Мир, изменяясь, плывёт
теней потоком,
и совершенство ведёт
назад к истокам.
Сквозь превращений круг
Дальше - свободней
льётся божественный звук
лиры господней.
Смысл страданий во мгле,
кто б нас любви научил?
Путь наш куда из могил,
кто нам ответит?
Песня одна на земле
святит и светит.
Sonett 19
Wandelt sich rasch auch die Welt
wie Wolkengestalten,
alles Vollendete faellt
heim zum Uralten.
Ueber dem Wandel und Gang,
weiter und freier,
waehrt noch dein Vor-Gesang,
Gott mit der Leier.
Nicht sind die Leiden erkannt,
nicht ist die Liebe gelernt,
und was im Tod uns entfernt,
ist nicht entschleiert.
Einzig das Lied ueberm Land
heiligt und feiert.