Убийца ждет офицера Джима Чи в пустыне, чтобы защитить видение смерти, которое в течение тридцати лет питалось жадностью и омывалось кровью. Кто убьет умирающего? Зачем кому-то красть ящик с камнями? И зачем жене богатого человека платить 3000 долларов, чтобы вернуть их? Эти вопросы не дают покоя сержанту. Джим Чи из племенной полиции навахо во время путешествия по раскаленному Юго-Западу. Но там, в Плохой Стране, одинокий убийца ждет, когда Чи придет в поисках ответов, ждет, готовый и желающий защитить видение смерти, которое в течение тридцати лет питалось жадностью и омывалось кровью.
Тони Хиллерман
Люди тьмы
Книга первая из серии Джим Чи, 1980
1
ЭТО БЫЛО ЗАДАНИЕ, которое требовало ожидания роста культур, выработки токсинов, образования антител и реакции реагентов. И пока она ждала, бактериолог подкатывала инвалидную коляску к окнам и смотрела на мир сверху вниз. Мир внизу был стоянкой у Центра исследования и лечения рака, соседнего с лабораторией бактериологов по инфекционным заболеваниям в Северном кампусе Университета Нью-Мексико. Это было многолюдное и конкурентное место, и где-то на втором году наблюдения бактериолог обнаружила, что знакома с его закономерностями. Она знала, когда обходятся горничные-счетчики, и сколько времени обычно требуется эвакуатору, и какие нарушения вызывают это высшее наказание, и какие автомобили обычно припарковываются незаконно. Она даже знала о романе, который, казалось, разгорелся между женщиной-владельцем «Датсуна» и мужчиной-владельцем синего кабриолета «Мерседес», припаркованного в месте, отведенном для одного из высоких администраторов. Где-то на том же втором курсе она начала приносить в лабораторию бинокль. Наконец она оставила их там. Теперь они были в ее руках - сосредоточены на грязном зеленом пикапе, который нерешительно прокладывал путь в пространство, охраняемое знаком с надписью:
Зарезервировано для помощника директора
НАРУШИТЕЛЕЙ БУДУТ БУКСИРОВАТЬ ЗА СЧЕТ ВЛАДЕЛЬЦА
Бактериолог давно узнал, что больные раком склонны к неприятию. Они умирали и знали это. Перед лицом этого другие соображения стали менее важными. Но обычаи цивилизованного поведения в основном преобладали. Редко можно было увидеть такое открытое неповиновение, которое сейчас демонстрировал пикап.
Вызывающим был мужчина, индеец. В бинокль он не выглядел вызывающе. Он выглядел флегматичным и больным. Он с трудом выбрался из кабины. Бактериолог заметил на пассажирском сиденье чемодан и внезапно ощутил легкий трепет восхищения. Он проверял себя, навсегда бросив свой грузовик на произвол судьбы. Судьба проигнорировала нос. Но индеец оставил чемодан.
Это был крупный мужчина с тяжелым торсом и тонкими бедрами, которые бактериолог научился отождествлять с навахо. На нем были джинсы и - несмотря на августовскую жару - джинсовую куртку. Он медленно шел к входу для пациентов - прогулка больного человека. «Он проверит себя, - подумал бактериолог, - а потом вернется, заберет чемодан и перевезет грузовик».
Теперь появилась другая машина, демонстрирующая столь же вопиющую нелегальность. Это был новый серебристо-серый «Шевроле», который проехал мимо зеленого пикапа и остановился на месте, отведенном для директора ЦРТК. Водительская дверь открылась, и из него вышел стройный мужчина в белом с надвинутой на голову соломенной шляпой. Мужчина на мгновение постоял, очевидно глядя на пикап. Затем он обошел свою машину и открыл дверь со стороны пассажира. Он наклонился, очевидно, работая над чем-то на переднем сиденье. Наконец он вытащил мешок с продуктами с откинутым верхом. Он положил его на кузов пикапа среди досок и ящиков напротив кабины. Сделав это, он огляделся вокруг, изучая парковку, тротуары, и наконец посмотрел прямо на бактериолога. Она увидела, что он был очень блондином. Почти альбинос. Через минуту он снова сел в серый «шевроле» и медленно уехал.
Был почти полдень, когда бактериолог определил, что форма жизни, которая воспроизвела себя в ее чашке Петри, была не сальмонеллой, вызывающей пищевое отравление, а безвредной непатогенной кишечной палочкой. Она сделала необходимые записи, заполнила отчет и отодвинула стул к окну. Приехал эвакуатор. Бактериолог сфокусировала бинокль. Помощник водителя завершал крепление буксирной балки к задней части зеленого пикапа. Он махнул левой рукой и присел рядом с колесом пикапа, глядя на что-то. Звук лебедки эвакуатора пропал из-за расстояния и изолированного стекла. Но бактериолог заметил, что задняя часть пикапа начала подниматься.
Внезапно все видение потерялось в ослепительном свете. Через секунду раздался звук - пушечный выстрел. Стекло в окне бактериолога было прижато внутрь до допуска и чуть дальше; оно треснуло, а затем резко выгнулось наружу, где его осколки соединились с осколками сотен других окон, сыпавшихся дождем на пустые тротуары внизу.
2
ДОЖДЬ НЕПРЕРЫВНО превратился в шквал попкорнового снега. Он стукнулся с форменной шляпы Джима Чи, стукнулся о воротник его форменной куртки и заставил его вздрогнуть. Это был третий день ноября по календарю Первого национального банка грантов, который снова лежал на столе Чи, и самое начало сезона «Гроза спит» по менее жесткому традиционному календарю Дини. По любому календарю было слишком рано для такой погоды - даже на этой полуторамильной высоте на склоне холма.
Гора Тейлор. Ховард Морган предсказал возможные снежные потоки в своем прогнозе погоды на Channel 7, но Чи не поверил этому. Свою зимнюю куртку он оставил в полицейском участке.
Он взглянул на свою машину - белый «Шевроле» с печатью народа навахо и надписью «НАВАДЖО ТРИБАЛ ПОЛИЦИЯ» на двери. Он мог сесть в машину и включить обогреватель. Он мог бы укрыться у входа в резиденцию Бенджамина Дж. Вайнса и, возможно, позвонить в колокольчик еще несколько раз в надежде кого-нибудь привлечь. Колокольчик издал странный звук, который он слышал, приятно эхом отдаваясь сквозь тяжелую дверь. Хотя он вообще не получил ответа, Чи захотелось позвонить еще раз, просто чтобы услышать это. Третий вариант заключался в том, чтобы приподнять воротник его куртки, чтобы предотвратить мокрый снег и продолжить удовлетворять его любопытство по поводу этого дома. Он был спроектирован, как он слышал, Фрэнком Ллойдом Райтом, и считался самым дорогим домом в Нью-Мексико. Любопытство Чи по этому поводу, как и ко всему в мире белых людей, было сильным. В тот момент это было тем более напряженным, что он очень скоро мог войти в этот странный мир. К 10 декабря, менее чем за пять недель до него, он должен был решить, согласится ли он на встречу в ФБР и место в мире поющих дверных звонков.
Он натянул воротник пиджака на шею, сложил поля шляпы и продолжил осмотр. Чи стоял возле двухквартирного гаража на троих. Как и сам дом, он был построен из самородного гранита и соединен со строением невысокой изогнутой стеной из того же материала. Сразу за стеной, на лужайке не более пятнадцати футов длиной, внимание Чи привлекли два маленьких маркера из черного мрамора. Надгробия. Он перегнулся через стену. Имя, выбитое справа от того места, где стоял Чи, было ДИЛЛОН ЧАРЛИ. Под ним легенда гласила:
Он не помнил, когда родился
Умер 11 декабря 1953 г.
Хороший индеец
Чи ухмыльнулся. Было ли задумано сардоническое двойное значение? Был ли Вайнс или тот, кто приказал вырезать эту легенду, был знаком с изречением генерала Шеридана о том, что единственный хороший индеец - это мертвый индеец?
На камне слева от Чи было написано:
Г-ЖА. БЕНДЖАМИН Дж. Вайнс (Элис)
Родился 13 апреля 1909 г.
Умер 4 июня 1949 г.
Верная женщина
Верны Б. Дж. Вайнсу? Ставить надгробие казалось странным, но тогда все, что касалось погребальных обычаев белого человека, показалось Чи странным. Навахо недоставало этой сентиментальности в отношении трупов. Смерть лишила тело ценности. Даже его идентичность была потеряна с уходящими чинди. То, что оставил после себя призрак, нужно было утилизировать с минимальным риском заражения живых. Имена погибших остались невысказанными, уж точно не высеченными на камне.
Чи снова взглянул на надгробие Чарли. Имя вырвалось из памяти. В клане Чи - Медленно Говорящем Дини - Чарли не было, как и среди других кланов, населявших страну Грубых Скал его семьи. Но здесь, на восточной окраине резервации - среди Соленых Дайни, Многих Козлов Дайни, Клана Грязи и Клана Стоячих Скал - это имя казалось довольно распространенным. И некто по имени Чарли недавно сделал что-то, что он должен помнить.
«Не кажется ли вам необычным место для кладбища?»
Голос раздался позади него. Женщина лет пятидесяти, с худым, красивым, неулыбчивым лицом. На ней поверх джинсов было пальто из дорогого меха. Ее уши закрывала вязаная шапка темно-синего цвета. «Это одна из маленьких эксцентричностей Би Джей - хоронить людей возле гаража. Вы сержант Чи?
«Джим Чи», - сказал Чи. Женщина смотрела на него, критически нахмурившись, не предлагая пожать ему руку.
«Ты моложе, чем я ожидала», - сказала она. «Они сказали мне, что вы авторитет в своей религии. Неужели это правда? "
«Я учусь быть ятаали», - сказал Чи. Он использовал слово навахо, потому что ни одно английское слово не выразило его. Антропологи называли их шаманами, а большинство людей в резервации называли их певцами или знахарями, и ни одно из этих выражений не соответствовало той роли, которую он сыграл бы для своего народа, если бы когда-нибудь научился ее играть. «Вы миссис Вайнс?» он спросил.
«Конечно», - сказала женщина. «Розмариновые лозы». Она взглянула на надгробие. - Вторая миссис Вайнс. Но давай выберемся из этого мокрого снега.
Дом озадачил Чи. Его передняя стена была широкой, практически без окон, что предполагало естественное образование камня. Но за массивными входными дверями и через фойе загадка разрешилась сама собой. На самом деле передняя часть была задней. Потолок поднимался вверх по кривой к большой стеклянной стене. За стеной обрывался горный склон. Теперь вид был скрыт облаками и порывами мокрого снега, но в обычный день Чи знал, что за стеклом открывается бескрайний простор - через индейские резервации Лагуна и Акома на юге и востоке, на юг, через сорокамильное море остывшей лавы.
направил мальпаи к горам Зуни и на восток через резервацию Каньонсито к большому синему холму гор Сандиа за Альбукерке. Комната была почти такой же впечатляющей, как и вид. Слева от Чи во внутренней стене из натурального камня возвышался камин, а на ковре у очага лежала шкура белого медведя. На стене справа сотни стеклянных глаз смотрели из трофейных голов. Чи смотрел в ответ: водяной буйвол, импала, антилоп гну, горный козел, орикс, лось, олень-мул и еще дюжина видов, которые он не мог назвать.
«К этому нужно привыкнуть, - сказала миссис Вайнс. «Но, по крайней мере, он держит всех свирепых на вид в своей комнате трофеев. Это те, которые не могли укусить ».
«Я слышал, что он был известным охотником, - сказал Чи. «Разве он не выигрывал Трофей Уэзерби?»
«Дважды», - сказала Розмари Вайнс. «В 1962 и 1971 годах это были плохие годы для всего, что связано с клыками, мехом или перьями». Она накинула норку на спинку дивана. Под ним была мужская рубашка в клетку. Она была стройной женщиной, которая заботилась о своем теле. Но в ней было напряжение. Это отражалось на ее лице, в том, как она держалась, в напряженных мышцах ее узкой челюсти. Ее руки переплелись на линии пояса.
«Я выпью, - сказала миссис Вайнс. "Присоединяйся ко мне?"
«Нет, спасибо, - сказал Чи.
"Кофе?"
«Если не беда».
Миссис Вайнс заговорила в решетку у камина. "Мария." Решетка в ответ зажужжала.
«Принеси скотч и кофе».
Она снова повернулась к Чи. «Вы опытный следователь. Правильно, не так ли? " спросила она. «А вы работаете в Краунпойнте и знаете все о религии навахо».
«В этом году меня перевели в Crownpoint, - сказал Чи, - и я кое-что знаю об обычаях своего народа». Сейчас не время говорить этой надменной белой женщине, что у навахо не было религии в том значении, в котором этот термин белый мужчина понимает (на самом деле, на их языке не было слова, обозначающего религию). Сначала он узнает, чего она от него хочет.
«Сядьте», - сказала Розмари Вайнс. Она указала на огромный синий диван и села в кресло из нержавеющей стали и полированной кожи.
«Ты тоже разбираешься в колдовстве?» Она присела на край стула, напряженно улыбаясь, ее руки скрутились на коленях. - Этот рассказ о волках навахо, или оборотнях, или как вы их называете. Вы все об этом знаете? "
«Что-то», - сказал Чи.
«Тогда я хочу нанять тебя», - сказала Розмари Вайнс. «У вас есть накопленный ежегодный отпуск ...» Пожилая женщина - индеец Пуэбло, но Чи не знала, какой именно Пуэбло - вошла с подносом. Миссис Вайнс взяла свой стакан - судя по цвету, скорее виски, чем воды, - и Чи принял свой кофе. Индийская женщина рассматривала его краем глаза с застенчивым любопытством. «У вас есть 30 дней отпуска, - продолжила миссис Вайнс. «Этого должно быть более чем достаточно».
Для чего? - подумал Чи. Но он этого не сказал. Его мать научила его учиться через ухо, а не через язык.
«У нас здесь была кража со взломом», - сказала миссис Вайнс. «Кто-то ворвался, они проникли в квартиру Би Джей и украли коробку с его сувенирами. Я хочу нанять тебя, чтобы ты его вернул. Би Джей в больнице в Хьюстоне. Я хочу вернуть его до того, как он вернется домой. Я заплачу тебе пятьсот долларов сейчас и двадцать пятьсот долларов, когда ты вернешь коробку. Если вы не получите его обратно, вы не получите двадцать пятьсот долларов. Это достаточно справедливо.
«Вы можете попросить шерифа сделать это за вас бесплатно, - сказал Чи. «Что об этом говорит шериф?»
- Гордо Сена, - сказала миссис Вайнс. «Б.Дж. нет смысла в Сене. И.Б.Дж. не хотел бы, чтобы он каким-либо образом участвовал. Кроме того, какая от этого польза? Отправят какого-нибудь невежественного депутата. Он задавал много вопросов и оглядывался, а потом уходил, и на этом все кончалось ». Она потягивала скотч. «Полиции совершенно нечего делать».
«Я полицейский, - сказал Чи.
«Для вас это будет достаточно просто, - сказала миссис Вайнс. «Люди Тьмы украли коробку. Вы их найдете и получите обратно ».
Чи чувствовал себя поглощенным диваном, окутанным бархатным комфортом королевского синего цвета. Он задумался над тем, что сказала миссис Вайнс, ища в этом какой-то смысл. Ее глаза изучали его. Одна из ее рук держала стакан. Лед двигался в дрожащей жидкости. Другая рука теребила джинсовую ткань ее джинсовой ноги. Слит грохотал и царапал стеклянное стекло. За стеклом приближалась ночь.
«Люди тьмы», - сказал Чи.
«Да», - сказала Розмари Вайнс. «Должно быть, это были они. Я говорил вам, что ничего не было взято, кроме коробки? Оглянись." Она указала на комнату. «Они не забрали ни серебра, ни картин, ни чего-нибудь еще. Просто коробка. Они пришли за этим. И они его взяли ».
На буфете стоял серебряный сервиз - большая урна и дюжина кубков на массивном подносе. «Многого стоит», - подумал Чи. А за ним, на стене, прекрасный маленький коврик навахо йеи, который в резервации принесет две тысячи долларов от самых жадных
трейдеров.
Чи подавил желание спросить миссис Вайнс, что она имела в виду под «людьми тьмы». Он никогда о них не слышал. Но было бы разумнее просто позволить ей говорить.
Она говорила, сидя на краю стула, время от времени прихлебывая. Она сказала, что, когда она приехала в это место - дом, который тогда еще строился, - бригадиром ранчо Б. Дж. Вайнса был навахо по имени Диллон Чарли - человек, который сейчас похоронен рядом с первой женой Вайнса, возле гаража. Розмари Вайнс сказала, что Вайнс и Чарли были друзьями. «Старик сам организовал какую-то церковь, - сказала миссис Вайнс, - Б.Дж. был заинтересован в этом. Или казалось. Он утверждал, что нет; сказал, что он просто подшучивает над стариком. Но ему было интересно. Я слышал, как они говорили об этом. И я знаю, что Б.Дж. внес деньги. И когда полиция навахо арестовала их, Би Джей помог им выбраться из тюрьмы ».
«Арестовать их?» - спросил Чи. Возникло понимание. «Это было из-за пейота?» Если это так, то культ Диллона Чарли был частью церкви коренных американцев. Он процветал в резервации шахматной доски после Второй мировой войны и был объявлен вне закона Советом племен из-за использования психоделического препарата в своем ритуале; но федеральный суд отклонил закон о племенах на том основании, что он нарушает свободу религии.
«Пейот. Да. Вот и все, - сказала Розмари Вайнс. "Злоупотребление наркотиками." Ее голос был насмешливым. «Б.Дж. никогда не дискриминирует в своих интересах. Как бы то ни было, Би Джей дал им что-то из своей драгоценной шкатулки. Он и Диллон Чарли вытаскивали ящик несколько раз. И что бы это ни было, казалось, очень важно для их религии. А теперь они его украли.
"Как что?" - спросил Чи. «Что-нибудь ценное? Чего хотели эти люди? »
«Я никогда не видела внутри этой проклятой коробки», - сказала Розмари Вайнс. Она смеялась. «Б.Дж. есть свои маленькие секреты. У него есть своя личная сторона, как и у меня. Ее тон говорил, что это был источник давней обиды. «Б.Дж. назвал ее своей шкатулкой на память и сказал, что ничего в ней ничего не стоит, кроме него. Она снова засмеялась. «Очевидно, что это неправильно».
«Ты хоть представляешь, что он дал Диллону Чарли из коробки? Есть вообще идея? "
Она посмотрела на него через стекло с кривой выражением лица. «Есть ли смысл в родинках?»
Чи рассмеялся. Этот разговор все больше и больше напоминал ему его любимую сказку из белой культуры: Алиса в стране чудес.
«Нет», - сказал он. «Родинки для меня не имеют никакого смысла».
"Как вы назовете родинки?"
«Dine’etse-tle», - сказал Чи. Он произнес серию гортанных.
Она кивнула. «Так это называл Диллон Чарли», - сказала она. «Я спросил его, что дал ему Би Джей, и вот что он сказал. Тогда у нас была горничная навахо - это было тогда, когда навахо работали на Б.Дж. - и я спросил ее, что означает это слово, и она сказала «кроты».
«Верно, - сказал Чи. Технически, если его разбить на части, это значило нечто большее. Слово «Дини» означало «люди». Выражение буквально означало «люди тьмы».
«Почему вы называете церковь Диллона Чарли« Людьми тьмы »?» - спросил он ее.
«Так их называл Би Джей. Или что-то вроде того. Прошло столько лет, что трудно вспомнить.
«Но ты же помнишь», - подумал Чи. Он сказал: «Есть еще один возможный мотив для того, чтобы взять эту коробку. Это легендарное место ». Он обвел рукой комнату. «Б. Дж. Вайнс - личность легендарная. Так что, может быть, есть легенда о его шкатулке для подарков. Может быть, ходят слухи, что он хранит в нем золото, бриллианты или купюры в тысячу долларов. Так что тот, кто пришел за ней, не интересовался ни картинами, ни серебром, ни коврами навахо. Он был заблокирован? Придется ли им вынести его и вскрыть, прежде чем они смогут узнать, что в нем? »
«Он всегда был заперт, - сказала Розмари Вайнс. «Можно было подумать, что Би Джей хранит в нем драгоценности короны. Но Би-Джей сказал, что это всего лишь сувениры, мелочи, которые нужно запомнить. Я не думаю, что он лгал. Она улыбнулась своей натянутой, лишенной чувства юмора улыбкой. «Б.Дж. очень важна для сохранения сувениров. Он все спасает. Если он не может это подставить, он набивает. Безвкусная улыбка превратилась в безрадостный смешок. «Можно было подумать, он боялся потерять память».
<<
>>
«Но посторонний…»
«Посторонний человек не знал бы, где его хранит Би Джей, - сказала миссис Вайнс. Голос ее был нетерпеливым. «Диллон Чарли знал. Могу только предположить, что Диллон рассказал своему сыну. Она поднялась изящным движением. «Пойдемте, я вам покажу».
Чи последовал за ней. «Еще один момент, - сказал он. «Ваш муж знает все об этом бизнесе с Людьми тьмы. Разве он не предпочел бы самому пойти за ящиком?
«Я сказала, что он был в больнице, - сказала миссис Вайнс. «Прошлым летом у него случился инсульт. Выездная охота на Аляске. Они прилетели обратно. Его левый бок частично парализован. В Хьюстоне ему оборудуют устройство, чтобы он мог лучше передвигаться, но я не хочу, чтобы он гонялся за грабителями ».
«Нет», - согласился Чи.
Она остановилась у открытого дверного проема, ведущего в коридор, проводя Чи мимо нее. «Он из тех, кто готов, костыли и все такое», - сказала она. «Он бы попытался преследовать их в« железных легких ». Вот почему я хочу немедленно вернуть коробку. Я хочу вернуть его, когда он вернется домой. Я не хочу, чтобы он об этом беспокоился.
Комната, которую Розмари Вайнс назвала «офисом Би-Джея», находилась в коридоре с ковровым покрытием. Он был большим, с потолочными балками, каменным камином, окаймленным окнами, выходящими на склон горы, и большим письменным столом со стеклянной поверхностью. Три стены были покрыты кошачьими головами, каждая из которых рычала в предельной ярости. Чи взглянул на трех львов, двух львиц, четырех тигров и различных пантер, леопардов, пум, гепардов и хищных кошек, которых Чи не мог идентифицировать. Всего сорок или пятьдесят, подумал он. Свет отражался от сотен оскаленных зубов.
«Грабитель прошел через окно рядом с камином, направился прямо к тому месту, где Би Джей хранил коробку, и взял ее. Он больше ничего не беспокоил, - сказала Розмари Вайнс. «Он знал, где это». Она посмотрела на Чи. "Не могли бы вы?"
Чи осмотрел комнату. Розмари Вайнс сказала, что ее муж коллекционирует сувениры. Он действительно это сделал. Комната была забита ими. Западная стена, единственная свободная от множества трофейных хищников Вайнса, представляла собой галерею фотографий и сертификатов в рамках. Лозы рядом с мертвым тигром. Виноградные лозы у штурвала катера. Виноградная лоза держит трофей. Виноградная лоза затмевается колесом одного из огромных грузовиков с рудой на руднике Red Deuce. Широкое седобородое лицо Вайнса сияло под пробковым шлемом. Его более узкое, молодое, чернобородое лицо, выглядывающее из окна кабины самолета. Чи отвел взгляд от галереи виноградников. Два застекленных шкафа, один забит трофеями и кубками, другой - резными и скульптурными изделиями из дерева и камня. Полки, стол, каждая плоская поверхность несут на себе груз артефактов памяти. Миссис Вайнс смотрела на него с веселым выражением лица. «Все эти предметы искусства - его скульптура», - сказала она. Она указала на галерею фотографий. «Как видите, у моего мужа проблемы со своим эго».
«Было бы это в столе?» - спросил Чи.
«Неправильно», - сказала миссис Вайнс. Она подошла к стене камина и опустила голову самого маленького тигра. Позади него приоткрылась металлическая панель с загнутым уголком.
«Они знали, где искать, и они знали, что им нужно принести что-то, чтобы открыть эту дверь, и именно это они и сделали», - сказала миссис Вайнс. «Даже не потрудился закрыть панель или снова повесить голову».
Чи осмотрел панель. Его устанавливали на тяжелые петли и закрывали замком, который выглядел дорого. Кто бы ни открыл ее, зажал между панелью и рамой что-то вроде лома и вырывался, пока замок не сломался. Дверь была толстой и на удивление тяжелой на петлях, но она не была достаточно прочной, чтобы выдержать нагрузку. Чи был слегка удивлен. Дверь выглядела сильнее, чем была на самом деле.
«Насколько большой была коробка?» - спросил Чи.
«Примерно размером с это пустое пространство», - сказала миссис Вайнс. «Б.Дж. сделал это. Перед ней была ручка кодового замка. Я хочу, чтобы вы нашли этих людей и сказали им, что если они не вернут его - и все, что в нем было - я прослежу, чтобы они за это попали в тюрьму ». Она подошла к двери и жестом показала Чи впереди себя. «Вы также можете сказать им, что Би Джей наложит на них заклинание, если он вернется домой и обнаружит, что эта коробка исчезла».
"Какая?" - сказал Чи.
Миссис Вайнс засмеялась. «Местные навахо думают, что он ведьма, - сказала она.
«У меня создалось впечатление, что он хорошо ладил с Дини», - сказал Чи.
"Это было давным-давно. Диллон Чарли умер, и на этом отношения с навахо закончились. В течение года или двух почти все, кто здесь работал, уволились. У нас уже много лет не было ни одного из ваших сотрудников на зарплате. Мария - акома. Большинство наемных работников - Лагуна или Акомас ».
"Что случилось?"
«Честно говоря, не знаю, - сказала миссис Вайнс. «Я уверен, что это было именно то, что сделал Би Джей, но Бог знает что. Я спросил Марию, и она сказала, что навахо думают, что Би Джей невезучий.
- И вы не сообщили об этом ограблении шерифу?
«Гордо Сена абсолютно ничего не сделает для нас»,
- сказала миссис Вайнс. «Б.Дж. однажды, много лет назад, его избили для переизбрания, и с тех пор он пытался это сделать пару раз. Сена не честный человек, и я не хочу, чтобы он вообще в этом участвовал ».
«Мне придется сообщить об этом», - сказал Чи. «Я должен ладить с шерифом. Мы работаем в одном направлении ".
«Давай, - сказала миссис Вайнс. «Если он кого-то пришлет, я скажу ему, что мы не подписываем жалобу и не предъявляем обвинений, и все это было ошибкой».
Чи снял с дивана шляпу. Было сыро. «Человек, которого вы хотите найти, - сын старого Диллона Чарли. Он принял церковь. Его зовут Эмерсон Чарли, и он живет где-то в окрестностях Грантса. Он часто приходил сюда после смерти отца и спорил с Би-Джей ».
"О чем?"
«Я думаю, он хотел все, что было в коробке, - сказала миссис Вайнс. «Я слышал, как он что-то говорил о том, что в этом заключена их удача. Что-то такое. Я помню, как старый Диллон говорил то же самое. Он смеялся над этим, но Эмерсон не смеялся ».
Чи задумчиво покрутил шляпу в руках.
«Еще два вопроса», - сказал он. «Откуда Эмерсон Чарли мог знать о сейфе?»
«Это легко, - сказала Розмари Вайнс. «Диллон знал об этом. Диллон часто бывал здесь с Би Джей. Я уверен, что Диллон рассказал об этом своему мальчику. В конце концов, Эмерсон собирался сохранить безумный культ Диллона. Какой еще вопрос? "
«Как умер Диллон Чарли?»
"Как?" Миссис Вайнс выглядела озадаченной. Потом она засмеялась. «О, - сказала она. «Я понимаю, о чем вы думаете. Ничего загадочного. Он умер от рака ». Она снова засмеялась. «Это причина того, что на надгробии написана странная строчка о том, что он хороший индеец. Он был болен и однажды вернулся из Альбукерке и сказал Б.Дж., что врач сказал ему, что его невозможно вылечить. Он сказал Би-Джей, что доктор сказал ему, что через пару месяцев он станет хорошим индейцем ». Розмарин Вайнс поморщился. «Смеяться над собственной смертью - это та странность, которая произвела на Би-Джея впечатление. Он положил ее на надгробие». Она вручила ему конверт.
«Мне придется поговорить об этом со своим офисом», - сказал Чи. «И подумай об этом. Я дам тебе знать через пару дней. Может, я верну это ».
«Ваше начальство одобрит, - сказала миссис Вайнс. «Я уже это проверял».
«Я позвоню тебе», - сказал Чи.
Старуха из Акомы открыла перед Чи входную дверь и прижала ее к порывам ветра. Он кивнул ей, шагая в темноту.
«Tenga cuidado», - сказала старуха.
Когда Чи запустил холодный двигатель, ему пришло в голову, что она не может говорить на навахо, а он не понимает ее кересанский язык, и что с ее стороны было бы логичнее сказать «будьте осторожны» на английском вместо испанского. которого он мог не понять. Затем ему пришло в голову, что, возможно, миссис Вайнс не говорит по-испански и что предупреждение может не иметь ничего общего с погодой.
3
К тому времени, как Чи осторожно спустился с горы в Грантс, шторм отошел на восток. Он оставил после себя воздушную массу, которая была безветренной, засушливой и при температуре двадцать градусов ниже нуля. Он также оставил полудюймовый слой снега, легкого и сухого, как перья. Чи объехал офисное здание графства Валенсия на случай, если из-за сложных дорожных условий департамент шерифа будет работать допоздна. Свет горел. Он заехал на стоянку.
За исключением востока, тучи исчезли, и ночное небо, очищенное от пыли, пылало звездным светом. Чи на мгновение постоял, наслаждаясь этим. Он выследил осенние созвездия - образования, которые поднялись с юга, когда земля наклонилась, чтобы закончить лето и начать сезон, когда спит гром. Чи знал их не по именам, которые дали им греки и римляне, а по имени своего деда. Теперь он выбрал Женщину-паука (которую римляне назвали Водолеем), низко на южном горизонте, и озорных Мальчиков из Синего Кремня, которых греки называли Плеядами, прямо над чернотой бури на фоне северо-восточного неба. Почти над головой находился Рожденный Воды, философ-философ Героев-Близнецов. Через его правое плечо в окружении звезд меньшей величины парила Голубая цапля. Согласно мифу о происхождении, рассказанному в клане Чи, это была цапля, которую Первый человек отправил обратно в затопленный подземный мир, чтобы спасти забытый колдовской сверток и тем самым принести зло в поверхностный мир. Чи почувствовал, как холод просачивается из-под воротника и сквозь штанины. Он поспешил в тепло уездного здания.
На третьей двери в коридоре была надпись ЛОУРЕНС СЕНА, ШЕРИФ. ГРАФ ВАЛЕНСИЯ. ВОЙТИ. Чи слышал, что заглавная буква «ЗАКОН» представляет собой попытку Сены заменить «Гордо» на менее оскорбительное прозвище. Это не сработало. Чи повернул дверную ручку, надеясь, что Сена оставила помощника, отвечающего за сверхурочную работу. Он встречался с шерифом только однажды, сделав визит вежливости после его перевода в Краунпойнт. У Сены я
производил на него впечатление жесткого, умного и резкого - как миссис Вайнс, вышла за рамки необходимости тактичности благодаря доступу к власти: «Возможно, это было результатом слишком большого количества денег, - подумал Чи. Уран. Вайнс нашел его и продал свои права аренды за состояние и долю в огромном карьере под названием Red Deuce. Удачей семьи Сена стал несчастный случай, когда они поцарапали пропитание на ветхом ранчо, где радиоактивная руда оказалась в двадцати футах ниже корней кактуса. «Ах, ну, - подумал Чи, - такой богатый человек будет дома в такую ночь».
Шериф Сена стоял в застекленной кабине, изолирующей радиста отделения от внешнего мира. Он слушал, как женщина средних лет в наушниках спорила с кем-то о том, чтобы послать куда-нибудь вредителя. Прошло немало времени, прежде чем он заметил Чи.
«Ага, - сказал он. «Что я могу сделать для вас, сержант?»
«Я хочу сообщить о краже со взломом», - сказал Чи.
Шериф Сена заметил самую легкую форму удивления, приподняв свои тяжелые черные брови на долю миллиметра. Его черные глаза остановились на лице Чи, мягкие и нейтральные, в ожидании объяснения.
«Кто-то проник в дом Би Джей Вайнса и украл его сейф, - сказал Чи. «Ничего особо ценного. Просто сувениры.
Взгляд Сены был настороженным. - Ну, - наконец сказал он. "Это интересно." Он прошел мимо Чи из кабинки. «Заходи к моему столу, я принесу карандаш».
Кабинет шерифа был даже меньше, чем радиокабина, - едва вместил письменный стол с вращающимся стулом с одной стороны и деревянным кухонным стулом с другой.
Сена втянулся в вертлюг и посмотрел на Чи. «Я думаю, Вайнс сломал его телефон», - сказал Сена. «Вот почему он сам не сообщил об этом?»
«Вайнс уехал», - сказал Чи. «Его жена сказала мне, что не сообщала об этом, потому что не видела, как полиция может решить эту проблему».
Сена выдвинула верхний ящик стола и достала карандаш и блокнот. «Не удалось решить», - сказал он. «Она говорит, почему?»
«Нечего делать, - сказал Чи.
«Присаживайтесь», - сказала Сена, указывая на стул. Годы и погода изобразили круглое лицо Сены тысячей выразительных линий. Они выразили скептицизм.
"Она ничего не говорила о том, что старый Би Джей не нужен мне?"
Чи улыбнулся. «Я думаю, она упомянула что-то о том, что вы двое недружелюбны. Я не помню, как она это выразила ».
«Как так получилось, что она рассказала тебе об ограблении? Вы друг Виноградов?
«Она хочет нанять меня, чтобы я вернул коробку», - сказал Чи.
«О, - сказала Сена. Брови снова поднялись, спрашивая почему.
«Она думает, что это сделал индеец. Навахо. Что это как-то связано с религией или колдовством. Что-то такое."
Сена задумался. «Только сейф, верно? Больше ничего не пропало? "
"Это то, что она мне сказала".
«Скорее всего, кто-то решил, что он хранит в нем свои деньги», - сказал Сена.
«Наверное, - сказал Чи.
«Но она не думает, что это так просто», - сказала Сена. Это было утверждение, а не вопрос, и Чи на него не ответил.
Он смотрел на фотографию в рамке на стене позади шерифа. Это была сцена катастрофы: искореженные стальные обломки на переднем плане, сгоревший грузовик на боку, двое мужчин в форме цвета хаки, смотрящие на что-то за пределами кадра, полицейская машина и скорая помощь 1950 года выпуска. Видимо, место взрыва. На маленькой белой карточке, прикрепленной в углу рамки, было шесть напечатанных имен - все, очевидно, навахо. Возможно, жертвы. Изображение было зернистым, черно-белым, стекло и карта были пыльными. Сена вставил ластик для карандашей в зубы, откинулся на спинку кресла и уставился на Чи. Шериф шевельнул челюстью, и карандаш медленно покачивал вверх и вниз, антенна пыталась найти логику. Сена удалила его. "Что еще она сказала?"
Чи описал тайник для коробки и то, как ее открыли. «Больше ничего не пропало, - сказал он. «В доме много ценных вещей - прямо на виду. Серебряный. Коврики. Картины. Стоит больших денег ».
«Я так себе представляю, - сказала Сена. «У Vines больше денег, чем у Саудовской Аравии. Что она сказала о религии? "
Чи рассказал ему, кратко обрисовав рассказ миссис Вайнс об интересе ее мужа к церкви Диллона Чарли, ее предположении, что что-то в коробке было важно для культа, и что только Чарли знал, где хранится коробка.
«Диллон Чарли давно мертв, - сказала Сена.
"Г-жа. Вайнс сказал, что у него есть сын. Она подумала, что он рассказал об этом своему сыну много лет назад, и сын решил прийти и забрать ее ».
Сена сидела неподвижно, изучая Чи. "Это то, что она думала?"
«Вот что она мне сказала».
«Сына зовут Эмерсон Чарли, - сказал Сена. "Этот звонок?"
«Слабо», - сказал Чи. «Но я не могу его разместить».
«Помните то убийство, которое они устроили в Альбукерке в августе? Кто-то заложил бомбу в пикап, и она убила пару человек в эвакуаторе, пытаясь утащить пикап. Это был пикап Эмерсона Чарли ».
Чи вспомнил, что читал
об этом. Это был загадочный случай. «Я это помню, - сказал Чи. «Понимаю, они думают, что бомба предназначалась для одного из самых больших выстрелов в больнице. Урегулирование развода, спор или что-то в этом роде, насколько я слышал.
«Похоже, так думает полиция Альбукерке», - сказал Сена. Его тон был скептическим.
- Как бы то ни было, миссис Вайнс считает, что коробку достал Эмерсон. Она хочет, чтобы я получил это от него ".
«Эмерсон не получил коробку, - сказал Сена. Он снова вставил карандаш и пожевал его. Его глаза были прикованы к Чи, но его внимание было далеко. Он вздохнул, покачал головой, почесал левую бакенбарду толстым указательным пальцем. «Эмерсон в больнице, - сказала Сена. «BCMC в Альбукерке. Если он не мертв, конечно. Последнее, что я слышал, он был в плохой форме ».
«Я думал, что он не пострадал, - сказал Чи.
«Он уже был ранен», - сказал Сена. «Он отправился в больницу, чтобы проверить, в том же центре исследования и лечения рака при университете. Сукин сын умирает от рака ». Он снова сосредоточился на Чи и издал иронический смех. «АПД и ФБР между ними не могли понять, почему кто-то взорвал навахо, когда он уже умирает».
"Ты можешь?" - спросил Чи.
Карандаш покачивался вверх-вниз, вверх-вниз. «Нет, - сказала Сена, - не могу. Ничего. Миссис Вайнс говорила вам что-нибудь о людях, которых они называли Людьми тьмы?
Сена сделал вопрос небрежным.
«Она упомянула об этом», - сказал Чи.
"Что она сказала?" Голос шерифа, несмотря на его усилия, был напряженным.
«Немного, - сказал Чи. Он повторил то, что Розмари Вайнс рассказала ему об интересе ее мужа к церкви Диллона Чарли, о том, как он жертвует деньгами, помогает прихожанам, когда их арестовывают, и дает Чарли что-нибудь «счастливое» из коробки - возможно, талисман, предположил Чи.
На полпути Сена подавила зевок. Но его глаза не были сонными. «Как она сама сказала, все было довольно расплывчато», - заключил Чи.
Сена снова зевнула. «Хорошо, я пришлю кого-нибудь завтра или около того и получу все подробности. Нет смысла тратить время зря ». Сена осмотрела верхушку карандаша. "Вы не думали, что взяться за эту работу, не так ли?"
«На самом деле еще не решил», - сказал Чи. "Возможно нет."
«Это было бы лучше всего», - сказала Сена. «Это было похоже на то, как я говорил вам в тот день, когда вы впервые пришли сюда и представились - в ту первую неделю вы заменили старого Генри Беченти. Как я вам тогда говорил, эта юрисдикция может стать настоящей проблемой, если вы не будете осторожны с ней ».
«Думаю, да», - сказал Чи. Насколько он помнил, во время той короткой встречи юрисдикция не обсуждалась. Он был уверен, что этого не было.
«Не знаю, занимались ли вы когда-нибудь здесь, в шахматной резервации, - сказал Сена. «Вы едете, и в одну минуту вы находитесь в резервации навахо, а в следующую минуту вы находитесь в юрисдикции графства Валенсия, и обычно в Божьем мире нет возможности увидеть разницу. Это может быть настоящей проблемой ».
«Держу пари, - сказал Чи. Полиция навахо жила с проблемами юрисдикции. Даже в Большой резервации, которая простиралась больше, чем вся Новая Англия, за пределами Нью-Мексико, Аризоны и Юты, юрисдикция всегда была под вопросом. Серьезное преступление привлекло ФБР. Если подозреваемый не был навахо, возникали другие вопросы. Либо преступление может быть совершено на территории полиции штата Нью-Мексико, Юты или дорожного патруля Аризоны, либо с участием отдела правопорядка Бюро по делам индейцев. Или даже констебль хопи, или полиция племени Южного Юта, или офицер племени хикарилла апачей, или любой из дюжины шерифов графств трех штатов. Но здесь, на юго-западной окраине резервации, шахматная доска усложнила проблему. В 1880-х годах правительство выделило каждую вторую квадратную милю на полосе шириной шестьдесят миль Атлантической и Тихоокеанской железной дороге, чтобы субсидировать продление своей магистрали на запад. A amp; P стал Санта-Фе несколько поколений назад, и нация навахо постепенно выкупила часть этой разграбленной части своей Динеты, своей родины, но во многих местах эта шахматная форма собственности сохранилась.
- По правде говоря, у нас с Беченти возникли проблемы, когда он впервые захватил станцию Краунпойнт. Совет Племени только что принял закон, запрещающий пейот, и начали подавлять церковь. Ты достаточно взрослый, чтобы помнить это?
«Я знал об этом», - сказал Чи.
«Старый Генри очень этим увлекся, - сказал Сена. «Он так заинтересовался ловлей пейотхедов, что забыл, где находится граница резервации, и перебрался на мою территорию. Так что я приказал своим мальчикам арестовать некоторых из его мальчиков, и то, и другое, и, наконец, мы собрались здесь и выработали способ не вмешиваться в дела друг друга ». Сена пристально смотрел на лицо Чи, чтобы убедиться, что он понял урок.
«Я думаю, соблюдение запрета на пейот было делом лейтенанта Беченти, - сказал Чи.
«Обычно, - сказала Сена, - да. Однако на этот раз мы расследовали другое преступление, и Генри нас испортил ». Сена стер несогласие взмахом руки. «Дело в том, что мы научились координировать действия. Как будто я позвонил Генри, когда подошел какой-то навахо и узнал, где он на этом был. И Генри звонил мне, когда у него было что-то, что выходило за рамки шахматной доски, и спрашивал, не были ли мы обидчивы по этому поводу. А если бы мы были обидчивы, он бы остался в резервации и оставил бы это в покое.
Сена положил карандаш в зубы и откинулся на спинку стула. Карандаш указал прямо на нос Чи. Глаза Сены спросили Чи, получил ли он предупреждение.
«Звучит разумно», - сказал Чи.
«Ага, - сказала Сена. "Это разумно". Он отодвинул вращающееся кресло и выбрался из него. «Был долгий день», - сказал он. «Достань немного снега, и проклятые техасцы, проезжающие с 1 по 40, никогда его раньше не видели, и мы заставили их съехать с дороги на всем пути от Гэллапа до Альбукерке». Сена обошла стол, проворная для такого крупного человека, показывая Чи.
«Я думаю, вы поступили разумно, решив не соглашаться на эту работу», - сказал он. - Мы просто сами раскроем это маленькое ограбление для миссис Вайнс. Просто покажи ей, как это сделать. Она что-нибудь говорит о Диллоне Чарли? Вообще ничего?"
Чи снова показалось, что вопрос был намеренно случайным.
«Именно то, что я тебе сказал», - сказал Чи.
- Знаешь, там похоронили старого Диллона Чарли. Прямо у дома. Мне это всегда казалось ужасно смешным ».
Чи ничего не сказал. Рука Сены схватила его за руку.
«Она что-нибудь говорит о том, почему они это сделали?»
«Нет, - сказал Чи, - все, что она сказала, это что-то о том, что старик пошутил, когда доктор сказал ему, что он умирает».