Getit199, Logicalpremise, Sodium : другие произведения.

Of Sheep and Battle Chicken часть 3. глава 86

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Сарен приходит в себя. Шепард дает интервью Калисе. Разговор Удины и Тевос.

  Глава по логике вещей, натрий (обогащенный натрием)
  Записи:
  Ударить репортера было бы забавно, но Шепард все еще не привыкла к общению с Лиарой.
  Я размышлял, стоит ли добавлять еще один раздел о Сарене и Бенезии. Я сделал половину из того, что планировал изначально, в качестве своего рода предварительного просмотра того, насколько ужасной будет Новерия.
  Спасибо за все отзывы, которые я получаю, и дайте мне знать, что вам нравится больше всего, а что требует уточнения.
  Если вы еще этого не сделали и интересуетесь культурой азари или саларианцев, то недавно был обновлен мой сопутствующий справочный документ к этой книге "Сезон бесконечной скорби: файлы Цербера". Ознакомьтесь с ним.
  Текст главы
  Сарен проснулся от ощущения холодной боли и усталой тяжести в конечностях. Его зрение было странным, расфокусированным, и он медленно сел, осознав, что один его глаз заменен киберпрограммой. Изображение, которое оно давало, было слегка окрашено в красный цвет, турианские письмена вспыхивали, когда он сосредотачивался на различных предметах в комнате.
  У меня такое ощущение, будто меня лягнуло стадо вакаров.
  Он сбросил с себя тонкое одеяло, приподнялся и огляделся по сторонам. В глазу что-то зажужжало, и, наконец, зрение прояснилось, и он моргнул, когда в ответ на его движения в комнате зажегся свет.
  Голые стальные стены были вентилируемыми, позволяя теплому воздуху проникать сверху, и он лежал на медицинской кровати, одетый в комбинезон из черной медицинской ткани. Медицинские пакеты обхватывали его талию, а ноги были босыми, когти слабо поблескивали в тусклом свете. Помимо кровати, на одной стене висело множество медицинского оборудования и тактильных карт его тела, а на дальней стене - пара тяжелых металлических дверей.
  Он осторожно спустил ноги с кровати, медленно потягиваясь. Его последним воспоминанием была агония, когда кроган, сопровождавший Шепард, выстрелил ему в лицо, размытые движения и вспышки жгучей боли - единственное, что он мог вспомнить. Он глубоко вздохнул, обнаружив, что его мысли удивительно ясны, а сомнения и тревоги, которые так сильно его мучили, казалось, исчезли.
  Он встал, почувствовав, как его тело изменилось. Он почувствовал, что в его руках, на спине, на лице появилось больше киберпрограмм, но это не имело значения. Он почувствовал себя сильнее. Быстрее. Готовый ко всему.
  Двойные двери открылись, и на пороге появилась пара азари в медицинских халатах, их глаза моргали с несколько рассеянным выражением, свойственным тем, кто проходит вторую стадию идеологической обработки. Он повернулся к ним, меняя позу.
  - Где я?
  Тихо ответила крайняя слева азари.
  - Пик 13, на Новерии. Ты был ранен. Леди привела тебя сюда. Она ждет тебя. - Другая азари занялась медицинским оборудованием, но для него это едва ли имело значение.
  Он последовал за первой азари в узкий коридор, а затем в соседнюю комнату. На столе были разложены его доспехи, отремонтированные и укрепленные толстыми черными пластинами материала на груди, плечах и голенях. Рядом с ним лежали его пистолет и изготовленная на заказ снайперская винтовка "Крыса", а также его "омни-инструмент" и патронташ со снаряжением "Спектр". Он улыбнулся проявленной оперативности, облачился в доспехи и вооружился своим обычным оружием, похлопывая по пистолету, когда выходил из комнаты десять минут спустя.
  Азари ждала его, ее бледно-фиолетовая кожа темнела в слабом свете галогеновых ламп. Они прошли по двум длинным коридорам, прежде чем достигли широкого открытого пространства, в котором он, наконец, узнал третий уровень, и прошли через массивные двери изолятора в комнату за ним.
  Высокие сводчатые потолки и толстые стены окружали углубление в круглой яме. Бункеры гетов перемещались по яме, разбрызгивая по сторонам жидкую смесь из омнигеля и металла, которая затвердевала в виде тонких гибких листов. В центре, окруженное светящимися полями биотической силы, скорчилось гигантское существо. Длинные щупальца яростно бились, а изогнутые конечности все плотнее прижимались к мясистому телу насекомого.
  Десять азари встали в круг вокруг ямы, подняв руки, координируя свою биотическую силу, чтобы удержать существо внутри. Позади них, одетая в серебристые одежды, стояла Бенезия, которая обернулась при его приближении.
  Он рассеянно отметил, что ее лицо стало каким-то более холодным и суровым, чем раньше. Щеки ввалились еще больше, а глаза блестели почти неестественно. Ее и без того стройная фигура стала еще более округлой, отчего выпуклость груди казалась почти вульгарной. Она медленно подошла к нему и положила руку на его здоровую щеку.
  - Ты едва не погиб, любимый. Ее голос был холодным, почти бесстрастным, в нем слышался едва уловимый отблеск былого огня.
  Он кивнул.
  - Ты продолжила без меня.
  Она пожала плечами, опуская руку.
  - Дела... стали плохими. Выстрел крогана повредил твой разум до такой степени, что ты больше не можешь обращаться к воспоминаниям о Маяке и Шифре. Назара стал... недоволен.
  Сарен вздрогнул и мысленно огляделся. В нем были обрывки, фрагменты видения, шифра, кусочки информации... но не было контекста. Он почувствовал, как его мысли окутала тонкая пелена тревоги, но не так сильно, как он ожидал. Вместо этого он почувствовал смирение.
  Она продолжила.
  - К счастью, когда я подключилась к вашему разуму, чтобы упорядочить мысли и образы, передаваемые с помощью шифра, я... внедрила копию шифра и ваших видений в свой собственный разум. Я смогла убедить Назару, что на самом деле ничего ценного не потеряно, пока ты можешь быть... здоров. Наши врачи сделали все, что могли, но когда у них ничего не получилось, я был вынуждена попросить Назару помочь тебе.
  Он поднял на нее глаза.
  - Что со мной сделали? - спросил он.
  Она слегка наклонилась, проведя пальцами по его мандибуле. Когда-то это вызвало бы восхитительные ощущения в позвоночнике и шпорах, теперь это было просто прикосновение, отголосок того, что было. - Ты умирал. Назара послал своих слуг, чтобы восстановить тебя. Они внедрили в тебя его технологию, переделали твою плоть. Теперь ты принадлежишь ему.
  Сарен почувствовал, как в нем поднимается какая-то пустота, его желудок сжимается, волосы встают дыбом. Старые, предревние инстинкты заставили его обнажить клыки и завыть.
  - И вы согласились на это?
  Пальцы на его лице замерли, и он почувствовал прикосновение ее разума к своему, через связь, которую они все еще разделяли. Ее страх. Ее замешательство. Ее твердая, стоическая гордость, сохраняющая видимость, в то время как внутри она рушилась. Тягучее, уродливое ощущение от видений и шифра, проникающего в самую глубину ее души.
  Он почувствовал ее отчаяние от потери последней связи с жизнью. Она опустила голову и опустила руку, на ее прекрасных чертах появилось печальное выражение.
  - Я не могла позволить тебе уйти. Даже ценой отказа от всего, ради чего мы пожертвовали собой. Это слабость.
  Какая-то часть его, глубоко внутри, ликовала, а остальная часть расслабилась. Он все еще чувствовал ее любовь и преданность. Он знал, что у нее не было другого выбора. Он доверял ей так, как не доверял никому другому в галактике, и чувствовал, как в ней нарастает тревога, страх, что этот поступок настроит его против нее.
  Она улыбнулась, когда он провел когтем по ее щеке так нежно, как только мог. - Что ты мне всегда говоришь? Жизнь - это отказ отпустить жизнь? Он медленно выдохнул. - Мы не можем изменить то, что произошло, Бенезия. Только то, что еще впереди. Я всегда буду доверять тебе."
  При этих словах она улыбнулась еще шире, хотя бы на мгновение, прежде чем вздохнуть и отвернуться.
  - Поскольку ты был недееспособен, мне пришлось продолжить наши запланированные действия. Шифр в сочетании с видениями подсказали нам, с чего начать. Мне потребовалось некоторое время, чтобы собрать все воедино, но, как мы и подозревали, ответ на наши поиски находится в Илосе.
  Сарен нахмурился.
  - За потерянным ретранслятором Мю. - Он взглянул на нее. - Значит, ты приняла предложение Назары относительно рахни?
  Она кивнула.
  - Лаборатория на Пике-15 наконец-то произвела на свет подходящую королеву. Мы уже обучили второстепенных особей, и благодаря им дети из яиц становятся послушными. Но королевы остаются послушными... быстро разлагаются. Технология, которую нам дал Назара, разрушительна. Он утверждает, что может лучше контролировать их с помощью идеологической обработки...
  Он тонко рассмеялся.
  - Я просто уверен, что это так. Я полагаю, вы еще не согласились с этим?
  Она слегка пожала плечами.
  - Я пока не готова плыть против утреннего прилива. Я предположила, что такой контроль - еще одно препятствие для концентрации Назары. Вместо этого я решила использовать то, что у нас есть. Что же касается истинной королевы, то я как раз готовлю ее к покорению.
  Она повернулась, направляясь к яме королевы. Геты уже почти закончили строительство: шестиугольная решетка окружала верхнюю часть ямы, стены и дно были покрыты кислотостойким никелем. Тяжелые цепи были биотически подняты и обернуты вокруг королевы, а в щели решетки вставлены пластины из прозрачного армопласта.
  Она махнула рукой.
  - У настоящей королевы есть генетическая память, которую мы ищем. Она сопротивляется... и она сильная. Я разрушу ее разум и получу то, что нам нужно, - местоположение ретранслятора, ведущего на Илос.
  Сарен скрестил руки на груди, размышляя.
  - А геты?
  Она пожала плечами.
  - Они начинают вызывать беспокойство. Я привлекла многих наиболее воинственных и полезных членов моего Триединого движения, прокатив их по Вермайру, чтобы подготовить к первой и второй стадии. Мы потеряли несколько сотен разумных. Ученый из Ганара, которого прислал Окир, в конце концов сошел с ума, и Рана его отстранила. Пока что она по-прежнему наиболее устойчива к идеологической обработке.
  Она повернулась к нему лицом.
  - Геты убедили многих представителей своего вида присоединиться к ним. Сейчас почти восемьдесят процентов откликнулись на призыв Назары. Их больше, чем мы могли себе представить, Сарен. План сработает. Кроганы вступают в завершающую стадию производства, теперь, когда у нас есть подходящий генетический материал рахни для скрещивания. Мы подготовили ретрансляторы массы в соответствии с инструкциями, доставив их из этой необитаемой системы к самой Завесе и подключив ее, используя коды, которые дал нам Назара, к ретранслятору Вдовы.
  Она пошла вперед, к лифту в углу, и он последовал за ней.
  - Но были и неудачи. Шепард полностью уничтожила "Цербер". У нас скоро закончатся средства, а наша разведывательная сеть, состоящая из моих и ваших людей, слишком слаба, чтобы знать, когда будет нанесен следующий удар.
  Сарен нахмурился.
  - Тогда почему Новерия?
  Она улыбнулась.
  - Я совершенно уверена, что "Цербер" знал, где находятся многие из наших баз, поскольку они изначально продали нам эти места. Я подозреваю, что Вирмайр подвергнется нападению первым... и это легко решит проблему, поскольку Назаре вряд ли понравится, что ему помешали строить то, что он там строит. После такого неудачного штурма у нас будет достаточно времени, чтобы переехать.
  Он обдумал это, проводя свободной рукой по кибернетике на своем лице.
  - А если они нанесут удар здесь первыми?
  Она фыркнула.
  - Я заплатила хорошие деньги некоторым членам Корпоративного суда, чтобы скрыть наше присутствие. Кроме того, пик 13 не фигурирует ни на графиках, ни на картах - только пик 15. И мы привели там в порядок нашу работу...все, что осталось, - это изучение генетики рахни и медицинская работа. Никто не знает об этом учреждении.
  Она подошла к лифту, и он последовал за ней. Лифт начал подниматься, и он повернулся к ней лицом.
  - Вы, кажется, уверены, что Цербер не знал об этом месте, но Призрак был очень хорош в выведывании некоторых других наших секретов. У вас есть планы, как реагировать, если они все-таки придут сюда?
  Она кивнула, когда лифт открылся, открывая ярко освещенное пространство с компьютерами, картами и консолями, за которыми работали турианцы и азари.
  - Я приняла во внимание такую возможность, какой бы незначительной она ни была. Приходи.
  Она прошла вперед, вдоль боковых консолей, и подошла к полукруглой платформе, встроенной в стену и выступающей наружу, с широким и тяжелым окном. Металлические ставни скользнули в сторону, когда она подошла ближе, и она подняла подбородок со слабой улыбкой, делая жест рукой.
  - Наблюдай.
  Сарен подошел к окну, из которого открывался вид на грубо вырубленную пещеру, глубоко врезанную в скалу вокруг здания. Массивные двери примыкали к скальным стенам в дальнем конце, и мощная гидравлика была готова открыть их. Комната была, должно быть, около мили в ширину и вдвое меньше в длину.
  Яркие, пристально смотрящие глаза повернулись к окну, трепещущие щупальца взволнованно задвигались. Пластины бледно-серого и белого хитина тускло поблескивали, шипастые лапы стучали по земле, покрытой слоями кислотоупорного металла. Их были сотни и все они были готовы к бою.
  Рахни вернулись.
  На потолке, свисая со стеллажа за стеллажом, висели сложенные формы сотен солдат-гетов и снайперов. В дальнем конце огромной пещеры, защищенной от рахни высокой стеной из металла и силовых полей, стояли девять десантных кораблей гетов. Саму стену патрулировали неповоротливые праймы и арматуры, которые направляли свое оружие на капризных рахни внизу.
  Голос Бенезии звучал холодно и торжествующе.
  - Они пожалеют, что приехали в Новерию, если приедут.
  Он удивленно и смущенно склонил голову набок.
  - Это... большой прогресс за короткий промежуток времени, Бенезия. Как это произошло?
  Она вздохнула.
  - Срезаем углы. У нас нет полного контроля над рахни, только над младшими королевами. Геты посылают больше войск, потому что ими командует Назара, но они подчиняются ему, а не мне. Я могу... подсказывать им, но я не командую ими с той же силой, что и вы. Вот почему я взял с собой больше своих коммандос.
  Она скрестила руки на груди.
  - Что касается остального, я сняла деньги с наших счетов. Лиара, будь она проклята, передала те средства, которые я не потратила, своей никчемной сестре.
  Он выдохнул, услышав боль в ее голосе, когда она произносила имя своей дочери.
  - Она пережила Ферос? - спросил Сарен.
  На ее лице появилось кислое, наполовину довольное выражение.
  - Она справилась. Она... хорошо сражалась. Лучше, чем я ожидала. То же самое можно было сказать и о Шепард.
  Сэрен фыркнул, раздраженно поджав нижнюю челюсть.
  - Да, какими храбрыми они были, что сражались с нами, когда мы уже были измотаны, сражаясь на пути к проклятому заводу. Я удивлен, что она выжила. Вы ее не прикончили?
  Бенезия покачала головой.
  - У меня не было времени. Ваш пилот сказал мне, что приближаются силы Цитадели, геты сообщили, что еще больше людей Шепард находятся наверху и приближаются, и я была на волосок от гибели. Черты ее лица напряглись. - Я... подумывала о том, чтобы взять Лиару с нами. Я этого не сделала.
  Выражение лица Сарена стало мрачным.
  - Я не уверена, милосердие это или смертный приговор. Я знаю, что ты заботишься о ней больше, чем я заботился о Найлусе или даже о своем брате. Но сейчас мы не можем позволить себе отойти в сторону.
  Бенезия посмотрела на него с легким удивлением.
  - Я в курсе. Кажется, в моей голове осталось мало места для моих желаний. Вот что подводит меня к следующему вопросу, который у нас есть, и почему я рада, что ты проснулся. Она сделала паузу. - Матриархат наконец-то пришел в движение. За мной и тобой послали не менее пяти королевских охотничьих отрядов. Их возглавляет сама Хозяйка Охоты. Эта древняя сука не покидала Тессии уже восемьсот лет.
  Сарен поморщился. Он немного знал о культуре азари и о том, как они объединяли отряды благородных воинов, юстициариев, коммандос и убийц-азари, чтобы сформировать то, что они называли охотничьим отрядом. Возглавляемые старшим членом Тридцати семей, оснащенные лучшим снаряжением и небольшими флотилиями кораблей, они охотились до тех пор, пока не находили свои цели, а затем разрывали их на части.
  Хозяйка охоты была верховной хозяйкой различных охотничьих домиков, где готовили коммандос. Для нее лично принять участие в охоте было все равно, что примарху самому вести солдат в бой. Это была ошеломляющая концентрация силы и угрозы.
  Сарен пристально посмотрел на нее.
  - Почему именно сейчас? Что вызвало такую реакцию?
  Бенезия выдохнула.
  - Сегодня днем мне позвонил один из моих разумных в Цитадели. Этим утром коммандер Шепард встретилась с верховным солархом. Она не смогла установить "жучок" в комнате, но смогла подслушивать, - Бенезия закрыла глаза.
  - Сарен, соларх, узнала от Шепард кое-что о Назаре. Что именно, мы не уверены, но мой последователь слышал это имя. В Великом храме есть... артефакты, которые рассказывают о Назаре. Матриархат, возможно, сможет раскрыть правду.
  Сарен покачал головой.
  - Они никогда не поверят правде, даже если ее скажут им напрямую.
  Бенезия гневно зашипела.
  - Это не угроза! В храме есть предметы, которые говорят о контрмерах. Сообщения, которыми обмениваются между скрытыми местами Атаме и любыми руинами, оставшимися в солнечной системе человечества. Супероружие, которое Инусаннон пытался создать, которое призвало бы Тьму, - его конструкция является частью этих секретов. Они не будут воспринимать Назару как живое существо, они увидят в ней угрозу своей жизни и будут искать любое оружие, которое смогут найти. Если они попытаются построить такую штуку или поэкспериментировать с технологией, о которой нас предупреждала Назара... они могут привлечь внимание Тьмы.
  Глаза Сарена сузились. Ужасные существа, пожирающие вселенную, были настолько мерзкими и чуждыми, что даже Жнецы казались разумными и понятными по сравнению с ними. Привлечь их внимание было судьбой худшей, чем смерть, рабство или даже безумие. - Не могут же они быть настолько безумными, чтобы...
  Она сделала жест разочарования, означающий несогласие.
  - Они не знают, Сарен. И они не согласятся, даже если им сказать. Для них это прозвучит так, как будто мы сошли с ума, и они запаникуют, услышав наш ответ на этот вопрос. Масштабы и ставки слишком велики, временные рамки слишком велики, чтобы их могли понять такие простые... муравьи, как мы. Она вздохнула. - Обладание ничтожной частицей этих знаний свело матриарха Дилинагу с ума на пике ее могущества. Азари отшатнулись бы от такого, поскольку это потрясает основы нашего общества, подрывает авторитет Тридцати до глубины души. Турианцы попытались бы бороться с этим, саларианцы, будь они прокляты, захотели бы исследовать это, каким бы безумным это ни казалось.
  Сарен вздохнул и снова скрестил руки на груди, опираясь на шпоры.
  - Должен же быть какой-то способ...
  Она покачала головой.
  - Нет. Вот почему я потратила все, что у нас было, чтобы ускорить наши усилия. Вот почему Назара строит с безумной поспешностью и призывает гетов выполнять наши приказы. Мы должны нанести удар до того, как они осознают, что мы на самом деле планируем, до того, как они придут в отчаяние и начнут искать ответы.
  Она бы продолжила, но к ней медленно приблизился техник-азари.
  - Леди Бенезия... Окир просит вас связаться с нами.
  Бенезия сжала челюсти.
  - Надеюсь, это хорошие новости. - Она прошла в центр комнаты, где безмятежно вращалась огромная тактильная карта галактики. Красные и серебряные символы азари обозначали ее разбросанные подразделения. Синие турианские метки обозначали оставшиеся верными Сарену войска. Жирные гетские метки окрашивали карту в уродливый темно-зеленый цвет, распространяясь за пределы того, что когда-то было кварианскими мирами.
  Мгновение спустя карта исчезла, сменившись широкими, ровными чертами Ганар Окира.
  - Приветствую вас, мои товарищи по заговору. Рад видеть, что вы остаетесь в живых, Сарен. Я был в таком отчаянии, узнав, что вы столкнулись с простым человеком. - Как обычно, его приятный баритон заставил Сарена заскрипеть зубами.
  Клянусь духами, Кроган не должен звучать как диктор в кино.
  Мандибулы Сарена медленно раздвинулись.
  - Со мной все в порядке. Но Скал умер.
  Окир издал пренебрежительный звук.
  - Как и все кроганы, в конце концов. Даже я когда-нибудь уйду из жизни, но не раньше, чем исправлю недостатки кроганов и напомню галактике, почему мы когда-то заставили их дрожать от страха.
  Раздался холодный голос Бенезии.
  - Вы хотите поговорить о чем-то, касающемся наших целей?
  Окир улыбнулся, его бронзовые доспехи заблестели в свете какой-то подземной лаборатории. Фигуры кроганов в резервуарах с зеленым гелем закрывали обзор позади него.
  - Ах да. С тобой всегда все в порядке. Замечательный. Я передала последнюю партию кроганов в ваши лаборатории на Вирмайре, как вы и просили. К сожалению, прекрасная Рана Таноптис не смогла полностью оплатить мои услуги. У вас возникли трудности с финансированием, милостивая Бенезия?
  Она стиснула зубы.
  - Проблемы после уничтожения "Цербера". Пока мы не сможем безопасно перенаправить наши деньги, мы заморозили наши счета.
  Улыбка Окира стала шире.
  - Жаль. Я не склонен ни к благотворительности, ни к отложенной взаимности. Пока вы не решите наши финансовые проблемы, мне придется воздержаться от дальнейших пожертвований... пожертвования такого рода на ваше дело. Ваши эксперименты, хоть и интригующие, не являются настоящими кроганскими и, следовательно, бесполезны для меня и моих целей.
  Сарен испытал приступ мрачного юмора, представив выражение лица самодовольного крогана, когда правда обрушится на Тучанку дождем кораблей Жнецов. Вслух он просто спокойно произнес:
  - Как пожелаешь, Окир. Я надеюсь, что ваше молчание не требует дополнительного... финансирования?
  Выражение добродушия на лице Окира каким-то образом усилилось, как будто его фальшивое дружелюбие могло развеять их страхи.
  - Конечно, нет, могучий Сарен. Хотя жертвовать жизнями моих братьев меньших - отвратительный поступок, я утешаюсь вашими деньгами, зная, что вкладываю их в будущее рода человеческого, предательство - это совсем другая монета. У меня нет намерений расходиться с вами по таким пустяковым вопросам, как банковские проблемы.
  Бенезия кивнула.
  - Очень хорошо. Мы свяжемся с вами, когда будем готовы возобновить работу... и проинформируем вас о наших успехах в борьбе с клонированием генофага.
  Окир кивнул в ответ.
  - Если вам удастся преодолеть это небольшое препятствие, я буду считать это полной оплатой за любое количество кроганов, которое вы пожелаете... использовать. До тех пор клан Ганар отойдет в сторону и с интересом будет наблюдать за событиями.
  Он отключил связь, и Сарен презрительно усмехнулся.
  - Мерзкий наемник.
  Бенезия выдавила из себя легкую улыбку и положила руку ему на предплечье.
  - У каждого прилива есть своя береговая линия. Пойдем, посмотрим, какие еще силы у нас наготове.
  ***
  К тому времени, как Шепард поговорила с Удиной и заставила его успокоиться, СМИ уже пронюхали о ее встрече с Солархом. Шепард удалось продержаться несколько сетов, бросая смертоносные взгляды во все стороны, но на парковке для аэромобилей ее остановила знакомая фигура Калисы Бинт аль-Джилани, которая представилась с хищным ликованием, как раз когда Шепард подумывала о том, чтобы использовать биотический бросок, чтобы сдвинуть новостные машины, блокирующие доступ к чтобы все убрались с ее пути.
  - Коммандер Шепард! У меня всего несколько вопросов к вам, первому Спектру Человечества, о недавних событиях! - Она лучезарно улыбнулась, ее макияж выглядел ослепительно в бледном ацетоновом свете камер-дронов, которые освещали ее только на расстоянии хорошего удара. Аль-Джилани была одета в стильное фиолетово-черное боди, дополненное чем-то вроде накидки на плечи, а ее длинные волосы были собраны в конский хвост.
  Шепард посмотрела на женщину с явным отвращением.
  - Мэм. Я полагаю, что вы когда-то опубликовали статью обо мне, в которой меня называли "главнокомандующим убийцами" наших вооруженных сил. Почему я должна отвечать на любые ваши вопросы?
  Фальшивая улыбка Аль-Джилани сузилась, ее взгляд стал жестким.
  - Я просто представляю интересы и пожелания зрителей на Земле и в колониях, коммандер. Учитывая тот факт, что столько смертей и разрушений произошло из-за одного-единственного бродячего Спектра, вы, конечно, понимаете необходимость показать, что вы действительно ответственны перед своим видом. И если вы не согласны с моей позицией по поводу ваших прошлых действий, вы можете защитить себя своими собственными словами.
  Шепард скрестила руки на груди и перенесла вес тела на правую ногу, прищурив глаза.
  - Я не буду отвечать ни на какие вопросы об операциях, которые мы проводим или могли бы провести, о наших расследованиях, над которыми мы в настоящее время работаем.
  Репортерша беззаботно махнула рукой.
  - Конечно, нет, коммандер. Сейчас. Чарльз Сарацино недавно опубликовал заявление, в котором раскритиковал СА за то, что они поддержали атаку Цитадели на предполагаемую террористическую организацию "Цербер". "Цербер" отвечал за отражение нападений пиратов на Траверс-Рим, где СА были неэффективны в этом отношении. Учитывая, что вы должны были охотиться на Сарена, коммандер, как вы можете оправдать преследование человеческой организации?"
  Шепард ухмыльнулась.
  - Прежде всего, у меня есть информация, свидетельствующая о том, что Чарльз Сарацино получал наличные непосредственно от "Цербера"." С некоторым чувством ликования она запустила свой универсальный инструмент, перенаправив только этот фрагмент на новостную ссылку Вестерленда. - Кроме того, наш рейд на "Цербер" выявил некоторые данные, указывающие на то, что именно "Цербер" спонсировал эти пиратские набеги на независимые колонии, чтобы заручиться поддержкой.
  Шепард наклонилась вперед.
  - Но, отвечая на твой главный вопрос, именно Цербер сообщил Сарену о существовании Маяка на Иден Прайм. Цербер был вовлечен в попытки заблокировать наше расследование, чтобы доказать, что он стоит за этим. "Цербер" проводил эксперименты на людях, а не только на инопланетянах, в своей штаб-квартире, которую мы уничтожили. Единственное, что можно сказать об этих больных бас...- Она в отчаянии замолчала. - ...эти преступники были в здравом уме.
  Снова включив свой omnitool, она отправила фрагмент видео с широким обзором лабораторий, которые они обнаружили в первой штаб-квартире "Цербера", с капающей кровью и изуродованными телами людей и инопланетян, разложенными на плитах.
  - Это организация, которую защищает Сарацино. Это та организация, которую люди приветствуют как героев.
  Аль-Джилани моргнула, ее лицо выглядело напряженным.
  - Я... понимаю. Значит, вы не согласны с позицией политических партий на Земле, которые утверждают, что администрация Коулмана неправильно справляется с кризисом на Сарене? Что, возможно, более агрессивная позиция и меньшее подчинение СА требованиям пришельцев спасли бы человеческие жизни?
  Шепард пожала плечами.
  - Я солдат, а не политик. Не думаю, что у меня есть право ответить на этот вопрос, поскольку я не владею всей необходимой информацией. Я скажу, что Сарен представляет опасность для всех, не только для людей. Он охотится за Азари. Он только что взорвал турианскую колонию. Он уничтожал торговые корабли волусов и безнаказанно нападал на колонии смешанных рас. Дело не в том, что человечество теряет людей, а в том, что все теряют разумных. Флот Четвертой Цитадели потерял дредноут и более пятнадцати крейсеров, сражаясь с кораблем Сарена на Феросе, потери составили более восьми тысяч человек.
  Шепард позволила себе нахмуриться.
  - Что касается реакции СА, я не понимаю, как отказ от сотрудничества с Цитаделью поможет остановить Сарена, и я не видела, чтобы кто-нибудь объяснял этот аргумент. Если мы попытаемся справиться с ситуацией в одиночку, то в конечном итоге окажемся в стороне, как батарианцы и кварианцы. Это не прогресс и не поможет нам выполнить работу.
  Репортер скрестила руки на груди.
  - Важный момент, коммандер. Значит, вы одобряете администрацию Коулмана? Что они хорошо поработали над тем, как СА взаимодействует с Цитаделью и Советом?
  Шепард почувствовала вспышку тревоги. Это исходило не от нее. Лиара. Она не думала, что Лиаре угрожает опасность... Могла ли Лиара смотреть трансляцию, которую вел Аль-Джилани, и знать, что вопрос был каким-то образом опасным?
  Доверяя своей интуиции и слабому чувству тревоги, исходящему от Лиары, она пожала плечами.
  - В любом случае, у меня действительно нет своего мнения, мэм. В конце концов, я не могу голосовать.
  Улыбка Аль-Джилани угасла.
  - Ах, да. Ваш срок лишения свободы. Кажется странным, что бывший член банды с таким большим криминальным прошлым смог быть полностью реабилитирован, но это действительно является доказательством того, что руководство нашего Комиссариата и правительства может творить чудеса. Учитывая ваше прошлое, есть ли у вас какие-либо соображения по поводу недавнего решения парламента сократить число преступников, принимаемых в штрафные легионы?
  Шепард снова пожала плечами, на этот раз еще более резко.
  - Я изменила себя, потому что мне было стыдно за то, во что я позволила себя превратить. Я стала солдатом в надежде не дать другим таким девушкам, как я, погибнуть от рук злых существ. Однако я не могу сказать, что это дает мне полное представление о том, почему парламент принял такое решение по тому или иному вопросу.
  Выражение лица Аль-Джилани было разочарованным, к огромному удовольствию Шепард.
  - Ваша публичная персона - кровожадная, вышедшая из-под контроля машина для убийств, которая жертвует своими солдатами для достижения целей, и чье собственное подразделение отказалось работать с ней после вашей победы на Торфане. Вы действительно верите, что вы лучший человек, который может представлять человечество в качестве Спектра, учитывая ваше нежелание твердо отстаивать позицию правительства, ваше собственное криминальное прошлое и...
  Шепард подняла руку.
  - Я знаю, что я не лучший кандидат для этой работы, мэм. Но, возможно, это и к лучшему. В конце концов, Сарен был образцом поведения для "Спектра" на протяжении последних пятнадцати лет. Вы видите, каким он стал. - Шепард развела руки и сложила их за спиной. - Я стремилась никогда не ставить в неловкое положение Альянс Систем, и я бы сделала это независимо от того, была ли я Спектром или нет. В конце концов, Спектр должен быть способен не только принимать трудные решения, но и жить с ними и объяснять, почему они должны были произойти. Совет должен быть осторожен в выборе того, кому он хочет передать такую власть.
  Аль-Джилани подавила свое разочарование.
  - Учитывая, что человечество пыталось занять место Спектров в течение последних двадцати шести лет, не кажется ли вам, что человечество запоздало с признанием?
  Шепард склонила голову набок.
  - Я думаю, что человечество не собирается вечно сидеть за общим столом, мэм. Это не значит, что человечество чем-то обязано. Если мы хотим, чтобы нас признавали равноправными игроками, мы должны сделать шаг вперед и показать, что мы способны справиться сами.
  Выражение лица репортера было нейтральным.
  - Понимаю. Я бы сказал, что Системный альянс, безусловно, внес свой вклад в то, чтобы добиться успеха в последние месяцы. Корабль, которым вы командуете, "Нормандия", является одним из самых совершенных военных кораблей человечества. Считаете ли вы уместным передавать его инопланетянам для их собственных целей?
  Шепард бросила очень суровый взгляд на аль-Джилани, которая побледнела и отступила назад.
  - Я командир "Нормандии", и я все еще ношу форму Альянса. Никто не отдает приказы, кроме меня. "Нормандия" была выделена мне для оказания помощи в завершении моей миссии по поимке Сарена. По завершении этой миссии ее дальнейшие назначения будут исходить от Верховного командования АС, а не от Совета.
  Аль-Джилани приподнял бровь.
  - Говорят, что нельзя служить двум господам, коммандер. Несмотря на ваш решительный ответ, многие на Земле обеспокоены тем, что вы теперь подчиняетесь инопланетянам. Были ли у вас какие-либо ситуации, когда Совет пытался использовать свое влияние на вас таким образом, который противоречит интересам человека?
  Она вздохнула.
  - Мэм, члены Совета - профессиональные дипломаты, которые веками имели дело с Спектрами. У них более чем достаточно здравого смысла, чтобы просить меня работать против моего собственного народа. Вместо этого я слишком часто сталкиваюсь с тем, что препятствия, с которыми я сталкиваюсь, исходят от Системного альянса, который придерживается какого-то мнения, что человечество само может справиться со своими проблемами.
  Аль-Джилани тонко улыбнулась, прищурив глаза.
  - Конечно, вы понимаете обеспокоенность общественности пагубным влиянием чуждых культур на наше общество. Они не разделяют наши ценности, наши законы и даже нашу мораль. Разве это неправильно - желать защитить свою собственную культуру от такого... заражения?
  Шепард бросила на нее холодный, пренебрежительный взгляд.
  - Забавно. Именно такой подход использовали старые правительства США и Китая, когда в двадцать первом решили уничтожить страны Ближнего Востока. Учитывая, что вы родом с Ближнего Востока, мэм, скажите мне, это весомый аргумент или просто расизм, прикрытый патриотической шумихой? - Она скрестила руки на груди. - У меня нет ни времени, ни терпения угождать мнениям каждого о том, как я должен выполнять свою работу, не говоря уже о том, чтобы выслушивать их мнения о галактической политике. Я уверен, что посол Удина был бы рад более подробно объяснить, почему откровенные предположения о неправомерном поведении инопланетян, когда "Цербер" резал инопланетян в экспериментальных целях, являются немного лицемерными.
  Она взглянула на свой универсальный инструмент.
  - Боюсь, я сильно опаздываю на встречу, поэтому мне придется прервать разговор.
  Голос Аль-Джилани был полон яда.
  - конечно. Я только что брал интервью у коммандера Шепарда, первого человека-Спектра, героя битвы при Торфане. Приятного дня.
  Шепард кивнул, протискиваясь мимо женщины и ее проклятых дронов к парковке. Она остановилась, открыла люк и бросила в него коробку с варп-мечом. Едва она села в машину Андерсона и закрыла люк, как на дисплее ее прибора отобразился входящий вызов от Лиары.
  - Шепард слушает.
  Голос Лиары звучал взволнованно.
  - Эта... женщина вела прямую трансляцию, прямо по экстранету. Я рада, что ты не вышла из себя и не предприняла что-нибудь... жестокое.
  Шепард ухмыльнулась, нажимая на кнопки управления автомобилем.
  - Например, что? Теряешь терпение из-за ее неискренних утверждений и вырубаешь ее? Это было бы глупо, и тогда мне пришлось бы выслушивать разглагольствования Удины о том, какая я неандерталка. - выдохнула она. - Я... Мне нужно с тобой поговорить. У меня была неожиданная встреча с Верховным Солархом, и она рассказала мне кое-что о твоей матери, что нам нужно обсудить.
  Голос Лиары был слабым.
  - Я... понимаю. Где мы встретимся?
  Шепард повернула машину на главную воздушную магистраль.
  - Поезжай в квартиру Андерсона. В любом случае, у меня есть кое-что для тебя, и мы можем выпить, блядь, чтобы успокоить мои нервы. Вздохнув, она отключилась.
  - Ненавижу репортеров.
  ***
  Удина с кислым видом выключил тактильный экран, на котором транслировалось интервью Шепард в Вестерланд Ньюс, и, садясь, потер виски.
  Учитывая обычное антиобщественное поведение Шепард и полное отсутствие политической или социальной смекалки, интервью прошло совсем неплохо. Она показалась мне немного стервозной и ледяной, но это было лучше, чем хихикать и держать черепа в каждой руке. Аль-Джилани явно пыталась спровоцировать враждебную реакцию Шепард, что, хотя и привело к огромным рейтингам, вероятно, привело бы к тому, что аль-Джилани потребовалась бы кибернетическая коррекция и реконструкция лица.
  Возьмите себе на заметку. Не забудьте купить бронежилет, если вам придется сообщить Шепард плохие новости.
  Посол по делам человечества убрал со своего стола, тактильная панель переключилась, чтобы показать его ежедневник и панель связи. Уже начали поступать звонки, в основном из СМИ, но несколько высокопоставленных чиновников интересовались его мнением. Он направил весь этот переполох в офис Осабы - пусть этот угрюмый ублюдок разбирается с последствиями.
  Вместо этого он подключился к единственному зашифрованному каналу связи и запустил его.
  - Советник Тевос, я перезваниваю вам.
  На дальней стене появилось изображение советницы азари, и стало видно, что она одета в разноцветное платье с тяжелыми кожаными отворотами, закрывающими плечи и грудь.
  - Я ценю ваш быстрый ответ. Матриархат снова призывает вас пересмотреть их предложение. Я понимаю, что коммандер Шепард не желает, чтобы доктора Т'Сони лишали ее защиты, но политическая ситуация на Тессии становится все более хаотичной. Среди части бескланового населения наблюдается большое недовольство после новых нападений культистов Бенезии на владения азари на Илиуме.
  Удина пожала плечами.
  - Моя встреча с вашим Верховным Солархом, хоть и была короткой, была очень полезной в отношении трудностей, которые Триединое Единство создает Тридцати Семьям, советник. Однако в этом вопросе между азари и людьми существует очень большое юридическое и культурное расхождение. Человечество, в отличие от азари, не перекладывает грехи отца - или матери - на потомство. И в настоящее время политически... нежелательно, чтобы было замечено, что мы выполняем требования инопланетян, учитывая беспорядок, который Сарацино устроил на Земле и Арктуре.
  Тевос нахмурилась.
  - Последствия могут вызвать трудности и у Альянса Систем. Матриархат информирует меня о том, что юстициарии отказываются признавать власть Альянса систем над гражданкой азари и планируют попытаться устранить ее с разрешения АС или без него.
  Удина провел рукой по волосам и пробормотал:
  - Мои соболезнования.
  Тевос посмотрела на него в замешательстве.
  - что?
  Удина тонко улыбнулся. В этой улыбке не было ни юмора, ни радости, она просто заставила мышцы встать на место.
  - Госпожа советник. Если ваши юстициарии окажутся настолько глупы, что попытаются удалить доктора Т'Сони с "Нормандии" силой, я не сомневаюсь, что Шепард убьет их. Как мы уже отмечали в ее психологических отчетах, Шепард яростно защищает свою команду. Хуже того, вы просите меня приказать Шепард выдать ее вам, что ставит меня и АС в очень выгодное положение. Кодекс Спектров гласит, что Шепард может игнорировать наши приказы, противоречащие ее обязанностям как Спектров, которые в данном случае заключаются в поимке и убийстве Сарена и Бенезии. Шепард убедительно доказала, что в этом отношении необходима помощь доктора Т'Сони.
  Удина сложил руки на груди.
  - Если я попытаюсь приказать Шепарду выдать Т'Сони, я нарушу Кодекс Спектра, поскольку она нужна Шепарду для этой миссии. Если я нарушу Кодекс Спектра, AС будет наказана. Если я не прикажу ей сделать это, то ваш Совет матриархов заявит, что мы чиним препятствия, и подаст жалобу в Совет, и АС будет наказано. Я считаю очень несправедливым, что вы ставите меня и мое правительство в такое положение. Особенно в свете диких комментариев политических деятелей на Земле, которые пытаются убедить избирателей в том, что вы действуете не в лучших интересах человечества.
  Тевос откинулась на спинку стула, выражение ее лица стало задумчивым.
  - Это... необычная, но точная точка зрения на сложившуюся ситуацию. - Она выдохнула. - А после того, как Сарен и Бенезия будут привлечены к ответственности или убиты?
  Удина пожал плечами.
  - На данный момент Шепард является полноправным сторонником, которого Цитадель может поддерживать. Нормандия возвращается под контроль АС, и наблюдатели Цитадели и не граждане АС будут вынуждены покинуть ее в соответствии с правилами. - Он развел руками. - Я понимаю, что это лишает вас возможности легко ответить на требования наказания со стороны низших классов, но это лучшее, что я могу сделать.
  Тевос кивнула.
  - Это лучший ответ, чем тот, что мы получали от вооруженных сил Альянса Систем, и я ценю, что вы разъяснили свое собственное сложное положение. Я постараюсь объяснить события Матриархам. Будьте снисходительны. Ее изображение исчезло, и Удина раздраженно фыркнул.
  Он снова включил тактильный экран, на этот раз для ЭНН, где суровое лицо Джека Тайсона комментировало происходящее.
  - ...и в твердом, деловом интервью Калисе аль-Джилани из Вестерланда коммандер Шепард слегка критиковала взгляды многих, кто видел "Цербер" в более мягком свете. Ее заявления о причастности "Цербера" к пиратам добавляют еще один слой к этой и без того запутанной истории...
  С тихим усталым вздохом Удина потянулся за бренди. День обещал быть очень долгим.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"