Аннотация: Посещение коттеджа Била и Флер, а потом родителей Райана.
Текст главы
- Ты уверен? - спросила Гермиона. - Можно ли отказаться?
- Нет, я могу это сделать, - убежденно сказал Райан.
- Может, мы в последний раз просмотрим протокол?
Он улыбнулся.
- Это совсем не сложно. При необходимости можно снять обувь и соприкоснуться ногами под столом, при необходимости положить руку на ногу. Кстати, мне нравится эта юбка, - сказал он, восхищаясь мини-юбкой, которую Гермиона купила специально для этого случая. - Ты можешь носить ее, когда захочешь.
- Замечено. И наше стоп-слово?
- Паффскейн. - В таком случае вы отведете меня в другую комнату, пока я не приду в себя.
- Да, и рядом со столом есть камин, так что ты всегда сможешь быстро уйти.
Райан с нежностью посмотрел на нее и начал играть с одним из ее локонов.
- Гермиона, я думаю, ты слишком все продумываешь. Я действительно не ожидаю проблем. Ты будешь рядом со мной, и я не могу представить, что позволю другой ведьме отвлекать меня, не говоря уже о четырнадцатилетней девочке. У меня не было проблем с вейлами на чемпионате мира, когда мне было семнадцать.
- Они еще не достигли половой зрелости, и вы не были с ними в маленьком домике.
- отлично. Я обречен. Я думаю, что моя единственная надежда - это заблаговременное укрепление, - сказал он с блеском в глазах.
- Нет, мы в доме моих родителей, и в любом случае уже почти пора уходить, если, конечно, ты захочешь сначала прогуляться.
- Да, звучит красиво, и я хочу засвидетельствовать свое почтение... Дабби?
- Добби, - сказала она, и выражение ее лица смягчилось. - Хорошо, возьми меня за руку. - Он так и сделал, и она повернулась на каблуках.
Они все еще держались за руки, когда прибыли на место, и Гермиона машинально повернулась к Райану, чтобы посмотреть, как он отреагирует на открывшийся вид.
- О, Гермиона, это захватывает дух. - Дул сильный ветер, и локоны Гермионы разметались по всей голове. - Чего бы я сейчас не сделал ради волшебного фотоаппарата, я бы с удовольствием сфотографировал тебя такой, какая ты есть сейчас.
- У меня волосы повсюду!
- Вот почему это так чудесно! На обычной фотографии этого было бы недостаточно, но волшебная фотография запечатлела бы ваши волосы, когда они танцуют. В следующий раз мы обязательно захватим их с собой.
Некоторое время они стояли рядом и смотрели на океан. Он обнимал ее за плечи, и они не разговаривали, вместо этого слушая рев волн. На глаза Гермионы навернулись слезы, и она не знала, было ли это от ошеломляющей красоты момента или просто от ветра.
Он повернулся к ней и сказал:
- Я не мог бы смотреть ни на кого, кроме тебя, Гермиона. - Он наклонился и поцеловал ее, и какая-то часть ее сознания отметила, что это, вероятно, был самый романтичный момент в ее жизни.
Она повела его за руку к обрыву, где был похоронен Добби, и они постояли там в тишине. Гермиона заплакала по-настоящему, и Райан снова обнял ее.
- Он отдал свою жизнь за нас, - сказала она. - Он был убит тем же проклятым ножом, от которого у меня остались шрамы. Гарри вырыл могилу лопатой и собственными руками, несмотря на то, что его плохо кормили и мы только что избежали поимки. Он использовал свою волшебную палочку только для того, чтобы вырезать надгробие.
- Мы провели здесь месяц, восстанавливаясь и, что более важно, планируя ограбление Гринготтса. По сравнению с лесом это должно было показаться праздником, и, полагаю, так оно и было. Но мы так устали и не знали, что делать дальше, за исключением Гарри, который был целеустремлен до безумия. Я думаю, вы видите отголосок этого человека, когда он налетает на вас и других преследователей.
- Наверное, так и есть, - сказал Райан. - И да, это сбивает с толку. Даже если другие искатели начнут копировать его, я сомневаюсь, что они произведут такой же эффект, как Гарри. В нем есть непоколебимость, которой я никогда не видел ни в одном другом искателе. Я бы даже не назвал это мужеством, потому что оно подразумевает преодоление страха. Это скорее полное отсутствие страха, основанное на абсолютной уверенности.
- Да, именно так. - Она посмотрела на свои наручные часы и сказала: - Нам нужно зайти внутрь. Вы готовы или вам нужен дополнительный прием в последнюю минуту?
- Я никогда не откажусь от этого, - ответил он, и они поцеловались еще раз. - Помни - что бы там ни случилось, я хочу только тебя. Ты единственная, о ком я забочусь.
Она улыбнулась ему, и, все еще держась за руки, они подошли к коттеджу, и она постучала в дверь. Билл пригласил их войти.
- Добро пожаловать, заходите, - сказал он, и Гермиона отпустила руку Райана, чтобы быстро обнять Билла.
- Спасибо, что пригласили нас. Билл, это Райан. Райан, Билл Уизли
Двое мужчин пожали друг другу руки, и все прошли через прихожую на кухню. Райан тут же снова схватил Гермиону за руку, и Флер подняла взгляд от стола, который она только что закончила убирать.
- Гермиона, - сказала она, подходя к ней, - ты слишком много времени провела на улице на ветру. Твои волосы - это катастрофа. Она поцеловала Гермиону в обе щеки, прежде чем повернуться к Райану. - Ты, должно быть, Райан. Приятно познакомиться.
Гермиона представила ей Райана и почувствовала, как он расслабился, справившись с первым испытанием.
- Приятно познакомиться с вами, миссис Уизли. Спасибо, что пригласили нас.
- Пфф, - сказала она. - Это ерунда. Габриэль! Скоро придет ее сын.
Когда Габриэль вошла в комнату, Гермиона поняла, почему Флер так готовилась к приезду своей младшей сестры. Габриэль была не красивее Флер, но даже Гермиона почувствовала силу ее очарования.
- Гермиона, - сказала Габриэль на несколько улучшившемся английском, - Я рада тебя видеть. Спасибо, что пришла навестить. - Она поцеловала Гермиону в обе щеки, как это сделала Флер, а затем подошла к Райану, чтобы сделать то же самое. Райан вздрогнул и придвинулся ближе к Гермионе, бросив на нее отчаянный взгляд.
- Габриэль, позволь представить тебе моего парня Райана. Он играет в "Пушки Педл", и в следующем месяце ему исполняется двадцать три, - сказала она ровным голосом. - Райан, Габриэль недавно исполнилось четырнадцать, и она приехала из Франции. Она сделала особый акцент на их возрасте.
Когда они сели, Райан сразу же положил руку на обнаженное бедро Гермионы, и она почувствовала, как он незаметно снимает туфлю. Она скинула сандалию и положила свою ногу поверх его, что помогло ему расслабиться.
- Здесь очень красиво, - сказал он своим обычным голосом. - Мы с Гермионой провели некоторое время на свежем воздухе, прежде чем войти внутрь. Жаль, что у меня нет фотоаппарата, чтобы сфотографировать ее на ветру.
- Тебе стоит позаимствовать наш после ужина, - сказал Билл. - Тогда будет светлее, и я уверена, что по-прежнему будет ветрено.
- Флер, тебе помочь подавать? - спросила Гермиона, но Райан крепче сжал ее ногу и едва заметно покачал головой.
- Нет, - сказала Флер. - Билл может мне помочь.
Был подан суп, который Райан смог съесть одной рукой, и беседа протекала достаточно гладко. У всех были вопросы к Райану о его семье и Пушках, и они с удовольствием обсуждали, сравнивая Хогвартс, Шармбатон и Уиджингтон.
После того, как Билл убрал тарелки с супом, Флер подала котлеты в вине, которые, к сожалению, можно было есть двумя руками. Райан уронил салфетку и, поднимая ее, закатал левую штанину, что позволило Гермионе лучше соприкасаться с ним под столом.
- Я с нетерпением жду вечеринки у Гарри, - сказала Габриэль. - Без очков он выглядит намного красивее. - Это вылилось в долгое обсуждение всего, что связано с Поттером, во время которого Гермиона чувствовала, что Райан расслабляется все больше и больше, до такой степени, что ему не хватало только, чтобы их ноги соприкоснулись.
- Вы отлично справляетесь, - прошептала она, пока Билл и Флер убирали тарелки.
- спасибо. Тебе следует почаще надевать мини-юбки.
- Только если ты наденешь еще и свои футбольные шорты.
За десертом Габриэль рассказала о своем предыдущем визите в Косой переулок.
- Я пошла в "Волшебные закоулки" Уизли и увидела самый ужасный портрет. Она назвала меня отвратительным созданием, недостойным быть волшебником, а когда я сказала ей, что собираюсь выйти замуж за Гарри Поттера, она заявила, что он никогда не женится, потому что слишком соблазнителен. Это правда?
Гермиона и Райан рассмеялись.
- Я не рекомендую тебе сейчас обращать внимание на Гарри, - сказала Гермиона. - Во-первых, у него есть девушка, и он слишком стар для тебя.
- Пфф, я знаю это. У него могут быть другие ведьмы, пока я не закончу "Шармбатон", и тогда я буду готова к встрече с ним.
- Нет, Габриэль, - решительно заявила Флер. - Гарри не для тебя. Ты найдешь себе волшебника по душе.
- Это всего лишь он! - воскликнула Габриэль, и голос ее звучал очень похоже на голос ее ровесницы. - Он спас меня от русалочьего народа! Это судьба!
К этому моменту Райан чувствовал себя совершенно непринужденно, и у Гермионы сложилось впечатление, что он держит ее за бедро и гладит ступню только потому, что ему этого хочется. Он предложил помочь подать десерт, и после ужина они с Гермионой без происшествий убрали со стола, хотя Габриель все еще присутствовала.
Билл принес фотоаппарат, и все вышли на улицу, чтобы сфотографироваться. Райан был разочарован тем, что ветер утих, но, тем не менее, был рад позировать с Гермионой в сгущающихся сумерках.
Перед уходом Флер отвела Гермиону в сторонку и сказала:
- Твой милый друг, он тебе очень предан. На этой неделе никто так хорошо не общался с Габриэль, за исключением Билла, конечно.
- Как ты думаешь, с ней все будет в порядке на вечеринке?
- Нет, - сказала Флер. - Это ужасная идея - привести ее туда, но Билл, не подумав, упомянул об этом, и теперь она настаивает на том, чтобы пойти. Он побудет с ней десять минут, а потом уйдет.
Гермиона и Райан вернулись в его квартиру, где она сразу же крепко обняла его.
- Ты был прав, - сказала она. - Я должна была поверить в тебя.
- Я признаю, что в самом начале меня несколько раз ударили, но чувствовать, как ты прижимаешься ко мне, было бесконечно приятнее. Могу я предложить, чтобы мы делали это каждый раз, когда гуляем вместе?
- Лапать друг друга, ты имеешь в виду?
- Я собирался сформулировать это более романтично, но да.
- я не знаю... в следующий раз мы увидимся за ужином со всеми нашими родителями. Ты нравишься моему отцу, но не стоит испытывать судьбу.
- Вполне справедливо. Возможно, сейчас самое подходящее время для знакомства?
- Да, определенно, - сказала она, улыбаясь.
Ей пришлось ждать два мучительных дня, прежде чем она снова увидела его. Тренировка по квиддичу в четверг затянулась, из-за чего Гермиона не смогла увидеться с ним до встречи с Биллом и Минервой, чтобы спланировать изменения в защите Хогвартса. Они также пригласили профессора Бэблинга, и учитель рун был потрясен не меньше Минервы. Вместе они разработали план, используя Омут памяти, который должен был помочь им определить и снять мешающие чары с якорных камней Хогвартса.
В пятницу вечером Гермиона стояла перед камином в родительском доме, ожидая, когда можно будет отправиться на ужин к Беллами. Она знала, что ее родителям не нравилось путешествовать по камину, которым они раньше пользовались, чтобы посетить Нору, но они согласились, потому что поездка заняла бы слишком много времени.
Дэниел и Эмили вошли, и Гермиона, к их удивлению, крепко обняла каждого из них.
- Большое спасибо за то, что вы это сделали. Я знаю, что вы прекрасно поладите с Уолтером и Люсиндой, а также с Райаном.
- Я с нетерпением жду встречи с ними, - сказал Дэниел. - Это будет новый опыт - говорить о волшебстве с кем-то, кто понимает, откуда мы родом, и кто не относится к нам как к простакам.
Эмили сделала ему замечание.
- Минерва Макгонагалл никогда так к нам не относилась, и друзья Гермионы, конечно, тоже.
- Нет, но я никогда не забуду, как Артур настаивал на том, что самолеты на самом деле были сконструированы волшебниками из сострадания к магглам, чтобы сократить время в пути. Он отказывался верить, что аэродинамика - это то, что делает возможным полет, а потом остолбенел, когда я объяснила ему, как работает реактивный двигатель.
- Честно говоря, я тоже так думала, - сказала Эмили, и он сердито посмотрел на нее.
Гермиона сообщила им каминный адрес дома родителей Райана и разрешила им зайти первыми в случае возникновения проблем. Когда Гермиона приехала, ее родители выглядели слегка позеленевшими, а Уолтер предлагал им по бокалу имбирного эля.
- Прошла целая вечность, прежде чем Уолтер, наконец, убедил меня, что путешествовать по камину немагически сложнее, - сказала Люсинда. - Ему пришлось затащить меня в парк развлечений, чтобы доказать, что он может справиться даже с самыми дезориентирующими аттракционами без малейшего дискомфорта. Честно говоря, у него получилось лучше, чем у меня.
- Я рад это слышать, - сказал Дэниел. - Волшебники всегда говорят мне, что к путешествиям по камину нужно просто привыкнуть, и что я скоро научусь этому. Эмили справляется с этим несколько лучше, чем я - я убеждена, что именно от нее Гермиона получила свою магическую ДНК.
- Я не думаю, что кто-то действительно понимает, как появляются магглорожденные, - сказала Люсинда. - Менделевская наследственность, конечно, этого не объясняет.
Эмили повернулась к дочери и сказала:
- Гермиона, я уже поражена - я никогда не слышала, чтобы волшебник так компетентно говорил о науке. - Она встала и протянула руку. - Я Эмили Грейнджер, а вы, очевидно, Люсинда и Уолтер. Приятно с вами познакомиться.
Они обменялись приветствиями, после чего Гермиона и Райан обменялись целомудренным поцелуем и встали, держась за руки. Они находились в гостиной, через которую Гермиона только проходила во время своего предыдущего визита. Комната выглядела совершенно обычной, но она подозревала, что дом все еще находится в маггловском состоянии.
- Теперь, когда вы здесь, я могу добавить вас в список подопечных, - сказала Люсинда. - Это позволит вам увидеть обе версии дома. Просто дайте мне минутку. Она произнесла несколько заклинаний и попросила Эмили и Дэниела прижать ладони к гладкому, отполированному камню, на котором по краям были вырезаны руны.
Закончив, Люсинда снова повернулась к ним и сказала:
- Хорошо, я сейчас подменю. - Она пробормотала то же заклинание, что и Райан, и гостиная преобразилась у них на глазах. Передние жалюзи автоматически закрылись, и картины на стенах, которые были выполнены в современном стиле, начали интересно двигаться. Некоторые, но не все, фотографии в рамках на полках тоже начали двигаться - Гермиона предположила, что на других были изображены родственники Райана-магглы. Она заметила фотографию Райана, возможно, лет двенадцати, загорелого, с пожилой парой, похожей на отца Райана, и та же пара появилась и на других фотографиях.
Телевизор и стереосистема остались, но вокруг них опустилась тонкая завеса, вероятно, чтобы оградить их от окружающего волшебства. Появилось волшебное радио, и Гермиона была уверена, что комната увеличилась в размерах.
Дэниел и Эмили были явно поражены.
- Вы сделали все это с помощью всего лишь одного заклинания? - спросил Дэниел.
- Она использует одно-единственное заклинание, чтобы запустить его, - сказал Уолтер, - но на самом деле это целый каскад лежащих в основе заклинаний и трансфигураций. Мы разработали их вместе - очевидно, что есть части, которые я не могу выполнить сам, но логика последовательности была мне по плечу.
- Я ошибаюсь, или комната действительно больше, чем раньше? - спросила Эмили.
- Да, она примерно на двадцать пять процентов больше.
Она повернулась к Дэниелу и сказала:
- Нам всегда нужно было больше места в шкафу. Интересно, нельзя ли сделать что-то подобное в главной спальне, а также в шкафу в прихожей.
- Что произойдет с содержимым, когда комната снова станет нормального размера? " спросил Дэниел. - Мы же не могли позволить твоей маме открыть шкаф и обнаружить, что мы прячем ТАРДИС или врата в Нарнию, хотя, полагаю, в культурном плане мы были подготовлены именно к этому.
- Мы сделали нечто подобное с нашими шкафами, - сказала Люсинда, - и у меня есть способ справиться с этим. У меня есть заколдованные вешалки для одежды, которые не должны быть видны при первом просмотре. Я использую их, например, для того, чтобы менять свой зимний гардероб на летний.
- Ты не могла бы показать Гермионе, как это делается? - спросила Эмили. Гермиона закрыла рот и взволнованно сжала руку Райана.
- Она была мозгом всей компании, не так ли? - спросила Люсинда. - Я так и думала.
- Я бы с удовольствием, - сказала Гермиона. - Теперь, когда я больше не в школе, я не могу использовать столько продвинутой магии, сколько хотелось бы.
- Да, это не что иное, как небольшие заклинания и преображения, когда попадаешь в реальный мир. Я бы растерялась, если бы это было все, чем я занималась с тех пор, как закончила школу, - сказала Люсинда.
Родители Райана показали Дэниелу и Эмили кухню и столовую, а Эмили восхитилась садом за домом.
- Это лучше, чем в Живерни, - восторженно сказала она, имея в виду знаменитые сады Клода Моне во Франции.
- Вы, конечно, преувеличиваете, - сказала Люсинда. - Хотя, признаюсь, это меня вдохновило.
- Здесь также есть немало волшебных растений, - тихо сказала Гермиона, не желая, чтобы услышали соседи.
- Да, и еще травы, - сказал Уолтер. - Люсинда использует их в своих снадобьях.
- Аптекари берут за них целое состояние, - сказала Люсинда. - Они беззастенчиво пользуются тем, что большинство волшебников бездельничают - даже не удосуживаются полить несколько растений.
- У моей матери строгие взгляды на безделье, - сказал Райан. - Она заставляла меня заниматься всеми видами спорта, на которые только могла меня записать.
- Не вини меня, - сказала Люсинда. - Тебе нужна была отдушина, иначе ты бы разрушила дом или, возможно, всю округу. - Они вернулись в дом, и разговор зашел о случайной магии. - Райан был абсолютно невыносимым ребенком. Не мог усидеть на месте, и если мы пытались заставить его оставаться на одном месте, он заставлял все остальное бегать за ним.
- Боже мой! - воскликнула Эмили. - Как вам это удалось с родственниками Уолтера? У нас было несколько инцидентов с Гермионой, но она была значительно более сдержанной.
- Боюсь, мне пришлось изменить их воспоминания, - сказала Люсинда. - Мне было больно это делать, но альтернативой было просто уехать и растить Райана в волшебном мире, чего мы хотели меньше всего. Мы с Уолтером хотели бы завести еще одного ребенка, но я не смогла бы пройти через это снова. Мы начали заполнять документы на усыновление, но стало ясно, что будет слишком много вопросов о моем прошлом, поэтому мы отказались от этого. К счастью, у нас есть племянницы с обеих сторон, и я прославилась как эксцентричная тетя.
Гермиона уставилась в одну точку на полу, когда Люсинда упомянула об изменении памяти. Она не видела, посмотрели ли на нее родители.
- Я не знаю, сыграла ли магия Гермионы какую-то роль в том, что у нас не было больше детей, - сказала Эмили. - Возможно, это произошло неосознанно, но в то время я сказала себе, что хочу вернуться к работе. Как вы можете себе представить, мы не смогли бы отдать ее в ясли, если бы они не держали книги под замком.
- Это бы ее не остановило, - сказал Дэниел.
- Ты тоже занималась спортом? - спросила Люсинда, и родители Гермионы рассмеялись.
- Нет, у нее не было ни малейшего интереса, - сказал Дэниел. - Однажды летом мы попытались усадить ее на лошадь, думая, что ей может понравиться что-то, связанное с литературными ассоциациями и не связанное с бегом, но это оказалось бесполезным занятием.
- Мне нравится кататься на лыжах, - сказала Гермиона. - И у меня это тоже неплохо получается.
- Верно, но мы не могли бы брать тебя кататься на лыжах по выходным, - сказала Эмили.
- Тебе нужно найти то, что тебе нравится, - сказала Люсинда. - Иначе ты состаришься раньше времени. Волшебники живут дольше, но они остаются молодыми не дольше, чем магглы. Обычно это просто долгий, скрипучий средний возраст, а затем бесконечная старость.
- Наверное, ты права, - сказала Гермиона. - Я много раз поднималась по лестницам в Хогвартсе, но я уже чувствую, что мне этого не хватает, а ведь не прошло и месяца с тех пор, как я уехала.
- Я уверена, что в волшебных спортзалах можно заработать целое состояние, - сказал Уолтер. - Фокус в том, что кому-то пришлось бы конфисковывать волшебные палочки у входа, иначе посетители могли бы зачаровать штанги, сделав их невесомыми, и сами крутить педали на велосипедах.
- Волшебники абсолютно бесполезны, когда дело доходит до физических упражнений, - сказала Люсинда. - Я все еще не уверена, что квиддич - это настоящий спорт.
- Мама, я могу заверить тебя, что это так. Она была такой всю мою жизнь, - сказал он. - По общему признанию, полеты основаны в первую очередь на физической силе, а не на скорости и ловкости, как в футболе, но это не то же самое, что просто сидеть на мотоцикле.
В конце концов они уселись за обеденный стол, который был полностью очищен от книг и проектов. Был подан ужин, и завязались непринужденные беседы - Дэниел и Уолтер говорили о музыке, а в какой-то момент остановились, чтобы пообщаться с очарованным пианино. Люсинда и Эмили затронули множество тем, но Гермиона перестала слушать, когда услышала, как Люсинда делится своим резким мнением о Хогвартсе.
- Наверное, мне следовало бы ужаснуться последствиям, - сказала Гермиона Райану, - но я просто рада видеть, что все поладили. С родителями Рона такого никогда не было.
- Я понимаю, что ты имеешь в виду. Когда они познакомились с родителями одной из моих подруг, мой отец почти не участвовал в разговоре. Моя мать пыталась вовлечь его в разговор, но они отвечали только ей
- Это ужасно. Можно подумать, волшебники должны хотя бы научиться хорошим манерам.
- Да, ты бы так и сделал.
Более серьезным тоном она сказала:
- Твоя мама упоминала, что однажды ты привел домой ведьму, которая, как оказалось, симпатизировала пожирателям смерти. Не возражаешь, если я спрошу, что случилось?
Он вздохнул.
- Нет, я не против. Я познакомился с ней через бывшего товарища по команде - это было около двух лет назад, как раз перед падением Министерства. Мы встречались чуть больше месяца и толком не говорили о политике. Я полагаю, то лето было затишьем перед бурей. Она, конечно, знала о моем отце и вела себя так, будто это не имело большого значения. Но я думаю, что реальность открылась, когда я привел ее домой. Казалось, она была шокирована тем, что мои родители были в таких равных условиях. Я думаю, она ожидала, что он будет скорее поклонником, чем партнером.
- О, боже, это звучит неловко.
- Так оно и было. Она говорила только с мамой, а не с ним, и, конечно, моя мама что-то сказала по этому поводу.
- Конечно, она так и сделала, - с нежностью сказала Гермиона.
- Мария - так ее звали - прямо спросила мою мать, почему она рискнула завести ребенка, хотя та была достаточно дипломатична, чтобы сказать, что рада моему появлению на свет. Мама бросила ей вызов и спросила, считает ли она, что магические способности человека - это самое важное в нем, и Мария ответила, что да. Маме это, естественно, не понравилось, и она спросила Марию, считает ли она, что волшебники превосходят магглов, и Мария ответила, что, конечно, да, разве это не очевидно?
- Как твой отец отреагировал на все это? - спросила Гермиона.
- Честно говоря, он был расстроен меньше, чем моя мать. Он привык к тому, что волшебники относились к нему подобным образом - единственная разница заключалась в том, что Мария открыто говорила об этом.
- Я полагаю, так оно и было. Что твоя мать сделала дальше?
- Она спрашивала о политике и, в частности, что Мария думает об отношениях между волшебниками и магглами.
- И что?
- Она не считала, что магглов следует пытать - мне нравится думать, что я лучше разбираюсь в людях, - но она не возражала против того, чтобы подчинять их тем или иным способом. Она была не согласна со Статутом о секретности, потому что это мешало волшебникам полностью раскрыть свой потенциал.
- Я чувствую напряжение, просто слушая об этом разговоре. На что это было похоже для вас?
- Мучительно. Я чувствовал себя так, словно попал в нацистскую Германию или что-то в этом роде. Здесь была та, с кем я был близок... А оказалось, что она была практически врагом. Позже тем же вечером мы расстались.
- Уф, мне жаль, что твой статус крови не защитил тебя от этого. Мой, конечно, защитил.
- На самом деле, я не думаю, что это был вопрос статуса крови. После ужина Мария попыталась возразить, что со мной все в порядке, потому что я волшебник. Ее не волновало, что у меня отец - маггл, и я не думаю, что ее беспокоило, что у нас родится ребенок, не имеющий магического происхождения, хотя на тот момент мы были далеки от брака. Но она не могла понять, почему я не считаю себя выше своего отца.
Гермиона поняла, что понимает точку зрения Марии, и ей стало немного не по себе.
- Ты хотя бы согласен с тем, что быть волшебником - это преимущество?
- Конечно, это преимущество, такое же, как рост или сила. Но они не дают превосходства.
Она расслабилась и сказала:
- Да, хорошо сказано.
- Я чувствовала себя неловко, потому что, судя по всему, у нее было разбито сердце. Но я знал, что между нами ничего не получится - иллюзия была разрушена. И я не могу представить, что было бы, если бы война началась всерьез всего через несколько недель.
- Ты что-нибудь слышал о ней снова? Ты знаешь, на чьей она стороне?
- По иронии судьбы, ее мать была магглорожденной, поэтому у нее были некоторые трудности на этом поприще.
- Неужели кто-то, настолько близкий к магглам, мог придерживаться такого мнения?
- Боюсь, что да. Очевидно, она не общалась со своими маггловскими бабушкой и дедушкой или родственниками.
Гермиона снова почувствовала себя неуютно. Если бы она вышла замуж за Рона, ее дети, возможно, подверглись бы такому риску. Они, конечно, знали бы родителей Гермионы, но, вероятно, никого из других ее родственников.
Беседа за ужином снова оживилась, и родители Гермионы задавали Райану больше вопросов. Гермиона была рада видеть, как хорошо они ладят, и было ясно, что ее родители были о нем высокого мнения. Он рассказал о своих академических амбициях и о том, как мечтал поступить в университет, когда рос неподалеку от Кембриджа.
- К сожалению, университет не входит в мои планы, если только я не захочу сдать экзамены на "Отлично" и все остальное, что, по-моему, не самое лучшее использование моего времени. Я слышал об операциях в "сногсшибательном переулке", которые позволяют создавать поддельные учетные данные для вас, но я бы никогда не пошел по этому пути. Хорошая новость заключается в том, что меня увлекают темы, связанные с магией, поэтому я не буду чувствовать себя стесненным в своих будущих занятиях. Я просто не получу того жизненного опыта, который дает университет.
- Думаю, что нет, - сказала Эмили. - Но ведь у вас наверняка был другой жизненный опыт, когда вы играли за "Кэннонс" и все такое прочее.
- Да, я не могу себе представить, чтобы многие студенты Кембриджа играли в квиддич, и я бы не променяла это ни на что на свете.
- Во время войны можно было обойтись без игры, - сказала Люсинда.
Райан вздохнул.
- Я, конечно, мог бы. - Он объяснил Гермионе и ее родителям, что произошло.
- Это ужасно, - сказал Дэниел. - Это напоминает мне оркестры заключенных, которые были в нацистских концентрационных лагерях.
- Все было не так уж плохо, - сказал Райан. - Во-первых, никто из нас не был на плахе.
- Все было не так уж плохо? - спросила Люсинда. - Насколько вам известно, вы играли за тех же людей, которые убили ваших бабушку и дедушку.
Дэниел и Эмили в ужасе подняли глаза, и Уолтер объяснил.
- Год назад, в январе, мои родители были убиты, по-видимому, волшебниками.
- По-видимому? Они оставили Темный след в доме, - сказала Люсинда. - Их убили пожиратели смерти.
- Мне так жаль, - сказала Эмили. - Это просто ужасно.
- Да, это так. Нам пришлось приложить все усилия, чтобы защитить остальных родственников Уолтера. Райан, по сути, подрабатывал по ночам, устанавливая защитные чары на их домах и так далее, пока мы не смогли включить их в государственную программу защиты. Маггловское правительство, конечно.
- Как тебе это удалось? - спросил Дэниел.
- Сбивающие с толку, Ложные чары памяти, что угодно, - сказала она, с отвращением качая головой. - Это будет преследовать меня до самой смерти, но что еще я могла сделать?
На этот раз Гермиона заметила, что родители смотрят на нее, но ничего не сказала.
- Да, у нас с этим тоже была история, - сказала Эмили.
Гермиона широко раскрыла глаза - она и представить себе не могла, что ее родители поднимут эту тему за ужином.
Эмили продолжила:
- Позапрошлым летом Гермиона изменила наши воспоминания и отправила нас на хранение в Австралию. Это было единственное, что она смогла придумать, чтобы обезопасить нас и освободить себя, чтобы помочь Гарри.
- Честное слово, - воскликнул Уолтер. - И как долго вы там пробыли?
- Она забрала нас в июне прошлого года, так что в общей сложности прошло почти одиннадцать месяцев.
- Трудно ли было наладить вашу жизнь?
- Не так трудно, как вы ожидали, - спросила Эмили. - За наш дом было заплачено благодаря наследству от родителей Дэниела, так что Гермионе оставалось только оплачивать налоги и страховку, что она и делала с нашего банковского счета. А еще она изменила воспоминания наших деловых партнеров, чтобы они не подумали, что мы просто сбежали. Моим родителям, однако, было труднее - Гермиона не смогла заставить их забыть о том, что у них когда-то была дочь, как она это сделала с нами. Ей просто нужно было заставить их поверить, что мы сбежали, а значит, нам нужно было восстановить некоторые мосты.
Гермионе стало дурно, когда она услышала, как все было изложено подобным образом. Она оценила, что ее мать умолчала о том, что это было не по обоюдному согласию, и о том, как она лгала им в течение многих лет.
Люсинда повернулась к Гермионе и сказала:
- Я могу только представить, как это было тяжело для вас - для всех вас. Я бы хотела, чтобы мы сделали что-то подобное, чтобы защитить родителей Уолтера, как бы ужасно это ни было.
Возможно, она выдавала желаемое за действительное, но Гермионе показалось, что выражения лиц ее родителей немного смягчились. Она знала, что они не простили ее до конца - возможно, это помогло бы.
- Я надеюсь, ты понимаешь, - продолжила Люсинда, - как мы все благодарны Гермионе и, конечно, Гарри Поттеру. Ходят слухи, что было пророчество, согласно которому только Поттер мог остановить Волдеморта. - Она посмотрела на Гермиону, и та кивнула. - Это скандал, что никто из взрослых в его жизни не был полезен, и ему приходилось полагаться на двух одноклассников. Но когда я думаю о том, в каком мире мы бы жили, если бы они не были рядом и не помогали ему... - Она покачала головой.
- Мы очень гордимся Гермионой, - сказал Дэниел. - Для нас было самым страшным кошмаром узнать, что наша дочь, по сути, была ребенком-солдатом, но когда мы узнали, какой находчивой и решительной она была... это было, мягко говоря, унизительно.
- Я просто рада, что она вернулась, - сказала Эмили, немного прослезившись. - Было чудесно, что она снова живет дома, особенно после стольких лет, проведенных в Хогвартсе. - Повернувшись к Гермионе и Райану, она добавила: - Не расходитесь так быстро, вы двое!
- Мама! - воскликнула Гермиона, и все родители рассмеялись.
Остаток вечера прошел на более легкой ноте, и родители закрыли глаза, когда Гермиона и Райан удалились в другую комнату, чтобы попрощаться наедине.
- Удачи на завтрашнем матче, - пожелала она.
- Вы будете смотреть на трибунах, - сказал он. - Удачи мне больше не нужно.
- Не позволяй Гарри врезаться в тебя - ты мне нравишься целым и невредимым.
- Не волнуйся. На этой неделе мы усердно тренировались, и я не думаю, что у нас будет так много промахов, как в прошлый раз. Хотя, честно говоря, я была очень горда своим броском Ленивым хватом
- Это было впечатляюще, - восхищенно сказала она.
После того, как они попрощались, Гермиона вернулась в гостиную, где ее родители благодарили Уолтера и Люсинду.
- Было приятно познакомиться, - сказала Эмили. - И я держу твое слово, что ты научишь Гермиону методам расширения гардероба.
Гермиона и ее родители вернулись домой, и она быстро приготовила им имбирный чай, чтобы успокоить их желудки, воспользовавшись своей волшебной палочкой, чтобы ускорить процесс.
- Спасибо, - сказал Дэниел, который сидел рядом с Эмили на диване. - И спасибо, что так рано познакомили нас с ними. Я знаю, что вы с Райаном только начали встречаться, но я рада, что у вас хватило смелости свести нас вместе так скоро.
- Люсинда не похожа ни на одну из волшебниц, с которыми я встречалась ранее, хотя не могу сказать, что я встречала очень многих, - сказала Эмили.
- Я встречала кучу волшебников, - сказала Гермиона. - Она определенно уникальна.
- Этот дом - просто чудо, - сказала Эмили. - Я знаю, что ты не очень-то любишь телевизор, но нам с тобой, возможно, придется вместе посмотреть несколько шоу по благоустройству дома, чтобы понять, что мы можем придумать. - Мне никогда не приходило в голову, что мы могли бы получить больше пространства без ремонта.
- Тогда можно мне взять лабораторию зелий? - спросила Гермиона. - Я просто шучу - лаборатория Гарри в порядке.
- Вы увеличите наш рынок перепродажи, если мы когда-нибудь решим переехать. Мы могли бы продать дом как магическому агенту по недвижимости, так и обычному, - пошутил Дэниел. - Но тогда мы запутаемся в этом крысином гнезде магической экономики, чего я бы предпочел избежать.
- Вот и все, что нужно для увеличения стоимости жилья, - сказала Эмили. - Но меня устроит больше места в шкафу и, возможно, чуть менее тесная гостиная. Я давно мечтаю об одном из этих огромных кресел. Как вы думаете, насколько просторнее мы могли бы его сделать, прежде чем люди заметят, что что-то не так?
- Я не знаю, - ответила Гермиона, пытаясь скрыть свой восторг. - Может быть, десять процентов? Мы могли бы немного поэкспериментировать и использовать папу в качестве подопытного. - Эмили и Дэниел продолжали пить чай, а Гермиона сказала: - Спасибо, что не рассказали им всю историю об изменении памяти.
Эмили кивнула.
- Это не имело отношения к разговору, и я не хотела никого смущать, вынося на всеобщее обозрение грязное белье. Тем не менее, они дали мне возможность взглянуть на этот вопрос с другой стороны. Какой ужас, что случилось с родителями Уолтера.
- Я должна была доверять тебе настолько, чтобы включить тебя в процесс принятия решения, - сказала Гермиона.
- Не могу сказать, помогло бы это или нет. Я бы никогда не согласилась позволить тебе развязать войну и заставить нас забыть о твоем существовании. Или добровольно отказаться от своих родителей.
Гермиона вздохнула.
- Я могу что-нибудь сделать, чтобы помочь наладить отношения с бабушкой и дедушкой?
- Конечно, не изменять их воспоминания, - сказал Дэниел.
- Нет, - покраснев, ответила Гермиона. - Я имела в виду посещение или что-то подобное.
- Что бы ты вообще рассказала им о своей жизни? Ты же не можешь сказать, что занимаешься дипломатией среди магических рас, когда тебе следовало бы учиться в университете.
- Что ты им теперь говоришь? - спросила Гермиона, которая всегда избегала разговоров о своих бабушке и дедушке.
- Они больше ни о чем не спрашивают. В их возрасте у них уже есть друзья с детьми и внуками, о которых не спрашиваешь.
Гермиона вздохнула. Какая ирония в том, что она была награждена орденом Мерлина первой степени, и все же ее бабушка и дедушка считали, что она из тех детей, которые подсели на наркотики или что-то в этом роде.
- Мне так жаль, что я поставила тебя в такое положение.
- Я рада это слышать, - сказала Эмили. - Правда, спасибо.
- Райану удалось сохранить близкие отношения со своими родственниками-магглами. Это требует некоторой нечестности, но он считает, что это лучше, чем альтернатива.
- Ты это имеешь в виду? - спросила Эмили.
Гермиона кивнула.
Эмили на мгновение замолчала.
- Я думаю, мы сможем что-нибудь придумать. Я знаю, как они разочарованы, особенно учитывая, какой многообещающей ты была в детстве. Они так гордились тем, какой ты была умной. Я знаю, они были бы рады, если бы ты вернулась, так или иначе.
- Мне бы этого хотелось. Я тоже по ним скучаю. Когда Райан рассказал мне о своих бабушке и дедушке, я поняла, что тоже потеряла своих, только они все еще живы.
- У тебя скоро день рождения, - сказал Дэниел. - Может быть, нам удастся уладить все до этого.
- Я надеюсь на это... Мне так жаль. Они освободили для нее место на диване, и она позволила себе почувствовать их любовь и прощение.