как ее ноги обвились вокруг нимбуса, заставило его сглотнуть, прежде чем он покачал головой. Сейчас было не время отвлекаться. Он сосредоточился на своей задаче, опустился на метлу, чтобы увеличить скорость, и рванул с места. Его первый флажок был установлен на место не более чем за тридцать секунд до ее. На четвертом круге они были почти вплотную друг к другу. Он закрепил свой последний флажок на месте всего за несколько секунд до нее и помчался к центру поля, перелетев финишную черту и спрыгнув с метлы, чтобы поприветствовать Джинни, приземлившуюся позади него.
- Подойди и поцелуй победителя!
Джинни сердито посмотрела на него.
- Я хочу матч-реванш!
Гарри усмехнулся и притянул ее к себе.
- Я лучший летчик, Джинни, ты просто должна это признать.
- Я лучший игрок!
- Ах, но это не было частью испытания, не так ли?
Она закрыла рот, и он улыбнулся, наклонив голову, чтобы коснуться ее губ.
- Хм, я думаю, мне нужно будет сшить тебе эту шляпу. Когда я смогу увидеть, как ты ее носишь? Ты сказала "только шляпа", верно?
Она покраснела.
- Ну, это было... когда я думала, что вот-вот выиграю.
Гарри снова усмехнулся и поцеловал ее в шею.
- О, теперь мы отступаем, да?
Джинни уставилась на него.
- Уизли никогда не отступают.
Затем она прыгнула на него, и он споткнулся, крепко схватив ее за задницу, когда она прижалась губами к его губам, обхватив его ногами. Гарри растворился в ее губах, постанывая, пока они целовались снова и снова. Он просунул палец в дырочку на ее шортах, и она прижалась к нему. Он провел руками по ее ягодицам, по спине к шее, а затем отвел ее волосы вниз, позволяя им рассыпаться по его рукам, когда их языки встретились, чтобы углубить поцелуй. Его пальцы скользнули по ее волосам, поднимаясь вверх по спине, обхватили грудь, и она вздохнула ему в грудь. Он чуть не застонал от разочарования, когда она отстранилась. Ее губы были припухшими, когда она медленно скользила вниз по его телу.
- Вернись сюда, - прорычал он.
Джинни улыбнулась.
- Позже. Ремус должен скоро прийти. Она огляделась, пытаясь рассмотреть свою задницу. - Может быть, у меня дырка в шортах?
- Может быть, - сказал он, протягивая руку, чтобы снова просунуть палец в дырку.
Джинни отпрянула от него.
- Джентльмен сказал бы мне об этом.
Гарри поцеловал ее в щеку.
- Я думал, ты знала, что это там, и просто хотела, чтобы я знал, что на тебе красные трусики.
Джинни покраснела.
- Нет, это был просто приятный бонус для тебя.
Он улыбнулся и поцеловал ее снова.
- Несомненный бонус.
Джинни вздохнула, прижавшись к его губам.
- Гарри, Ремус скоро будет здесь. Не отвлекайся.
Гарри неохотно кивнул, взглянув на часы. Ремус сказал, что заедет за ними в четыре, а было уже без четверти. Он сел на траву на поле, вытянувшись на спине. Джинни растянулась рядом с ним, закусив губу.
- что?
Она понимающе ухмыльнулась, когда ее взгляд скользнул вниз по его телу, и Гарри только подвинулся. Он знал, что у него стоит, и ее взгляд только напомнил ему, что это, вероятно, было до боли очевидно. Он попытался думать о чем-нибудь другом, но легкий ветерок донес до него ее цветочный аромат, и он решил, что это пустая трата времени.
- Джинни, открой мне секрет.
Джинни улыбнулась ему, поворачиваясь на бок, чтобы посмотреть на него.
- Я позволила тебе выиграть.
- Лжец.
Она надулась.
- Ладно, да, я вру. Ты явно превосходно летаешь. Теперь ты счастлив?
- Когда ты сделаешь объявление на первом матче по квиддичу, да, я буду счастлив.
Джинни открыла рот от удивления, но вовремя спохватилась.
- Хвастливый дурак.
- Злостная неудачница.
Она толкнула его локтем, и он ухмыльнулся.
- Нет, правда, расскажи мне секрет.
Джинни перевернулась на спину и уставилась в голубое небо, по которому пушистыми волнами проплывали облака.
- На самом деле это не секрет, потому что Колин и Чарли знают, но... В сентябре я собираюсь написать статью для "Хогвартс Геральд".
- Это блестяще. Тебе это понравится.
- Думаю, да, - призналась она, довольная тем, что он так думает. - Я с нетерпением жду этого. Но мне нужно придумать псевдоним. Колин предложил мне вести рубрику с советами, где люди могли бы задавать личные вопросы, а я анонимно отвечать на них, так, чтобы они не знали, кто это. Меня это заинтриговало, и я думаю, что у меня бы это хорошо получилось.
- У тебя отлично получится, - сказал он ей, переворачиваясь на бок. Он протянул руку, чтобы рассеянно погладить ее по волосам. - Иначе Колин никогда бы не предложил этого.
Она улыбнулась ему, тоже поворачиваясь к нему лицом.
- Надеюсь, что так. Раскрой мне секрет, Гарри.
- На самом деле это не секрет, но я думаю, что решил стать аврором.
- У тебя бы это отлично получилось, - сказала она.
Его пальцы продолжали играть с ее волосами.
- Я хочу помогать людям и хочу помешать Волдеморту и всем, кто ему подобен, совершать подобные поступки. Я хочу изменить ситуацию к лучшему.
- Обязательно, - сказала она. - Я полагаю, это означает, что ты организовал свои занятия?
- Да. Я бросаю астрономию, арифмантику, Древние руны и магловедение, но буду изучать беспалочковую магию. Дядя Ремус считает, что Рианнон Ахерн может многому меня научить, особенно тому, как пользоваться волшебной палочкой. Может быть, тогда я не буду так уставать и мне не придется так сильно полагаться на свою палочку.
- Я немного завидую. Я могу бесконечно заниматься только мелочами, даже не осознавая этого, понимаешь?
Он кивнул.
- я знаю. А остальное придет с практикой, если ты этого захочешь. Ты собираешься стать писательницей, Джинни? Я имею в виду, после школы?
Она пожала плечами.
- Может быть. Мы с Чарли говорили о том, чтобы пригласить скаутов посмотреть, как я играю.
Он приподнял брови, широко улыбаясь.
- Это было бы невероятно.
- Как ты думаешь, я смогла бы? Я имею в виду... это мечта, но если бы я могла профессионально играть в квиддич...?
- Ты могла бы, - сказал он ей. - Ты невероятная охотница, Джинни. Тетя Минни сказала мне, что скауты всерьез не приступают к поискам до шестого курса, но им нравится составлять список потенциальных кандидатов до этого. Тебе следует поговорить с ней о том, чтобы подать заявку.
Джинни улыбнулась.
- Может быть, я так и сделаю. Только маме не говори.
Он усмехнулся.
- Я не буду. - Сказал он, заправляя волосы ей за уши. - Лучшее, что случилось за это лето?
- Учу тебя серфингу.
- Это было довольно круто, - согласился он.
- Ты?
Его улыбка стала медленной, пока его взгляд блуждал по ее телу.
- Ты сказала Харли, что я не называю ее по имени, когда ты заставляешь меня кончать.
Джинни покраснела до корней волос.
- Не самый приятный момент для меня.
- О, это было очень здорово, - поправил он. - Не говоря уже о том, что ты определенно заставил меня произнести твое имя.
Она прикусила губу.
- Мне понравилось, когда ты прикасался ко мне.
- Мне понравилось чувствовать, как ты сжимаешь мои пальцы.
У нее перехватило дыхание.
- Мне тоже.
Мгновение они смотрели друг на друга, потом Джинни перевернулась на спину и снова подняла глаза к небу.
- Я не хочу начинать то, что мы не сможем закончить.
- О, я дам тебе закончить, - пообещал он, его голос был более глубоким, чем обычно.
Она снова покраснела от желания и возбуждения в его голосе.
- Гарри...
Он наклонился и нежно поцеловал ее, прежде чем снова плюхнуться на траву. ты права. Дядя Рэм будет здесь с минуты на минуту, я знаю...
Джинни медленно выдохнула.
- К твоему сведению, я этого не хочу.
Он ухмыльнулся.
- хорошо.
Она еще раз медленно вздохнула.
- Чего бы ты хотел больше всего?
- Чтобы мои родители познакомились с тобой, - сказал он, глядя ей прямо в глаза.
Взгляд Джинни смягчился.
- Как ты думаешь, я бы им понравилась?
- Я думаю, ты бы им понравилась, - сказал он ей. - Дядя Сири говорит, что мой папа обрадовался бы, потому что у тебя рыжие волосы, но они бы полюбили тебя. Твоя очередь.
Джинни долго смотрела на небо, наблюдая за облаками.