Подлесная Ирина Николаевна : другие произведения.

Магия туманов

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Магия Туманов Городское фэнтэзи Два мира за туманом. Третий мир наш, но существует еще один. Он заколдован, и у него есть план. Наш мир даже не догадывается, что находится под постоянной угрозой исчезновения. На стороне мира людей стоят волшебники. Но, по стечению обстоятельств, на них наложено проклятие, которое внесло раскол между ними, и поэтому волшебники медленно вымирают. Все силы брошены на поиски детей с волшебным дыханием. Грозящее миру людей зло, было низвергнуто волшебниками и сжато в линию нулевого меридиана Гринвич. Но враждебный мир не дремлет, не оставляя попыток отвоеваться. И ему это удалось. И только волшебники способны противостоять угрозе, и вновь возродить мир людей.

  Часть первая. Волшебное дыхание
  
  Два мира за туманом. Третий мир наш, но существует еще один.
  Он заколдован, и у него есть план. Наш мир даже не догадывается, что находится под постоянной угрозой исчезновения.
  На стороне мира людей стоят волшебники.
  Но, по стечению обстоятельств, на них наложено проклятие, которое внесло раскол между волшебниками и волшебницами, и по этой причине они медленно, но верно вымирают. Но не все еще потеряно. Все силы брошены на поиски детей с волшебным дыханием, чтобы пополнить и продолжить свой род.
  Грозящее миру людей зло было низвергнуто волшебниками, и сжато в линию нулевого меридиана Гринвич. Но враждебный мир не дремлет, не оставляя попыток отвоеваться. И ему это удалось. И только волшебники способны противостоять угрозе, и вновь возродить мир людей.
  Его глаза слезились, легкие вздымались, как кузнечные мехи. Дышать было нечем. Резь в глазах позволяла лишь рассмотреть смутно знакомые силуэты.
  Он бросился вниз, в мутный смог гниюще - зеленого цвета. Там была жизнь, там была возможность существовать.
  
  Глава 1. Кондитерская на Мэйфеа
  
  Сладкоголосый дверной колокольчик маленькой, но очень прославленной на весь Лондон кондитерской, возвестил о приходе нового посетителя.
  К слову сказать, к новым посетителям он, как раз, и не относился. Привычно проходя мимо магазинчика на Мэйфеа,* (Мэйфеа - район в центральном Лондоне, является торговым районом с множеством магазинов, ресторанов и отелей. Центром общественной жизни района можно назвать площадь Пикадилли, которая соседствует с районом Сохо) его начищенные до зеркального блеска черные туфли большого размера замедлили свой ход, и строго под углом в 90 градусов повернули в сторону дверей приятного и любимого всеми заведения.
  В это прохладное, пасмурное утро необычайно густой, похожий на взбитые сливки туман окутал и накрыл собой не так давно пробудившийся город.
  Хмыкнув, посетитель на ощупь определил, где находится дверь, взялся за ручку, и приоткрыл ее. Знакомый звон колокольчика обрадовал его, как ребенка. Мысленно похвалив себя за то, что попал именно туда, куда нужно, он протиснулся в дверной проем, запустив вслед за собой небольшую порцию серого тумана, который тут же растаял.
  Сэмюэль Свен, продавец и директор в одном лице, объедительных и пальчикопроглотительных пирожных и незабываемых, за уши не оттянешь каких вкусных, обжористых конфет, отвлекшись от витрины, поднял на только что вошедшего посетителя добрые, близорукие глаза.
  В дверях стоял собственной персоной, в полицейской форме констебль* (констебль - низший полицейский чин в Великобритании) - видный мужчина, очень крупного телосложения, большой любитель сладкого, и стыдливо пытающийся скрыть эту невинную слабость. Судя по его возрасту, он достиг пика своей карьеры, и по сему, продвижение по службе ему уже не грозило.
  Кому как не Сэмюэлю, было хорошо известно, с какой частотой поступали заказы тортиков, пирожных и сладких булочек на домашний адрес обычного полицейского, Томаса Фэдиша, не считая его ежедневных визитов попить чайку.
  - Ну и погодка сегодня! - вместо приветствия пожаловался он. - Туман - это одни неприятности! Того и гляди: аварии, наезды. В лучшем случае - сломанные конечности потерпевших. Как говорится, жди беды!
  - Доброе утро, мистер Фэдиш! Вам как всегда, чай с молоком? - в ответ любезно поинтересовался мистер Свен.
  Полицейский, обладающий простодушным, в меру заносчивым характером, улыбнулся.
  Мистер "большие амбиции" - так шутливо называла его местная публика и детвора за выдающиеся, старомодные усы, и внушительную комплекцию здорового тела.
  Вот и сейчас его рыжие усы ощетинились, растопырившись в разные стороны, покрасневшие ноздри набухли, и как два маленьких насосика, всасывали сладостный, многообещающий аромат любимой кондитерской.
  Заинтересованный взгляд констебля скользил по витрине, и конечно, там было на что посмотреть.
  Выставленные на подносах пирамидки трюфелей в золотых, серебряных и разноцветных обертках, шоколадные конфеты с орешками, миндалем, и арахисом, леденцы и помадки, разного вида и формы шоколад, нежнейший бисквит, воздушные слойки и широкое разнообразие тортиков и тортов, и невиданный ассортимент мороженого, зазывали сладкоежек отведать сладкий мир вкусняшек.
  Наконец, он оторвался от витрины и внимательнейшим образом рассмотрел немногочисленных посетителей, решивших с утра, перед работой зарядиться пирожным, с крепким кофе или чаем.
  Закончив осмотр кондитерской, констебль остановил свой взгляд на молодом кассире. Он поприветствовал его профессиональной улыбкой, с пожеланием доброго утра.
  Мистер Фэдиш снял фирменную фуражку, вытащил из кармана брюк клетчатый платок, и промокнул им вспотевший лоб и короткий затылок.
  - Да... и как в такой густой туман кого-то можно разглядеть?! Игнорируя предложение мистера Свена, он посмотрел на него, и так и не дождавшись какой-нибудь реплики от продавца, серьезным и строгим тоном добавил:
  - Ходят слухи, у вас здесь "нелегалы"* работают?! (Нелегалы - нелегальные эмигранты - люди, мигрировавшие с нарушением миграционного законодательства).
  Мистер Свен удивленно вскинул кустистые брови, и длинным указательным пальцем подтянул к глазам съехавшие на кончик носа очки в круглой оправе.
  - Что вы, как можно? - обиженным тоном произнес он, - вы прекрасно знаете всех моих работников! Ох, ну и дела! - вздохнул продавец и директор в одном лице.
  - Мистер Флеминг - бухгалтер, мистер Литтл - кассир - истинные англичане, как и я, родились в Лондоне.
  Что касается других моих работников, все как один, являются подданными ее величества, и гражданами Великобритании!
  - Не знаю, не знаю... - неуверенно ответил мистер Фэдиш, - поступила информация, что у вас, здесь, целый цех незарегистрированных беженцев.
  - И откуда пришла такая информация? - возмутился мистер Свен.
  Констебль снова вытащил влажный платок, и вытер проступивший на невысоком лбу крупные бусины пота. Лицо его покрылось красными пятнами, и будто стыдясь своей навязчивости и нелицеприятной роли, он опустил глаза в пол, и шаркнул ботинком.
  - Ну, вы знаете, это строго конфиденциально. Сами понимаете! - таинственным голосом произнес он.
  - Хорошо, мистер Фэдиш. Пойдемте, попробуем найти этот ваш цех!
  Полицейский тяжело вздохнул от того, что пришел к своему хорошему знакомому с подозрительными претензиями, и немного сконфузившись, последовал за ним.
  Сэмюэль Свен провел его за прилавок, пригласив пройти в коридор, в котором было только две двери и черный ход, ведущий во внутренний двор.
  Продавец сладостей приоткрыл ближайшую из дверей.
  Фортепианная музыка вырвалась наружу, и констебль, заглянув вовнутрь, в глубине комнаты увидел сидящего за столом, у окна, ровную спину светловолосого бухгалтера, мистера Флеминга. Он что-то быстро набирал на компьютере: его тонкие пальцы летали над клавиатурой, как у виртуозного пианиста. Создавалось впечатление, что музыкальная игра - дело его рук.
  Бухгалтер был так увлечен своей работой, что не заметил наблюдающих за ним двух джентльменов.
  - Мистер Флеминг очень любит слушать классическую музыку - шепнул мистер Свен на ухо полицейскому. Фэдиш понимающе кивнул, и убедившись, что в уютной комнате никого больше нет, тихонько прикрыл дверь.
  - А это мой кабинет, мистер Фэдиш.
  Они вошли в комнату, что была, напротив. Безлюдное помещение только и отличалось от предыдущего чернокожим диваном и высоким офисным креслом, у стола.
  Освоившись с ролью сыщика, полицейский почувствовал себя более уверенно, и пройдя в кабинет, внимательнейшим образом рассмотрел его.
  Он подошел к окну, которое выходило в небольшой сквер, уютно расположившись в тени домов; приоткрыл шторы, и выглянул в окно, приглядываясь к неторопливым прохожим. Убедившись, что окно крепко заперто, и никто не мог через него улизнуть, он заглянул за портьеру, но ничего подозрительного там не было, никто за шторами не прятался.
  Шмыгнув носом и поправив пальцами рыжий ус, он продолжил свой осмотр.
  Мистер Свен терпеливо ожидал, скрестив руки на груди, когда дотошный Фэдиш развеет свои подозрения, но он и не думал на этом останавливаться. Войдя во вкус, констебль резко, с полуоборота развернулся на каблуках, и ощупав взглядом все потайные места этой комнаты, заинтересовался письменным столом, на котором лежали журналы, рекламные проспекты и толстая потертая, поваренная книга, с необычным названием: "Кулинарные шедевры. Тысяча и один способ быстрого приготовления коктейля гоголь - моголь". Прочитав заголовок, он озадаченно почесал затылок, и придя к выводу, что он ничего не понимает в гоголе - моголе, перевел свой взгляд на стену, на которой висели ряд грамот, патентов, лицензий на разные виды деятельности, а чуть выше, в золоченой рамке, под стеклом, большого размера черно - белая фотография, с которой ему весело улыбались двое мальчишек, стоя в обнимку, на фоне дома, с высокой черепичной крышей, из трубы которой густо валил серый дым. Внизу стояла подпись: "дорогому другу от Фредди".
  Мистер Фэдиш уже было потерял интерес к фотоснимку, как вдруг, он ощутил какое-то неуловимое несоответствие, но никак не мог понять, в чем же оно заключалось. Видя любопытство полисмена, мистер Свен кашлянул, обращая на себя внимание, и сообщил как можно непринужденнее:
  - Ностальгия по моей молодости: это я, с другом детства - вместе росли.
  - Ну да, ну да... - отозвался полицейский, заинтересовавшись серебристой подставкой, рядом с поваренной книгой, на которой стоял целый ряд подвешенных дверных колокольчиков. Фэдиш щелкнул пальцем по одному из них, и тот залился веселым звоном.
  - Коллекционируете? - понимающим тоном спросил он.
  Мистер Фэдиш был убежден, что каждый уважающий себя джентльмен должен что-то коллекционировать. Сам он состоял в клубе анонимных коллекционеров, и являлся самым активным его членом. Он увлеченно собирал крышки от пивных бутылок и этикетки, которыми обклеил свою комнату, вместо обоев, за что его жена укоряла, что это самые дорогие обои в Лондоне. И поверьте, там было на что посмотреть. Как истинный патриот, он коллекционировал только английское, начиная от этикеток Thomas Hardy`s Ale* - (Thomas Hardy`s Ale полностью натурального пива, без искусственных красителей и консервантов, двадцати шестилетней выдержки).
  Traquair House Ale* - (Traquair House Ale - темный эль с ванильным привкусом и дубовыми нотками в букете).
  Taddy Porter* - (Taddy Porter - лучший представитель класса портеров, с подкопченным вкусом и плотной густой пенкой).
  Old Brewery Pale Ale*(Old Brewery Pale Ale - золотистого эля с земляными нотками в букете), и заканчивая
  Theakston`s Old Peculier* - (Theakston`s Old Peculier - представитель класса старых добрых элей).
  (Чрезмерное потребление алкоголя вредит вашему здоровью).
  Принося очередную порцию крышек, на укоризненный взгляд жены он весело отвечал, постукивая по выпирающему пивному пузу.
  - Хобби требует жертв! - И к огорчению миссис Фэдиш, эта коллекция еженедельно пополнялась.
  - Да нет, - ответил Свен, - это вынужденная мера. Дверные колокольчики пропадают, их туристы на память срывают.
  - Вот как? - удивился Фэдиш, - хм, почему не напишите жалобу?
  - Ну что вы, мы не в обиде, это же на добрую память, да и на них наш фирменный логотип*(логотип - графический знак, символ для повышения узнаваемости в социуме - товарный знак), и лишняя реклама нам не помешает!
  - Ну да, ну да... - протяжно ответил полицейский.
  Наконец, убедившись в правдивости слов почтенного мистера Свена об отсутствии незарегистрированных лиц, верный служитель правопорядка заглянул, на всякий случай, за открытую дверь кабинета, и на этом закончил свой осмотр.
  - Вас кто-то неверно информировал... - пожал плечами продавец, - вы сами в этом убедились!
  Констебль не нашел подходящих слов, чтобы сгладить неловкость, и не обидеть знакомого продавца и директора служебной проверкой.
  - Извините, сэр, служба такая...
  - Все в порядке, я все понимаю! - улыбнулся в ответ мистер Свен.
  Служака вышел в коридор, и Сэмюэль, закрывая за ним дверь, взглянул на старую фотографию, и в сердцах про себя ругнулся, понимая о своей допущенной оплошности.
  На фотографии, за домом выглядывало огромное дерево, а между листьями прятался маленький сказочный человечек. Он сидел с веткой в руках, и наматывал на нее серый дым, валивший из трубы.
  Прикрыв дверь, они тем же путем вернулись в магазин.
  Оценив кислый вид мистера Фэдиша, продавец сладостей незамедлительно достал из ярко освещенной витрины воздушное семицветное пирожное, и протянул его констеблю на белоснежной фарфоровой тарелочке.
  - Не расстраивайтесь! Вот это пирожное быстро поднимет вам настроение. Ведь оно так и называется: "хорошее настроение"! - весело подмигнул ему добрейшей души продавец и директор в одном лице.
  - А это вашей жене! - закрывая коробку с пирожным, вдогонку к первому презенту, предложил Сэмюэль.
  - И почем нынче хорошее настроение? - грустно спросил полицейский.
  - Ну что вы, это за счет заведения, как самому постоянному и преданному клиенту. - любезно предложил директор.
  - Ну, мистер Свен... как - то неудобно! - засмущавшись, сказал Фэдиш.
  - Это пирожное - одно из моих любимых. И название прекрасное: "Грезы любви!" Это вам, от души!
  - Ну, разве что, от души! Тогда, пожалуй, еще одно.
  Аппетитные алые губки улыбались констеблю на белоснежном корже, в форме сердечка, скрепленные кремовой прослойкой.
  "Грезы любви" было снова бережно запаковано в маленькую фирменную коробочку, с названием кондитерской "Фредант".
  С видимым удовольствием, Фэдиш, было, развернулся попить чайку, как тут неожиданно замер, и хлопнув себя по лбу, воскликнул:
  - А я-то думаю, что не так с той фотографией!
  - С какой фотографией? - с непонимающим видом отозвался Свен, внутри похолодев от страха.
  И подняв указательный палец, Фэдиш затряс им в воздухе:
  - Меня не проведешь! - и хитро усмехнулся.
  - А что случилось, что такое? - занервничал кондитер.
  - На фотографии, за домом было дерево.
  - Да? - вопросительно воскликнул Свен.
  - А на нем... - продолжал Фэдиш, сделав многозначительную паузу.
  - А что на нем? - упавшим голосом пролепетал Свен.
  - Как что? Листья на нем, а значит, это было летом, да и мальчишки на фото легко одеты. А зачем, и с какой целью, скажите на милость, в такую жаркую пору разжигать камины? - блеснул своим "кругозором" Фэдиш, всю жизнь мечтавший стать знаменитым сыщиком, но, почему-то, этого так и не случилось.
  - Ваше начальство явно вас недооценивает, - не раз говорила его "любимая" теща, близоруко щурясь на зятя. - Ну да ничего, придет время, и вы им еще докажете, что у вас врожденный нюх сыщика! - заявила она, когда он в очередной раз нашел ее потерянные очки на ее лбу.
  И вот, кажется, подвернулся подходящий случай, и он с триумфом взглянул на мистера Свена.
  - Ах, это... - с облегчением вздохнул Свен, - это наша тетушка на печи готовила пирожки с брусничной начинкой! Ох, какие я вам скажу, были вкусные! Пальчики оближешь!
  - На печи? - переспросил Фэдиш.
  - Конечно, ведь в былые времена только на печи и готовили!
  - Ну да, ну да... - разочарованно произнес констебль.
  Он так хотел блеснуть своей профессиональной наблюдательностью, но она не принесла никаких результатов - одно лишь разочарование.
  - Ну, думаю, ваши пирожные не хуже! - быстро нашелся Фэдиш, сгладив свою "некомпетентность".
  - Не сомневайтесь! Фирма "Щугерхаус" гарантирует! Приятного вам аппетита! - пожелал ему мистер Свен.
  Полицейский в ответ лишь кивнул, и кое-как устроившись на стульчике за одним из высоких столиков кондитерской, принялся за угощение. И уж совсем нехорошо для бдительного полицейского, как мистер Фэдиш, упустить из виду, что у него прямо под носом, выставленные на витрине пирожные, корчили смешные рожицы и дружно гримасничали констеблю, высовывая разноцветные языки, подражая его манере все время облизываться, подобно коту, полакомившегося дармовой сметанкой. Такое недопустимое безобразие пришлось сразу пресечь. Вооружившись мухобойкой, Мистер Свен стукнул пару раз по витринному стеклу, и моментально утихомирил пирожное хулиганство. Он укоризненно взглянул на кассира, мистера Литтла, и покачал головой, не сразу догадавшись, кто оживил витринные сладости.
  
  Глава 2. Волшебный мир за серым туманом
  
  Мужчина маленького росточка, округлой формы мчался по улицам очень старого и необыкновенного города. От быстрой ходьбы его лицо раскраснелось, фалды броского клетчатого пиджака развивались на ветру. На тонких пружинистых ножках, не знавших устали, он проворно, и с видимым удовольствием добрался до его окраины.
  С легкостью перышка, толстяк взлетел на крутые ступеньки дома, с высокой черепичной крышей. Гибкий и шустрый, обернувшись назад, он увидел, как из печных труб больших и маленьких домиков валил густой дым, постепенно заволакивающий серым туманом волшебный город.
  - Этот город топит камины не для того, чтобы согреться! - вслух, загадочно заключил он, и громко постучал в дверь.
  Мужчина нетерпеливо ждал, когда она откроется, но вместо этого, из толщи деревянной двери неожиданно объявилась, высунувшись наружу, сердитая деревянная болванка.
  - Кто там? - недовольно сказала она, завертев головой, намеренно не замечая стоящего напротив него человечка.
  - Привет, домовой, это же я! Открывай, сейчас же!
  - Кому нечего делать в такую рань, как стучаться в мои двери? - будто сама с собой разговаривала дверная голова, не обращая внимания на теряющего терпение, незнакомца.
  От пренебрежения к своей персоне гость оторопел, недовольно воскликнув:
  - Ах так?! - и схватив высунувшуюся из двери голову, подтянул ее к себе, да так сильно, что чуть не упал с высокого крыльца, вслед за вытянувшейся шеей деревянной болванки.
  - Ты что, ослеп? Не видишь, что я здесь?
  - Ах, это ты, Лицемерчик, тебя и не узнать, - заговорила болванка голосом своего хозяина, волшебника Мак-Гида, выпучив на него удивленные глаза.
  - Не называй меня так! - требовательно произнес гость.
  - А как же прикажешь тебя называть? - возмутилась болванка. Мужчина гордо выпрямился, и с выражением, словно перечислял свои родословные титулы, представился:
  - Альфонс Сиренски Кристофер Ламберт Дрю Рой!
  Деревянная голова озадаченно уставилась на гостя.
  - Вот как? - воскликнула она, - так что же ты стоишь, проходи, в дом, дорогой... Дрю Рой!
  Это было все, что она смогла запомнить из перечня названных имен.
  В ответ, гость недовольно пробурчал:
  - Что еще можно ожидать от глупой, неотёсанной деревяшки, с сучками в мозгу?!
  Тут же дверь распахнулась, пропустив торопыгу внутрь, и тихонько за ним закрылась.
  - Мак-Гид! - позвал он хозяина дома.
  - Скоро проход откроется! Нам уже пора!
  - Иду, иду! - раздался голос с чердака старого дома.
  - Лучше поднимайся наверх! Это ненадолго!
  Желтые, с острыми концами, туфли толстячка, оттолкнувшись от нижней ступени лестницы, ведущей на чердак, быстро и легко преодолели крутой подъем, и оказались в уютной комнатке.
  Из маленького и брюзгливого круглячка он тут же превратился в статного молодого человека, с тонкими чертами лица и изящными аристократическими усиками, в темном костюме, в тонкую полосочку, который сидел на нем, как с иголочки, и в черных лакированных туфлях.
  Это был волшебник, обладающий редким даром перевоплощения. По своему желанию и усмотрению, он менял свои образы, так же легко, как снимают и одевают перчатки, и неудивительно, что его никто не узнавал, и тем более, не запоминал его новое витиеватое имя.
  Вот поэтому, в среде волшебников его прозвали Лицемером, что ему очень не нравилось, и сильно выводило из себя.
  - Уж лучше "оборотнем", чем Лицемером! - жаловался он своему другу, Мак-Гиду.
  Благодаря своим удивительным способностям, в его обязанности входило подслушивать, подсматривать, и шпионить в том числе, поэтому все его сторонились, и только Мак-Гид не видел в нем угрозы, может, потому, что ему совсем нечего было скрывать, или ему просто так хотелось думать.
  В углу, рядом с маленькой кроваткой, сидел хозяин дома - Мак-Гид - черноволосый молодой мужчина, с бледным лицом, в домашнем халате, надетым поверх выходной одежды.
  Взглянув на гостя, он оторопел от нового образа своего друга. Густые брови мага лишь удивленно приподнялись, и заискрились добрые серые глаза.
  Улыбнувшись в ответ, Лицемер наблюдал, как один за другим выпрыгивали разноцветные пирожные из конфетной корзинки, и, попадая в заботливые руки Мак-Гида, подавались на съедение домовенку, закутанному в теплый шерстяной шарф.
  Маленькому сморщенному существу, лежащему на цветных, с вышивкой, подушках, было столько же лет, сколько и старому, но очень крепкому дому. По подсчетам самого мага - приблизительно пятьсот волшебных лет.
  - Перед нашим походом в мир людей я обязан позаботиться о моем друге. Ты же знаешь, как он любит капризничать и болеть, когда нам нужно отправляться в путь. Нескучные пирожные - единственное лекарство от его хандры. - молвил Мак-Гид извиняющимся тоном за вынужденную задержку.
  Лицемер неодобрительно скривил губы.
  - Ишь ты, какой привередливый, а мой домовой все сам берет. Прихожу, а в доме пусто, одна лишь кислая капуста! Все в свои потайные закрома тащит.
  - Хозяйственный, значит! - и Мак-Гид заботливо смахнул платком крошки с подбородка домовенка.
  - Ты бы еще ему за ушком, и за брюшком почесал! Хотя, этого он как раз и не заслуживает. В очередной раз сделал вид, что меня не узнал, и не пускал в дом! - пожаловался гость.
  Мак-Гид всмотрелся в лицо друга.
  - А как же тебя узнаешь? Я и сам не помню, как ты первоначально выглядел! И вообще, как теперь к тебе прикажешь обращаться?
  - Сегодня, зови меня... - он покосился на домовенка, и махнул рукой:
  - Просто, Дрю Рой! - заявил волшебник.
  Тем временем, проглотив последнее лакомство, домовой взглянул на опустевшую корзинку.
  - Хозяин, а не осталось ли у тебя, про запас, еще немножко моих самых любимых пирожных? - пролепетал он.
  - Нет, мой дорогой друг. Это было последнее.
  Обидные слова заставили его вскочить и размотать шарф, который наматывался именно в таких случаях, когда очень хотелось покапризничать. Он топнул ногой, и исчез.
  - Ну что вы тут расселись, дел не в проворот! Только мешаете порядки в доме наводить, и за всем следить! Идите себе по добру поздорову! - произнес скрипучим голосом старый комод, стоявший рядом с кроватью.
  - Нескучное пирожное всегда действует безотказно, - хмыкнув, заключил Лицемер.
  Скинув халат, Мак-гид, следом за другом, спустился вниз, и ни минуты не задерживаясь, они направились к выходу.
  Но тут раздался завывающий, трубный голос старого камина:
  - А ну-ка, дружно, подбросьте мне уголька!
  - Сам справишься! - ответили волшебники, выскочили из дома, и замерли на крыльце, завороженно наблюдая за серым туманом, как он неспешно опускался на город, цепляясь за козырьки высоких крыш, и постепенно захватывал улицы, переулки и сине - зеленые парки волшебного города. Клубясь и наступая, он занимал все новые и новые пределы. Постепенно, туман доползал до высоких крепостных стен, и, переваливая через них, двигался дальше, в мир серых туманных долин.
  Прошло несколько мгновений тишины и ожидания. Как вдруг, за поворотом показался длинный, с множеством сидений, серебристый экомобиль, с открытым верхом. Он бесшумно подъехал к дому, и остановился, чихнув серым туманом, словно приветствуя волшебников.
  - Всегда любит обратить на себя внимание, будто он сам по себе, а я тут вовсе не причем. - Усмехнулся водитель, и поздоровался.
  Тут экомобиль пару раз кашлянул.
  - Ну вот, уже недоволен!
  Дверцы распахнулись, и Мак-Гид с Лицемером сели на мягкие и прохладные сидения.
  - Надеюсь, он нас с ветерком подбросит? - спросил Дрю Рой.
  - Ну, а как же! Прыткий, и не остановишь!
  Водитель нажал на клаксон, и чудомобиль, тронувшись с места, понесся по извилистой дороге, по обе стороны от которой замелькали разноцветные дома с фруктовыми садиками и цветочными клумбами. Серый туман обволакивал верхушки деревьев, оседая и прячась в густых ветвях. По пути экомобиль периодически останавливался, подбирая волшебников, желающих попасть в мир людей. Усаживаясь на свободные сидения, они искоса посматривали на Лицемера, и шепотом переговаривались. Он уже к этому привык, и не обращал на них никакого внимания.
  Проехав пару кварталов, они остановились рядом с домом цвета розы шиповника.
  Навстречу, с радостным гиком, выбежала пара шустрых, русоволосых пацанят, которые уже выросли из юнцов, но еще не достигли возраста подростков.
  Том и Уилли, братья - близнецы, были в темно - синих, потрепанных джинсах, с разорванными коленками. Том был в белой футболке, с надписью: "я люблю тебя, Лондон" и желтым смайликом, демонстрирующим всем свой ярко - красный язык.
  Джинсы Уилли отличались, пожалуй, меньшим ущербом, если считать по отдельности их рваные дырки, которые придавали определенный стиль и моду в молодежной среде. Зато черная футболка Уилли всех предупреждала о том, что нормальные люди его должны бояться.
  Под оценивающими пристальными взглядами волшебников ребята немного засмущались. Они еще не привыкли к новой одежде, и волновались, чувствуя себя в ней не очень неуютно.
  - Прикид что надо, как раз подходящий для выхода в свет, - оценил их вид Лицемер, подняв вверх большой палец.
  - Ну что ж вы стоите? Скорей забирайтесь! - позвал их Мак-Гид.
  Дети прыгнули на задние сиденья, и оглянулись. Из распахнутого окна дома выглядывал их домовенок. Понурив голову, он усердно и громко сморкался в носовой платок, вызывая жгучую жалость расставания у близнецов.
  - Мы еще увидимся! - крикнули они ему напоследок.
  Двери кабриолета захлопнулись, и машина, разгоняясь, покатила по дороге.
  Так они незаметно пролетели полгорода. Подъехав к сине - зеленому парку, дети с интересом наблюдали, как с синих деревьев спускался загадочный народец - зеленые человечки, счастливо и беззаботно живущие на могучих ветвях высоких деревьев.
  Разглядеть их можно было лишь во время появления тумана. Тогда они покидали насиженные места, охотясь и добывая его внизу, где он был намного слаще. Танцуя и кружась, они наматывали и накручивали белоснежные коконы на тонкие и длинные стебли. Полученная таким необычайным способом сладкая вата была одним из любимейших лакомств жителей волшебного города.
  В это особенное утро, когда горожане вставали до рассвета, и растапливали серым углем камины и печи, а выходящий дым превращался в туман, у ратуши, с высокой ладьеобразной башней, являющейся сердцем удивительного города, собирался волшебный люд.
  Площадь вокруг ратуши заполнилась провожатыми. Волшебники разного возраста и занятий собирались здесь, чтобы проводить своих учеников в мир людей: это был давний ритуал города мастеров.
  Увидев подъезжающий экомобиль, народ расступался, приветливо здороваясь с Мак-Гидом, освобождая им путь к воротам ратуши.
  - Приехали! - воскликнули близнецы.
  - И долго нам нужно здесь сидеть и ждать? Заерзал на сиденье Уилли, - ему очень хотелось поскорее попасть в Лондон.
  - Не так долго, как ты думаешь, - потрепал непоседу по щеке Лицемер, - как только волшебный туман откроет проход, тут же пробьют куранты.
  И он указал на большие часы, украшающие фасад ратуши.
  Стрелки старинных часов не двигались, и всегда стояли на двенадцати. Как утверждали волшебники, только когда магия тумана пробивала тоннель, соединяя мир людей и волшебный город, раздавался мелодичный звон, и бой часов давал понять, что время пришло.
  Словно по желанию Уилли, заиграла музыка, и куранты заставили подскочить всех с места.
  - Вот теперь, пора. Проход открыт! - не сказал, а пропел Маг-Гид.
  Помимо двух новобранцев, прибывших к башне, в сопровождении Мак-Гида и Лицемера, были юноши разного возраста и занятий, уже побывавшие в Лондоне, и вновь отправляющиеся туда, в соответствии с их талантами и призванием.
  Следует обязательно добавить, что юные волшебники с детства все свое время посвящали будущему ремеслу, и освоив его, проходили обряд посвящения.
  Им выдавались персональные кольца - печатки, соответствующие их таланту и мастерству; кольца имели свой необузданный своенравный характер. Ковались они тут же, в волшебном городе местными кузнецами, используя магию серого тумана, святого огня, магического камня, соответствующего металла, не раз закаливаясь в студеной воде, и в завершении, заклинаниями, в кольца вкладывали волшебную силу, закованную в их оболочку. И чем сильнее магия, тем несговорчивей было кольцо. Обуздать его было не так просто.
  Сложнее всего было найти тонкую связь между волшебником и кольцом - посредником, и, если они находили общий язык, объединяясь в одно целое, используя единую магию, в таком случае, могущество волшебника не имело предела, и вместе, они могли творить чудеса.
  Наконец, двери ратуши распахнулись, пропуская в башню Мак-Гида, а за ним, и других магов, собравшихся для своих волшебных дел в Лондон. Следуя за проводником, они вошли в огромный зал округлой формы, посреди которого стоял большого размера, старинный, письменный стол, шпонированый корнем ореха.
  Казалось, он намертво врос в каменный пол, и был завален стопками книг, листами бумаг, исписанных мелким, бисерным подчерком. Зал освещался настольной лампой, с закрытой стеклянной колбой, внутри которой ярко горел фитилек, и топливом ему служил серый туман.
  Боковую панель стола занимал целый ряд маленьких рычажков, и их назначение было ведомо только одному, неказистому с виду человеку, который с суровым видом сидел за столом, воззрившись на вошедших волшебников.
  По левую от него руку, стояла диковинная фарфоровая ваза, инкрустированная янтарем, малахитом и яшмой, на которой была изображена баталия, то ли под Аресом, то ли под Малесом, никто толком и не знал. Будто в продолжение этой мифической истории, на ней восседал ворон, внушительных размеров и весьма важного вида, единственный во всем волшебном городе. Зыркая то одним, то другим глазом, он деловито покаркивал. Было видно, что хозяин и его птица прекрасно понимали друг друга, и казалось, переговаривались между собой.
  В этом городе все знали, насколько этот старик важная персона, и даже муха не пролетит без его разрешения. Он вовсе не являлся волшебником, а был самым обыкновенным жителем этого города.
  О нем было известно совсем немного. Звали его Хаяк Гривой. Откуда и когда он тут очутился, никто уже и не помнил, но за свою долгую жизнь, он ни разу не покидал ратушу, дожив в краю волшебного тумана до самой глубокой старости. По людским меркам, ему было больше двухсот лет, а, как известно, так долго люди не живут.
  В этом необыкновенном городе время протекало иначе, и волшебники прекрасно знали: чем дольше они находились среди людей, тем меньше дней им оставалось.
  - "Один к пяти" - как утверждал мистер Олистер - местный ученый, сверив биологические ритмы жизни людей и жителей волшебного города.
  Старческое, с бледно - зеленым оттенком лицо Хаяк Гривоя покрывали огрубевшие, глубокие борозды складок и морщин; большие уши, с годами, удлинились, и обвисли, а сливообразный нос нависал крючком, чуть ли не до самого подбородка. Длинные, седые волосы паклями спадали на плечи, и поэтому, за глаза, его называли троллем, и боялись, как огня. И только в его власти было выпустить волшебника из города, и впустить обратно. Глубоко посаженные, пронзительные глаза, словно рентгеновские лучи, просвечивали каждого претендента на выход в Лондон, будто хотели заглянуть в самые потаенные уголки души, да так пристально, что от этого взгляда, казалось, ничего невозможно утаить, и все чувствовали себя перед ним беспомощными, будто, совершенно голыми.
  У юнцов начиналась паника, а у взрослых - неприятные ощущения сильного дискомфорта. Зато, это была надежная защита от непрошеных гостей, и перед ним невольно трепетали все волшебники.
  - Следующий, - произнес он, всматриваясь в оторопевших близнецов.
  - Ка-рр! - поддержал его ворон, зыркнув на мальчишек.
  - Ух, как он на нас смотрит, словно наизнанку хочет вывернуть - прошептал на ухо брату испуганный Том. Близнецы со страхом поглядывали на железный люк, и он, как раз, находился, подле стола. Как вкопанные, они стояли перед ним, не решаясь встать на него и подойти к Хаяк Гривою поближе.
  Поговаривали, что если троллю кто-то не понравится, то люк открывался, и неугодный ему мальчишка пропадал в нем навсегда.
  Заметив нерешительность Тома и Уилли, Мак-Гид взял их за руки, и подвел к столу, за которым восседал грозный старик и его зловещий ворон.
  Нацелив свой пронзительный взгляд на Тома, он, перелистнул страницу толстой книги, лежащую перед ним.
  - Ваше имя? - строго спросил он.
  - Меня зовут Том, я новичок из дома кондитеров "Щугерхауз", мое призвание - изготовитель сладкого волшебства! - на одном дыхании выпалил он.
  Тролль кивнул. Ворон каркнул.
  - Вот здесь поставьте свою печать! - потребовал он.
  Мигом, сняв с мизинца маленькую серебряную печатку, Том согрел ее дыханием, и с усердием приложил ее туда, где напротив его имени стояла жирная галочка.
  Маленький ленз, с именем Томаса Рулли, тут же проявился на пожелтевшей странице.
  - Вы допущены. - ответил тролль.
  - Спасибо, я с нетерпением ждал этого дня! - пролепетал мальчик.
  В ответ, тролль одобрительно кивнул.
  - Следующий. Ваше имя, молодой человек! - при этом он пристально взглянул на другого брата.
  - Уилли Рулли.
  - Вашу печатку, пожалуйста.
  Уилли снял свое серебряное колечко, и, дохнув на него, прижал ее к странице.
  - Проходите, Уилли. Если будете прилежны, вам светит большое будущее. - напутственно произнес он.
  - Фух! Пронесло! - с облегчением вздохнули братья, и отошли в сторону.
  - Следующий.
  К столу пожаловал мистер Олистер, известный всем волшебникам, как астроном, алхимик, и большой ученый. Он жил в волшебном городе, но, иногда, его тянуло в Лондон по своим научным делам. Чудаковатый, с отстраненным взглядом, он слыл человеком нелюдимым, и малообщительным еще и потому, что далеко не все волшебники разделяли его научные взгляды и экспериментальные поиски, не понимая, зачем нужна такая сложная вещь, как наука, когда есть волшебство.
  Он занервничал, и еще сильнее ссутулился перед "троллем".
  - Ну? - отозвался Хаяк Гривой.
  - У меня нет волшебной печатки... - привычно заявил мистер Олистер.
  - Что ж так?
  Тролль впился в него взглядом.
  - Будто вы не знаете, что я - не волшебник.
  - Сочувствую... - проскрипел Хаяк Гривой.
  - Смею заметить, у вас ее тоже нет! - буркнул ученый.
  Хаяк Гривой поморщился, словно от внезапного приступа зубной боли. Ему не очень нравилось, когда кто-то указывал на этот факт. Он открыл ящик, достал перо и чернильницу, и указал в учетной книге место, где требовалась поставить подпись.
  - И еще, мистер Олистер, так и знайте, если вы и дальше будете таскать в наш город склянки, с черт знает с чем, я вас больше не впущу! - насупившись, предупредил Хаяк Гривой.
  - Что вы, это же абсолютно безобидные химические реагенты, но они крайне важны для моих научных экспериментов! - взмолился алхимик.
  - Ваши безобидные эксперименты нас рано или поздно взорвут!
  - Ну я же...
  Не дослушав, и прервав ученого на полуслове, Хаяк Гривой раздраженно рявкнул:
  - Следующий!
  Оттеснив ученого, к столу прорвался Лицемер, держа наготове именную печатку.
  Тролль недовольно ухмыльнулся, пронзая острым взглядом незнакомца.
  - Ты кто такой? - нахмурился тролль.
  - Я?
  - Да, ты!
  - Я - Альфонс Сиренски Кристофер Дрю Рой ...
  - Не знаю таких!
  - Рафаэль Адольф Йона Бонифаций - продолжал Лицемер.
  Тролль замотал головой, протестуя против всех названных имен.
  - И таких я тоже не знаю! - он побагровел, сдерживая ярость.
  - Я - Лицемер, Лицемер - я! - в отчаянии стучал себя в грудь статный молодой человек, с темными усиками.
  Не удовлетворившись ответом, Хаяк Гривой откинулся на спинку кресла, и сурово взглянул на него.
  - Чем докажешь?!
  Лицемер шумно вздохнул, и взявшись за крупный перстень на своем указательном пальце, начал вращать тонкий обруч, обвитый вокруг камушка. Он легко менял образы, превращаясь то в стройного блондина, то в жгучего носатого брюнета, то в рыжеволосого толстяка.
  У тролля забегали глаза. Как вдруг, ворон каркнул.
  - А ну-ка, стоп, и на два витка кольца назад, - потребовал он.
  Лицемер крутанулся обратно, представ в образе маленького и толстенького человечка, и только после этого Хаяк Гривой удовлетворенно кивнул.
  - Вот этого типа я точно знаю! Теперь можешь ставить свою печать. Проходи!
  Недовольно крякнув, что пришлось устроить утомительную для себя демонстрацию, Лицемер, остался в образе Альфонса Сиренски Кристофер Ламберта Дрю Роя, и пройдя контроль, отошел в сторону.
  Когда все остальные участники перехода прошли неприятную, но вынужденную процедуру, Хаяк Гривой потянул на себя верхний рычажок на панели, и из стены со скрежетом выдвинулась железная винтовая лестница.
  Молодежь мигом ринулась по ней, наверх, соревнуясь между собой, кто первым добежит на верхнюю площадку круглой башни, с зубчатым ограждением, напоминающую огромную ладью. Отсюда можно было полюбоваться красивым и неповторимым видом, который открывался перед ними. Восходящий лик яркого солнца освещал клубившуюся серую завесу тумана, и нависнув над крышами, заслонил собой волшебный город, под названием Гризео Аква.
  Глядя на восток, был виден позолоченный шпиль другой, самой высокой башни. Длинная и круглая, с бойницами окон, она грациозно возвышалась над городом, пряча от посторонних глаз тайную комнату, которую волшебники называли "колыбелью солнца".
  На вершине башни вертелся древний языческий божок, Ярил. В руках он держал золотой лук. На мгновение, он замирал, как будто высматривая затаившегося врага города волшебников, и снова продолжал вертеться в разные стороны, несмотря на отсутствующий в это раннее утро, ветер.
  Невысокая труба дымохода стояла посередине смотровой площадки ладьеобразной башни. Она была из красного обожженного кирпича, и никогда не растапливалась, служа волшебникам переходным тоннелем в мир людей.
  Внутри нее торчали прочные скобы для спуска.
  - Время не ждет. Вперед! - объявил Мак-Гид, и первым полез в дымоход. За ним спускались братья - близнецы, и другие участники перехода.
  Спуск был долгим. Ветер, поддувавший снизу, жалобно завывал, забивая пылью нос и глаза. Труба, то и дело, чихала и кашляла, и смеялась заразительным смехом, будто подтрунивая над волшебниками, спускающихся в другой мир.
  Наконец, Маг-Гид достиг дна.
  - Я на месте! - крикнул он.
  Он стоял, во весь рост, в большом камине, находящийся в старом доме, в центре Лондона, который являлся связующим звеном между Гризео Аква и миром людей.
  "Дом с камином" - так и называли его волшебники.
  Спустившись, они оказались в большой гостиной, изысканно обставленной старинной мебелью, в стиле барокко, с персидским ковром ручной работы, создающим домашний уют.
  Прямо напротив большого камина стоял такой же, но меньшего размера камин, который волшебники использовали для перехода из мира людей в Гризео Аква. Они были связаны дымоходами. В случае надобности, его растапливали серым углем, и, благодаря серому туману, проход открывался.
  Последним спустился Олистер. Он вылез из камина, смачно чихнул, высморкался в платок, и пробурчал:
  - Давно предлагал Хаяк Гривою вместо этих скоб в дымоходе лифт сделать!
  - Вот- вот, как застрянешь в нем, так никакая магия не поможет. -отозвался Лицемер.
  - Уж лучше застрять, чем шею свернуть! - в ответ огрызнулся алхимик.
  В гостиной была только одна дверь в гардеробную, с выходом в город. Стараясь не привлекать к себе внимание, друг за другом, волшебники выходили по своим делам, растворяясь в людской толпе.
  В сопровождении Мак-Гида, братья - близнецы, наконец, попали в мир людей, куда они так рьяно стремились.
  Серый туман еще скрывал город, не позволяя все, как следует разглядеть.
  - Не волнуйтесь. Со временем вы ко всему привыкните и освоитесь! - успокоил их Мак-Гид.
  Оглянувшись, Уилли увидел, что вслед за ними, из дома выскочил худосочный мужчина, и хитро подмигнув им, зашагал в противоположную сторону.
  - Лицемер? Куда это он?
  Проводив взглядом незнакомую фигуру, удаляющуюся в серый туман, Маг-Гид усмехнулся.
  - Лицемера ждут неотложные дела... - Мак-Гид старался произнести его имя очень тихо, хотя, вряд ли он уже мог его услышать.
  Яркий свет фар и шум проезжающих машин, странные и непонятные звуки оживающего Лондона пугали и завораживали мальчишек одновременно. Никто не обращал внимания на идущую троицу, людям до них не было никакого дела: занятые своими заботами, они все куда - то спешили, по своим неотложным делам. Видя это, близнецы немного успокоились, постепенно привыкая к новой обстановке.
  Не проронив ни слова, волшебники свернули за угол, и быстро пройдя пару переулков и улиц, оказались рядом с кондитерской, под названием "Фредант".
  Двери магазинчика открылись, и большая фигура полицейского, протискивая вперед выдающийся живот, вышел на улицу. Это был мистер Фэдиш. В руках он держал коробку с подаренными пирожными.
  Радостная улыбка сияла на его лице. Он отошел в сторону, пропуская в магазинчик испуганного вида подростков.
  - Как поживаете, мистер Мак-Гид? - вежливо поинтересовался констебль, увидев знакомого черноволосого мужчину.
  - Спасибо, все хорошо! - ответил Мак-Гид.
  - Не знал, что у вас такие взрослые дети?! - проводив их взглядом, сказал полицейский.
  - Да, для меня это тоже неожиданность, растут как грибы после дождя!
  - Правда, на вас они совсем не похожи! - заметил мистер Фэдиш.
  - Так бывает... - вздохнув, ответил трубочист.
  - Ну да, ну да... - участливо произнес полицейский.
  Его единственный, и любимый сын также, абсолютно не был похож на него. Время от времени, его терзали сомнения, на что, его властная теща всякий раз успокаивала, что ее внук - копия ее прадедушки, как будто, от этого Фэдишу становилось легче, и он вынужденно согласился с замечанием знакомого трубочиста.
  - Да - а, что за погодка сегодня! Прекрасное утро, в серой дымке! Не правда ли, - продолжил разговор мистер Фэдиш.
  - О, да! Мне тоже по душе такой туман. - признался Мак-Гид.
  - Кстати, я вот о чем хочу попросить вас, дружище. У вас редкая и даже опасная профессия - чистить дымоходы печей и каминов, бегать по крышам домов, в довольно скрытых и недоступных местах.
  - К чему вы клоните? - удивился Мак-Гид.
  - Ни к чему, а к кому! К беженцам - нелегалам, конечно!
  Он склонился к его уху, и с заговорщическим видом произнес:
  - Если наткнетесь на каких-либо подозрительных типов, прошу немедленно мне сообщить!
  - Всенепременно! - заверил Мак-Гид тучного полицейского, - только, разве что, в таком тумане, под носом пройдут, и не заметишь!
  - Ну да, ну да... - согласился констебль, завертев головой, и подозрительно всматриваясь в прохожих.
  - Кстати, прекрасный магазинчик, с волшебным вкусом пирожных! - улыбнувшись, и поправив пышные усы, заметил констебль.
  - Я знаю. Ведь я тоже сладкоежка! - признался Мак-Гид.
  - Хорошего вам дня! - пожелал трубочисту констебль.
  - А вам приятного вечера! - хитро улыбнулся Мак-Гид, намекая взглядом на коробку с пирожными, с многообещающим названием "Грезы любви".
  Полицейский покраснел, засмущался, и пошел прочь.
  
  Глава 3. Кондитерский цех, который так упорно искал мистер Фэдиш
  
  Маг-Гид зашел в кондитерскую, невольно прервав тихую беседу директора, мистера Свена, и братьев - близнецов.
  - Вижу, вы уже познакомились? - заметил он.
  - О, да, наших детей я могу и без очков разглядеть! - улыбнувшись, сказал мистер Свен.
  - Прошу, пройдемте в мой кабинет. - указав им путь, он обратился к кассиру: - Мистер Литтл! Вам придется занять мое место, я ненадолго.
  В ответ кассир понимающе улыбнулся.
  - Как пожелаете, мистер Свен.
  Также, как и полицейского, мистера Фэдиша, директор провел их за прилавок, в коридор, к своему кабинету. Оглянувшись, он убедился, что посторонних поблизости нет, повернул печатку вовнутрь ладони, и взявшись за ручку, распахнул дверь, и вместо скромного кабинета мистера Свена, в котором недавно скрупулезно проводил свой дотошный осмотр полицейский, на наличие здесь нелегалов, перед ними оказался огромный зал, и предстала такая красочная картина, что близнецы, ахнув от увиденного зрелища, дружно подпрыгнули.
  Пропустив их вперед, мистер Свен закрыл за собой дверь, позволив юным волшебникам оглядеться и привыкнуть к новой обстановке.
  Верх огромного зала была заполнен серым туманом, струйками спускавшегося на разные уровни кондитерского цеха. Он являлся основой основ волшебства, и собирался здесь благодаря волшебному городу Гризео Аква, где его жители топили серым углем свои камины. Огромный цех производил вкуснейшие лакомства, но главной их изюминкой был волшебный, серый крем. Он создавался из магии волшебного тумана, и по желанию мастера по кондитерскому искусству, крему придавался разнообразный вкус и цвет. Сладчайший аромат дразнил и манил прибывших мальчишек.
  Кондитерская фабрика, производившая различные товары под торговой маркой "Щугерхауз", была привязана к единому центру, который назывался распределительным залом. Туда же стекалась и другая продукция, созданная волшебниками. Все фабрики и цеха находились в приграничной зоне, между миром людей и миром волшебников. Вот почему полицейский, мистер Фэдиш, войдя в кабинет мистера Свена, так его и не нашел. Сюда могли попасть только волшебники, и лишь со своими персональными кольцами.
  Первый уровень фабрики полностью принадлежал нескольким рядам конвейерных линий. Широкими и узкими лентами они бесшумно двигались куда-то вдаль, и казалось, что их протяженность невозможно измерить шагами. Кондитеры слаженно трудились у конвейера, мастерски колдуя над своей волшебной выпечкой.
  Разнообразные виды пирожных, конфет, шоколадных плиток, наполнялись восхитительными кремами и чудесными начинками. Из верхних уровней цеха гурьбой вылетали разноцветные пузыри, с заключенными в них образами желаний, в виде ярких бабочек, птичек, невиданных, но простодушных животных, которые придумывали сами волшебники; их "фантазии" устремлялись к нижнему уровню, где дальше над ними колдовали кондитеры.
  Взяв тонкую спицу, они ловко вытаскивали из них сердцевину, и согревая своим дыханием, добавляли его в состав серого крема.
  - В наш сладкий мир, - сказал мистер Свен, - закладываются разные образы. Они создают изысканный вкус волшебных кремов, вызывая у людей сильные чувства и эмоции, и тот, кто обладает волшебным дыханием, обязательно это прочувствует.
  Близнецы заметили, как над их головами закачалась стеклянная рубка, и словно катер на волнах, проплыла по воздуху, поддерживаемая магией серого тумана.
  Сам Фред Лимпус - глава кондитерской фабрики, встречал новоиспеченных кондитеров.
  Завидев их, капитан рубки направил ее к гостям. Его строгий взгляд заставил близнецов заволноваться.
  - Здравствуйте, мистер Лимпус! В вашем полку прибыло. - приветствовал его Мак-Гид. - Вот, привел к вам очень способную парочку. Возьмете - не пожалеете!
  - Всегда рады новым талантам! - сказал Мистер Лимпус, и жестом пригласил гостей. Они сели в рубку, и мгновенно поднялись вверх, на третий ярус, где юные волшебники увлеченно колдовали над волшебным кремом. Все трудились над созданием ярких образов, дотрагиваясь своими колечками до растущих на глазах пузырей, наполняя их разнообразным содержанием, и отпускали их в путь, к кондитерам.
  Один из волшебников, краснощекий и упитанный паренек, создавал образ для начинки пирожных для похудения. Он никак не мог вообразить в растущем пузыре образ стройного тела. Его напрасные старания вызывали у коллег дружный смех. В пузыре то и дело появлялись дородные толстячки, как две капли воды похожие на своего создателя.
  - Вижу, что это - не твоя тема... - заметил его наставник, - старайся, трудись над образом, пока не получится то, чем можно будет гордиться!
  - А можно мы попробуем? - вызвались близнецы.
  - Конечно, для этого вы здесь! - разрешил мистер Лимпус.
  Том деловито повернул колечко вовнутрь, и раскрыл ладонь. К нему тут же подлетел волшебный пузырь желаний, и приземлился на его серебряную печатку. Том дыхнул на него, и внутри пузыря появилась серая дымка, которая закрутилась, завертелась, и неожиданно явила пухленького снеговичка. Он подмигивал глазками, и игриво шевелил красной морковкой, которая торчала у него вместо носа.
  Взмахнув рукой, Том подбросил пузырь вверх, и всем на удивление, перекинул его брату. Пузырь кувыркнулся, и приземлился на печатку Уилли, он согрел его своим волшебным дыханием, снеговичок поежился, как будто ему стало очень холодно, и зябко, и тут же начал таять, уменьшаясь в размерах. Перекинув пузырь брату, Том снова на него дыхнул, снеговичок приободрился, и вдруг, затвердел, став прозрачной льдинкой. И вот так, перекидывая друг другу, они дышали на него до тех пор, пока снеговик не растаял до тонюсенькой балерины. Встав на коньки, она закружилась по гладкому льду.
  - Ничего себе! - изумился мистер Свен.
  - Ну что ж, по созданию образа, у вас определенно талант! - похвалил их директор Лимпус.
  - Интересно, какой он получился на вкус? - улыбнулся Мак-Гид - очень хотелось бы попробовать.
  - Почему бы и нет! - воскликнул Лимпус, - сей же час мы создадим новые пирожные, используя этот яркий образ, под названием... "тающая льдинка". И к нашему общему удовольствию, экзамен вы успешно прошли! - добавил он довольным тоном.
  Вдруг, раздался легкий шум, и пузыри с образами ринулись вниз. Все взглянули туда. На первом уровне, по конвейеру, двигался огромный торт. Вокруг него кудесничали кондитеры, хватая на лету образы, и наполняя торт особенным содержанием. На его высоких белоснежных коржах появились и заржали веселые лошадки, закружились и запели райские птички, и заиграли разноцветные фонтанчики. И торт, проделав недолгий путь, и впитав в себя необыкновенную волшебную начинку, отправился в огромный шкаф.
  Створки шкафа закрылись, и через некоторое время, открылись вновь. Он был совершенно пуст, словно сам съел вкуснятинку, и с готовностью ждал новую партию фирменных коробок с кондитерскими сладостями.
  - И куда делся красивый тортик? - указывая рукой на загадочный шкаф, спросил Том.
  - Торт уже в распределительном зале, а его доставкой займутся наши курьеры. Скоро вы там побываете, и увидите все своими глазами. В зал слетаются не только наши вкусняшки, но и другие изделия, сделанные волшебным домом, и все это, как вы знаете, ради того, чтобы найти, таких чудесных детей, как вы, с волшебным дыханием! А то, что вы создали образ на пару, это великолепное открытие!
  От похвалы Лимпуса лица мальчишек покраснели от радости и счастья.
  - Но, но! Что зарделись, как маков цвет? - шутя над ними, Мак- Гид слегка щелкнул по носу Уилли.
  - Лучше скажите, как вы догадались это сделать вместе? - поинтересовался мистер Свен.
  - Да, понимаете... - отозвался Уилли, одновременно с братом почесывая свои затылки, - Том всегда начинал образ, а потом, ему становилось скучно, и он его забрасывал.
  В отместку за откровения Уилли, Том пихнул брата локтем.
  - А Уилли никогда не начинал первым, ему всегда было лень это делать! - заявил Том.
  - Вот так и получалось. Я начинал, а он заканчивал, я начинал, а он заканчивал.
  - Выходит, что вашим открытием двигали лень и скука? - рассмеялись волшебники.
  - Выходит, что так. - неохотно признались близнецы, смущаясь своим откровениям.
  - Ну что ж, важен результат, а как вы его достигаете, никому не говорите. Но нам, можно!
  В руках Лимпуса оказались две синие коробочки, и он торжественно вручил их близнецам - братьям.
  - Поздравляю, вы приняты в гильдию "Щугерхаус." Надеюсь, что кольца кондитеров еще ярче раскроют ваши таланты!
  С восторгом надев их, Том и Уилл с восхищением разглядывали новые колечки, которые с удовольствием разместились на их пальцах, при этом они не выказывали ни малейшего возражения, смиренно согласившись с таким удачным, по их мнению, выбором.
  - Ну вот и чудесно! - молвил Лимпус, - прошу вас!
  Он пригласил их в летающую рубку, и заняв места, они отправились в дальний конец цеха, к закрытой высокой двери.
  - Жду вас завтра, на рабочем месте, а мистер Мак-Гид проведет вас в распределительный зал. До встречи! - улыбаясь, Фред Лимпус с Самюэлем Свеном, попрощались с близнецами.
  
  Глава 4. Распределительный зал и его обитатели
  
  Распределительный зал был общим домом для целой армии волшебников, которые трудились на фабриках, в цехах, занимались курьерской доставкой, и многим чем другим, на благо общего дела. Он представлял из себя закольцованное семи ярусное здание, и являлся центром этого мира, который находился в приграничной пустоши, созданный волшебством, между миром людей и Гризео Аква, и этот скрытый от людей мир волшебники называли Гризео Хаус.
  Руководил этим необыкновенным домом главный распорядитель, мистер Джордж Миддлтон. Его считали правой рукой самого главного волшебника, сэра Арчибальда Боларда.
  Кабинет распорядителя находился на самом верхнем ярусе, и, если выйти из него, и пройти по коридору, прямо к балконной галерее, оттуда, глядя вниз, как на ладони, открывался вид на огромный, овальной формы, зал, в котором легко поместилось бы футбольное поле. Каждый уровень здания имел свою балконную галерею, в виде колонн с арками, выходящими во внутренний двор зала. Между колоннами галереи выглядывали высокие окна казарм и служебных помещений.
  На площади зала был разбит парк, с бьющим фонтаном и посаженными вокруг него невысокими, сине - зелеными деревьями. Фонтан разливался небольшим озерцом, где резвились перламутровые летающие рыбки. Вокруг него стояли ажурные скамейки и лавочки, на которых ненадолго задерживались курьеры по интернет доставке. Грандиозное сооружение венчал прозрачный купол, и свет серого тумана, проникая сквозь него, освещал все пространство.
  Под куполом здания плавала великолепная люстра, собранная из полутысяч, светящихся разноцветных живых шаров - светляков. Меняя свою форму, она разгуливала, где пожелала, проплывая поверх сине - зеленых деревьев, свободно путешествуя по просторам распределительного зала.
  Люстра была излюбленным местом самого забавного и неутомимого существа, с незапамятных времен поселившегося в Гризео Хаус. Его часто видели на пролетающих светляках, сопровождающих магов по всем семи ярусам. Это был домовой - хранитель волшебного дома, и весьма необычный: у него, если можно так выразиться, было раздвоение личности, словно одна часть его наложилась на другую, сыграв с ним злую шутку: он был и домовым и привидением в одном лице.
  Домовые с ним знаться не хотели, а привидения его считали существом недоразвитым, застрявшим между небом и землей, и ни за какие коврижки не желали принимать его за своего.
  Вот так и случилось, что место ему нашлось лишь в огромном распределительном зале, между волшебным миром и миром людей. Оказавшись здесь, домовой, наконец, нашел самого себя, но к его глубокому огорчению, волшебники не замечали его, глядя как на пустое место.
  Прыгая по светлякам вместе с несколькими озорниками - волшебниками, домовой чувствовал себя самой главной персоной, стараясь во всем принять активное участие, и появлялся всегда там, где его не ждали, но как не старался он, все были заняты своим делом, и, как обычно, никто не обращал на него внимания. Единственным его собеседником являлся огромный плазменный телевизор, занимающий в зале центральное место. Новостные каналы транслировали события мира людей, дабы все волшебники были в курсе последних новостей, как говорится, держали руку на пульсе.
  Домовой с удовольствием передразнивал на все лады телевизионных дикторов, но больше всего, как ярый болельщик, любил смотреть футбол. Вот и сейчас, он в пух и прах разносил неудачную игру сборной Англии на очередном чемпионате мира по футболу.
  - Как же можно так играть? Это же ни в какие ворота не лезет! - негодовал и возмущался домовой, летая по всему залу.
  Первый ярус распределительного зала разделялся на две части. На одной стороне находился целый ряд дверей, которые выходили в разные районы Лондона. Прозрачные дверные стекла подсказывали погоду, и, выбирая нужную им дверь, курьеры выходили наружу, брали со стоянки свои велосипеды, а возрастом постарше - скутеры, и мчались по улицам, быстро доставляя заказанные товары. Все курьеры носили шлемы и защитную экипировку, и были одеты в яркую синюю форму, с эмблемой фирмы (на эмблеме красовалась летящая птичка в круге, и с надписью "молниеносные стрижи"). Безопасность вождения для курьеров была превыше всего.
  Другую сторону овального зала занимали дюжина дверей. Они вели к фабрикам, где создавалась волшебные изделия от кондитерского дома "Щугерхаус", волшебного дома мод, мира волшебной парфюмерии и косметики, и много другого, что вдохновляло серых волшебников, под маркой Гризео Хаус. Только одна дверь, отлитая из чугуна, с изображением дракона, изрыгающего пламя, была запечатана колдовством, и никогда не открывалась. Никто не знал, что за этой дверью, от которой всегда веяло жутким холодом. Она была покрыта инеем, тем самым вызывая еще больше вопросов. Любопытствующие юноши шутили, что за дверью находится огромный холодильник, и что-то с ним не так:
  - Наверное, он сломался, поэтому-то, и запечатан.
  По обе стороны огромного холла летающие лифты в мгновение ока доставляли волшебников на верхние ярусы, где находились общая столовая, зона отдыха, и казармы.
  Посередине первого яруса стоял внушительных размеров многогранный шкаф, с шестью дверцами.
  Укладывая свою продукцию в шкафы, волшебники из разных цехов отправляли ее в этот огромный, многогранной формы шкаф, и благодаря магии невидимого перемещения предметов, все товары, сделанные волшебниками, появлялись здесь через пару мгновений. Вот так и был переправлен удивительный торт, восхитивший Тома и Уилли.
  Возле каждой дверцы распределительного шкафа стоял приемщик товара, и приняв появившийся заказ, он тут же закрывал дверцу, ожидая появления следующего. Приемщики несли товар к главному администратору. Он сидел за широкой стойкой, недалеко от многогранного шкафа, и к нему выдавал сопроводительную квитанцию, с адресом заказчика. Принимая заказ с квитанцией, волшебный курьер прикладывал свою печатку к считывающему дисплею, и тут же, отправлялся в путь.
  Обычное утро первого яруса начиналось с шума и обсуждения новостей прожитого дня. Курьеры еще не появились, а на их лавочки уже слетелись удивительные существа, которых в волшебной среде называли Джи-пи-эски, или Джи - большие любители и поиграть, и порезвиться. Невидимые для людей, но видимые для волшебников, они были необыкновенными привидениями, и отличались от своих известных собратьев совершенно безобидным характером.
  Маленькие привидения с удовольствием служили в паре с курьерами. Их полупрозрачные тельца, размером чуть больше воробья, но меньше городской галки, имели очень чувствительные, как у стрекозы, крылышки. Каждый курьер имел свой Джи-пи-эс, который лучше мобильного навигатора знал Лондон.
  Джи копировали внешность своего напарника, и больше походили на смешные шаржи на своих хозяев, что выглядело довольно-таки уморительно, вдобавок к этому, они ловко подражали их мимике и жестам.
  Даже издалека завидев пролетающего Джи, волшебники легко узнавали, кому он принадлежит. Для полной ясности, навигаторам давали первые буквы имен их партнеров, называя Дрю-Джи, Эл-Джи, Пи-Джи и т.д. Они летели впереди, сопровождая курьеров, указывая самый короткий путь до заказчика, и были незаменимыми помощниками.
  
  Глава 5. О том, как мистер Фэдиш, войдя в антикварную лавку, не обнаружил распределительный зал
  
  Слетевшись к одной из лавочек, привидения весело хихикали, но только один из Джи, с понуренным видом, был в стороне от своих друзей, и совсем не поддерживал градус общего веселья.
  - Что случилось, Би-Джи? Ты снова не с нами? - забеспокоились его товарищи.
  - Дай угадаю... - предположил Дрю-Джи. - Ты такой хмурый из-за вчерашнего нагоняя?
  - Боюсь, что он будет последним! - тяжело вздохнул Би-Джи.
  - Наверняка, так и случится. Ух, как вы разозлили главного админа! На него было страшно смотреть, а еще страшнее слушать!
  - То-то и оно! - снова вздохнул Би-Джи, - только представьте, вчера нужно было на всех парах возвращаться за новым заказом, а он, опять, взялся за старое.
  - За это по головке не погладят! - отозвался Эл-Джи.
  - Да-а, не повезло тебе с напарником.
  - За опоздания он, конечно, извиняется, а краснеть и оправдываться приходится нам обоим. - жаловался Би-Джи.
  Вдруг, от неожиданности, открыв рты, Джи увидели того самого горе - мальчишку. Волшебный курьер, по имени Бен Хоуп, со всех ног летел наперегонки со своим другом к их лавочке, в новых, только что выданных им кроссовках, с размаху плюхнувшись на одно из сидений, разогнав при этом возмущенных Джи-пи-эсиков.
  Зависнув над скамейкой, они выражали недовольство, что так и не успели дослушать очередную приключенческую историю, случившуюся с их общим другом.
  Здесь необходимо добавить, что курьерские кроссовки были не простые, а скороходные, с крылышками по бокам. При ходьбе крылышки трудились на славу, быстро махали крыльями, будто птицы, тем самым облегчали и ускоряли курьерам ход.
  - Бегаешь, как бешеный заяц, а по курьерской доставке - как хромая черепаха, самый последний - возмущался его друг, Гриф, которому в очередной раз не удалось догнать своего товарища. Запыхавшись, он плюхнулся рядом с Беном на скамейку.
  В противоположность Бену, у Грифа были русые, коротко стриженые волосы, и всегда улыбающиеся серые глаза.
  Гриф был самым близким другом Бена, но не только возраст сблизил мальчишек, которым исполнилось по четырнадцать лет. Весельчак и балагур Гриф прекрасно ладил с замкнутым, неразговорчивым Беном, хотя его нелюдимость имела свои причины.
  Бен быстро осваивал основы волшебства, у него это хорошо получалось, и как оказалось, даже намного лучше, чем у других. Ведь мало владеть волшебством, нужно было еще и овладеть волшебными кольцами, с которыми не так просто было справиться. Без них волшебник мало на что был способен, разве что показывать фокусы в цирке, а вот Бена кольца слушались беспрекословно, позволяя ему в полной мере раскрыть свои волшебные таланты, и эту его способность приписывали к его одной странности.
  - Аномалия! - так говорил профессор волшебного врачевания, мистер Табл, утверждая, что его магия здесь бессильна.
  Все дело в том, что прямо из ушей Бена торчали длинные волоски, и как их не стриги, все равно кустистым пучком они выползали снова и снова.
  Получая постоянные насмешки, уколы и обидные шуточки, Бен отрастил прическу, а-ля моптоп, прикрывавшую его волосатые уши, и хоть как-то скрывавшую эту оказию.
  Грифа это абсолютно не смущало, даже наоборот, он принимал индивидуальность друга, считая такую странность его яркой отличительной чертой:
  - Если волоски растут, значит, для чего-то это нужно! - так он рассуждал, убеждая в этом своего друга.
  Иногда, подкрадываясь к уху Бена, Грифу очень нравилось щекотать ими свой нос, и громко чихать.
  Как по команде, крылышки кроссовок Грифа вытянулись, изо всех сил стараясь оказаться длиннее, чем у Бена.
  - Ты же прекрасно знаешь, что они одинаковы! - усмехнулся Бен.
  На замечание друга Гриф шумно вздохнул:
  - Знаю, просто хотел в этом убедиться. Ну, тогда получается, что все дело в твоем Би-Джи!
  - А он - то здесь причем?
  - Как это причем? Наверняка, Би-Джи зависает, как самый отстойный гаджет, и выбирает самый длинный маршрут, чтобы ты, за свои постоянные опоздания, получил очередную взбучку!
  - Это полная чушь!
  На несправедливое замечание Грифа, Бен резко отмахнулся, и демонстративно отвернулся от друга.
  В тот же миг, стайка Джи подлетела к возмущенному Бену, стараясь отщипнуть его волоски, которые выпирали из его ушей. Пришлось отмахиваться и отбиваться от них, как от надоедливых мух.
  - Привет! - подлетев, Гри-Джи хрумкнул выпирающий из уха Бена растущий волосок, и с чувством выполненного долга, приземлился на плечо своего хозяина, Грифа.
  - Между прочим, вчера, Би-Джи от начальства ой как влетело! На него было больно смотреть! Весь ссутулился и сник, словно засыхающий на корню цветочек, без капли воды. И где вас все время черти носят? Заказов пруд пруди, дел невпроворот! - недовольно пропищал Гри-Джи.
  - Вот у него и спроси! - проворчал Гриф, заметив приближающегося навигатора, с перекошенным от злости лицом Бена.
  - И чего вы тут расселись, лентяи, время не ждет! Админ уже всем выдал квитанции на выезд!
  - Увидимся! - крикнул Бен, и взял разбег к администраторскому бюро, чтобы принять заказ.
  - Погодите, мы еще утрем вам нос! - в очередной раз пообещал им Би-Джи, следуя за напарником, подлетев к главному администратору распределительного зала, коим являлся Зигмунд Кастл.
  Это была незаурядная личность, со скромными задатками по владению колец, но как ему казалось, с большими администраторскими способностями. Вид у него был, как у стойкого оловянного солдатика, вышколенного армейской службой, с военной выправкой, и как принято в армии, он во всем требовал идеальный порядок и беспрекословное подчинение его правилам. Если бы не призвание волшебника, из него бы получился великолепный свадебный генерал, браво марширующий в очередном парадном марше.
  Лицо его было продолговатым, и гладко выбритым, до самой синевы. Волосы на голове были идеально уложены: волосок к волоску, и даже брови, выстроившись в ряд, как в строю, словно отдавали честь; тонкие губы, небольшие глаза и орлиный нос подчеркивали его бескомпромиссность в том или ином вопросе. Щепетильность его не знала предела, и только о Бена она разбивалась в пух и прах, что и отразилось на отношениях между ними.
  Бен принял квитанцию с адресом, белоснежную коробку со сладостями, и торопливо приложил палец к экрану планшета, считывающий рисунок с его печатки.
  - Хоуп! Предупреждаю в последний раз. Еще одно опоздание, и тут же вылетишь из Гризео Хаус, как выскакивает пушечное ядро, зажжённое фитилем, из дарданелльской пушки! - раздраженно процедил Зигмунд Кастл, уставившись на волосатые пучки, выпирающие из ушей мальчишки, которые каждый раз вызывали у него отвращение и брезгливость.
  Наспех прикрыв уши растрепавшимися черными локонами, Бен кивнул в ответ, и потешаясь над админом, встал по стойке "смирно", отдал честь, и громко, по - армейски рявкнул:
  - Разрешите исполнять? И не дождавшись ответа от ошеломленного Кастла, развернулся с полуоборота, и зашагал прочь строевым шагом, под жгучим взглядом администратора.
  Би-Джи уже с нетерпением махал ему лапками, указывая на одну из стеклянных дверей распределительного зала, выходившую на район Мэйфэа.
  Выскочив наружу с полученным заказом, Бен уже было взял разгон, в новеньких кроссовках, как с разбегу врезался в гордо шествующего констебля, не заметив его перед собой.
  Это был полицейский, мистер Фэдиш, и как нарочно, коробка с пирожными, которую ему вручили в качестве презента, выскользнула из его рук, и шлепнулась на дорогу.
  - Да что это за денек такой?! - воскликнул мистер Фэдиш.
  Бен с ужасом поднял глаза на пострадавшего от его неловкости полицейского. Тучный констебль пытался наклониться, и поднять ускользнувшую от него коробку с пирожными, но из-за своего выпирающего, большого брюха, он никак не мог этого сделать.
  Джи замер в воздухе, и от страха прикрыл глаза лапками, чтобы не смотреть на дальнейшее развитие событий.
  - Простите, я не нарочно! - поднимая примятую коробку, извинился Бен.
  - Еще бы, ты это нарочно сделал! - заметил рыжеусый полицейский.
  - Ничего не поделаешь, - вздохнул он, - бывает, когда дома глаза забывают!
  И куда ты так мчался, сломя голову? - спросил служитель порядка, разглядывая подростка в синих шортах, и такого же цвета куртки, поверх белой футболки.
  - Курьерская интернет доставка, "молниеносные стрижи", сэр! - отрапортовал Бен.
  - Ну да, ну да... Я также пользуюсь вашими услугами! Вижу, что мы не единственные любители вкусностей кондитерской на Мэйфеа. Я прав? - умозаключил полисмен, разглядывая в руках курьера яркую упаковку с логотипом "Фредант".
  - О, да, сэр! - согласился с ним курьер, едва не прыснув от смеха.
  В этот момент, видя, что угроза нагоняя за неловкость Бена миновала, Би-Джи приземлился на плечо служаки, и нарастив усы точь- в -точь как у Фэдиша, выпятил живот, и подпрыгивая, корчил при этом ужасно смешные рожицы.
  Бену ничего не оставалось делать, как широко улыбаться.
  - Странный мальчишка... - подумал констебль. - Он, как - будто, рад своей дурацкой неуклюжести!
  - Простите, сэр, но мне пора. Мне нельзя задерживаться!
  - Что ж, будьте впредь повнимательней, молодой человек! - назидательным тоном, на будущее, пожелал он юному торопыге, с досады шаркнув ботинком.
  Бен ускорил шаг к стоянке, где его ожидал велосипед. Полицейский остался стоять на месте, задумчиво поглаживая свои рыжие усы, внимательно провожая его взглядом, пока странный мальчишка, оседлав свой велосипед, не скрылся из виду.
  - Почему-то мне сегодня на детей подозрительно везет! К чему бы это? - задался вопросом Фэдиш, и немного подумав, направился к двери, откуда как ошпаренный, выскочил взъерошенный курьер. Подходя к двери, он заметил, что деревянные ставни магазинчика были плотно закрыты.
  - К чему бы это? - снова задался вопросом Фэдиш, и решительно открыв дверь, вошел вовнутрь, и будто попал в "другой мир".
  Малопривлекательная лавка пахла ветошью, стариной и мускатными орехами.
  Полки были завалены книгами, бронзовыми и фарфоровыми статуэтками, часами в металлической и деревянной оправах, канделябрами, и всякой всячиной, что по мнению мистера Фэдиша являлось ненужным хламом, и в приличном доме этому было не место. На стенах висели картины в позолоченных рамах, и весь этот, собирающий пыль, раритет освещался тусклой настольной керосиновой лампой прошлых веков. За высоким бюро сидел тщедушный большеголовый старичок, с добродушным лицом и обаятельной улыбкой. Казалось, что в таком благодушном состоянии он пребывал все время, даже если находился один, без желанных для лавки, посетителей.
  Его седые бакенбарды вызывали почтение.
  Коп слыл истинным консерватором, и был поклонником старой моды в ношении традиционной пышной растительности.
  - Добрый день! - первым поздоровался полицейский.
  - Здравствуйте, сэр! Что вас интересует?
  - Я здесь, мнм... по долгу службы. Зашел посмотреть, все ли в порядке. Сейчас, сами знаете, времечко такое, и люди другие, никому нет доверия, как раньше! Много пришлых, или хуже того, нелегальных беженцев. От них, неизвестно, что можно ждать.
  - Да, да, вы правы. Но здесь антикварная лавка, сэр!
  Снаружи висит наша вывеска.
  - Да, да, конечно! - спохватился полицейский, видно забыв про факт существования рекламы.
   Недолго присматриваясь к приветливому, морщинистому лицу старика, он произнес:
  - Знаете, мистер...
  - Мистер Сорроу, Джим Сорроу, сэр!
  - Весьма приятно, мистер Сорроу! А я вас уже где-то видел, ведь у меня на лица феноменальная память!
  Хотя, на самом деле, он немного лукавил. И это мягко сказано. Однажды, придя домой, он не узнал свою собственную жену, и возмутившись незваному вероломству вызывающе накрашенной незнакомки, поинтересовался, что делает в его собственном доме посторонняя женщина.
  Был огромный скандал. Потом, он оправдывался тем, что жена чересчур переборщила с макияжем. Поэтому-то он ее и не узнал.
  На самом деле, мистер Фэдиш вовсе не обладал феноменальной памятью. Это был хитрый приемчик, которым он постоянно пользовался, чтобы вывести собеседника из равновесия, сразу огорошить его, и заставить чувствовать себя "не в своей тарелке".
  Но не в этот раз.
  - Вполне возможно! - согласился старик, и ничуть не удивился.
  - У меня есть два брата - близнеца. Несмотря на возраст, выглядим все трое одинаково, и никто из нас так и не стал выше другого, ни на пол дюйма! - вздохнул милый старичок. - Такими нас произвели на свет... Мы, конечно, не карлики, боже упаси! Но, наш маленький росточек, вызывал у родителей сильную горечь. Они попытались исправить эту досадную ошибку природы, родив еще двоих. Но когда они выросли, увы, ничего не изменилось, и мы стали одного роста, как один, тютелька в тютельку - пять маленьких парнишек. В юности мы были очень знамениты и популярны! Вы любите цирк, сэр? - вдруг спросил он внимательно слушающего полицейского.
  - Ну, видите ли... - мистер Фэдиш пытался в ответ сказать, что-то нейтральное, чтобы не обидеть старика.
  - Не трудитесь. Вижу, что не любите. - усмехнулся старик. - В то время, цирк был очень популярным, и наш выход на арену ждали многочисленные поклонники маленькой пятерки. Забираясь друг другу на плечи, под длинной мантией, мы превращались в единого грозного великана, великан распадался на части, превращаясь в веселых гномов. Детишки были в восторге! Славное было время. А сейчас - старые, дряхлые и стоптавшиеся, мы сидим в маленьких конторках, в разных районах нашего славного города. Так вот, сэр... - вздохнул служащий антикварного салона, и печально улыбнулся. - К чему я все это веду...теперь вы уж точно знаете, что меня где-то видели!
  - Ну, да, ну да... - сочувственно изрек полицейский.
  - Ну а мальчишка, который, только что от вас выскочил, как угорелый?
  - Какой еще мальчишка? - удивился старик.
  - Как какой? Курьер, который от вас только что выбежал, с такими "волохатыми" ушами? - насторожился Фэдиш.
  Растерянное лицо старика озарилось улыбкой.
  - Ах, да! - воскликнул он. - Я получаю заказы, а курьеры их развозят, чтобы как - то поддержать свой бизнес.
  - Ну да, ну да... - задумчиво молвил мистер Фэдиш, и не успокоившись, продолжил свой допрос. - А нелегалы к вам заходят?
  - Кто, кто?
  - Да нелегальные эмигранты, черт вас дери! - не на шутку распалился Фэдиш. - Может, приносят какие-то ценные вещи, к вам на продажу, и заметьте, наверняка ворованные!
  - Нет, нет! Ну что вы, у меня надежные старые клиенты, и все проверенные люди, и никакого криминала!
  - Ну да, ну да... - сказал вслух Фэдиш, а про себя подумал: "Как-то все гладко получается!"
  - А с чего у вас окна ставнями закрыты? - хватаясь за последнюю надежду разыскать что - то не ладненькое, спросил полицейский.
  - Ах вот оно что... Так вы подумали, что я что - то здесь скрываю, или прячусь от кого-то?!
  Полицейский никак на это не отреагировал, не сказав ни да, ни нет.
  - Понимаете... - продолжал старик, - акварель!
  - Ну и что, что акварель? - недопонял Фэдиш, вытаращившись на Джима Сорроу.
  - У меня акварельные рисунки, их приходится прятать от солнечных лучей, как и книги и фарфор, тоже. Поэтому, и ставни закрыты!
  - Ну да, ну да... - разочарованно протянул Фэдиш, напоследок окинув взглядом расставленное на полках антикварное старье. Ему взгрустнулось. И тут его изыскания не принесли успеха, и ему ничего не оставалось, как тут же распрощаться. - Желаю вам удачи, мистер Сорроу!
  - И вам того же! - пожелал старик.
  Полицейский с неохотой взял под козырек, и вышел из антикварной лавки.
  Мистер Фэдиш никогда бы не попал в тот необыкновенный зал, откуда, как ошпаренный, выскочил странный мальчишка - курьер. Его многочисленные выходы распределительного зала были недоступны для таких обычных людей, как мистер Фэдиш, и поэтому, они попадали в другие магазинчики и лавки, подобно этой, где сидел старичок, прикрывая вход в распределительный зал.
  
  Глава 6. Волшебное дыхание
  
  Бен летел как стрела. Впереди него несся Би-Джи, указывая кратчайший путь к дому, где ждали заказ.
  - В этом доме живет девочка с волшебным дыханием, и она с нетерпением ждет нашего появления. У нее талант оживлять пирожные, сделанные из серого тумана, не догадываясь, что это могут делать только волшебники! Ее мама боится, что дочь потолстеет, и не разрешает их много кушать, а она брыкается, и не желает расставаться со сладостями. Поэтому, мастера по кондитерскому волшебству создали новое пирожное: ешь пирожные - и не толстеешь! - рассказывал на ходу Би-Джи. - "Тающая льдинка" называется.
  - Но, мы же ищем только мальчиков с волшебным дыханием! - удивился Бен.
  - Да шут их знает, что они там навыдумывали... Приказали выявлять всех, и баста! Сокращаем путь через сквер! Так будет короче. - пропищал Би-Джи, и сделав крутой вираж, полетел в сторону небольшого парка. Бен послушно направил за ним свой велосипед.
  На полпути Би-Джи, вдруг, вскрикнул и резко развернулся:
  - Стой! Стой!
  Бен встал как вкопанный.
  - Что еще случилось?
  - Вон, смотри!
  - Куда смотреть?
  - Вон туда!
  Джи указал лапой в сторону лавочки.
  В сквере, на скамейке, за ветками деревьев, Бен увидел молодую пару, и присмотревшись к мужчине, узнал проводника - серого волшебника Мак-Гида, а рядом с ним была Мэгги - белая волшебница. Бен был наслышан о ней.
  - Невероятно! Мак-Гид и Мэгги по - дружески болтают?
  И это была та самая Мэгги, знаменитая Мэгги, о которой ходили легенды. Чернокожая, с упругим, стройным телом, с грацией пантеры, с мягкой пружинистой походкой, она обладала уникальным волшебством - и как Лицемер, была оборотнем - легко превращалась в кошку, везде могла пролезть, подслушать, подсмотреть, и много чего узнать. Поговаривали, что она прекрасно понимала кошачий язык, и все кошки Лондона были ее агентами.
  Мак-Гид, в свою очередь, чистил дымоходы, и тоже собирал необходимую для волшебников информацию, но они находились по разные стороны интересов, и по мнению Джи, ну, никак не могли быть вместе.
  - Воркуют, голубчики! - раздался шепот Би-Джи, прямо возле уха Бена. - Нехорошо... Надо доложить! - ехидно предложил он. - Эх, жаль, что айфоны нам запрещены!
  - А что такое? - удивился Бен.
  - Так бы щелкнули пару снимков на память, и показали, кому надо!
  - Это кому ты их собрался показывать? - возмутился Бен. - Не лезь не в свое дело!
  - Как это не мое дело? А то чье же? Тут, видите ли, собирается какой-то заговор, а я молчать буду? - возмутился Джи. - А если это подлое предательство интересов Гризео Хаус, и на наших глазах происходит утечка секретных данных?!
  - Ну ты загнул! Ты бы не городил огород, там, где не надо! - остудил его пыл Бен, - может, они встречаются по приказу самого сэра Боларда!
  Джи призадумался.
  - А если нет? - при этом он подозрительно прищурился, состроив хитрую рожицу.
  И пока они спорили, на чьей стороне находится правда, из кустов неожиданно выскочила черная кошка. Гордо подойдя к ним, она остановилась, разглядывая Бена своими бездонными черными глазами. На ее шее красовалась ленточка, с металлической табличкой: "меня зовут Мэгги".
  От страха Джи закрыл рот ладошкой, и зажмурил глаза, всем своим видом давая понять, что он ничего не видел, ничего не слышал, и ничего никому не скажет.
  Бен замер, и стоял как памятник, пока она пристально изучала его своим немигающим взглядом, будто хотела запечатлеть его на вечную память, и едва взглянув на Би-Джи, и не удостоив его должным вниманием, кошка фыркнула, развернулась, и пошла по своим делам.
  - Ну, что доволен, доволен? - налетел на него Бен, - наверняка она, тебя услышала, и запомнила. Теперь спустит на тебя всех лондонских котов и кошек! Помяни мое слово! Вот тогда научишься держать язык за зубами!
  - Ой, ой! До смерти напугал! - расхрабрился Би-Джи, посматривая вокруг, на всякий случай, нет ли их рядом.
  - Ну-ну, как скажешь... - усмехнулся Бен, - и куда дальше?
  Немного успокоившись, Би-Джи вернулся к своей важной миссии, и указав лапкой на нужный им дом, пропищал:
  - Да вон же он, перед нами! Вперед!
  Остановившись у подъезда, Бен подхватил белоснежную коробку из грузового контейнера велосипеда, и подойдя к двери, нажал на кнопку связи. Как только он известил о доставке пирожных, голос с металлическими нотками, отозвался из динамика, автоматический замок тут же открылся, и Бен вошел в дом.
  Впереди него, как всегда, порхал Джи. Он мог беспрепятственно пролетать сквозь стену, но с огромным удовольствием проходил в дом через двери, будто его тут ждали.
  Возможность быть невидимым для большинства людей создавало для него дополнительные преимущества: он свободно влетал в дома и квартиры, скрытно наблюдая за обстановкой.
  Непрошеный гость чувствовал себя комфортно при одном лишь условии - если там не было кошачьих, ведь они прекрасно видели привидений, а некоторым так и не терпелось поиграть с Джи. Так и случилось на этот раз.
  Белая кошка лежала в прихожей, но, как только появился Би-Джи, она резко вскочила, и подпрыгивая, и мяукая, заметалась по всему дому, преследуя бедное привидение.
  Навстречу Бену вышла молодая женщина. Она была чем-то расстроена, но, несмотря на плохое настроение, приветливо улыбнулась ему.
  - Здравствуйте, проходите! Рози, прекрати сейчас же! - обратила она внимание на кошку. - Что на нее нашло? - недоумевала она.
  Но кошка и не думала останавливаться. Она загнала Джи наверх, в детскую, где сидела и плакала девочка. Ее пухлые щечки были мокрыми от слез. Она все время всхлипывала, пока в ее спальню не влетела ее любимица.
  Кошка заметалась по комнате, высоко подпрыгивая, и опрокидывая все на своем пути. Создавалось впечатление, что она играла сама с собой.
  - Мама, мама! - позвала девочка. Вскочив с кровати, она выбежала из комнаты, и по ступенькам сбежала вниз. - Рози взбесилась!
  - Как и ты, Мэри. - ответила ее мама.
  - А вот и нет!
  Тут девочка заметила Бена в фирменной одежде, с эмблемой "молниеносные стрижи" на рукаве.
  - Здравствуйте! Наконец-то вы приехали! Я очень при-очень жду мои любимые пирожные!
  - Никто не ест столько сладостей. Ты скоро лопнешь, если не остановишься. - сказала ее мама, которая старалась взять себя в руки, только бы не повысить голос на свою дочь.
  - А вот и нет! Пока я не съем то, что я хочу, я не успокоюсь! - заявила девочка, и топнула ножкой. - А я хочу!
  И чтобы успокоить девочку, Бен открыл фирменную коробку, в которой лежали волшебные пирожные.
  В бисквитных корзинках, с белоснежным кремом, в разноцветных пачках, на одной ножке стояли балеринки. Другие их ножки были согнуты и, казалось, что они вот - вот оживут, и закружатся в танце.
  Девочка ахнула от изумления, кивком поблагодарила, и схватив коробку, побежала наверх.
  - Вы не волнуйтесь, эти пирожные не причинят ей вреда. И Мэри больше ни на унцию не пополнеет. Фирма от дома "Щугерхауз" гарантирует бескалорийные пирожные "Тающая льдинка" - заверил встревоженную маму Бен.
  - Спасибо вам, молодой человек! Надеюсь, что так и будет! - с благодарностью в голосе произнесла мама девочки, подарив Бену улыбку, делая вид, что не заметила выпирающие из его ушей длинные волоски.
  - Мне пора. - заторопился Бен, напоследок взглянув на кошку. Та успокоилась, и как ни в чем не бывало, сидела на диване, усердно приводя в порядок свою белоснежную шубку.
  Бен получил оплату с квитанцией, и попрощавшись с хозяйкой, выскочил из дома.
  Тем временем, уединившись в своей спальне, девочка присела на кровать, рядом положив коробку. Бережно взяв пирожное в руки, она принялась рассматривать балеринку, и любуясь ею со всех сторон, Мэри с восхищением вздохнула.
  Вдруг, танцовщица подмигнула ей своим маленьким голубым глазиком,
  - Вот это да! - не веря своим глазам, воскликнула девочка, в следующий момент, балерина сменила ножку, и сделала ласточку.
  - Ах! Какая красота! - восхитилась девочка. - А ты съедобная?
  Балерина кивнула.
  - Ух ты! - воскликнула сластена, - в прошлый раз мне принесли вкусный цветочек в корзинке.
  - Но ты - совсем другое дело!
  Она подскочила и закружилась, держа в ручках маленькую балерину.
  - А тебя можно скушать?
  Утвердительный кивок танцовщицы застал девочку врасплох.
  - А тебе больно не будет? - на всякий случай поинтересовалась сладкоежка.
  Отрицательный жест балеринки окончательно успокоил девочку. Схватив двумя пальчиками застывшую фигурку, она закрыла глаза, и осторожно положила ее в рот. Ножки в шоколадных пуантах зашевелились, проталкиваясь и проскальзывая вовнутрь, медленно тая теплым шоколадом во рту.
  - Мнм-н-мм! Как вкусно!
  Бен выскочил из дома.
  - Ну что, договорился, договорился? - подтрунивал над Джи, Бен. - Видел, как кошка на тебя набросилась? Наверняка, это Мэгги дала ей указ, и теперь все кошки Лондона будут гоняться за тобой!
  - А что... а что я такого сделал, я просто размышлял, только и всего! - виновато оправдывался Джи, и решил, что с этого момента, кошек он будет обходить десятой дорогой.
  Туман рассеялся, выглянуло солнце, и все вокруг озарилось утренним светом.
  К Бену вернулось хорошее настроение. Упреки и недовольство начальства, и подшучивания друзей, очень огорчали его. Но, несмотря на эти неприятности, он и не думал падать духом, и сдав заказ, они отправились в обратный путь. Вдруг, Бен резко затормозил.
  - Что такое? Что такое? - занервничал Джи, не понимая, в чем препятствие.
  Помолчав, Бен, вдруг задал риторический вопрос:
  - Мы же быстро управились? Я сейчас, я на минутку! - и живо свернул в проулок.
  Джи кинулся за ним.
  - Ну, вот, опять тебя на приключения потянуло!
  Джи не понимал, что происходит, но увидев вдалеке бывший родительский дом Бена, ему все стало ясно.
  - Снова ностальгия замучила! Эй, Бен, ты куда? У нас другой маршрут! - окликнул его Би-Джи.
  Видя, что на его напарника нисколько не подействовал голос разума, он полетел за ним, и, запрыгнув на плечо, грозным тоном, на какой был только способен, прокричал ему в ухо:
  - Ты, что, забыл, когда в последний раз нагоняй получал? Так я напомню: это было буквально вчера!
  Не обращая внимания на увещевания крылатого друга, Бен летел к своему родному дому, словно его тянуло туда магнитом.
  Он остановился недалеко от него, и на некоторое время замер, вглядываясь в окна. Заметив подъехавшую машину отца, он невольно улыбнулся своей удаче. Навстречу отцу выбежала младшая сестра Рейчел, и выхватив из рук бумажные пакеты, весело, о чем-то болтая, они зашли в дом.
  Бен отвернулся. Воспоминания детства нахлынули на него. Тогда он чувствовал себя любимым, окруженным семейной заботой и теплом.
  Если бы сейчас у него спросили, хотел бы он стать волшебником, он бы не смог однозначно дать ответ. Бен очень страдал, но ничего не мог с собой поделать. Обратного хода в мир людей у него все равно не было. И в этом он был не одинок.
  Так же, как и Бена, из своей семьи был "изъят" его лучший друг, Гриф. Но, обсуждать это было табу. Свои воспоминания они держали при себе, и ни с кем не делились, ведь главная роль волшебников - это защита людей, а значит, и своих родных. Так им внушали старшие волшебники. Правда, в чем заключалась эта угроза, они не знали, и не ощущали ее. В эти высокие сферы никого из юных волшебников не посвящали.
  Время шло, но его тяга к родным не ослабевала. Бессонными ночами Бен часто представлял свою жизнь с родной семьей. Всякий раз, он порывался попросить главного волшебника, сэра Боларда, стереть дорогую для него память о семье, но его останавливал страх, что его неправильно поймут, и заподозрят в малодушии. Для волшебников, это считалось одно из главных испытаний - мучительным, но неизбежным.
  Никто его не спрашивал, хотел бы он стать волшебником, или нет, и слава богу!
  В очередной раз, он убедился, что с родными все в порядке, и выглядели они вполне счастливыми. Бена потянуло к окну, в надежде увидеть маму и старшего брата, но его несносный Джи не давал покоя:
  - Опять нюни распустил? Что за посиделки ты тут устроил? У нас уйма заказов! Тебе давно уже пора крутить педали!
  Джи никак не мог понять сопливые страдания Бена.
  - Ты еще слезу пусти! - издевался и подкалывал его Би-Джи.
  - Что ты вообще понимаешь, голова - два уха, а сбоку крылышки! - бросил в ответ Бен, - все забываю, что у такого, как ты, души вообще нет!
  Разозлившись на Джи, он сел на велосипед, и выехал на дорогу.
  Доставляя людям необыкновенные товары, как все "серые" курьеры, Бен был в поисках особенных детей, наделенных волшебным дыханием.
  Наставник Бена, старый волшебник Гросс, любил повторять, что ребенок рождается с определенным даром, но родители редко замечают его, и, если этот дар проглядеть, считайте, его взрослая жизнь прошла, как во сне.
  Как и откуда появились волшебники в мире людей - никто не знал, но поговаривали, что когда-то, давным - давно, маги смешались с людьми, и в их потомках нет-нет, да и выявлялось волшебное дыхание.
  "Изымать" детей у родителей было делом чрезвычайно хлопотным и трудным. Это занимало немало времени и сил, и устраивали все так, что родные и близкие будущего мага навсегда забывала о его существовании.
  Также, как и Бен, в свое время были "изъяты" большинство волшебников серого дома.
  Доехав до светофора, Бен остановился на красный свет. Би-Джи нагнал напарника, но обида, гнев и горечь не покидали его.
  - Раз ты такой, моя душенька, впечатлительный, я бы хотел посмотреть, как ты будешь краснеть и оправдываться за опоздание перед Кастлом!
  Его монолог прервал трубный гудок клаксона, и они испуганно обернулись. Сзади, на расстоянии вытянутой руки, над ними навис двухэтажный красный автобус, и мигая фарами, подбирался все ближе и ближе.
  Бен, словно завороженный, не мог отвести от него взгляда, как та мышь смотрит на удава, прямо в лицо своей смерти, не в силах ничего изменить, и неизвестно, сколько бы это продолжалось, если бы не Би-Джи, который схватил лапками его лицо, и с размаху лупя по носу, орал что есть мочи.
  - Ты что, уснул? Зеленый свет!
  Бен очнулся, тряхнул головой, будто снял с глаз завесу, и рванул с места, налегая на педали. Такое водительское хамство насторожило Джи, и он решил разобраться, кто это посмел нарушать правила дорожного движения. Вид автобуса удивил его: выглядел он очень подозрительно: номер на нем отсутствовал, и лобовое стекло было непроницаемо затонировано.
  Джи живо подлетел к автобусу. Проникнуть в его салон было для него проще простого. Но, к его изумлению, этого сделать не удалось: какой- то неведомой силой его "мячиком" отбрасывало от капота, не давая ни одного шанса пробраться вовнутрь. Нагнав Бена, всполошившийся навигатор завопил ему прямо в ухо.
  - Бен, Бен!! Странная магия какая-то! Держись от него подальше! Давай, поднажми!
  Бен быстро набрал скорость, но автобус пустился за ним вдогонку, сокращая дистанцию, и маниакально преследуя курьера.
  - Что это такое? - возмутился Джи - да это же полный беспредел! Бен! Давай, поднажми еще быстрее!
  Бен рванул изо всех сил, и летел без оглядки, пытаясь уйти от погони. Двухэтажная громадина и не думала отставать. Бампер едва не касался велосипедиста, мчавшегося со всех ног. Встречные машины шарахались от них в стороны; водители сигналили, не понимая, что происходит.
  У Бена осталась одна возможность уйти от преследования. Волшебное кольцо остановки времени, которое носили все курьеры, было предусмотрено именно в таких исключительных случаях, когда им грозила опасность столкновения. Оно замедляло время, избегая аварийную ситуацию, и курьер совершал спасительный маневр, выбрасывая руку в нужном направлении, и тогда угрожающий его жизни объект замирал на несколько мгновений.
  Известное дело, что сила колец зависела от самого волшебника, и чем он был сильнее, тем мощнее были его кольца. Но и волшебство кольца было не безграничным. После применения, оно требовало передышки, и волшебник мог воспользоваться им лишь через время, пока кольцо впитывало живительную энергию своего хозяина.
  Как отметил заведующий волшебством, мистер Сандерс, "у Бена есть уникальные способности быстро осваивать новые кольца.
  Ведь у каждого из них свой характер, и постигнуть волшебство перстней - все равно, что обуздать необъезженную лошадь."
  Если кольцо чувствовало нерешительность, слабость волшебника и нехватку твердости духа, оно вело себя как строптивая лошадь: кусалось, щипалось, и даже билось током, и напрочь отказывалось подчиняться своему хозяину. Не каждому волшебнику это удавалось. А вот Бена они слушались беспрекословно.
  - Наверняка, это тебе твои волоски помогают. - подшучивал над ним Гриф, по-доброму завидуя другу, вспоминая, как у него самого, однажды, его личная печатка закобенилась, и решив, что тут она самая главная, вышла из-под контроля, и начала устраивать выкрутасы. То она песни по ночам пела голосом Грифа, не дав спать курьерам, то свистела полицейской трелью на улице, поставив в тупик водителей транспорта, и обругивая их, на чем свет стоит. А один раз и вовсе обнаглела, и перешла все нормы приличия: вдруг, ни с того, ни с сего, начала плеваться в прохожих, заставив их думать, что это сделал несносный мальчишка, из своих хулиганских побуждений. Пришлось спасаться бегством. И только когда Гриф пригрозил сдуревшей печатке отправить ее на переплавку, она успокоилась и затаилась.
  Время от времени, кольца показывали свой строптивый характер, и тогда волшебникам приходилось приложить немало усилий, чтобы "оседлать взбесившееся кольцо".
  Но к ужасу Бена и Джи, сила кольца остановки времени никак не подействовала на упорно двигающийся на них автобус.
  Как ни в чем не бывало, монстр на колесах летел на Бена, не оставляя ни одного шанса ускользнуть и скрыться.
  Бен с отчаянием подумал, а не потерял ли он власть над кольцом?
  - Ладно, разберусь потом, сейчас не до этого! Скорей бы куда-нибудь юркнуть, подальше от этой взбесившейся махины!
  Проулок, куда обычно не заезжал большой транспорт, появился перед глазами Бена, как маленький проблеск надежды. В последний момент Бен резко повернул туда, пытаясь уйти от погони.
  - Там тупик! - в истерике заверещал Джи.
  Впереди Бен увидел сплошную кирпичную стену. Проезда не было!
  - Куда теперь?
  Краем глаза Бен справа заметил открытые ворота во двор, и резким маневром свернув, дал по тормозам. Но тут, переднее колесо велосипеда подскочило, наткнувшись на досадное препятствие, и Бен полетел кувырком.
  Сильно шлепнувшись, он перекатился, и приподнявшись, обернулся, увидев, как мимо ворот, не останавливаясь, "на всех парах", промчался очень странный автобус.
  Бен вскочил на ноги, и отряхиваясь от придорожной пыли, растерянно оглянулся на Би-Джи. Тот тяжело дышал, потрясенный пережитой гонкой. Руль велосипеда вывернулся, а обод приобрел форму восьмерки. Из пробитого колеса вырывался жалобный свист.
  - Что ж, придется добираться пешком...
  Подтащив велосипед поближе к воротам, они осторожно выглянули в проулок, но он был совершенно пуст. Автобуса нигде не было.
  - А куда он делся, там же тупик?! - воскликнул Бен.
  - По ходу дела, он проехал сквозь стену! - изумился Джи.
  - И что это было? Что все это значит? - недоумевал Бен.
  - Если бы я знал! - отозвался Би-Джи
  - Скажу только, что это попахивает какой-то чертовщиной!
  Бен взглянул на печатку, и погладил ее холодный металл.
  И в ответ, печатка, как-будто, потерлась о его указательный палец, и замурлыкала, признавая в нем своего хозяина, словно говоря, что она здесь совсем не причем.
  - Очень странно, мое волшебство не подействовало!
  - М-да, старик, на нервной почве, кто угодно может потерять квалификацию!
  - Только, не трепись об этом, ладно? - попросил Бен.
  - Ладно. У меня ведь тоже не получилось проникнуть в его нутро...
  Вернуться назад, и тащить на себе поломанный велосипед было непросто. "Сумасшедший" автобус загнал так далеко до ближайшего входа в дом волшебников, что у Бена не оставалось никаких сомнений, что он получит очередную порцию нагоняя от сурового мистера Кастла.
  - Кто поверит, что за мной гнался автобус, и чуть меня не раздавил? Хуже всего, если нас примут за обманщиков или глупых фантазеров - переживал Бен.
  Заранее договорившись никому не рассказывать об очень странном происшествии, и дотащив велосипед к ближайшему входу в волшебный дом, Бен набрался духу, и влетел в распределительный зал. За его спиной следовал Би-Джи, стараясь не попадаться на глаза начальству, и первым получить нагоняй за опоздание. Администратор тут же заметил появление Бена, его неприступный, злой вид говорил сам за себя.
  - Какое неслыханное разгильдяйство! - так громко возмутился мистер Кастл, что все присутствующие в зале повернулись в его сторону. - Все курьеры уже по три выезда сделали, а Бен Хоуп удостоил себя только одним!
  - Простите, сэр, за небольшую задержку, - пустился в объяснения Бен, - но мой велосипед...
  - Какая наглость, ну вы слышали? - непонятно к кому обратился Кастл. - И это он называет небольшой задержкой? Полдня где-то шляется, когда дел не в проворот, где каждый курьер на счету! И поверь, мне некогда слушать, что случилось, на этот раз с твоим велосипедиком! - раздраженно перебил его мистер Кастл. - Быстро, пошевеливайся, мистер "Безнадега", и живо принимай заказ!
  Бен поспешил к распределительному шкафу, и тут же получил маленькую разноцветную коробочку, перевязанную алой лентой. С ней он вернулся к администраторскому бюро. Сверля его взглядом, и ни слова не говоря, Кастл выдернул выезжающую квитанцию из устройства, которое волшебники называли админотрыжкой, и открыто демонстрируя неприязнь, швырнул листок Бену, показательно повернувшись к нему спиной.
  Невольно поежившись, Бен отошел в сторону.
  - Подумаешь, велика птица! - буркнул курьер, уткнувшись в квитанцию, и прочитав адрес, остолбенел.
  На нем, черным по белому, был указан район, который серые волшебники обходили десятой дорогой.
  Район Сохо,* ночной клуб "Белые волчицы". (Район Сохо - торгово - развлекательный квартал в центральной части Лондона, с большим количеством театров, кинотеатров, ночных домов, пабов, публичных домов и секс шопов, граничит с районом Мэйфеа и площадью Пикадилли).
  Бен шагнул было к бюро, все еще не веря своим глазам, но быстро передумав, отступил назад, боясь снова вызвать страшный гнев админа.
  В Сохо им был путь закрыт. Этот район принадлежал их извечным соперникам - белым волшебницам.
  Отправиться в Сохо была настолько сногсшибательной новостью, что тут же расценилась Би-Джи как безответственная шутка или долго откладываемое для них наказание за постоянные опоздания.
  - Что они там себе думают, эти бестолковые админы? - возмутилось привидение. - Лететь в запретный район, да еще в ночной клуб? Это вопиющее нарушение правил нашей безопасности!
  - Даже не проси меня вернуться обратно, к Кастлу! - в ответ выпалил Бен.
  - Ты ничегошеньки не понимаешь! Откуда мне знать, где этот клуб находится! Карта Сохо напрочь отсутствует в моей голове! будто ты не знаешь, что нам запрещено туда летать! - запаниковал Би-Джи. - И где гарантии, что с нами там ничего не случится? - он кружился вокруг Бена, как назойливая муха, и изо всех сил старался отговорить от сомнительной поездки. - Мало тебе сегодняшних приключений?
  Бен подтолкнул его к выходу.
  - Ничего, Джи прорвемся! У нас есть заказ, и надо выполнять свою работу! И больше никаких вопросов! Сами справимся!
  - Ну и денек! - негодовал Би-Джи, - ну, просто, как по заказу!
  
  Глава 7. Сохо-район, в котором не пожелаешь ни одному серому волшебнику доброго пути
  
  Выход из распределительного зала в район Сохо не был предусмотрен серыми волшебниками, поэтому Бен с Джи выскочили на Мэйфеа.
  У велосипедной стоянки Бен сунул в грузовой контейнер разноцветную коробочку, и сев на велосипед, отправился вслед за Би-Джи.
  Они проехали площадь Пикадилли и, сбросив скорость, оказались на одной из улочек Сохо. Путешествующая пара сразу почувствовала себя не в своей тарелке, встречая на своем пути недоуменные взгляды белых волшебниц. Многочисленные кафе, бары и клубы в Сохо круглосуточно принимали в свои тесные объятия разношерстную публику, и девушки, тусовавшиеся рядом с ними, поворачиваясь им вслед, бурно обсуждали появление серого курьера со своим Джи, свободно странствующих в запретном для них развлекательном центре.
  Бен пару раз попытался спросить у прохожих, где находится клуб "Белые волчицы", но это оказывались праздношатающиеся туристы, также плохо ориентирующиеся в районе, как и Бен.
  На немой вопрос Бена Би-Джи лишь пожимал плечами.
  - Да тут клуб на клубе, и баром погоняет, здесь и черт ногу сломит, чтобы нужный нам найти! - возмутился Джи.
  Окончательно запутавшись куда идти, взволнованные и растерянные, они не представляли, где им искать адрес заказчика.
  - Я тебе говорил, что район Сохо напрочь отсутствует в моей голове! - то и дело оправдывался Джи.
  Оглянувшись на шум у входа в один из баров, они увидели группу волшебниц - курьерш, вместе со своими Джи. (Как и серые курьеры, белые курьерши также имели своих Джи - навигаторов, которые помогали быстро ориентироваться в многочисленных адресах Лондона).
  - Кто нам подскажет, где этот клуб, как не сами белые волшебницы! - подбодрил Бен друга.
  - Мне эта идея не очень нравится! - отозвался Би-Джи.
  - Мне тоже, но делать нечего. Придется рискнуть.
  И с очаровательной улыбкой, и с самыми добрыми намерениями, Бен подошел к белым курьершам, и умилительным голоском спросил:
  - Извините, вы не подскажите, где находится клуб "Белые волчицы"?
  Девушки обернулись, и не поверили своим глазам. Увидеть серого волшебника в Сохо - это было из ряда вон выходящее событие, впрочем, как и "белых волшебниц" на Макфеа, тоже. Видно, с такой наглостью серых они еще не сталкивались.
  - Эй, серый, что ты здесь забыл? Или нужно напомнить, что таким как ты, не место в нашем районе? - девушка, с боевым ирокезом, сиреневого цвета, смотрела в упор, разглядывая непрошеных гостей.
  Бен старался выдержать враждебный взгляд, несмотря на то, что волшебница была на голову выше его, и старше.
  Улыбка тут же слетела с лица Бена, хоть он и предполагал, что нарвется на подобную агрессию, но все же, надеялся на лучшее. Но увы.
  - Не думаю, что я должен докладывать каждой встречной, что я здесь делаю! - огрызнулся Бен.
  По спине пробежал холодок. Так получилось, что слова сами собой сорвались с его губ.
  От страха Би-Джи закатил глаза, только и думая о том, чтобы не свалиться в обморок перед стайкой белых Джи, враждебно уставившихся на него.
  Дерзкий ответ не понравился девушке с сиреневым ирокезом. Злобно ухмыльнувшись, она повернулась к своим приятельницам.
  - Серый курьер хочет сказать, что он здесь чувствует себя как дома! Ну-ка, вправим ему мозги, чтобы он навеки забыл сюда дорогу!
  - Эй, может, у твоего Джи сбился ориентир, и он не в курсе, куда тебя привел? - спросила девушка с татуировкой на шее.
  - Мы сюда не прогуливаться приехали, у нас свои дела! - ответил Бен.
  Хмыкнув, ирокезка вплотную подошла к Бену.
  - Какие у тебя могут быть тут дела? У вас не дела, а делишки! А ну, колись, что ты здесь вынюхиваешь и высматриваешь?
  Она нагло щелкнула Бена по носу, вызвав дружный и довольный смех своих подруг. Подзадоренная своим превосходством и поддержкой белых курьерш, "ирокезка", сверкнув глазами, полезла в драку, не сдерживая своих эмоций.
  - Прямо сейчас я тебя разберу на запчасти, вместе с твоим велосипедом! - прошипела она, и сбила Бена с ног.
  - Бей его! - бросила клич одна из них, и кагала белых навалилась на Бена, обрушив на него град ударов, где каждый старался внести свою лепту в общее дело. От их напора, Бен опешил, не зная, как поступить.
  - Не драться же мне с девчонками! Это было бы уже слишком! - только подумал Бен, и тут же получил кулаком в глаз.
  Как по команде, белые навигаторши окружили испуганного Би-Джи, и с радостным гиком принялись подбрасывать и пинать его, как футбольный мячик. Би-Джи даже не сопротивлялся, выдерживая нескончаемые удары и обидные пинки. Больше всего он боялся за Бена.
  На улице сразу собралась толпа зевак, снимая на айфоны странных девиц, обрушивших свою злобу на безобидного мальчишку.
  - Бенни, бе-е-ги! - из последних сил пропищал Би-Джи, почти лишившись чувств. А девицы и не думали останавливаться. Тычки и удары сопровождались издевательским смехом.
  - Эй, что здесь происходит? - требовательный голос заставил пышущую ненавистью и разбушевавшуюся не на шутку команду белых волшебниц прекратить неравную битву.
  - Хелен, что за разборку ты здесь устроила? - возмутилась
   невысокая, стройная девушка, небрежно откинув с красивого лица непослушную, каштановую прядь коротко подстриженных волос. - Ищите неприятности?
  - Тебе то что? Не лезь, куда тебя не просят! - огрызнулась Хелен, поправляя свой примятый ирокез, и не смотря на сопротивление Бена, и не думала отпускать хватку, крепко держа его за шиворот. Ее широкие ноздри раздувались от гнева, как кузнечные мехи. Она злобно зыркнула на нежданную защитницу серого курьера. Но девушка не собиралась сдаваться и стояла на своем:
  - Ты что, забыла, что у нас с серый мирный договор? - напомнила она ирокезке. - Полюбуйтесь на себя! Видео, как вы бьете этого мальчишку, уже выложили в сеть. Почитайте комменты, и они не в вашу пользу!
  Ирокезка хмыкнула.
  - А мне плевать, что там пишут.
  В ответ, защитница Бена пожала плечами.
  - Придется позвать Бешгюль. Думаю, она сразу тебя образумит, и включит твои мозги!
  Компания притихла, оценив угрозу, не сулящую им ничего хорошего.
  - Ладно, Эмма! Без Бешгюль разберемся. Хелен, отпусти пацана! - попросила девушка с дредами, собранными в длинный хвост. - Нам проблемы с Бешгюль не нужны.
  Толкнув Бена прямо на Эмму, Хелен зло ухмыльнулась.
  - Живи пока! Еще одну встречу со мной тебе не пережить! Понял? - пригрозила она Бену, и пошла восвояси.
  Ее приятельницы и не думали расходиться, продолжая присматривать за чужаком и его Джи.
  Эмма смерила Бена оценивающим взглядом. Выглядел он довольно-таки помятым. Подбитый глаз, порванная футболка, и из носа юшкой текла кровь.
  Она вытащила свой носовой платок, и дала ему.
  - На, утрись! Какого черта ты тут делаешь? - стараясь казаться строгой, поинтересовалась она. - Или ты заблудился, может тебе чем-то помочь?
  Взрыв хохота ее приятельниц заставил девушку покраснеть.
  - Мы ищем клуб "белые волчицы". - пробубнил Бен, старательно вытирая свой нос платком Эммы.
  Девушка опешила, с удивлением взглянув на Бена.
  - Хм! Туда непросто попасть, если только, по очень важному делу! Это закрытый клуб!
  - Я как раз по такому делу. Только вот, немного растерялся, никак его с Джи не найдем.
  Эмма оглянулась на собравшуюся стайку белых Джи.
  - Эй, Эм-Джи, греби сюда! - позвала она свое привидение, шушукающее в стороне с недовольными навигаторшами, которым очень не терпелось примерно наказать чужаков.
  Подплыв к хозяйке, Эм-Джи исподтишка демонстрировала накаченную бойцовскую фигуру и суровый вид.
  - Проведи их к белым волчицам. - приказала Эмма тоном, не терпящим возражений.
  - Как скажешь! - ответила Эм-Джи, брезгливо оценив жалкий вид серого привидения, и довольная своим явным превосходством, скомандовала:
  - Давай, за мной. Здесь недалеко!
  Бен с признательностью взглянул на Эмму, и шагнув навстречу, поблагодарил, протянув ей платок.
  Эмма, отшатнувшись, вспылила:
  - Ты что, совсем очумел? Предлагаешь мне свои серые сопли? Ну, ты даешь! - от негодования девушка вспыхнула, смерив его презрительным взглядом, и ушла так же внезапно, как и появилась.
  Сжав платок в руке, Бен ругал себя на чем свет стоит.
  - Какой же я растяпа! Допустить такую оплошность, да еще у всех на виду!
  Волшебницы издевательски захихикали, и Бен поспешил ретироваться, следуя вместе с Би- Джи за белой навигаторшей.
  Белое привидение летело по улице, увлекая за собой серого волшебника и его Джи. С интересом разглядывая незнакомый квартал, они последовали за ней к арке, ведущую внутрь двора. Коварная Эм-Джи намеренно не удостоила их чести войти в клуб через парадный вход.
  Зажужжав крылышками, она резко остановилась, явно передумав лететь дальше.
  - Ну вот, вы почти на месте. Там, справа, за углом, есть примечательная дверь, как раз туда вам и нужно. Этот клуб - закрытое местечко. Не перестану удивляться, каким ветром вас сюда занесло!?
  - Спасибо за помощь! - промямлил Би-Джи.
  - Потом поблагодаришь, если, конечно, выживешь. Хотелось бы убедиться своими глазами, но некогда, дел по горло.
  - Так и знал: будет подвох, - догадался Джи, и испуганно взглянул на друга.
  - Ты это о чем? - поинтересовался Бен у Эм-Джи.
  - Это я о редком, злобном покемоне * (покемон - вымышленное существо, обладающее сверхъестественными способностями. На данный момент существует 802 разновидностей покемона; он стал популярным героем серий компьютерных игр - Pokemon Go -покемон от англ. - карманный монстр), который ждет не дождется, такого, как ты, серый Джи! Придется тебе провести с ним спарринг. Да тебя он одним мизинцем уложит. Просто так от него не отделаться! - ехидно добавила Эм-Джи.
  Хохотнув, она махнула им лапкой на прощание, и поспешила к своей хозяйке.
  Бен и Джи часто приходилось видеть покемонов, за которыми гонялись игроки мобильных приложений по паркам и улицам города.
  Злобные и воинственные, они воспринимали навигаторов как своих врагов, стараясь завязать с ними бой. Би-Джи всегда облетал их стороной, но иногда, эти создания посылали вдогонку ядовитые стрелы, заставляя привидений быть все время начеку.
  Подкравшись к арке, Бенни и Джи выглянули за угол, и оторопели.
  В безлюдном дворе шло захватывающее сражение между двумя гигантскими покемонами: серый динозавр, высотой с дом, с огненными гребнями на спине, швырялся шаровыми молниями в семнадцатифутового питона (приблизительно 5 метров), а тот ловко отбивался от вражеских "снарядов" своим упругим хвостом, при этом еще успевал хлестнуть им по мощным ногам серого гиганта.
  С такими грозными покемонами, как эти, им еще никогда не приходилось встречаться.
  - Пожалуй, мне там нечего делать... Ты и сам прекрасно справишься! - сильно побледнев, Би-Джи задрожал от страха.
  - Лучше я здесь велосипед постерегу. - пролепетал он.
  - Эй, расслабься! Им совсем не до тебя!
  Бен указал на дверь.
  - Смотри, нам туда!
  Задний вход в клуб "белых волчиц" был разрисован граффити. Художник постарался на славу: желтые глаза и злобный оскал с острыми клыками белой волчицы впечатлил бы любого, появившегося в этом негостеприимном дворе. Зверюга в упор смотрела на них.
  Бен невольно поежился, а Джи вообще был на грани истерики. Видя это, он поспешил подбодрить его:
  - Не дрейфь, салага, это всего лишь картинка, а этим покемонам совсем не до тебя. Есть шанс проскочить, пока они дерутся.
  - Плохая идея! - дрожащим голосом пролепетал Би-Джи.
  И ни минуты не раздумывая, Бен схватился за руль, и покатил велосипед к двери, напустив на себя равнодушный вид, словно, вовсе не замечал дерущуюся парочку злобных покемонов.
  Джи обмер, но успел ухватиться за спицы заднего колеса, завертелся в нем, как белка в барабане, надеясь остаться незамеченным до самой входной двери. Яростная схватка покемонов не останавливалась, сопровождаясь электрическим треском, и разлетающимися во все стороны вспышками молний.
  Не теряя ни секунды, Бен выхватил из контейнера заказ, и постучал в дверь.
  Вмиг, нарисованная на двери волчья голова ожила и, отряхнувшись, вылезла наружу. Бен невольно отпрянул, когда желтые глаза зверя свирепо уставилась прямо на него.
  - Пароль, или проваливай ко всем чертям! - пролаяла волчья пасть.
  - Откройте, мы из курьерской доставки, с посылкой! Нас ждут! Настойчиво просил Бен.
  - Пожалуйста, пропустите нас! - взмолился Би-Джи, с тревогой оглядываясь на покемонов. К ужасу обоих, битва покемонных гигантов закончилась. Увертливый питон сразил динозавра мощным ударом хвоста, и тут же наметил новую жертву, прицеливаясь к Би-Джи.
  Бен громко заколотил в дверь.
  - Эй! Кто-нибудь! Откройте!
  - Мне конец! - жалобно пропищал Би-Джи. С бешеным напором он попытался проскочить сквозь злосчастную дверь, чтобы спрятаться от покемона, но не тут-то было.
  С лету ударившись и отскочив от нее, он завис в отчаянии, трепеща крылышками. Стало ясно, что магия волчицы крепко сковала эту дверь, и не даст Джи пробиться.
  - Пароль, или проваливай ко всем чертям! - зарычала волчица, оголив острые клыки.
  Раздался свист, и хвост питона пролетел в пол дюйме* (приблизительно, один сантиметр) от совсем обалдевшего от страха Джи.
  Выпустив язык, змея угрожающе скручивала кольца, задрала голову, и открыв пасть, готовилась к точному броску. Видя это, Би-Джи, отсчитывая свои последние секунды, и собрав все оставшиеся силы, в отчаянии заорал не своим голосом, обращаясь к стражнице - волчице:
  - Открывай, собака!
  Неожиданно, внутри что-то щелкнуло, и, о чудо! Дверь распахнулась, и Бен и Би-Джи мигом влетели туда, успев захлопнуть ее перед самым носом питона.
  Немного придя в себя, они огляделись.
  - Фух, пронесло! - с огромным облегчением выдохнул Би - Джи.
  - Получается, что пароль - собака?! И как ты догадался? - изумился Бен.
  - Как-как! Первое, что взбрело в голову от страха, то и ляпнул, и как видишь, попал прямо в точку!
  - Ну, что ж, судя по намерениям питона, как раз вовремя. Повезло, так повезло! - отозвался Бен, изумляясь невероятному везению Джи.
  - Не зарекайся! Бабушка гадала, да надвое сказала: то ли дождь, то ли снег, повезет мне или нет. - выдал народную мудрость Джи, явно показывая свое бравурное настроение после пережитого ужаса, и с напускным интересом принялся разглядывать интерьер заведения в мрачных бордовых тонах.
  Ритмичная музыка заполняла пространство, звонко отдаваясь у Бена в груди. Из соседнего зала доносился гомон и смех.
  Вдруг, в сумеречном освещении они увидели идущую им навстречу, высокую брюнетку, в черных лосинах и коротком лифе, наполовину прикрывающую красивую грудь.
  Она гордо несла себя на высоких шпильках, и в такт ее мягкой, кошачьей походки, сзади колыхался белый волчий хвост.
  Би-Джи громко сглотнул и выдал:
  - Вот это да! Из огня да в полымя!
  Подведенные черным, желтые глаза брюнетки, с узкими зрачками, как у волчицы, невозмутимо разглядывали новых посетителей. Полные, накрашенные темно - красной помадой губы, дрогнули, обнажив ослепительно белый ряд зубов, с искусственно удлиненными клыками.
  - Хэллоу! Что тут делает серый волшебничек? - будто сама себя спросила красотка, любуясь своим отражением в огромном зеркале на стене.
  - Добрый день! Я по поводу заказа... - немного смутившись за сильно потрепанный вид и синяк под глазом - пролепетал Бен.
  Он достал из нагрудного кармана заявку, и предъявил даме. Небрежно взглянув на нее, она сурово скомандовала:
  - Мобильники, скрытые камеры, подслушивающие устройства, оружие - быстро на стол!
  - У нас ничего такого нет! - оба замотали головами, отрицая все перечисленное, и хлопая широко открытыми глазами, Би-Джи выворотил мнимые карманы наружу.
  Красотка, между тем, продолжала.
  - А то, что вы здесь увидите...
  Она сделала многозначительную паузу, и, любуясь собой в зеркале, поправила свои короткие под каре волосы.
  - Кому угодно можете рассказывать. Все равно вам никто не поверит! - хихикнула волшебница.
  - Да она просто издевается! - про себя возмутился Бен, глядя на рисующуюся перед ними кокетку.
  - Никуда не уходите. Это в ваших же интересах, я вас позову. - предупредила она, повернувшись к ним спиной, и виляя бедрами и хвостом, в такт музыке, гордо продефилировала обратно.
  - Ты это видел? - сделав круглые глаза, Би-Джи сузил свои зрачки в тонкую полоску, точь-в-точь как у брюнетки - волчицы, и завилял выпущенным хвостом.
  - И не только это! - согласился с ним Бен.
  - Вот это да, мы с тобой, и в самом логове белых волчиц!? - горячо прошептал Би-Джи, от избытка эмоций плюхнувшись ему на плечо.
  - Кому рассказать - не поверят! Ну и денек!
  И раскрыв ладошку, Джи принялся загибать свои серые пальчики.
  - Бешеный автобус, бешеные курьерши, бешеный покемон, и в придачу - еще и белая вампирша! Ужас!
  - Еще не вечер... - вторил ему Бен.
  - Ну да, ну да... - произнес Би-Джи, и чтобы разрядить обстановку, он вытянул усы, приняв смешной вид мистера Фэдиша, и в точности спародировал его важную походку.
  Бен едва улыбнулся, отгоняя от себя неприятные ощущения неуверенности и усталости от бесконечно злого дня.
  Наконец, в открытом проеме холла появилась брюнетка, и жестом поманила к себе.
  Пройдя холл, они немного задержались у входа, рассматривая зал, заполненный вызывающе одетой публикой. Перед глазами замелькали известные лица, не сходившие с олимпов глянцевых обложек, гламура, топ новостей и телевидения.
  Под потолком зала, на цепях раскачивались клетки с волчицами: они метались то в одну, то в другую стороны, рыча и скалясь на публику, а внизу, на сцене, по длинным шестам скользили танцовщицы, и подражая диким волчицам, рычали, обнажая зубы, с наращенными клыками.
  За одним из столиков, у сцены, в тесной женской компании Бен узнал знаменитую художницу, имя которой он не мог вспомнить. Но, проезжая по улицам Лондона, он часто натыкался на расписанные ею стены, в стиле граффити.
  Недалеко от них сидела молодящаяся, но неизменно популярная поп-певица, и строила глазки своим многочисленным поклонницам и фанаткам.
  - Богема, она и в Африке, богема! - на ухо шепнул ему Джи, пританцовывая на его плече.
  - Что уставились? - одернула их брюнетка. - Это закрытый женский клуб, и мужчинам тут не место!
  Крутой походкой она поднялась наверх, по витой лестнице, ведущей на второй этаж.
  - Это она на что намекает, что раз мы здесь, то мы не мужчины? - возмутился Би-Джи.
  - Остынь! Мы здесь просто курьеры.
  Бен последовал за ней.
  Ритмичные вспышки яркого пламени искрящимся столбом устремлялись ввысь, заводя веселящуюся танцующую толпу.
  - Глянь туда! - шепнул Джи.
  В глубине верхнего этажа Бен увидел широкий игральный стол, покрытый зеленым сукном, за которым сидели экстравагантные дамы. Все их внимание было поглощено азартной игрой в рулетку.
  Одна из волшебниц была в шикарном манто из чернобурки. Напротив, нее сидела дама в жемчугах, в глубоко декольтированном платье.
  Брюнетка подвела курьера к столу, глянув на крупную женщину с массивным подбородком, в дорогом, замшевом костюме. Та поднесла к своим губам сигару и затянулась, глядя на свою ставку. На толстых пальцах блеснули драгоценными каменьями тяжелые перстни. Вместо указательного пальца торчал обрубок, прикрытый наперстком, усыпанным мелкой россыпью бриллиантов. По ее надменности и важному виду, Бен догадался, кто здесь начальница. Рядом с игроками стояли конусной формы бокалы с разноцветными напитками, на дне которых, выпучив глаза, пускали пузыри живые разноцветные, бородавчатые жабы. Игроки пили коктейли, возбуждая жаб, а те, барахтаясь, лапками взбивали жгучую смесь, меняя ее на другой цвет.
  Бен открыл рот от изумления, заметив на зеленом поле пять крохотных горбатых человечков, ставящих на кон разновеликие столбики из фишек, под молчаливые кивки своих хозяек.
  - Ставки сделаны! - объявила крупье.
  Резво закрутился стальной маховик рулетки, раскручивая колесо фортуны, и в руке распорядительницы стола оказался горбатый человечек, закованный в стальные латы и шлем. Он сгруппировался перед прыжком, сложившись в шарик, и ловким движением руки крупье запустила его во вращающееся колесо рулетки. В один миг, миниатюрный, стальной горбун пролетел несколько раз верхнее поле рулетки, и когда его ход замедлился, живой шарик подпрыгнул, и звонко стукнувшись, попал в желоб с номером тридцать пять, черное.
  - 35, черное! - объявила выигрышный номер банкомет.
  Дама в чернобурке взвизгнула, не сдержав переполняющих ее радостных эмоций, и подскочив, опрокинула свой коктейль. Содержимое бокала пролилось на зеленое сукно, и оттуда выползла посиневшая жаба, выпучив свои золотистые глаза. Икая и хихикая, она прыгала среди фишек и испуганных горбатых человечков, преследуя и хлеща их раздвоенным языком, создавая беспорядок и хаос на игровом столе.
  Раскаты хохота были прерваны на самой высокой ноте, когда рука с обрубленным пальцем раздраженно стукнула по столу. Дама с сигарой вся изошлась от алчности, наблюдая как один из горбатых человечков, принадлежащий выигравшей мадам, не обращая внимания на скачки, устроенные жабой, длинной лопаточкой загребал выигранные фишки в сторону своей хозяйки.
  Наконец, когда пьяная рептилия была поймана официанткой, крупье подхватила стального горбуна, сложенного в шарик, и выпрямившись на ее ладони, человечек снял свой маленький шлем и Бен заметил струйку крови, тонкой ниточкой, вытекающей из его носа. Крупье схватила горбуна двумя пальцами, и поставила его на маленькую подставку. Пошатываясь, как будто позволив себе выпить лишнего, и тяжело дыша, он балансировал, боясь упасть со своего "пьедестала".
  Тут рука дамы с алмазным наперстком грубо толкнула прислуживающего ей человечка в сторону подставки, будто он был виновен в ее крупном проигрыше, и приказала одеть стальные латы, занять место его товарища, и в наказание за проигрыш, сыграть роль шарика капризной фортуны.
  Бен сочувственно провожал взглядом маленького человечка: от гнева и жестокости своей хозяйки он сгорбился еще сильнее, спотыкаясь и падая, под язвительные смешки игроков.
  - Белладонна, ваш заказ прибыл с серым курьером! - поймав подходящий момент, и повиливая белым хвостом, нежным голосом пропела девушка.
  От неожиданности, Бен вздрогнул и немного растерялся под пристальным взглядом белых волшебниц. Компания зашушукалась, всем своим видом показывая, что появление серого курьера с его навигатором - для них это неприятная неожиданность. Быстро взяв себя в руки, Бен подошел к даме с сигарой, и поставил перед ней разноцветную коробочку.
  Ленточка дернулась, самостоятельно развязавшись, и перед глазами волшебниц появилось пирожное, с красивой, алой розой, посередине нежного коржа.
  Безпалая оскалилась, и захохотала. К общему гоготу ее подруг прибавилось кваканье и противное хихиканье жаб, высунувших из бокалов головы, чтобы лучше рассмотреть розу, рассмешившую волшебниц. И роза, источавшая аромат, тут же посерела, и на глазах начала чахнуть. Ее умирающие лепестки, скручиваясь, и тая, медленно расплывались темно серым бесформенным сгустком.
  - Ты меня уморил своей розочкой! - Безпалая подняла глаза, влажные от смеха, внимательно приглядываясь к юноше. На Джи она вообще, не обратила внимания, впрочем, как и все остальные.
  - Серый дом решил отправить к нам самого крутого курьера! Новый взрыв хохота ничуть не обидел Бена.
  - Ну и здорово же ему досталось, и, наверняка, от наших! - подняв обрубок пальца, на котором был нанизан наперсток, Безпалая указала на свежий синяк под глазом мальчишки.
  На среднем пальце ее руки ярко светился перстень, который выделялся больше остальных. Красивый, вытянутый камень бирюзового цвета, в платиновой оправе, с темным камушком внутри, создавал ощущение, что это был глаз. Словно зачарованный, Бен уставился на него, и ему даже показалось, что глаз подмигнул ему в ответ.
  - Вы только посмотрите, какого нам курьера с серого дома прислали! - гоготала дама в декольте, тыча пальцем на волосатые уши Бена.
  - Серые волшебники, думают, что и такой экземплярчик спокойно проедет, без терок! - хмыкнула одна персона, сидящая напротив Безпалой. Ее лицо было так густо покрыто длинно игольчатым пирсингом, что не оставило на нем ни одного свободного места, если не считать фиолетовые глаза, враждебно уставившиеся на чужака.
  - Судя по всему, этим экземплялчиком их луководство совсем не доложит. У них таких кадлов навалом! - заметила ее соседка, отдавая предпочтение больше татуировкам, чем пирсингу. Черный лиф плотно облегал ее торс, шея и руки были густо расписаны какими-то странными символами и надписями, а ее раскрашенная замысловатыми узорами бритая голова, так и напрашивалась на сравнение с пасхальным яйцом Фаберже. Раздвоенный, как у змеи, язык шепелявой волшебницы, не позволял внятно произносить слова, и Бен с трудом понимал, что говорила волшебница.
  - Может, ему и второй глаз подбить, для симметрии? - засмеялась дама в декольте.
  - Лучше волосы в уши засунуть, да поглубже! - предложила "чернобурка".
  Но тут мадам остудила пыл своих подруг.
  - Не бойся, парень. Пока ты не доберешься до своего серого дома, тебя никто не тронет. Под мою гарантию. - пообещала Безпалая.
  - А я и не боюсь! - заявил Бен.
  - Неплохо, для первого раза! - усмехнулась волшебница. - Вот, возьми это письмо, и передай своему начальству.
  Она протянула конверт, и сделала жест, красноречиво показывающий, что его аудиенция закончена. Но Бен даже не шевельнулся, и ничуть не смутившись, потребовал оплату и квитанцию.
  - Ты что, малец, в конец обнаглел? Скажи спасибо, что целым из Сохо выберешься! Пошел вон! - бесцеремонно рявкнула дама с пирсингом.
  - Бисер! - хихикнула Безпалая, - что подумает наш званый гость? Где же твои светские манеры? Гляди, совсем пацана запугала! - не сдержавшись, захохотала она.
  - А мне как-то до одного места, что обо мне подумают серые волшебнички. - взъерошилась Бисер.
  - Вот-вот! - хихикнула "Чернобурка".
  Обескураженный таким приемом, Бен отступил, и попятился, понимая, что ни денег, ни квитанции ему не видать, как своих ушей.
  - Ну и нравы в этом притоне! Ох, чувствую, не к добру эта записочка! - не сдержавшись, пробормотал Би-Джи.
  Спрятав письмо в нагрудный карман, Бен прошел несколько шагов, как неожиданно, лицом к лицу, столкнулся со знаменитым главным экс- чиновником города, направившимся к игровому столу, на ходу поправляя свой выбеленный чуб.
  Опустив глаза, будто увидев то, что не должен был видеть, Бен извинился за неловкость, и устремившись к лестнице, торопливо спустился вниз.
  Би-Джи недоумевал:
  - Это же женский клуб?
  - Ну да! - подтвердил Бен.
  - А тот, кого мы сейчас видели, тогда кто? - спросил Джи.
  Бен не знал, что ответить, и пожал плечами.
  - Если ты выглядишь мужчиной, это еще не значит, что ты есть мужчина. Внешняя оболочка не всегда совпадает с внутренним содержанием.
  - Да? - подскочил на плече друга Джи.
  - Надеюсь, ты тот, за кого себя выдаешь?
  Бен возмущенно зыркнул на друга.
  - Заткнись, и пошли!
  В холле со скучающим видом стояла брюнетка, будто ожидая их возвращения, и весело предложила:
  - Может, угостить тебя выпивкой? За счет заведения, конечно! Ром, бренди, виски, или что - нибудь экстравагантное, на любой вкус и цвет - водочку, например, "кровавое Мэри" - перечислила она.
  - Спасибо, но я не пью.
  - И не курим тоже! - от себя добавил Би-Джи.
  Брюнетка насмешливо взглянула на мальчишку.
  - Ой, я совсем забыла, что у вас эти удовольствия под запретом! Как скучно вы там проводите время! Поэтому-то, вся творческая тусовка в наших руках. Так что, если будет время - заходите, милости просим. - многозначительно подмигнула она.
  - Непременно! - вежливо ответили Бен и Би-Джи, в душе проклиная этот клуб, вместе с белыми волшебницами в придачу. Была бы их воля, и на полшажка сюда не сунулись, но мило улыбнувшись, и поблагодарив, они направились к двери.
  - Я приоткрою дверь, проверю покемона, а ты пока не высовывайся. - предупредил Бен друга, ожидая увидеть врага Джи.
  - В этом нет нужды. - зевнув, ответила красотка. - Ничего с твоим навигатором не случится. - вместо прощальных слов сказала она, и развернувшись с полуоборота, неторопливо прошла в зал.
  Джи провожал восхищенным взглядом томную походку "белой волчицы".
  - Джи, не зевай! - прикрикнул на него Бен, и они услышали, как-что- то щелкнуло, будто сомкнулась пасть волчицы, и дверь открылась.
  Не издав ни звука, Бен и Би-Джи выскочили во двор, и оглянулись по сторонам: белая завеса тумана неожиданно захватила район Сохо.
  Бен взялся за руль своего велосипеда, и осторожно выкатил его со двора, оставив позади темную безлюдную арку.
  - Фух, вроде пронесло! - подал голос Джи.
  - Ты это скажешь, когда мы будем дома. - в ответ сказал ему Бен, и сев на велосипед, осторожно покатил по малолюдной улице, желая поскорее покинуть негостеприимный и чужой для серых волшебников район Сохо.
  Дорога домой прошла без приключений.
  Ноющая боль в теле напоминала Бену о стычке с белыми волшебницами. В душе остался неприятный осадок, и не давал покоя.
  Добравшись до велосипедной стоянки, и оставив велосипед, он подошел ко входу в волшебный дом, скрывающийся под вывеской "антикварная лавка", и на минутку остановился.
  - Ну и как я выгляжу? - пощупав опухший синяк под глазом, и взглянув на друга, спросил Бен, переживая за свой неприглядный вид.
  Навигатор тут же скорчил уставшую рожу, изобразив синий "фингал" под глазом, не забыв вытянуть из своих ушей тонкие волоски.
  - Понятно. - вздохнул Бен, открывая дверь, и перешагнув порог, вместе с Джи оказался в распределительном зале.
  Недоуменно оглядываясь по сторонам, он не сразу понял, что происходит. Его друзья и товарищи по курьерскому делу демонстративно отворачивались, словно, не желая его видеть.
  Один Гриф, ожидая друга, кинулся ему навстречу.
  - Наконец - то, ты дома! - обрадовался он. - Знаешь, мы все видели! Выложили видео в ю-тубе, как тебя били девчонки! А потом его крутили по местным каналам, - на ходу выпалил Гриф.
  - Как тебя вообще занесло в Сохо? Знаешь, многие тебя осуждают за то, что дал себя в обиду, и кому, белым волшебницам!? Бен, ты нарушил правила, за это по головке не погладят! - как можно тише сказал Гриф, оглядываясь на курьеров. Судя по их взглядам, они обсуждали случившееся, и неприятно шушукались по сторонам.
  Навигаторы тучей налетели на бедного Би-Джи, перебивая, и расспрашивая об инциденте во вражеском тылу.
  - Эй, Хоуп, подойди ко мне! - услышав строгий голос мистера Кастла, Бен побрел к бюро, чувствуя на себе сверлящий и злой взгляд админа. - Объясни, как ты оказался в Сохо? - гневно спросил он.
  - Я думал, что вы в курсе, куда меня направили!
  - Конечно же, нет! - выпучив на Бена глаза, возразил администратор, - ты обязан был доложить мне об этом!
  Кастл с трудом сдерживал свое негодование. Он налился краской, напомнив Бену вчерашний брюквенный суп, поданный к обеду.
  - Что было в посылке? И кому она предназначалась? - рявкнул Кастл, брызгая на Бена слюной.
  - Заказали волшебное пирожное "нежный аромат розы", район Сохо, ночной клуб "Белые волчицы". Заказ я доставил - скороговоркой выпалил Бен, ладонью вытирая выпущенные Кастлом "ядовитые" брызги. Тут он вспомнил о послании Белладонны, и, нащупав в кармане конверт, вытащил и протянул админу.
  - Наверное, ради передачи письма и был сделан этот заказ. Пирожное - это как предлог!
  Кастл мгновенно сдулся и побледнел, отстранившись от письма, как от проказы.
  - О, нет, нет, это не мне! - залепетал он. - Срочно ступай наверх, к главному распорядителю, и доложи ему! - приказал Кастл.
  У лифта, Бена нагнал Би-Джи.
  - Предчувствие меня никогда не обманывает! Ох, не к добру это письмо... В старые добрые времена, за плохие вести курьерам головы сносили!
  Бен невольно поежился.
  - Ладно, не вешай голову, она тебе еще пригодится! - подмигнул Би-Джи.
  - Надеюсь, ты там и без меня справишься, а мне тут не терпится пару Джи проучить, после Сохо, распустили языки, очень нелестно о тебе отзываются!
  - Спасибо, что подбодрил! - усмехнулся Бен, и вошел в лифт. - Верхний, пожалуйста - попросил он.
  - Желаю удачи! - вдогонку крикнул ему Джи.
  Лифт мгновенно доставил его на верхний этаж. Подойдя к двери с табличкой "Главный распорядитель, мистер Джордж Миддлтон", Бен негромко постучал.
  Кабинет босса отличался от других тем, что очень зависел от настроения его хозяина, и входящий на ковер к начальнику уже понимал и ощущал, что его ждет. В кабинете менялось все: его форма, обстановка и даже освещение и цвет, и если, открыв дверь, волшебник видел светлое и просторное помещение, с мебелью в мягких тонах, отблескивающим матовым лаком, веселым рисунком на обоях, по которым прыгали, играясь, солнечные зайчики, появившиеся невесть откуда, а на стенах ярко - красочными полутонами светились картины, и пташка - быстрокрылка, сидевшая в клетке, заливалась соловьем - посетитель ступал в утопающий, мягкий ковер твердо зная, что у мистера Миддлтона прекрасное настроение, и никаких сюрпризов и нагоняя ему не грозит.
  Бен еще раз постучал в дверь. Ответа не последовало, и он постучал вновь.
  Наконец, дверь перед ним открылась, и Бен вошел. Паркет под его ногой скрипнул, и он увидел в полумраке, маленький серый кабинет, который пах пылью. И только лампа тускло освещала стол, вырывая на стенах фрагменты болотно - бурых обоев. За невзрачным столом сидел худосочный, седовласый мужчина, в синем костюме. Судя по количеству перстней, а у него их было шесть, в ранге волшебников он занимал одно из высоких положений. Все считали его суровым, но справедливым.
  Мистер Миддлтон сжимал, потертую от времени, телефонную трубку, внимательно слушая собеседника. Его взгляд остановился на Бене, не предвещая ему ничего хорошего.
  Наконец, он с кем-то попрощался, и закончил разговор.
  - Мне доложили о каком-то письме, которое ты привез из Сохо - без предисловий начал он, нервно постукивая пальцами по столу.
  - Кто бы сомневался! Не успел подняться, как Кастл уже доложил! - подумал Бен, вытащив из кармана белый, запечатанный сургучом конверт, с личной печатью отправителя, и сделал шаг к столу.
  Но, стол отдалился от него.
  У Бена выступил пот. Это явно не предвещало ничего хорошего.
  Следующие шаги Бену давались с трудом, паркет под ним нещадно скрипел, словно выражал недовольство, отзываясь сильным раздражением, которое читалось на лице Миддлтона, и казалось, до стола было рукой подать, но он сделал не меньше двадцати шагов, чтобы достичь его края, и еще столько же, чтобы положить письмо на стол перед волшебником. Это была настоящая пытка!
  Главный распорядитель взял конверт в руки, и рассматривая ленз, кивнул. Он произнес имя и фамилию, кому оно было адресовано:
  - Моему брату, Ардену Арчибальду Боларду от Двейны Болард. Лично в руки.
  Миддлтон помрачнел. По его жизненному опыту, редкие письма от сестры Боларда приносили одни лишь неприятности.
  Он подошел к клетке, где сидела серая пернатая помощница - быстрокрылка.
  Миддлтон свернул конверт, повязал его пташке на шею, и выпустил ее.
  Сделав несколько кругов под потолком, птичка все убыстрялась и убыстрялась, пока не исчезла совсем, с сопроводительным свистом и сверх громкого хлопка. Одно лишь перышко осталось, оно парило и качалось в воздухе, как лодочка на волнах, плавно опускаясь вниз. Бену ужасно захотелось исчезнуть мгновенно и сейчас же, как только что это сделала быстрокрылка.
  Проводив взглядом пташку в дальний путь, мистер Миддлтон сурово глянул на Бена, и он, даже ничего не предпринимая, тут же отдалился от главного распорядителя на двадцать шагов. Какое-то время, Миддлтон стоял неподвижно, задумчиво разглядывая один из своих магических перстней.
  - Вот и хорошо... - наконец, молвил он, - письмо отправлено в волшебный город. Остается недолго гадать, что в нем!
  Бен молчаливо кивнул, стараясь не шевелиться, и сохранять спокойный, невозмутимый вид, чтобы не вызвать назойливый скрип паркета, но долгое молчание главного распорядителя само собой вызывало беспокойство и тревогу.
  - Послушай, Хоуп, - начал Миддлтон, и выйдя из-за стола, встал напротив юноши. - Твое приключение в Сохо вызвало ненужную для нас шумиху... - усталым голосом сказал он.
  Сверху послышался скрежет, и над головой Бена маятником начала раскачиваться бронзовая люстра, издавая при этом душераздирающий скрип, и угрожающе нависнув над ним, словно дамоклов меч, будто раздумывала, снести ему голову, или еще немножко повременить.
  Бен зажмурился от страха, не решаясь взглянуть на Миддлтона, и как приговоренный, обреченно стоял, не шевелясь, покорно ожидая наказания.
  - Полиция и любопытные журналисты требуют объяснений по данному инциденту, - продолжал Миддлтон, - нам не хватало только скандалов и стычек с белыми волшебницами, а тем более с полицией и прессой! Ты нарушил правила, а значит, должен понести наказание. Придется тебе оставить курьерское дело. Кроме того, твои вечные опоздания и задержки сыграли здесь не последнюю роль. Дальнейшую службу ты будешь нести в Гризео Аква.
  У Бена было такое чувство, словно его хлопнули по голове чугунной сковородкой, и размазали как блин. Тут же, нависшая над ним люстра перестала скрипеть, словно удовлетворилась приговором Миддлтона.
  - С приходом серого тумана, ты отправишься в обратный путь - продолжал босс, будто не замечая подавленный вид Бена.
  - Курьерское кольцо и кольцо остановки времени оставь на столе. Ты свободен, и можешь идти. - сухо произнес Миддлтон.
  Бен подошел к столу, на ходу пытаясь снять волшебные кольца, но чувствуя их сопротивление, скривился от сильной боли. Они сжали его пальцы, не желая расставаться со своим хозяином. Миддлтон отвернулся, чтобы не видеть его мучения.
  Как правило, процесс отлучения волшебников от колец проходил очень болезненно. Волшебник страдал от потери чего-то близкого и дорогого, отсутствие колец вызывало тоску и одиночество, ведь они стали его неотъемлемой частью, и в добавок ко всему, судьба его колец была предрешена - их ожидала незамедлительная переплавка.
  Наконец-то, с большими усилиями Бен снял свои волшебные кольца, и бережно положил на стол, и не отрывая взгляд, смотрел на них, погрузившись в пустоту и отчаяние, мысленно прощаясь с ними.
  - Как кусочек души оторвали!
  Острая боль пронзила виски, в глазах потемнело, а сердце застучало так, как будто хотело вырваться наружу. Это был конец, это был крах его карьеры.
  
  Глава 8. О том, как портрет подсказал Бену, чему бывать, того не миновать
  
  Бен не помнил, как вышел из кабинета Миддлтона, и оказался в распределительном зале, не замечая вокруг себя никого, даже Би-Джи. Комок подступил к горлу, и с трудом сдерживая слезы, он задыхался от жгучей обиды и досады при одной мысли, что должен покинуть Гризео-Хаус.
  - Как же так? За что? Я ведь думал, что поступаю правильно! - убеждал он сам себя. Но что-то внутри говорило ему совершенно обратное:
  "Ты думал? Индюк тоже думал, да в суп попал. Чего греха таить, все правильно, поделом тебе. И Миддлтон прав: твои опоздания, да еще эта драка в Сохо - все к одному. Значит, ты это заслужил!" - нашептывал ему внутренний голос, который причинял ему еще большую боль.
  - Эй, Бен! Что с тобой? - подлетев к нему, заволновался Джи, глядя на измученный и понурый вид друга, как вдруг, заметил отсутствие волшебных колец.
  - Только не это! - вскрикнул он. - Бен, за что? И что теперь будет со мной?
  На Джи было больно смотреть, испуганное лицо выражало полную растерянность и беспомощность.
  Бен тяжело вздохнул:
  - Поделом мне, поделом! Все правильно, я это заслужил! Не гожусь я быть курьером!
  Глянув на Джи, Бен заставил себя улыбнуться:
  - А у тебя все будет хорошо, вместо меня пришлют нового курьера, и все у вас наладится.
  - А как же ты?
  - А что я? - Бен взглянул на свою единственную именную кольцо- печатку. - Буду топить серым углем камины... на большее, как видишь, я не способен...
  Отчаяние Бена передалось Би-Джи. Ему захотелось обнять его, и как- то утешить. Бен ему нравился, они крепко сдружились, и как можно представить другого курьера на его месте?
  - Как же так? - вскричал Джи. - Это несправедливо!! Неужели ничего нельзя сделать?
  - Нет... - Бен тяжело вздохнул, - это приказ Миддлтона.
  На глазах Джи навернулись слезы. В отчаянии он попытался найти хоть - какую-то надежду:
  - Бенни, послушай, может, у тебя есть какие - нибудь скрытые таланты, ты покопайся в себе! Может, есть маленькая, но возможность, или предлог, чтобы остаться!
  Бен покачал головой.
  - Все время опаздывать и раскисать перед родительским домом - вот и все мои таланты.
  Джи встрепенулся, и зажужжал крылышками.
  - Слушай, пока тебя не было, я тут с одним интересным типом познакомился! Он, оказывается, художник. Вон он, на лавочке сидит. Так вот, он не при делах волшебных, но как-то умудрился здесь остаться. Может что посоветует!? Айда к нему! - затараторил Би-Джи, увлекая Бена за собой.
  Бен послушно поплелся за Би-Джи. Ему было все равно, как коротать время до прихода серого тумана.
  Проходя мимо бюро, Бен взглянул на Кастла. Тот ехидно улыбался, и не скрывал своего злорадства.
  - Радуется, что добился своего! - на душе скребли кошки.
  У фонтана, на лавочке, скрестив длинные ноги, сидел парень с толстым альбомом и карандашом в руке.
  Лохматые волосы юноши и явное пренебрежение к опрятной одежде недвусмысленно говорили о том, что на эти условности ему абсолютно наплевать: руки, рубашка, джинсы, были в засохшей краске, которую он и не старался отмыть. Должно быть, все, что окружало художника, всецело поглощало его внимание и интерес, и это было пищей для его творчества и философских размышлений.
  Приветливая улыбка незнакомца сразу расположила к себе.
  - Добрый день, я - Алекс - художник! - запросто представился он.
  - А я - Бен.
  - Как же, как же, наслышан! Сегодня только о тебе и говорят!
  - Мне все равно, что обо мне говорят! - раздраженно ответил Бен.
  - Вижу, у вас неприятности - сказал художник, привычным жестом открывая альбом, и быстро пролистнув свои зарисовки. Рука с карандашом легла на чистый белый лист. - Все образуется! Так устроен мир. Жизнь - это качели: вверх - вниз и обратно! - старался он подбодрить Бена.
  - Это у вас качели, а у нас с Беном - самые настоящие американские горки! - ввернул свое слово Би-Джи.
  - Вы не против, если я набросаю ваш портрет. У вас очень интересное лицо!
  - Обычное лицо, не считая "фингала" ... - прикрывая бачками уши, пробурчал Бен, нехотя согласившись с предложением художника. На данный момент спешить ему уже было некуда, хоть как-то скоротать время до прибытия тумана.
  Алекс устроился напротив Бена, и выбирал нужный ему ракурс.
  - А синяк и ссадины только украсят образ настоящего героя! - от себя добавил неунывающий Би-Джи. Подмигнув другу, он тут же принялся присматривать за рисующей левой рукой художника.
  Би-Джи глянул на отрешенное лицо Бена, и безутешно вздохнул. Ничем не выделяющийся парнишка удивил Джи, доказывая всем, что он не из робкого десятка, и утешительные слова казались в такой момент глупыми и совсем неуместными.
  - Пустяки, вот увидишь, все образуется! - стоял на своем Алекс, - могу тебе признаться: в свое время я очень сильно разочаровал волшебников, и как они не старались, все насмарку. Волшебное дыхание есть, а результата нет. Сколько не пытались, все впустую: волшебные кольца мне не подчиняются.
  - Может, тебе бракованные попались? - на всякий случай поинтересовался Би-Джи.
  - Да нет, вердикт один: волшебство есть, а таланта владения кольцами нет! Меня ведь, тоже, сначала готовили в курьеры!
  - Кто бы мог подумать! - подперев лапы под бока, вставил свое слово Би-Джи.
  - Да...Так вот. На меня возлагали большие надежды. Но все кардинально изменилось, когда я сдавал экзамен по магии остановки времени. От этого мой наставник потерял дар речи, и долго лечился от немоты, правда, так до конца и не вылечился, до сих пор заикается.
  - Ты имеешь в виду мистера Ди? - догадался Бен.
  - Его... - подтвердил Алекс.
  - И как же это надо испугать волшебника, что он стал заикой? -удивился Би-Джи.
  - А - а! - махнул рукой Алекс - у меня это получилось легко!
  - Надо же, а я думал, у него это врожденное! - изумился Бен.
  - Увы, у него это приобретенное, и это моя заслуга. А дело было так: я сдавал экзамен по остановке времени на одном из оживленных перекрестков Лондона, а моим куратором был, как раз, мистер Ди. Когда я применил кольцо остановки времени, все пошло наперекосяк, и вместо того, чтобы замедлить движение транспорта, вышло как раз все наоборот -он резко ускорился.
  - Ты не шутишь? - воскликнул ошарашенный Бен.
  - Какие тут шутки! - усмехнулся Алекс, - все машины, попавшие под мое волшебство, вдруг понеслись на бешеной скорости, а те, что не попали под мое влияние - намертво замерли на дороге.
  - Вот это, да-а! Круто! И что было дальше?
  Бен был заинтригован невероятной историей Алекса.
  - Слава богу, что массовая авария обошлась без жертв. Но это было только полбеды. Под нами оказался тоннель в метро, и как назло, в это время проезжал поезд, и так же, как и машины, попал под мое "дурное" влияние. Поезд так ускорился, что догнал другой поезд, который шел впереди. Была жуткая паника! О ней долго трубили по телику и в прессе, не могли понять причину.
  - Точно! По новостям передавали, в рубрике "загадочное происшествие"! - припомнил Бен.
  - Вот - вот, теперь ты в курсе, что загадочное происшествие - моих колец дело... - подытожил Алекс.
  - Выходит, что ты обладаешь огромной силой волшебства, если способен охватывать такое большое пространство! Только ты его не можешь обуздать.
  - Ну да, также говорил и мистер Ди, когда еще мог говорить. В тот момент, его речь тоже ускорилась, и чего я только не услышал, а если убрать его ругательную брань, то вкратце, я понял, что такого болвана, как я, серый свет еще не видывал! И вот, после этого я оказался не у дел. А рисование - это увлечение детства, дело несерьезное - говорили мне все, кому не лень, так сказать, хобби.
  Сначала, оказавшись здесь, я надеялся, что будет от меня хоть какой-то толк и польза, но ничего путного из меня все равно не вышло - делился своим печальным опытом художник. - Вот я и оправдываю свое пребывание здесь тем, что рисую дружеские шаржи, небольшие портреты, и то, что попросят. Даже выпуском ежемесячного журнала "волшебные трудодни" занимаюсь - хохотнул он.
  - Вот видишь, я же говорил, может и тебе здесь тепленькое местечко найдется?! - оживился Би-Джи.
  Бен неуверенно пожал плечами. Он вспомнил до мелочей свой невезучий день, возвращая и прокручивая в памяти цепочку роковых событий. Что же он сделал не так? Сначала злополучный автобус, потом этот заказ... как будто неведомая рука вела его к такому печальному результату. Наверное, это рок и злая судьба. И теплое местечко ему уготовлено только в Гризео Аква, возле камина - удрученно сделал неутешительный вывод Бен.
  Вглядываясь в лицо мальчишки, с темно- серыми глазами и копной темных волос, Алекс возвращался к рисунку, быстро перенося его образ на бумагу.
  Точно такие же движения головы совершал и Би-Джи. То и дело он прищуривал глаз, строго сверяя рисунок с оригиналом, и с неподдельным интересом делал, как ему казалось, весомые замечания, без которых художнику, ну, никак не обойтись.
  - Эх, ну, что же вы, ну, как же вы рисуете? - искренне переживал Джи.
  - Синяк, надо больше сделать! Разве не видно, что он какой - то невыразительный, ну, совсем не солидный получился!
  В ответ, художник лишь улыбался, невозмутимо продолжая рисовать, в нужных местах растирая рисунок пальцем.
  Громкие возгласы Би-Джи моментально привлекли внимание пробегающих мимо, курьеров. Любопытство заставило ребят остановиться и подойти поближе. Довольно быстро, собралась могучая кучка, и, выглядывая из-за плечей товарищей, последние вытягивали шеи, стараясь рассмотреть и оценить работу художника.
  - Ух ты, похож!
  - Как живой! Вот это здорово! Талант!
  - А меня нарисуете?
  - И меня! Я тоже желаю свой портрет!
  Ажиотаж вокруг портретного сходства вызвал у Джи укол ревности.
  - Дайте художнику закончить свой шедевр! Это вам не хухры мухры, а настоящее искусство! И вообще, он принимает только по записи!
  - Ну вот, готово! Подпишу вам, на добрую память.
  В нижнем углу листа Алекс написал свое имя, и развернул альбом к Бену.
  Оценив свой портрет, Бен с восхищением посмотрел на Алекса.
  - Совсем не ожидал такого сходства! Ну, прямо как фотография, даже лучше! Вот это и есть волшебство! И кто имеет право утверждать, что у тебя его нет, и что ты не волшебник?
  - А по - моему, совсем не похож!
  Бен узнал голос, и оглянулся. За его спиной стоял Брэд, которого все за глаза называли Занудой - любимец мистера Кастла, которому вечно не нравилось все, что нравилось другим. Поджав пухлые губы, он с вызовом посмотрел на Бена, и, оттолкнувшись от скамейки, дал разгон своим крылатым кроссовкам.
  Бен только пожал плечами.
  - Художник, не обращайте внимания! Просто угрюмый Брэд не привык видеть Бенни с синими фингалами - дружеский смех ребят поддержал меткое замечание Би-Джи.
  - Подождите, еще один важный штрих!
  Он взглянул на опешившего навигатора, и подхватив отложенный в сторону карандаш, нарисовал Би-Джи, как смешную копию Бена, сидящим на плече главного героя, и тоже с синяком, в точности передав его озорной вид.
  - Вот теперь все. - сказал, довольный собой, художник.
  - Браво! С талантом не поспоришь!
  - Вот это круть! Мне бы так! На досуге, возьмусь за краски, и займусь рисованием! - загорелся идеей скутерист, дылда Тэд.
  - Прикольно! - оценил Би-Джи, весьма довольный своим портретным сходством. - Старик, и как будем делить этот шедевр?
  Алекс оторвал лист и вручил его Бену.
  Не успел он отдать портрет, как художника обступила толпа волшебников, спорящих между собой, кто будет следующим, оттеснив Бена в сторону.
  - Вот видишь, Алекс нашел себя! Почему ты не можешь? Подумай, может ты на каком-нибудь инструменте играть умеешь? - не сдавался Джи.
  Бен отрицательно покачал головой.
  - А как насчет хореографии, или пения? - поинтересовался Би-Джи, но увидев скривившееся лицо Бена, тут же предложил.
  - Ну, например, вот так...
  Набрав полную грудь воздуха, при этом чуть не раздувшись вдвое, Джи затянул во все горло, продемонстрировав отрывок из известной оперы Кармен.
  - У любви, как у пташки, крылья, (и к дополнению к этому, Джи затрепетал крылышками)
  Ее нельзя никак поймать.
  тщетны были все усилья,
  Но крыльев ей нам не связать.
  Лю-ю-юбовь! Лююююбовь! Люююбовь! Люююбовь! - растягивая гласные, пропел Джи, закончив арию на высокой ноте, после чего в зале воцарилась мертвая тишина.
  Все обернулись, и посмотрели в их сторону.
  - Браво, брависсимо! - раздался возглас из толпы волшебников, и грохнули бурные овации.
  Джи засиял от счастья, произведя три низких поклона в разные стороны.
  - Вот видишь? - подмигнул он к Бену, - успех налицо!
  - Ну, нет уж, моя ария уже спета. Теперь как-нибудь без меня! - в сердцах бросил Бен, развернулся, и помчался к лифту.
  Провожая друга взглядом, Джи удрученно опустил лапки, и повесил нос.
  
  Глава 9. О том, где же здесь поставить точку-заклятие невозможно расколдовать
  
  В воздухе хлопнуло, и Быстрокрылка, исчезнув из кабинета мистера Джорджа Миддлтона, моментально очутилась в волшебном городе Гризео Аква, в доме главного волшебника сэра Ардена Арчибальда Боларда.
  Шустрая пташка несла на своих крыльях ответственную службу посыльного между двумя мирами. Она была единственной среди летающих собратьев, способной преодолеть серую, непроходимую преграду волшебного тумана, скрывающую этот город, и также беспрепятственно попадать в мир людей.
  Сделав круг, птичка села ему на плечо, и скинула конверт. Он упал на голову любимца Арчибальда - двукотика - мясоеда и вегетарианца в одном теле, который увидев добычу, молниеносно рванул с места, пытаясь схватить быстрокрылку длинными лапами, с выпущенными когтями. Но не тут-то было. Его проснувшаяся половинка, упираясь, упрямо тянула хищника вниз, препятствуя славной охоте.
  - А ну, брысь, сколько раз тебе повторять, не смей бросаться на быстрокрылку! - сурово заговорил с мясоедом волшебник. Двукотик жалобно мяукнул, и улегся на колени хозяина.
  Белый конверт приземлился сургучной печатью вверх, на котором красовался ленз от перстня его сестры, и изображал ящерицу, сидящую на виноградной лозе. Сэр Болард взял нож для бумаг, и вскрыл его.
  Внутри оказался белоснежный листок, на котором было написано всего лишь несколько слов:
  "Жду тебя в семь вечера, в башне "колыбель солнца".
  Сестра."
  Едва успев прочесть послание сестры, как листок вспыхнул, загорелся синим пламенем, и сгорел до тла, не оставив и пепла.
  - Как всегда, в своем репертуаре! - подумал Болард, - встреча с ней сулит одни неприятности!
  Он пустился в грустные размышления, почесывая то одно, то другое ушко своего любимца. Необыкновенное, рыжее, в темную полоску создание имело две головы, разделенные длинным мохнатым туловищем, четыре лапы, и два полноценных кошачьих характера, во всем и везде противоречащих друг другу. Одного назвали - Биг, а другого - Бен. Хвоста у двукотика не было, и обделенный такой грацией, они частенько злились друг на друга. Один был мясоедом, другой - на дух не переносил мясо, предпочитая ему вегетарианский корм. Но поохотиться, как правило, любили оба. Когда одна голова хотела спать, другая желала поесть или прогуляться по саду, и наоборот. Один из котиков упрямо тащил другого в одну сторону, другой в другую. Силы были равны, поэтому, двукотик долго не сходил с места, рыча, и фыркая друг на друга. Устав браниться, они тут же, галопом, старались изо всех сил убежать, каждый в свою сторону. Мир и покой они находили только рядом с волшебником, и две головы громко мурлыкали в унисон, когда он гладил двукотика, по очереди почесывая то одного, то другого за ушками.
  Мистер Болард уже и не помнил, как это чудо завелось у него в доме, приписывая его появление грустной истории про двух котят, брошенных злыми людьми в коробке, в темном парке. Несчастные создания мяукали до хрипоты. Лишь эхо пыталось им помочь, донося их крик до людских ушей. Но никто из людей не захотел прийти к ним на помощь. Боясь потеряться, они приросли друг к дружке телом, и больше не расставались. Выйдя из темного парка, они нашли дорогу в волшебный город, где нашлось место и для двукотика, пострадавшего от жестокости и равнодушия людей.
  Эту историю он рассказывал всем, кто впервые видел и интересовался происхождением этого необыкновенного создания.
  В своем любимце он, как будто видел себя и сестру: они также неистово стремились в разные стороны, забыв о том, что когда-то были как одно целое.
  Арден поднял голову, и посмотрел на старинные часы, гулко отсчитывающие время.
  Было без четверти семь.
  - Надо поторопиться! - сказал вслух волшебник, поднимаясь с глубокого кресла. Он взял ключи, висевшие возле сейфа, и вышел из дома.
  Бодрой походкой волшебник отправился в восточную часть города, к самой высокой башне, с золотым куполом. Он радовался приятному теплу перед прохладой ночи. Встречающиеся ему на пути, жители города, гуляющие по вечерам, в этот час, в парках, и придорожных кафе, приветливо здороваясь и раскланиваясь перед главным волшебником серого мира, провожали его взглядом.
  - Куда это его понесло, на ночь глядя!? - недоумевали волшебники, всматриваясь в силуэт башни, куда направился всеми уважаемый сэр Болард.
  Наконец, благополучно добравшись до головокружительной высоты башни, почтенный волшебник открыл дверь ключом, и вошел вовнутрь.
  Взглянув на уходящую вверх лестницу, он печально вздохнул, неторопливо, шаг за шагом, поднимаясь, все выше и выше, на встречу к сестре.
  Арден и Двейна были детьми могущественных волшебников Сандры и Оливера Болардов, когда-то правившие волшебным миром.
  Арден был старше своей сестры Двейны лишь на несколько мгновений. Маленькие двойняшки, с раннего детства, сильно отличались друг от друга: спокойный, во всем рассудительный светловолосый Арден, и его полная противоположность - черноволосая Двейна, с ее эмоциональным, несдержанным, и неуступчивым характером непоседы.
  Они росли на радость родителям, и дополняли друг друга, как две половинки одного целого, с азартом и страстью занимаясь любимым делом - волшебством, и со временем стали лучшими волшебниками.
  Много лет назад, когда над миром людей нависла смертельная угроза, и только волшебники могли встать на его защиту, так случилось, что родители Ардена и Двейны ценой своей жизни нанесли заклятие, спасая мир людей. Цена заклятия была столь высока, что волшебный мир был проклят. Сила проклятия постепенно разделила волшебников. Сначала, никто этому не придал значения. Но чем дальше, тем больше между ними возникали разногласия и противоречия. Самое невероятное, что происходило это между волшебниками и волшебницами, как - будто неведомая сила отталкивала их друг от друга, и дело дошло до того, что стало невыносимым их совместное существование. Потеряв единство, Двейна создала белый мир, тем самым разделив волшебный город на две части. Свою половину она назвала Аква Альба.
  В ответ, Арден создал город серых волшебников, под названием Гризео Аква.
  Они скрылись друг от друга за серым и белым туманами, и только здесь, в "святой комнате", брат и сестра могли встретиться и поговорить, где магия туманов теряла свою силу.
  Разделившись, они не могли иметь потомство, и поэтому, медленно, но неизбежно вымирали. И цель у них была одна. Чтобы продолжить свой род, маги тратили все свои силы и способности волшебства, бросив их на поиск в мире людей, детей с волшебным дыханием, которые могли восполнить их ряды, и продолжить волшебный род.
  Болард остановился, переводя дух:
  - Годы берут свое...
   Который раз его терзала мысль сбросить проклятие с волшебного мира, но его останавливало только одно - если его снять, то мир людей закончит свое существование. Страдая, он так и не смог для себя и мира решить, где в этом предложении поставить точку.
  ЗАКЛЯТИЕ НЕВОЗМОЖНО РАСКОЛДОВАТЬ
  Шаг за шагом, Болард поднимался по лестнице, все выше и выше.
  Со временем, он начал понимать, что пропасть между волшебными мирами становилась все глубже и глубже.
  И эта глубина его очень пугала. Она приближала его к выбору неизбежного решения.
  Делая передышки, Арден, наконец, добрался на самый верх башни.
  Волшебник открыл дверь, и вошел в небольшую комнату, овальной формы. Посредине стоял стол с двумя креслами, вот и все убранство. Скромная обстановка подчеркивала, что здесь не должно быть ничего лишнего.
  Зал освещал луч солнца, в объятиях волшебной магии. Эта сила, черпаемая волшебными мирами, была заключена в каменную чашу. "Колыбель солнца" - так называли ее.
  "Здесь все началось, и здесь все и закончится".
  Зал был пуст.
  Арден стоял, и смотрел на чарующее пламя.
  Оно делилось на два цвета. С его стороны он было серым, а со стороны Двейны - белым, символизируя их разделенные миры.
  Главный маг зачарованно смотрел на священный огонь, пытаясь найти в нем волнующие его ответы. Отблески пламени осветили его задумчивое лицо. Большие серые глаза, разделенные широкой переносицей, прямой нос и красивые губы, с тонкими складками вокруг них, достались ему от матери.
  Все говорило о том, что он вобрал в себя ее черты, а Двейна, наоборот, вся была в отца.
  Болард так погрузился в свои мысли, что не услышал появление своей сестры.
  - Ну, здравствуй, брат! - раздался родной голос.
  Арден повернулся, и увидел Двейну, сидящей за своей половиной стола.
  Она наблюдала за ним. На этот раз, сестра выглядела гораздо моложе своих лет.
  Их глаза встретились.
  - Добрый вечер, Двейна. Давно не виделись! - доброжелательно приветствовал ее брат.
  - Да, очень давно! Извини, но все мое драгоценное время поглощают дела, и другие радости жизни! - ответила она, открывая коробку с дамскими сигаретами. Вдруг, оттуда, как черт из табакерки, выскочил маленький горбун, и встав перед ней, услужливо следил за движениями хозяйки, стараясь предугадать ее желания. Ловко заправив сигарету в мундштук, он, словно гимнаст с длинным шестом, поднял ее вверх, потянувшись к ее руке. Двейна небрежно взяла сигарету, как тут же миниатюрный слуга поднес пылающую длинную спичку.
  Двейна глубоко затянулась.
  Перехватив изумленный взгляд Ардена, Двейна не скрывала свой довольный вид. Она знала, как поймать брата врасплох.
  - Как такое могло случиться, что некогда великий народец ты превратила в своих рабов? - возмутился Арден.
  - Пусть тебя это не волнует, братец! Он же не жалуются на свою судьбу, не голодает, и как видишь, всегда при деле.
  - Ты сбросила со счетов затаившееся, но очень живучее зло, которое, возможно, копит свои силы, и отомстит!
  - Не морочь мне голову их былым величием. Оно уже давно кануло в лету!
  Она прищурилась, всматриваясь в лицо брата.
  - Что-то ты плохо выглядишь! - заметила Двейна. - Совсем не следишь за собой!
  - Уверен, что ты назначила эту встречу не для того, чтобы выразить беспокойство о моем здоровье! - усмехнулся Арден.
  - Ну, надо же с чего-то начать! - нагло усмехнулась она, сладко затянулась, и от удовольствия на миг закрыла глаза. Арден не одобрял эту вредную и дурную привычку, которую она завела с детства, желая самоутвердиться и завоевать у других авторитет.
  - Итак, ближе к делу... - сказала Двейна. - Я пригласила тебя, чтобы поставить в известность о моих исключительных интересах на район Ковент-Гарден* (Ковент-Гарден - район в центре Лондона, в восточной части Вест-Энда, является популярным местом шопинга и туристической достопримечательностью, на площади с бывшим фруктовым рынком находится королевский Дом Оперы, также известным как Ковент Гарден).
  - Твои интересы выражены в этом районе в достаточной мере - спокойно ответил Арден, сев в кресло, напротив.
  - Ты, я вижу, не понял! - с явным раздражением бросила она, стряхнув пепел на пол, хотя рядом бегал горбун, услужливо стараясь поднести миниатюрную пепельницу под ее сигарету. - Под мой полный контроль! - добавила Двейна, вцепившись взглядом в Ардена. - И никаких серых курьеров там быть не должно! Не суйтесь туда, иначе вам не поздоровится! - угрожающим тоном заявила она. И немного остыв, добавила: - Тебе, должно быть, неприятно это слышать, но иметь в этом районе ничтожное число ваших серых заказов... Пришла пора с ними покончить! - "издевательски" засмеялась она.
  - Ты не имеешь на это права! - возмутился Арден.
  - Еще как имею, это уже мой район, и нечего путаться у меня под ногами!
  Наглый вызов заставил Ардена вскочить на ноги.
  - Этому не бывать! Пока будет хоть один заказ с Ковент Гардена, мои курьеры будут его обслуживать! - твердо заявил Арден.
  Они встали друг против друга.
  Неприличная брань понеслась со стороны сестры, и оба пустились в словесную перепалку, от которой искрился и накалялся воздух.
  Когда слова исчерпали сами себя, в комнате наступила тишина. Двейна, злобно глядя на брата, затянувшись, выпустила струю белого дыма, но он не достиг волшебника. Ударившись о невидимую преграду, он превратился в белое кольцо, оставаясь на половине Двейны, пока совсем не растаял. Невидимая глазу стена, охраняла в башне границы двух разделенных миров, никому, не давая возможности беспрепятственно попасть на чужую половину.
  С нескрываемой неприязнью они смотрели друг на друга.
  - Мы не отступим! Вот тебе мое слово! - твердо заявил Арден.
  Лицо Двейны покраснело от ярости.
  - Тогда берегись! Я тебе бросаю вызов, и с этой минуты серым волшебникам не будет покоя во всем Лондоне!
  - А я надеялся... значит, напрасно! Как же я был наивен и глуп, дорогая сестра! - c болью произнес Арден.
  Двейна схватила табакерку с маленьким человечком, и в гневе выскочила из комнаты.
  Болард тяжело вздохнул. Решение было принято. Теперь он уже не сомневался, где поставить в мучительном для него вопросе точку.
  
  Глава 10. Пророческий сон, смысл которого Бен понял гораздо позже
  
  Бен намеренно пропустил ужин. Сейчас ему хотелось лишь одного: остаться в полном одиночестве. Вскочив в лифт, он поднялся на второй уровень, где находились казармы.
  - Я самый несчастный неудачник на свете, полный неудачник! - ругал себя Бен.
  Забежав в казарму, он бросился на кровать, и накрыв голову подушкой, отрешился от всего, не желая никого не видеть, и не слышать.
  И тут его как кипятком ошпарило - молнией сверкнула страшная мысль. Он четко осознал, что не сможет видеть своих родных, и когда понадобится им помощь и защита, его не будет рядом.
  - Что я натворил? И какой же после этого я волшебник?
  Мысли забегали так стремительно, что в голове закружилось. Сердце сжалось и защемило. Тело ныло и болело от ушибов и синяков, но это было несравнимо с его мучительными переживаниями.
  Тут дверь открылась, и Бен узнал шаги Грифа. Его неуверенное топтание говорило о том, что друг расстроен не меньше его самого. Но сейчас он не нуждался в утешениях, тем паче ничего уже невозможно было изменить. Слезы текли сами по себе.
  - Так мне и надо, неудачнику, так мне и надо! - повторял Бен, и незаметно для себя погрузился в тревожный сон.
  Шш -- шш-шшшш. Кругом было темно. Но что-то пугающее шуршало в этой темноте.
  От страха он не мог даже пошевелить пальцами. Тело его не слушалось. Шуршание приближалось. Бен вглядывался в темноту, пытаясь что - то рассмотреть в кромешной тьме. Огромная черная тень коршуном нависла над ним.
  - Это ты! - услышал он знакомый шепот.
  И, о ужас! Он узнал этот противный голос.
  - Так это же Кастл! - догадался Бен.
  - Тебе так просто не уйти! - зарычала тень, и Бен в ужасе отпрянул. Перед ним оказался страшный монстр. Щелкнув острыми зубами, челюсти разомкнулись, и Бен, не теряя ни секунды, кинулся бежать по узкому проходу петляющего закоулка.
  Монстр преследовал его, нагоняя ужас и страх. Бен спотыкался, падал с ног, поднимался, и снова бежал. Выбежав на дорогу, он оглянулся, и на его глазах, монстр, вывернувшись наизнанку, превратился в красный, двухэтажный автобус. "Заорала" полицейская сирена, оглушив его, и автобус тронулся с места, прямо на Бена, заставляя бежать без оглядки, пока свет фар, на мгновение, не ослепил его. Там его уже поджидал другой автобус, загоняя в черный зев арки проходного двора. Бен сразу догадался: оттуда ему уже не выбраться. Сердце бешено колотилось, словно готовясь выпрыгнуть из груди.
  Он знал, что именно этого от него и ждали. Несмотря на страх, Бен старался успокоить бешеный гон сердца, и перевел дух.
  Автобусы надвигались, и злобно ревели. Но черный зев арки пугал его куда больше.
  Набравшись смелости, Бен шагнул туда, с широко раскрытыми глазами, вглядываясь в кромешную темноту.
  Он шел наощупь, затаив дыхание, и держа руки перед собой. Пугающая тишина до предела накалила нервы. Бен не прошел и несколько шагов, как вдруг, жуткий свист рассек воздух, и его сбило с ног. Бен упал, перевернулся на спину, и закричал: на него смотрела пара горящих желтых глаз огромного покемона, угрожающе нависшего над ним.
  Внезапно, его крик оборвался в узком, темном чреве существа, проглотившего его целиком. Бен летел куда-то, вниз головой, кричал, и не слышал собственного голоса. Зажмурившись, он открыл глаза, оказавшись на зеленом поле огромного игрального стола, оказавшись размером с маленького горбатого человечка. Вокруг сидели гигантские жабы, выпучив свои круглые глазища на прибывшего гостя. Одна жаба квакнула, и выпустив длинный язык, стегнула им Бена, сбив его с ног. Липучие языки отвратительных, мерзко хихикающих жаб преследовали его по всему полю, подстегивая, и обжигая со всех сторон.
  - Ставки сделаны! - громогласно возвестил чей - то голос. Бен задрал голову, и увидел костлявую руку, усыпанную перстнями. Длинные скрюченные пальцы схватили его и поднесли к раскручивающемуся барабану рулетки.
  - Ты ничего не умеешь, бездарь! Твое место здесь, на игральном столе. Так будь теперь нашим фартовым шариком! - возвестил жуткий голос.
  Дикий хохот разрывал его слух.
  - Помогите! - закричал Бен.
  Ответом ему было лишь кваканье и мерзкий гогот жаб.
  Как вдруг, что-то заставило его сложиться пополам, и превратиться в шарик.
  Ни рук, ни ног у него больше не было. Одна голова. Она с ужасом смотрела на бешено вертящееся колесо рулетки, чувствуя невыносимую тошноту и головокружение. Костлявая рука размахнулась, разомкнула пальцы, и вбросила его в барабан. Голова Бена завертелась с молниеносной скоростью, и прокатившись несколько раз по кругу, ударилась, подскочила, и глухо стукнувшись, впрыгнула в черную ячейку.
  - 35 черное!
  - Не - еет! - истошно орала голова Бена. Пронзившая боль, казалось, расколет ее надвое, и Бен в ужасе проснулся.
  Пот крупными каплями стекал по лицу. Бен тяжело дышал, с трудом приходя в себя.
  - Бенни, что с тобой? Ты весь горишь, как раскаленная сковородка! - встревожился Гриф.
  Он сидел рядом, переживая за друга.
  - Ты кричал во сне, хватался за голову, я тебя тормошил, но не мог разбудить! - Гриф не отводил от него обеспокоенного взгляда.
  - Просто дурной сон... - хрипло отозвался Бен, вытирая со лба холодный пот.
  - Конечно, после всего, что случилось, только кошмара и жди! - сонно проворчал Никас, сосед по койке.
  Курьерская команда после отбоя спала, как убитая, и только Гриф и Бен тихо переговаривались между собой.
  Два товарища уселись на верхний ярус кровати, где было спальное место Грифа, с грустью глядя друг на друга.
  - Разве это справедливо? - страдал вместе с Беном, Гриф.
  Этот вредный Кастл, постоянно на тебя зуб точил... в общем, все сошлось не в твою пользу, друг!
  Гриф опустил голову.
  - Ладно, что будет, то будет! - отозвался Бен.
  - Ложись спать! А то возглавишь черный список сонных курьеров, на радость Кастлу!
  - Бенни! - полюбопытствовал Никас - а чем ты займешься?
  - Нашел, о чем спрашивать! - заворчал на него Гриф.
  - Еще не знаю... Скорей всего, как и все в волшебном городе, серым туманом! - грустно ответил Бен.
  
  Глава11. Предательский платок рассказал о том, о чем Бен даже не догадывался
  
  Остаток ночи Бен так и не сомкнул глаз, отгоняя тяжелые мысли. Они, словно, волны накатывали, одна страшней другой, и бередили душу.
  Наконец, привычный звук горна возвестил о приходе раннего утра.
  Курьеры дружно вскакивали со своих кроватей, с лету заправляя свои постели, и c веселым гиком, мчались в уборную и умывальню.
  Бен закрыл глаза, притворившись спящим, чтобы не видеть, как уходят на службу его друзья.
  - Мне уже спешить некуда. - подумал Бен, и услышал тяжелый вздох. Гриф стоял рядом.
  - Держись дружище, все образуется! - друг старался сказать это бодро, и немного постояв, ушел.
  Казарма быстро опустела. Курьеры отправились в столовую завтракать, и всех, кроме Бена, ждал насыщенный график рабочего дня.
  Он не чувствовал голода. Сев на кровать, Бен уставился на подушку, будто она была виновницей его ночного кошмара.
  - Наверное, в мире нет еще такой вещи, которую бы так любили, и так лупили. Придется тебя отправить на порку, к мистеру Пиллоу!
   Бен демонстративно прихлопнул ее в бок, и подбросил вверх.
  - Пусть вытрясет из тебя жуткие сны. Не хватало, чтобы мое сонное наследие кому-нибудь досталось! Начну новую жизнь с выбивания подушки!
  Из тумбочки он достал сложенную выходную одежду, быстро привел себя в порядок, и переодевшись в джинсы и рубашку, выскочил из казармы, захватив с собой виновницу его кошмарных сновидений.
  Обновление подушек было делом обязательным, если волшебников одолевали плохие сны, или ужасная бессонница.
  Пройдя по пустому коридору, Бен подошел к двери, с вывеской "выбивание подушек - гарант хорошего, крепкого сна".
  Он громко постучал. Дверь открылась, пропустив его внутрь, и тут же захлопнулась.
  Навстречу ему вышел мистер Пиллоу. Он был маленького роста, доброго нрава, с соответствующей комплекцией, напоминающую взбитую перину. Пиллоу заведовал хозяйственными делами Гризео Хаус. В его сферу также входило следить за чистым и опрятным видом курьеров, как говорится, чтобы и муха не садилась.
  Бен поздоровался. Он был здесь каждую неделю, меняя постельное белье, получая душистое мыло, и другие туалетные принадлежности, с удовольствием вдыхая приятные, успокаивающие запахи мяты, лаванды и разнотравья, наполняющие комнату. Пирамиды из разноцветных подушек, сложенных одеял и матрасов занимали каждое свое место.
  Мистер Пиллоу приветливо улыбнулся, и пожелал ему хорошего утра:
  - Как это мило, что вы заглянули ко мне прямо с утреца! - сказал Пиллоу. - Погода чудная, и когда приходит наш туман, он, будто, передает нам привет из волшебного города!
  Бен тяжело вздохнул.
  - Согласен, только на этот раз он пришел по мою душу.
  - Вот как? Ну, не переживай, все что ни делается - все к лучшему!
  Подхватив его подушку, Пиллоу покачал головой, крепкой рукой держа ее на весу.
  - Ох, и тяжелая!
  На пальце волшебника блеснуло колечко, с розовым перламутровым камнем, в виде взбитой подушечки.
  - Кошмары замучили? - участливо спросил он.
  Бен кивнул.
  Помяв бока подушки, Пиллоу встряхнул ее.
  - Посмотрим, что там. Прищепки, быстро ко мне!
  На его зов, подражая порханию пташек, летели наперегонки, пятипалые ладошки. Прищепки крепко схватили за края подушку, встряхивая ее на ходу.
  Волшебник повернул на пальце кольцо, камнем к ладони.
  Серьезный вид взбивателя перин говорил о важности такой процедуры. Он снял с настенного крючка широкую выбивалку, и не жалея сил, принялся колотить ее, приговаривая:
  "Нам подушка дорога,
  Лишь когда она легка.
  Злые сны, летите вон,
  Станьте пылью,
  Взяв разгон!
  Дурь с подушки, выходи,
  Место на полу займи!"
  Бен стоял в стороне, с удивлением наблюдая, как из нее вылетали мерзкие жабы, разноцветные фишки и злобные покемоны, и шлепаясь об пол, превращались в пыль.
  Следом, выкатилась орущая голова, и Бен, с ужасом, узнал себя. Вдруг, костлявая рука, усыпанная перстнями, высунувшись из подушки, потянулась за его головой.
  - Боже мой, какой ужас! Бедный мальчик, ты должно быть, очень впечатлительный! Такого странного сна я еще в жизни не видел! - бормотал испуганный мистер Пиллоу, сметая веником серую кучку пыли в совок, и высыпая ее в специальный контейнер.
  Наконец, волшебник взглянул на Бена, и улыбнулся.
  - Ну, ничего, все будет хорошо!
  Встряхнув несколько раз его обновленную подушку, прищепки ловко обернули ее в чистую наволоку, и бережно отдали ее в руки Бена. Теперь она оказалась в два раза легче, чем была до сих пор.
  - Мистер Пиллоу, у меня к вам есть просьба, личная! - произнес Бен.
  - Да, конечно, - отозвался он. - Чем смогу, тем помогу!
  - Тут такое дело... - и немного смутившись, Бен вытащил из кармана носовой платок. - Я его кровью запачкал, не могли бы вы мне с этим помочь?
  Мистер Пиллоу взял в пухлые руки платок, изумленно взглянув на него.
  - Ух ты, да он белым духом пахнет! - и взяв его за кончик, сильно встряхнул, как вдруг, из него, веером посыпались красные сердечки. - Это что такое? - возмутился мистер Пиллоу, вытаращившись на Бена.
  - Это не я, это не мое! - в ужасе залепетал Бен.
  - Только амурчиков нам здесь не хватает! - покачал головой волшебник, - будем надеяться, что это тоже страшный сон.
  И Пиллоу протянул ему чистый, белоснежный платок.
  - Большое вам спасибо! Надеюсь, такие кошмары мне больше не приснятся.
  Неожиданно зазвонил телефон, и подскочив к нему, волшебник взял трубку. Услышав короткое распоряжение, он нахмурил свои бесцветные брови:
  - Всех зовут на экстренное собрание. Должно быть, что-то случилось, что-то произошло! - разнервничался он.
  Вместе, они выскочили в коридор, и взволнованный мистер Пиллоу быстро направился к лифту, тут же забыв о Бене.
  
  Глава12. О том, как белые волшебницы, сами того не подозревая, вмешались в судьбу Бена
  
  Многоголосый гомон эхом разносился по всем ярусам. Бен подбежал к одной из арок галереи, и схватившись за колонну, выглянул наружу.
  Первый уровень распределительного зала был до отказа заполнен волшебниками разного возраста, включая курьеров, администраторов, работников и начальников цехов всех уровней и званий. Переполошившись, кругом кружились встревоженные Джи-пи-эски. Но самую большую панику и сумятицу создавал домовой, и прыгая по светящимся шарам, орал на все лады:
  - Караул! Спасайся, кто может!
  Но, как обычно, никто не обращал на него ни малейшего внимания.
  Разглядывая неожиданную сходку волшебников, Бену пришла в голову странная мысль, будто в его честь устроили большие проводы, и все собрались, чтобы поздравить друг друга с этим радостным событием.
  - Не хватает лишь бурных аплодисментов! - нашептывал ему въедливый внутренний голос.
  Неожиданно для всех, в зал вошел сам Арден Арчибальд Болард. За ним следовал главный распорядитель, мистер Миддлтон, главный администратор, мистер Кастл, начальник охраны и безопасности серых волшебников, мистер Мак-Кок, министр по чрезвычайным ситуациям, мистер Росс, и известный всем проводник, между двумя мирами, Мак-Гид.
  Волшебники притихли. Появление правителя серого мира в Гризео Хаус было всегда знаковым и экстраординарным событием.
  - Я же говорил, я же говорил! Дело - табак! - причитал домовой, и тут же притих, отскочив в сторону, поймав строгий взгляд Боларда.
  После приветственных слов, он сурово произнес:
  - Не хочу вас пугать, но ситуация оказалось очень серьезная!
  Наступила гнетущая тишина. Волшебники, все как один, затаили дыхание.
  - К великому сожалению, отношения с белыми волшебницами вышли из-под контроля.
  По залу прошел ропот.
  - Двейна бросила вызов, и это не вызов на соревнование. Это вызов на борьбу с нами, и на наше влияние на мир людей!
  - Если война, то мы готовы драться до победы! - крикнул кто-то в толпе. Возгласы одобрения не смолкали, пока сэр Болард не поднял руку, призывая всех к тишине.
  - Нет, война нам не нужна. - твердо заявил он. - Ее цель понятна - это захват под полный контроль волшебниц, одного из районов Лондона. Но, мы не оставим им Ковент-Гарден, и продолжим там свою работу!
  Поэтому, в целях безопасности мы вынуждены ввести особое положение и комендантский час. С девяти вечера до шести утра все должны быть в Гризео Хаус. На улицах возможны стычки и провокации. Поэтому, будьте осторожны, и в город по одному не выходить! Что касается курьеров, мистер Кастл проведет для них отдельное собрание. Пока это все, что я могу сказать... Хорошего вам дня, дорогие мои, и больших успехов в вашем труде!
  Сэр Болард, и его помощники спешно покинули распределительный зал, а мистер Кастл, в компании Мак-Гида остались.
  Постепенно, волшебники расходились по цехам и рабочим местам, и в распределительном зале оставалась лишь большая группа курьеров, со своими незаменимыми помощниками, Джи-пи-эсками.
  Бен должен был идти в казарму и собирать вещи - серый туман уже давно пришел за ним, но он не трогался с места, с завистью наблюдая за своими товарищами. Несмотря на назревающий конфликт с белыми волшебницами, все выглядели бодро, и даже весело. Можно представить, как загорелись их глаза, чтобы поставить наглых волшебниц на место, которые объявили им негласную войну. Курьерская братия окружила Кастла и Мак-Гида, горячо обсуждая случившееся.
  С подушкой под мышкой, Бен наблюдал, как Мистер Кастл вытаскивал из папки листы бумаги, делал в них какие-то пометки, и что-то зачитывал вслух. Это вызывало всеобщее бурное обсуждение.
  Бен отвернулся. На душе выли кошки, при мысли о том, что сегодня его след, незаметно для всех, остынет в полюбившемся волшебном доме.
  - Бенни, ну, наконец-то! Вот ты где запропастился! А я тебя везде обыскался! - затараторил Би-Джи, появившись у него за спиной.
  - За тобой послали, думали ты в казарме, а ты, вот где, да еще с этой дурацкой подушкой! - добавил он, с удивлением глядя на друга. - С тобой все в порядке? Это я на всякий случай, спрашиваю! Мало ли что могло случиться, пока меня рядом не было!
  Би-Джи напустил на себя подозрительный вид.
  - Уже вчера все случилось, если ты не в курсе, Джи! Передай Мак-Гиду, что я скоро буду, только соберу вещи.
  Джи кувыркнулся в воздухе, и засмеялся.
  - У меня для тебя есть одна потрясающая новость! - сказало привидение, прочитав в глазах друга сильную досаду. - Тебя оставили, черт тебя дери! - радостно объявил он.
  - Как так? Не может быть! - воскликнул Бен, - да ты просто меня разыгрываешь! - он не мог поверить услышанному.
  - Вот тип неверующий! - хмыкнул Джи.
  - Смотри, списки зачитывают! Решили, что в целях безопасности курьеры будут парами ездить, поэтому кадров не хватает, а кто у нас самый нужный кадр? Конечно же ты! И без тебя никак, потому и оставили, теперь понятно?
  Бен его уже не слушал. Он вскочил на карниз, прыгнул на пролетающего мимо светлячка плавающей люстры, и лихо перепрыгивая с одного светящегося шара на другой - летел вниз, в самую гущу событий, довольный и счастливый, вне всякой меры. Этот трюк всегда проделывали ребята постарше, и он с восхищением наблюдал за их ловким и рискованным спуском. Пришел момент, когда и ему захотелось им воспользоваться, у всех на виду.
  Джи летел за ним.
  - Осторожно! Не переломай ноги от избытка чувств! - пищал Джи.
  - Как всегда, наш Хоуп самый последний! - недовольно буркнул мистер Кастл, следя за его спуском.
  Ребята дружно аплодировали, искренне радуясь появлению Бена.
  - А подушка тебе зачем?
  - Это на случай жесткой посадки! Что тут непонятного?! - Би-Джи ответил за Бена, гордым орлом, приземлившись к нему на плечо.
  - Волшебницам теперь несдобровать! Бен с заряженной подушкой - это страшная сила! - засмеялись курьеры.
  - Так, молодые, интересные, а теперь шутки в сторону! - остановил всеобщее веселье, раздраженный главный администратор.
  - Эй, Хоуп! Считай, что тебе очень повезло! Как говорит людская мудрость, было бы счастье, да несчастье помогло, и главную роль в том, что тебя здесь оставили, сыграла острая нехватка кадров, даже таких как ты! - злорадно заметил он.
  На обидные выпады мистера Кастла Бену было абсолютно наплевать. Несмотря на ехидство админа, он широко улыбался, и весь светился от счастья.
  - Так, друзья мои, - обратился к курьерам Мак-Гид - настали такие времена, что надо всем сплотиться, и достойно встретить напор белых волшебниц! И помните: вы у всех на виду, поэтому и ведите себя как истинные джентльмены! - поучительно произнес Мак-Гид, всматриваясь в лица курьеров. Тут взгляд его остановился на сияющем лице Бена, со светящимся синяком под глазом.
  - А тебе, Бен, самое время бежать в медсанчасть, снять под глазом это безобразие, за три квартала отсвечивает.
  - Точно! - воскликнул один из курьеров, - джентльмен, и с фингалом? Оригинально!
  Попрощавшись со всеми, Мак-Гид поспешил по своим делам.
  - Как я уже говорил, все курьеры теперь ездят только по двое, и естественно, каждый со своим Джи-пи-эсом! - снова напомнил всем мистер Кастл.
  Он заглянул в список, и, проведя пальцем по строчкам, добавил:
  - Итак, у нас осталось три пары... - объявил главный администратор. - В поддержку Рона Лесли идет Сайман Ли...
  И выдержав многозначительную паузу, мистер Кастл неприязненно взглянул на Бена.
  - Следующая пара - Брэд Кул и Бен Хоуп.
  За глаза Зануду - Брэда еще называли "курьерской ракетой". За смену он развозил столько заказов, что перевыполнял норму в три раза, и никто из курьеров не поспевал за ним.
  - Как это понимать? - тут же возмутился Зануда, - за мои заслуги, вы решили мне прицепить тихохода, и сорвать наилучшие показатели? Да я лучше буду один, чем с этой хромой черепахой! Пусть протирает штаны у своего дома. Да он только и делает, что все время там крутится, пускает нюни, и проливает крокодильи слезы!
  Все знали о слабости Бена, его сильную привязанность к своей семье, и ахнули от ужасной бестактности Зануды. Обернувшись к Бену, курьеры ждали ответной реакции. Но, он лишь опустил голову, не сказав и слова.
  Наступила неловкое молчание, как вдруг, Би-Джи взбунтовался, будто его задели за живое. Он вылетел вперед, и надувшись, как обиженный индюк, выпалил, обращаясь к Брэду Кулу.
  - Эй, зануда, ты в своем уме, ты что себе позволяешь? Думаешь, никто не знает, что ты цепляешься прицепом за своего дружбана - скутериста Рика, и свои ножки на педалях не натруживаешь!
  Брэд бросил презрительный взгляд на своего Джи, сразу догадавшись, кто разболтал его секрет. Тот мгновенно испарился, юркнув за курьерские спины.
  - Мы, значит, высунув язык, доставляем заказы в самые дальние районы, а любимчик Кастла только на ближайшие адреса!
  Такого фортеля от Джи никто не ожидал. Он умолк, поздно осознав, что ляпнул лишнее, и в растерянности взглянул на Кастла. Тот выглядел как вареная свекла, натертая на мелкой терке.
  - Это я сказал? - словно очнувшись, в ужасе произнес Би-Джи, и испуганно заткнул рот ладошкой.
  - Я хотел как лучше! - прорычал Кастл, едва сдерживая ярость, - ну, тогда... как хотите! В паре с Беном Хоупом ставлю... Грифа Шортера, и хоть на самолете, хоть на вертолете, хоть ползком, хоть на присядках - как угодно, но, если вы не будете выполнять план... - он с силой сжал пурпурный карандаш (он хрустнул пополам).
  Кастл задыхался от гнева.
  - Я...я... я не знаю, что я с вами сделаю! Хотя нет, знаю. Вы у меня....................................!!!
  - Я вас....................................!!!
  - И даже не поперхнусь! - закончил свою мысль админ, брызгая слюной.
  Все покраснели от буйной фантазии Кастла.
  Папка в руках Кастла захлопнулась с такой силой, что казалось, будто раздался выстрел. Би-джи как ветром сдуло.
  - Спасибо, мистер Кастл, a я совсем не против, я согласен ездить в паре с Хоупом! - радостно отозвался Гриф.
  Скрепя зубами, Кастл вытащил из бокового кармана два волшебных кольца: "курьерское", и "остановки времени", которые принадлежали Бену, и, положив их на край бюро, раздраженный, развернулся, и пошел прочь.
  Проводив его взглядом, друзья кинулись друг к другу, и крепко обнялись, радуясь удачному и неожиданному для них назначению.
  По примеру хозяина, Гри-Джи тут же заключил своего товарища в крепчайшие объятия, от избытка чувств поцеловав Би-Джи в пухлую щечку.
  - Ну ты, герой, такое ляпнуть самому админу?!
  Радости Джи-пи-эсов не было предела. Довольные таким удачным раскладом, привидения летали вокруг ребят, и, обнявшись за плечи, распевали смешные песни, вызывая всеобщий смех и улыбки.
  "Нам не страшен серый Кастл, серый Кастл серый Кастл,
  Пусть он злится в сотый раз, в сотый раз, в сотый раз,
  мы полсвета обойдем, обойдем, обойдем!
  Всех волшебников найдем, хоть весь мир перевернем"!
  Бен подошел к бюро, и взглянул на кольца.
  Его охватил невольный трепет, ведь совсем недавно он думал, что потерял их навсегда. Словно почувствовав присутствие Бена, от радости, кольца чуть сами не прыгнули к нему в руки, и признавая своего хозяина, замурлыкали, вновь оказавшись на его пальцах. Бен ощутил небывалый прилив сил, и засиял от счастья.
  - Гриф, ждите меня здесь, я быстренько переоденусь, забегу в медпункт, и тут же спущусь! - на бегу, весело бросил Бен.
  - Ну да, ты же у нас самый быстроногий - oдна нога здесь, другая там! - радостно откликнулся друг. - А я пока отстою очередь за заказами!
  Получив заказ, Гриф обернулся и оторопел, уставившись на запыхавшегося Бена. На его носу появились темные очки.
  - Что такое? Что случилось?
  Бен пожал плечами.
  - Да вот... Предложили пару часов пролежать под волшебными пиявками, или, говорят, возьмите вот эти солнцезащитные очки, как самое лучшее средство от фингальной болезни!
  - А что, тебе к лицу! Теперь уж нас точно будут бояться белые волшебницы! Ведь мы вооружены, и оч-чень опасны!
  С этого дня, Бен и Гриф неразлучно ездили по городу, привычно доставляя заказы на дом.
  Парочка Джи-пи-эсов летела впереди, и все время оглядывалась по сторонам, чтобы убедиться, нет ли поблизости белых волшебниц, объявивших им войну, но как, ни странно, у Бена и Грифа все было спокойно - их трудовой день прошел без происшествий. И только вернувшись в волшебный дом, они узнали, что произошло несколько стычек с белыми курьершами.
  Противостояние началось.
  
  Глава 13. Дом белых волшебниц
  
  Эмма, та самая белая волшебница, которая выручила Бена, и помогла найти клуб "белые волчицы", сидела в маникюрном салоне, грустно поглядывая на свои короткие, невзрачные ногти. Белым курьерам не полагалось носить длинный маникюр. Коротко подстриженные, как у мальчишек, ногти, очень раздражали, сдержанную на эмоции, Эммануэль Сиену Уайт. Ей было четырнадцать лет.
  - А выглядишь на полные пятнадцать! - шутила подруга детства, верзила Бешгюль.
  Родители Эммы были выходцами из Кипра, и эмигрировав в Англию, поселились в предместье Манчестера, где и родилась их дочь. Эмма пошла в мать. У нее были необыкновенно красивые зеленые глаза, статная фигура и каштановый цвет волос. Эмма носила короткое каре, которое очень шло к ее живому лицу.
  Жизнь курьеров была суровой, как солдатские будни, и строгое подчинение правилам: никаких излишеств, и минимум косметики на лице.
  Проходя мимо салона красоты, на Эмму, вдруг, нахлынуло желание стать другой, более женственной. Не удержавшись, она решила хоть на какое-то время нарушить эти дурацкие законы, принятые их начальницей Бисер, которая не стесняясь, устанавливала каждый божий день все новые и новые правила.
  Эмме очень захотелось иметь красивый, длинный маникюр, с каким-нибудь милым рисунком, и приняв решение, она отдалась в нежные и заботливые руки мастерицы. Девушка с удовольствием наблюдала за ее работой. Под действием чудного геля, ногти росли прямо у нее на глазах, и волшебница, вооружившись пилочкой, мигом придала им идеальную форму.
  Эм-Джи - маленькое привидение, притихнув на плече хозяйки, ревниво наблюдала за волшебством, представив на своих лапках такие же, как и у Эммы, длинные ноготки - ноготочки.
  - Вот бы и мне такие же! - вздохнула она. Подружки просто умрут от чернючей зависти! - размечталась Эм-Джи.
  Мастер покрыла ногти волшебным лаком, который создал на каждом пальчике неповторимый миниатюрный рисунок. Эмма с восхищением разглядывала идеальный маникюр, как вдруг, за дверью раздался шум, она отворилась, и группа белых курьерш, во главе с громилой Бешгюль, ворвались в салон:
  - Вот ты где, давай кончай наводить марафет!* (Наводить марафет - значит навести порядок, внешний лоск, глянец) - скомандовала высокорослая Бешгюль, насмешливо оценивая работу мастерицы.
  - Как ты меня нашла? - Эмма удивленно вскинула длинную как стрела, бровь.
  - Ты же знаешь, когда надо, я тебя хоть из-под земли достану! - улыбнулась подруга.
  - Ну, ты нашла время ерундой страдать! Пора браться за дело! Нам дали карт бланш! Наконец-то, мы разберемся с серыми курьерами по-настоящему. У всех уже накипело!
  - А что случилось? - всполошилась девушка, пряча руки от любопытных глаз курьерской команды.
  Бешгюль встала в боевую стойку, и, размахивая кулаками, демонстрировала всем, как она будет отвешивать серым курьерам мощные тумаки и подзатыльники.
  - С сегодняшнего дня, мы открываем на "серых" охоту по всему городу, а в Ковент Гардене - прессуем их по полной, и захватим этот лакомый кусок под свой полный контроль! Что сидишь? - Айда! Бисер созывает всех курьерш, чтобы дать свои ценные указания!
  - Ну что ж, надо так надо! - раздраженно ответила Эмма, успев подумать о том, что Бешгюль всегда умудряется появляться в самый неподходящий момент.
  Она с грустью глянула на свои ноготки: каждый пальчик сиял, как новогодняя игрушка, и радовал оригинальным рисунком.
  Протянув к маникюрше красивые, ухоженные руки, девушка с жалостью произнесла:
  - Срезай! - от досады, Эмма до боли прикусила губу.
  Всей гурьбой они отправились в клуб "белые волчицы", принадлежащий белым волшебницам. Бешгюль широким шагом шла впереди всех, иногда позволяя себе оглянуться на расстроенную Эмму, как обычно, плетущуюся в самом хвосте.
  Бешгюль не представляла свою жизнь без подруги. Она была старше Эммы на целый год. С малых лет не разлей вода, они вместе переживали одинаково безрадостное детство, что навсегда скрепило их дружбу. Им часто приходилось убегать от своих горе - родителей, вымещающих на них всю свою злобу и неудачи от третьесортной эмигрантской жизни, скитаясь по окраинам небольшого захолустья. Решив окончательно удрать из дома, девочки сами кое- как добрались до Лондона. Бездомные и голодные, они продолжали скитаться и попрошайничать, пока не встретились с белой волшебницей Бисер, которая перевернула их жизнь - с ног на голову. Это был их судьбоносный день.
  А началось все с Сохо.
  Как-то раз, Бешгюль и Эмму занесло в китайский квартал. Ресторанчик, где требовались посудомойки, привлек их внимание, и, зайдя внутрь, им удалось уговорить хозяйку взять их на работу.
  - В таком важном деле, как мытье посуды, нам нет равных! - в один голос заявили они, во весь рот, улыбаясь китаянке, изо всех сил стараясь ей понравиться.
  Оценив их жалкий вид, расчетливая хозяйка накормила беглянок, и согласилась дать работу за ночлег и скромную еду. Целый день они мыли грязную посуду, а по вечерам наводили в зале чистоту и мыли все до скрипучего блеска.
  И вот, однажды, Бисер, засидевшись в этом китайском ресторанчике, после его закрытия, увидела такую картину: девочка, с грудой тарелок, которые упирались ей под самый подбородок, тащила их на мойку. Сверху, лежало недоеденное желе из османтуса* с кремовым цветочком. (Османтус - вид красивого крохотного золотистого цветка с нежным фруктово - цветочным ароматом абрикоса; в желе используется клейкая рисовая мука, сахар и цветки османтуса).
  Вдруг, Бисер заметила, как затрепетали ее лепестки, в такт дыхания девочки. Так, она случайно нашла Эмму, и ее волшебное дыхание. К общему удивлению, ее подружка обладала таким же волшебством. Недаром, они, словно, сестры, тянулись, друг к другу, и были неразлучны, как говорится, не разлей вода.
  Таким удивительным образом, они попали в мир белых волшебниц, и стали курьершами.
  В волшебный город Альба Аква белые волшебницы могли попасть только через ночной клуб, под названием "белые волчицы", и персональные кольца, которое носила каждая из них, открывала в Сохо любую дверь.
  Это был закрытый клуб, с множеством коридоров и большим залом, с выходами в разные районы города, и был предназначен для волшебной продукции торгового дома Альба Хаус, которую развозили курьерши по всему Лондону.
  В отличие от дома серых волшебников, который находился в приграничной зоне с миром людей, дом белых волшебниц занимал весь район Сохо. Здесь они жили, трудились, и проводили свой досуг.
  Многочисленные клубы, бары и рестораны, разросшиеся по всему району, принадлежали клану Двейны, и имели огромную популярность у людей. В Сохо веселилась творческая богема, толпы туристов, и студенческая молодежь.
  В этот час, в огромный зал клуба "белые волчицы" стекалась многочисленная курьерская команда. На середину зала вышла эксцентричного вида особа. Лошадиное лицо их начальницы, проколотое множеством металлических иголок, всегда привлекало всеобщее внимание. Кличка Бисер так крепко приросла к ней, что ее теперь редко называли по имени. Это уже было частью ее прошлого, о котором она старалась забыть. Звали ее Отто Шульц.
  Изменив свою окраску, она перешла в клан белых волшебниц.
  Родившись мальчиком, обладающим волшебным дыханием, Отто попал в мир серых волшебников, и заняв среди них свое место, у него сразу все пошло вкривь и вкось.
  Отто не мог ужиться ни в одном коллективе, умудряясь поссориться и поругаться со всеми просто так, по пустякам.
  Неуживчивый и склочный характер Отто, впоследствии, сыграл с ним злую шутку, оставив его в полном одиночестве. Его антипатия к бывшим друзьям переросла в ненависть, вызывая такие же чувства в ответ, и незаметно для себя, он превратился в изгоя. В свои двадцать пять, он стал нелюдимым и очень замкнутым, вызывая лишь насмешки и ядовитые подколы бывших приятелей.
  Отто остро переживал свое одиночество, без друзей проводил свой досуг, гуляя по улицам Лондона, когда наступали редкие выходные дни. Иногда, ему хотелось бежать, куда глаза глядят, только лишь бы не возвращаться в мир серых волшебников.
  И как-то раз, в хмурый, пасмурный день, он гулял по городу, погруженный в свои невеселые мысли, не заметив, как оказался на одной из улочек Сохо. Его внимание привлекла вывеска. Это был небольшой тату салончик, и Отто, с невероятной силой потянуло туда.
  Там он разговорился со скучающей от вынужденного безделья, белой волшебницей, и впервые почувствовал себя хорошо, словно, человек, который, после долгого и вынужденного отсутствия, оказался у себя дома, и, неожиданно для самого себя, решился на пирсинг.
  Пробитое булавкой лицо вызвало у серых волшебников новые издевательства и смех. И чем больше они смеялись над ним, тем больше появлялись на его лице стальные булавки, будто Отто бросил волшебникам вызов, и наперекор всему, проколол все лицо, и его фиалкового цвета глаза смотрели на своих недругов с презрением и превосходством.
  И однажды, он решился на побег. Белые волшебницы приняли его с триумфом, и на ура, вызывая возмущение и скандал в клане серых волшебников. Те несказанно оскорбились, и заклеймили его предателем. Многие требовали для него наказания, и неизвестно, чем бы все это закончилось, если бы Отто Шульц не пошел в своем желании еще дальше. К изумлению, серых, он сменил пол, и стал белой волшебницей, заняв свое место рядом с известной фигурой, Белладонной, которую волшебники прозвали Безпалой.
  Лишь спустя какое-то время, остыв и глубоко задумавшись над причинами его поступка, серые волшебники осознали, что во всем виновато проклятие, которое нависло над волшебным миром много лет назад, и Бисер здесь совершенно не причем. Родившись мальчиком, он, по сути, был девочкой.
  Так, Отто Шульц окончательно переродилась в Бисер. Это перерождение сформировало ее личность, и внесло свой отпечаток в ее непростой характер.
  Она славилась своей добротой, и в тоже время была жесткой и нетерпимой. Щедрость сменяли приступы жадности. Будучи трусливой, она совершала отважные поступки.
  К клану серых волшебников она относилась заносчиво и свысока, но в глубине души, давно всех простила, кроме одного волшебника.
  Бисер на дух не переносила Лицемера, который легко перевоплощался то в женщину, то в мужчину. И если она попадалась на его пути, завидев ее, он махал рукой:
  - Привет, "белая ежиха"! - восклицал Лицемер, и пропадал в толпе, вызывая у Бисер еще большую злобу и ненависть.
  - Что за унылые лица! - посетовала Бисер, глядя на подчиненных ей курьерш.
  - Могу вас обрадовать! Наконец-то, пришло время разобраться с серыми волшебниками!
  Радостные и одобрительные выкрики вызвали у Бисер довольную улыбку.
  - И начнем мы с их серых курьеров, вечно путающихся у нас под ногами. С этого дня, мы будем действовать по-другому.
  - Это как? - зашумели курьерши.
  Бисер была авторитетной начальницей, но чересчур нервной, и даже, агрессивной. Сцепив руки за широкой спиной, она, словно, почувствовав себя военачальницей, важно прохаживалась мимо собравшихся волшебниц.
  - С этого дня, на заказы все будут ездить по парам, а в Ковент Гарден отправится целая бригада. Серые должны почувствовать, кто в городе хозяин. И пускай жмутся по своим углам на Мэйфеа! Гоните их отовсюду, и жестко наказывайте! Эй, скутеристки! - обратилась она к девушкам постарше. - Без церемоний подрезайте их на дороге! Портите их товары, чтобы не достались заказчикам, это подмочит репутацию курьерской фирмы "молниеносные стрижи"!
  Все с воодушевлением приняли эту новость.
  - Первая, со своей бригадой поедет в Ковент Гарден Бешгюль! - объявила Бисер, пожелала удачи, и волшебницы с энтузиазмом кинулись за заказами, в предвкушении встречи с серыми, разъезжаясь по всему городу.
  Бешгюль быстро набрала в свою команду самых подготовленных, на ее взгляд, девушек: умную Эмму, хитрую Хелен, ловкую негритянку Мэрилин, жестокую и стервозную Серену, и коварную Скарлетт, - так считала Бешгюль, давая им свои собственные характеристики, и получив дюжину коробок с волшебной пиццей, они вышли на улицу.
  У выхода рой Джи-пи-эсок, без передышки и дружно мутузили покемона, таким манером разминаясь перед поездкой в город.
  - А ну, хватит балдеть, вперед на задание! - остудив пыл накаченных с виду помощниц, приказала Бешгюль.
  - Как мы ему задницу надрали, а? - подлетев к своей хозяйке, похвасталась Эм-Джи.
  - Сочувствую! - ответила Эмма.
  - Кому это?
  - Тебе, конечно!
  - Почему? - несказанно удивилась Эм-Джи.
  - Покемон наверняка тебя запомнил, как самую драчливую из Джи, и при встрече, не упустит возможности отомстить.
  - Не волнуйся, мы так ему мозги прочистили, что вряд ли он вообще, что - то вспомнит!
  Экипированные по последнему слову спидскейтеров, курьерши, во главе с рослой Бешгюль, быстро мчались по дороге. Ролики с крылышками ускоряли их ход, и стоило только повернуть на пальце печатку, как ролики тут же превращались в кроссовки.
  Как и серые, белые волшебницы имели персональные кольца. Одно из них давало возможность делать объекты невесомыми. Это спасало их в экстремальных ситуациях от столкновения на улицах города с машинами и велосипедистами.
  Волшебные кольца в городе применялись в редких случаях, чтобы не вызывать у людей ненужные пересуды, но все же, нежелательные утечки в виде фото и видео попадали в социальные сети интернета, и украшали страницы таблоидов. И тогда требовалось срочное вмешательство волшебниц: - подчищать, удалять информацию и создавать фейки, вешая всем лапшу на уши, вплоть до стирания памяти у неугомонных любопытствующих персон.
  Но, иногда, в безлюдных местах волшебницы применяли кольца невесомости, и направляя их друг на друга, дружно подпрыгивали вверх, и как воздушные гимнастки, кружились в воздухе, выделывая сложные пассажи и пируэты. Девочки носили ярко - красные футболки с эмблемой курьерской фирмы, на которой красовалась белая волчица, и спортивные шорты, подчеркивая свои стройные спортивные фигурки.
  Развозя пиццу, прославленную во всем Лондоне, курьерши доставляли ее заказчикам, которые с нетерпением и восторгом встречали их, отмечая ее невероятный аромат и вкус.
  - Еще бы, - улыбались девушки, - она же просто волшебная!
  Доставив по нескольким адресам заказы, курьерши обратили внимание на новую коробку, с интригующим названием: "Турбо пицца".
  - Интересно на нее взглянуть!
  - Уж лучше попробовать! - облизнулась Мэрилин.
  - Это еще что... - махнув рукой, с нарочитой небрежностью отозвалась Скарлетт.
  - Вот у меня был заказ, так заказ! Только представьте себе пиццу, в виде стадиона Стэмфорд Бридж, посыпанную петрушкой и укропом, а на ней две суперкоманды - маленькие, вырезанные из сыра и колбасок, игроки Манчестера Юнайтед и Челси, с сырными воротами, а вместо мяча - большая оливка.
  - Бывает же такое чудо!
  - Да, и у заказчика она до сих пор осталась нетронутой, хоть и высохла, но форму не потеряла.
  Видно, рука не поднялась ее съесть! - хохотнула Бешгюль.
  - Последний адрес недалеко отсюда. Айда!
  Подскочив к нужному дому, Бешгюль настойчиво зазвонила в дверь, пока ей не открыла рыжеволосая девчушка.
  - Привет! "Турбо пиццу" заказывали? - забыв поздороваться, девочка насуплено взглянула на курьерш.
  - Это не мне! - ответила она.
  - А кому? Где заказчик?
  - Брат - заказчик, но его нет дома. Он оставил деньги. Вот! - протянула она купюру.
  - А расписаться можешь?
  - Ага!
  Выхватив у Эммы ручку, она поставила на квитанции закорючку.
  - Годится?
  - Годится!
  - А взглянуть на нее можно?
  - Не только можно, но и нужно!
  Эмма открыла коробку, и девочка, поднявшись на цыпочки, вытаращилась на тонкий, расписанный корж самой настоящей трассы формулы один, на которой красовались маленькие, сделанные из вкуснейших сосисочек, гоночные машинки.
  - Нравится? - спросила Бешгюль.
  Девочка упрямо молчала, не отрывая от нее восхищенного взгляда.
  - Ну-ка, дыхни на нее! - попросила Бешгюль, и подмигнула подруге.
  Девочка удивленно уставилась на них.
  - На пиццу дыхни, говорю! - приказала Бешгюль.
  - Не буду! - подозрительно глядя на курьерш, отрезала рыжуха.
  - Если подуть на пиццу, будет 3% скидка - заинтересовала девочку Эмма.
  - Тогда, ладно... - немного подумав, сказала она, и сделала глубокий вдох.
  Подставив ближе пиццу, курьерши затаили дыхание, в ожидании чуда. Рыжуха шумно выдохнула, и недоуменно взглянула на Эмму.
  - Так?
  - Наверное... - кисло отозвалась Эмма.
  Чуда не произошло. У девочки не оказалось волшебного дыхания.
  - Я еще и станцевать могу, но за большую скидку! - деловито предложила девочка.
  - Нет, спасибо, не надо. Забирай заказ! - приказала Бешгюль.
  - А как же скидка? - возмутилась девочка.
  Они вернули ей обещанный бонус, и, попрощавшись, вышли во двор.
  - Какие, на удивление, пошли предприимчивые дети! - удивилась Эмма. - Да, не так просто найти волшебное дыхание!
  - Не бери в голову! - отозвалась Бешгюль, метнув на свою команду жгучий взгляд, и повернула кольцо. Ее кроссовки тут же превратились в ролики.
  - Айда к театру! Пришло время поохотиться за "серыми"!
  Подъезжая к Ковент Гарден, они увидели, что, пересекая им дорогу, мимо прошмыгнули два велосипедиста в синей форме.
  Бросив охотничий клич, Бешгюль не скрывала радости в предвкушении стычки с серыми курьерами:
  - Ату их! Ату!
  И они кинулись за ними. Впереди летели их Джи, подзадоривая всю команду.
  Прохожие разбегались в стороны, недоуменно оборачиваясь им вслед, наблюдая со стороны, как банда девушек преследовала пару мальчишек, загоняя их в проход закрытого двора. Влетев туда, они осмотрелись по сторонам.
  - Ловушка захлопнулась, мы идем искать! - громко возвестила громила Бешгюль, заметив в стороне наспех брошенные велосипеды.
  - Вперед! - крикнула она. - Серые мыши попрятались в норках! Выкурим их оттуда!
  Они кинулись на поиски, пробегая по одной каждый подъезд.
  Эмма, с Эм-Джи поднимались наверх, оглядывая каждый закуток одного подъезда, как вдруг, на самом верхнем этаже, они увидели двух притаившихся мальчишек.
  На Эмму испуганно смотрели два подростка, одетые в фирменную, синюю одежду серых курьеров. Глянув на них, она усмехнулась.
  - Совсем еще юнцы!
  Эм-Джи несказанно обрадовалась такой удаче, надвигаясь на перепуганных ребят и их Джи.
  - Вот вы где? Попались, голубчики!
  - Остынь! - прикрикнула на нее Эмма. Она спустилась к открытому окну холла, и увидела собравшихся подруг, ожидающих ее во дворе.
  - Здесь никого нет, они, видно, по крышам ушли!
  Подскочив к Эмме, Эм-Джи не могла понять, к чему клонит ее хозяйка.
  - Что ты такое говоришь? Мы что, сами их бить будем?
  - Никого мы бить не будем! Пошли! - и Эмма неспешно направилась к выходу.
  Эм-Джи никак не могла успокоиться.
  - Так, а что случилось? Какой у нас план, я что-то не очень поняла, что ты задумала?
  - А тебе ничего и не надо понимать! Молчи, и забудь, что ты здесь видела.
  - Ну, не знаю... - недовольно пробурчала Эм-джи.
  - Ах, так? - Эмма резко обернулась, и топнула ногой.
  - Или ты будешь слушаться, или я сдам тебя в утиль сырье! - пригрозила она.
  Эм-Джи не знала, что это означает, но в устах ее хозяйки это прозвучало очень страшно.
  Эм-Джи только и оставалось, как с покорностью сложить лапки и согласиться.
  - Ладно, ладно! Слушаюсь и повинуюсь, моя госпожа!
  - Вот так-то лучше! - был ей ответ.
  Так, не солоно хлебавши, они вернулись в Сохо, узнав приятную, для белого клана, новость. Скутеристки, преследуя серого курьера, подрезали его на дороге, спровоцировав аварию. А это уже было что-то.
  Довольная результатом, Бисер призвала курьерш сколачивать группы, и преследовать серых волшебников по всем районам Лондона, объявив на них свободную охоту.
  
  Глава 14. Спасительное кольцо
  
  Угроза для курьерского состава с каждым днем все нарастала, и серые волшебники решили предпринять меры по более надежной защите от враждебных действий белых волшебниц.
  В помощь курьерам, "Дом ювелиров" огранил камень, а кузнецы воплотили в редком металле новое кольцо - "хамелеон". Волшебство кольца было одобрено самим сэром Болардом, который призывал всех избегать стычки и провокации с противной стороны.
  - Благодарю вас, вы, как всегда, виртуозно справились со своим делом, - поблагодарил Болард кузнечного мастера, мистера Муни, проверяя на себе действие нового кольца, и оценив поразительный результат в зеркале. - Хорошая работа, - улыбнулся он, - уверен, что курьерам понравится!
  Моути улыбнулся.
  - Всегда рады помочь!
  Кузнецы и ювелиры волшебного города трудились, не покладая рук, черпая магию стихий, и создавая волшебные кольца - перстни, и печатки, вкладывая в них свою душу, и закладывая в них необыкновенные возможности, во благо волшебных домов.
  Ночь в казарме была неспокойной. Лежа после команды "отбой" в своих постелях, никто не мог уснуть, и многие ломали голову, как лучше ударить по неприятелю.
  Подскочив с кровати, Зануда - Брэд с серьезной решимостью произнес:
  - Вам бы только болтать, а надо что-то делать! Так и будем терпеть их выходки, пока они всем ноги не переломают, как Рику?
  - Кстати, как он? И как это все случилось? - спросил его сосед по койке, весельчак Фред.
  - Да как-как... как обычно, нежданно и негаданно. Рик просто в бешенстве. Говорит, ехал себе, да ехал, не ожидая подвоха, как тут нарисовалась целая стая скутеристок. Они явно поджидали его. Конечно, недолго думая, он дал деру, но одна из волшебниц подло подрезала его заднее колесо, и он вылетел со скутера, да так и кувыркался в воздухе, пока не поймал придорожный рекламный щит какого - то кафе, с надписью: "Добро пожаловать". Говорит, "самое обидное было - это слышать их издевательский хохот".
  Ребята с трудом подавили смешки.
  - Круто!
  - Не то слово, шлем в дребезги, но голова, слава богу, цела. А вот с ногой беда, открытый перелом.
  - Ничего себе происшествие! Как же он добрался до Гризео Хаус?
  - Мистер Росс, наш министр по чрезвычайным ситуациям, успел подсуетиться, прилетел быстрее скорой помощи, и вовремя провел его эвакуацию.
  - И как он сейчас?
  - Да ничего, держится. Я был у него сегодня. Говорит, лечат нано молекулами, которые сращивают кости.
  Мальчишки вытаращились на Брэда.
  - Ну и как?
  - Доктор Табл сказал, что будет как новенький! Но ощущения у него не из приятных. Чувствует, как эти наники ползают у него в ноге, и сращивают повреждения.
  - И как, удачно?
  - Не то слово! Только ему кажется, что после каждого срощенного сосуда, наники устраивают праздник, радуясь проделанной работе.
  - Это как?
  - Щекочут его пятки! Он уже весь извелся.
  - Вот гады! - шумно вздохнул коротышка Дэн.
  - Кого ты имеешь в виду?
  - Да, этих белых, конечно!
  - Давно пора охладить пыл взбесившихся курьерш! - деловито отозвался боксер Харди.
  - А я знаю, на какой адрес эти ведьмы постоянно наведываются, - заявил Нейл. - Устроим им засаду, как они Рику, и схватим их!
  - И что дальше? - задался вопросом Дэн, - что ты с ними будешь делать?
  - Ну не знаю, наказать их как-то надо!
  - Как?
  Этот простой вопрос поставил всех в тупик.
  - Для начала, предлагаю их стричь налысо, как это делали в былые времена!
  Радикальное предложение сразу остудил их пыл.
  - Думаю, что Миддлтону это не очень понравится, тем паче, у них хватит волшебства быстро отрастить свои "космы".
  После недолгого молчания весельчак Фред выпалил:
  - Предлагаю их раздевать наголо!
  Мальчишки захихикали, взбивая свои подушки.
  - Отлично, Фредди! Тоже самое они будут делать и с нами! А меня как - то не радует разгуливать по Лондону нагишом, да и в наше время, этим уже никого не удивишь! - пробурчал зануда - Брэд.
  - Томас, а ты что молчишь? - метнул в него подушку боксер.
  Поймав ее, и прижав к груди, Томас с чувством произнес:
  - Думаю, их надо полюбить!
  - Что-что? Это что ты имеешь в виду? - возмутились курьеры.
  - Вы меня не так поняли, предлагаю использовать мягкую силу!
  - Это как же?
  - Наговорить им кучу комплиментов, подарить цветы! Как раз садовод - ботаник Флорик вырастил магический цветок. С виду он совсем невзрачный, но имеет завораживающее действие, и просто безотказный. Вдобавок, побрызгать курьерш духами - обнимашками, и заобнимать до полусмерти, и уж поверьте, после этого, они будут нас обходить десятой дорогой.
  - Как-то обнимать белых... - брезгливо поморщился Брэд.
  - А ты представь, что обнимаешь самого себя, и все у тебя получится! - захихикали близнецы, Том и Уилли.
  - Вы еще не дрыхните, малолетки? А ну быстро, уши под подушку, и спать! - приказал Брэд, - это взрослый разговор!
  Близнецы тут же нырнули под одеяло, и затаились.
  - А я не верю, что белые будут любезничать с нами, и не сопротивляться!
  - Вот-вот, и терпеть твои обнимашки!
  - А мы будем держать их за руки! - предложил Томас.
  - Да и духи должны на них подействовать!
  - Кто их знает, а вдруг нет, они же белые!
  - Можно применить нашу магию, и наши кольца их ненадолго обездвижат, успеем пообниматься.
  - Как по мне - отозвался Нейл, - лучшая месть - съедать их заказы, если они съедобные, конечно! И волки сыты, и овцы целы, точнее наоборот, овцы сыты и волчицы целы!
  - Я так понимаю, волчицы - это белые волшебницы, а овцы тогда кто? - возмутился Зануда.
  - Да это я так, к слову!
  Тут мнения, как больнее наказать волшебниц, разделились, и обсуждение зашло далеко за полночь, пока всех не сморил сон.
  Наступило долгожданное воскресенье.
  После общего завтрака, главный администратор объявил о курьерском сборе, с участием мистера Сэдрика Сандерса - преподавателя по общей безопасности волшебства.
  Шумной толпой курьеры ввалились в аудиторию огромного зала, где регулярно проводились занятия по картографии, и изучению городов мира. По правилам, Джи-пи-эсов - лучших знатоков Лондона, в этот зал строго не допускали, чтобы не мешать изучать курьерам город, и его многочисленные маршруты. Молодежь расселась на стулья, прямо напротив огромной карты Лондона, занимающую всю стену. По улицам карты, в онлайн режиме, в междурядьях городских крыш и площадей двигался городской транспорт, муравьиным потоком неслись люди; жизнь кипела и бурлила, несмотря на выходной день.
  Отсутствие мага - учителя, мистера Сандерса, позволило курьерам продолжить обсуждение недозревшего плана мести, который кто-то их них назвал "серым возмездием".
  - Я за то, чтобы их вымазывать гуталином, а потом, если Томас захочет, пусть с ними и обнимается.
  - А бочку гуталина с собой прикажете таскать? Да и как-то это не эстетично!
  - А давайте им крылышки на роликах подрезать!
  Тут со всех сторон посыпались предложения, одно экзотичней другого. Шум и гам наполнил аудиторию.
  К многоголосому спору внимательно прислушивался всеобщий любимец волшебников - разноцветный попугай какаду. Учебный зал был местом его постоянного обитания. Он качался на подвешенной сверху жердочке, прислушиваясь к разговорам, и на все лады передразнивал мальчишек. У бедолаги отсутствовал один глаз, который скрывала черная повязка.
  Поговаривали, что он потерял его в неравном бою, но на самом деле, было не совсем так. Как-то раз, к спящему попугаю подобрался кот, и схватил какаду за хвост. От неожиданности, он заорал так, что его глаз выскочил из глазницы, и кот бросился к выпавшему глазу и слопал его, а бедный попугай спасся бегством.
  С этого дня, за находчивость и неимоверную тягу к жизни его стали называть Нельсоном.
  Замахав крыльями, Нельсон прокричал голосом, в точности повторяя высокую интонацию мага - учителя Сандерса:
  - Тишина в зале! Капитан на мостике! Всем смир- рно!
  Курьеры, все как один, повернувшись лицом к учительскому столу, и никого там не увидев, дружно посмеивались.
  - Протри глаз, Нельсон! У тебя галлюцинация!
  - Какаду забыли покормить, вот ему и мерещится всякое!
  - Кошмар! Кошмар! Бен Хоуп, за опоздание, ждет доклад по безопасности дорожного движения! - не унималась птица.
  Нельсон слетел с жердочки, и, подлетев к карте, сложил крылья, обхватив когтями невидимую опору, и принялся танцевать на ней, раскачивая головой.
  - Это залет! - кричал он на весь зал.
  - Он, что по воздуху ходить научился?
  Любопытство заставило ребят сорваться с мест, но, подбежав ближе, никто ничего так не увидел, кроме какаду и онлайн карты, висевшей на стене.
  - Нельсон, спасибо за помощь в нашем эксперименте. - раздался строгий голос, принадлежавший самому мистеру Сандерсу, и на глазах изумленных курьеров появился их маг - учитель. Он стоял рядом с картой, с птицей на плече.
  - Слава волшебству! - прокричал Нельсон.
  Подброшенный в качестве награды финик увлек за собой какаду. Волшебник был весьма доволен своим эффектным появлением, и, окинув взглядом онемевших от неожиданности курьеров, произнес:
  - Итак, мои дорогие волшебники, наши ювелиры трудятся не покладая рук, и создают новые кольца для вашей безопасности перед новыми угрозами сегодняшнего дня, - заявил он, указав на печатку, сверкающую у него на пальце, - пока, вы, сидя по углам, шушукаясь, вынашиваете планы мести, недостойные серых волшебников!
  Его глаза блеснули, неодобрительно посмотрев на одного из курьеров.
  - Итак, - продолжал он, - эта волшебная печатка обладает удивительной способностью, которой прекрасно пользуются хамелеоны - менять свой цвет под цвет окружающей среды!
  Он снял с пальца печатку, и показал курьерам, на которой было выгравировано изображение хамелеона, со сверкающим камушком глаза.
  - Вот ваше новое волшебное кольцо! В дикой природе, хамелеону необходимо камуфлироваться, чтобы выжить. Нужные цвета в его коже расправляются, а другие, наоборот, сжимаются, и все тело окрашивается в тот самый цвет, с которым ему требуется слиться. Посмотрите, как это происходит.
  Мистер Сандерс подошел к большой древесной коряге, украшающую зеленый уголок, и протянул руку к утолщенному концу кривой ветки, выступающей за пределы растущей зелени.
  Внимательная аудитория из сотен пар глаз, затаив дыхание, следила за магом - учителем. Он замер, не двигаясь с места.
  Вдруг, ветка изменилась, и от него отделилось четвероногое существо. Оно поползло по его рукаву, и, устроившись на плече, приняло такой же красный цвет, как и его пиджак, слившись с ним воедино.
  - Вуаля! Только что вы убедились, как это работает!
  Зал зашумел, обсуждая новые, невероятные возможности маскировки.
  - Слава мистеру Сандерсу! - хриплым голосом мистера Миддлтона сказал какаду, раскачивая свою жердочку.
  - Хвала нашим волшебникам, что эта печатка позволяет спрятаться не хуже хамелеона! - и погладив рептилию, учитель вернул его на место. - В дикой природе выживает не тот, кто сильнее, а тот, кто хитрее, и лучше всех приспосабливается. Смотрите! Чтобы стать невидимым, внимательно запомните место, под которое вы хотите замаскироваться, прикоснитесь печаткой к поверхности, и перенесите изображение этого места на себя, используя свое зрительное воображение и память. Все должно происходить также быстро, как и у хамелеона. Должен заметить, что наше волшебство работает намного проще, чем у рептилии: ведь кольцо выступает посредником между вашей мыслью и поверхностью предмета, который нужно отразить на себе. Теория проста, а вот на практике волшебство требует серьезной работы над собой, и определенных усилий, скажем, даже таланта! Смотрите внимательно!
  Мистер Сандерс приложил кольцо к карте Лондона, а другой рукой коснулся большого мясистого кактуса, заранее поставленного у карты, и на поверхности колючего растения отобразился город.
  - Вот здорово!
  - Вау, станем невидимками! - зашептались мальчишки, пихая и толкая друг дружку в бока.
  - Таким образом, вы можете скрыть не только себя, но и важные для вас предметы, к которым вы прикасаетесь! И следите, чтобы вы не попали под прямые лучи солнца, иначе ваша маскировка будет отображать тень. Сейчас мы это поэкспериментируем на добровольцах! Кто желает попробовать?
  Аудитория сразу затихла. Никто не желал стать посмешищем на глазах у всех. Мистер Сандерс подошел к столу, на котором стояла шкатулка. Открыв ее, он взял в руки одну из колец-печаток, приготовленных для курьеров, и дал ему краткую характеристику:
  - Смотрите, ювелиры придали печатке самый добродушный характер, что не вызовет никаких отторжений и сюрпризов с ее стороны. Кольцо само прыгнет к вам в объятия. Ведь оно так и называется - хамелеон. Ну, смелее!
  В зале стояла тишина. Никакой реакции.
  - Так и знал, что придется самому выбирать желающих! - усмехнулся учитель, рассматривая курьеров, спрятавших глаза в пол. - Ну что ж, первыми хамелеонами станут те, кто на моих глазах больше всего подбивал других на бойку с белыми курьершами! Бен Хоуп! Для тебя отдельное приглашение, учитывая твою нашумевшую стычку в Сохо! Ну, давайте же, выходите к карте, или мне вас каждого по имени называть?!
  Наконец, вышли четверо неразлучных друзей, Филл, Дэн, Харди и Нейл, известные в курьерской среде как большие любители бокса, и Бен.
  - Возьмите в шкатулке кольца, и не бойтесь раскрыть ваши таланты! - подбодрил их мистер Сандерс.
  Все взяли печатки, и курьерская пятерка приготовилась к освоению нового волшебства.
  - Ваше задание - принять на себя образ этой карты, и слиться с ней! Все просто! - подбодрил мистер Сандерс.
  Как по команде, они надели выбранные кольца, и внимательно изучали план города, стараясь наилучшим образом запомнить каждый свой участок.
  Первым исчез Бен. За ним последовали остальные, и карта сразу изменилась. От увиденного, никто не знал, плакать им, или смеяться. В аудитории наступила неопределенная тишина.
  - Ну, что я могу сказать, мои дорогие волшебники! Ваше "художество" открыло новое направление в маскировке, которое превзошло все мои ожидания! - не сдержав улыбку, высказался учитель.
  - Оцените старания Филла! - он указал в то место, где торчком торчал "ежик" черных волос.
  - Видите, и движение транспорта на нем застыло, как будто встало в долгосрочную пробку, а улица с домами, вовсе, искривились совершенно неестественным образом.
  Учитель подошел к другому "замаскировавшемуся" курьеру, и покачал головой.
  - У Дэна все ровно наоборот. Взгляните, он спрятал только самую бесценную часть своего тела, как это делает страус.
  Гомон и смех разнеслись по залу.
  - В случае опасности, находчивые страусы прячут только голову, зарывая ее в песок!
  Открыв рты, все уставились на безголовое тело их товарища.
  - В таком виде Дэн весь город на уши поставит! - выкрикнул кто-то из зала.
  Гогот не утихал, а колкие комментарии мистера Сандерса лишь подливали масла в огонь.
  - У Харди, видимо, зрительная память сразу отключилась, и получился коллаж со вставками рук и ног, и покосившихся зданий! Зато, как видите, он крепко держал в голове совсем другие образы: гоночные машины и пешеходы разлетаются у него в разные стороны!
  - А у Нейла большие трудности с концентрацией мысли! Вместо того, чтобы отразить участок, который он закрыл своим телом, он, видите ли, вообразил себя невидимкой, и сделался почти прозрачным!
  Курьеры с ужасом уставились на застывший белый скелет. По залу прокатился истерический хохот.
  - Скелет Нейла так и напрашивается в пару к безголовому Дену! Такой жуткий шухер в городе наведут, что курьерши будут обходить нас десятой дорогой! - выкрикнул Гриф, давясь от смеха.
  - Так, а теперь скажите, кто видит погрешности Бена Хоупа? - обратился к курьерам довольный мистер Сандерс.
  Вскакивая, ребята внимательно всматривались в то самое место, где по идее, должен был стоять Бен.
  - У Бена все получилось, даже удалось передать движение машин. Есть маленькие недочеты, но для первого раза очень даже неплохо! Молодец! Превосходно справился с волшебством! - похвалил его маг.
  - Ну, что ж, спасибо, мои дорогие волшебники, можете выйти из магии хамелеона, вы свободны!
  Ребята дружно появились перед картой, и растерянно переглянувшись, вернулись на свои места.
  Провожая их взглядом, учитель важно прохаживался перед аудиторией.
  - Как видите, у того, кто владеет волшебством хамелеона, есть огромное преимущество, и прекрасная возможность не обнаружить себя, приняв вид стены, стать частью здания, дерева, травы, и даже спрятать свой велосипед! Вы прекрасно знаете, что волшебство требует работы над собой, и постоянных волевых усилий! Тренируйтесь, но не переходите дозволенных границ! И знайте, что хамелеоны выжили благодаря умению подстраиваться к окружающей обстановке. А вот все динозавры вымерли. Как вы думаете, почему? - задал вопрос маг - учитель.
  - Потому что у них мозгов не было!
  - Нет!
  - Потому что они большие!
  - Нет!
  - Потому, что они не хамелеоны!
  - Правильно! - улыбнулся мистер Сандерс.
  Неожиданно для всех, нахохлившийся какаду, сидевший на жердочке, голосом мага - учителя громко произнес:
  - Белые вымрут, потому что они не сер-рые!
  - Все может быть, все может быть! - ответил учитель, никак
  не ожидая от птицы такого глубокомыслия.
  - А что касается серого возмездия, о котором я здесь услышал, то об этом не может быть и речи! Всем все понятно? - напоследок, строго сказал мистер Сандерс.
  - Не забывайте о главном: - серые волшебники - истинные джентльмены, и должны себя вести подобающе!
  Получив кольца хамелеона, курьеры с азартом ринулись осваивать волшебство, парами расползаясь по разным уровням волшебного дома, и достигнув определенных успехов, в эйфории радости и веселья, принялись разыгрывать других волшебников.
  Новость про кольцо хамелеона быстро разлетелась по всему волшебному дому.
  Волшебники стали с опаской ходить по коридорам, заранее проверяя помещения на присутствие хулиганствующих курьеров.
  Уединившись, Бен с Грифом, отрабатывали новую технику волшебства. Грифу никак не удавалось принять цвет стены, и он все время добавлял, что-то от себя, меняя ее оттенки.
  - Гриф, посмотри еще раз, здесь панель цвета спелой морковки, а ты получаешься красный, как помидор! Так ты себя выдал!
  - Может, я дальтоник, и не различаю цвета? - устало вздохнул Гриф, разглядывая свое новое кольцо.
  Вдруг, поверхность печатки вздыбилось, и из бесформенной массы появилась фигурка маленького хамелеончика, с изумрудными глазками. Взмахнув хвостиком, он крутнулся, превратившись в морковку.
  - Вот видишь, кольцо само пришло тебе на помощь - подбодрил его Бен.
  - Давай еще раз! Представь морковку! Нет, только ее цвет! Давай!
  Неожиданно, совсем рядом раздались голоса, и Бен с Грифом, не раздумывая, слились с красно - оранжевой стеной.
  Близнецы возвращались из кондитерского цеха, появившись в коридоре, ведущую в общую столовую.
  - Том, твоя мухобойка просто курам на смех, и на вид совсем не эстетична! Нужно что - то более эффективное. Мальчишки из текстильного цеха уже помчались за пейнтболом. Будут палить в хамелеонов разноцветными шариками, чтобы не лезли туда, где их совсем не ждут! Говорят, если присмотреться к стене, где они прячутся, их может выдать движение.
  Том приостановился, и взглянул на стену, нацеливаясь как раз в то самое место, где, затаив дыхание, скрывались Бен и Гриф.
  - Ты прав, Уилл - это не эстетично, зато дешево, надежно и практично!
  И размахнувшись, он со всей силы ударил мухобойкой по стене.
  - Вот, как-то так! - остался довольным мухобойкой Том.
  - Если бы сейчас здесь стоял курьер, прикинувшийся хамелеоном, ты бы его насмерть прихлопнул! Ну да ладно, сгодится и мухобойка! - согласился Уилли.
  - Пошли на обед!
  Бен повернул кольцо, и радостно вздохнул, когда за близнецами закрылась дверь.
  Гриф подскочил от возмущения.
  - Это уже слишком! Еще чуть - чуть, и по моей морде съездили бы идиотской мухобойкой! Совсем с ума посходили!
  Не обращая внимания на возмущения друга, Бена распирало от гордости.
  - Ты, как всегда, не заметил самого главного! У тебя все получилось! Близнецы нас не обнаружили! Вот это круто! Все сработало! Можешь считать, что мы теперь, как никогда, вооружены, и очень опасны!
  Всю ночь курьерские казармы ходили на головах, испытывая новое волшебство. Не сомкнули глаз и другие волшебники, поджидая и подкарауливая заигравшихся в хамелеонов курьеров. На следующее утро на стол главного распорядителя легла бумага, с отчетом о ночных беспорядках в доме волшебников.
  Пробежав глазами докладную, мистер Миддлтон пришел в ярость.
  Читая каждый ее пункт, его брови поднимались все выше и выше.
  1. Раздевалки, душевые, туалеты, и казармы
  залиты разноцветными красками от пейнтбола.
  2. В столовой наутро обнаружили пропажу всех пирожных и конфет.
  3. В зоне отдыха разбиты большие зеркала.
  4. Новый младший администратор был сильно избит мухобойкой, прибежав на шум разбитого стекла третьего яруса.
  5. Прачечная мистера Пиллоу до отказа забита испачканным в краске, одеждой и постельным бельем.
  6. По коридорам всю ночь разгуливали человеческие скелеты.
  - Ну, это уже слишком - вслух произнес Миддлтон.
  Он поднял трубку, и, вызвав преподавателя по волшебству, сурово спросил:
  - Где хоть одна фамилия зачинщиков этого безобразия?
  - Немедленно прекратить этот балаган! - призвал к порядку очень недовольный главный распорядитель серого дома.
  - Главный зачинщик этого безобразия, мистер Миддлтон - это кольцо хамелеона - отозвался голос, принадлежащий мистеру Сандерсу.
  
  Глава 15. Ловушка времени
  
  Ехидная улыбка Кастла не предвещала ничего хорошего, когда он протянул Бену квитанцию, с адресом заказчика, и буквы запрыгали перед его глазами:
  Ковент Гарден, Кинг стрит 9а.
  Бен напрягся, и это не ускользнуло от пристального внимания мистера Кастла.
  В обществе волшебных курьеров ни для кого не было секретом, что отношение главного администратора к Бену было особо неприязненным, и язвительным. По мнению Кастла, из-за инцидента в Сохо Бен не понес подобающего наказания, и он всячески старался это исправить, досаждая ему.
  - Желаю удачи, Хоуп! - в голосе администратора прозвучала издевка.
  - Спасибо, мистер Кастл! Бен заставил себя улыбнуться.
  - С чего это он так ядовито тебе улыбался? - заподозрив неладное, спросил Гриф, наблюдая за фальшивой любезностью администратора.
  - Вот, взгляни! - заглянув в квитанцию, друзья возмущенно переглянулись.
  - Кто бы сомневался!!
  Гриф сверлил взглядом админа, невозмутимо продолжая свою работу - выдавать сопроводительные квитанции подбегающим к нему курьерам.
  - Тебе не кажется, что это неспроста, будто специально тебе их подкладывает: сначала он не заметил, как тебя в Сохо отправил, и вот, снова! Хорошо, что теперь нас четверо, если считать наших Джи.
  - Не думаю, что это специально подстроено. Заказы идут по порядку, нам так выпало, это ведь дело случая!
  - Ну, ну!
  - Ты боишься?
  - Кто? Я? Да нисколечки! Даже наоборот! Прямо горю желанием за белые косички волшебниц подергать, если мы их, конечно, встретим! - хорохорился Гриф.
  - Ты не забыл, что мы вооружены и очень опасны? - хлопнул Бен по плечу друга.
  - Я ничего не пропустил? - подлетев, заинтригованно спросил Би-Джи.
  Он с тревогой вглядывался в напряженные лица обоих, чувствуя какой-то подвох, и сев к Бену на плечо, прочитал адрес.
  - О, нет! Не может быть, опять несказанно повезло! Вот, черт! - воскликнул потрясенный Би-Джи.
  - Черт, где черт? - Гри-Джи беззаботно кружил вокруг, пребывая в хорошем расположении духа, и услышав чертыханье, игриво заглядывал за спины друзей, будто и вправду выискивая черта.
  - Сейчас узнаешь, где! Кратчайший путь на улицу Кинг стрит! Ну, что молчишь? Говори быстро! - скомандовал Гриф.
  - Не проблема! Площадь Пикадилли, по Ковентри стрит, выезжаем на ...
  - Вот, черт, так это же Ковент Гарден! - пришла очередь чертыхнуться Гри-Джи. Его крылышки задрожали и поникли. Сев на плечо Грифа, он тяжело вздохнул.
  - Что, по-твоему, это уже не Лондон?
  - Нет, но...
  - Тогда, вперед!
  Выскочив на Мэйфеа, мальчишки оседлали велосипеды, и в сопровождении Джи летели к площади Пикадилли.
  На площади, как всегда, толпился народ. Студенческая молодежь, привычно рассевшись на ступеньках вокруг памятника, была занята своими разговорами, не обращая внимания на застывшего ангела, сияющего на солнце холодным металлом.
  Курьеры подъехали, и остановились на светофоре, пропуская шумную толпу пешеходов.
  Крылатая фигура, стоящая на постаменте, привлекла внимание Бена.
  - Гриф, как ты думаешь, этот ангел - копия или пара нашему Ярилу - лучнику из волшебного города? Уж очень они похожи!
  Гриф недоуменно покосился на друга.
  - Ну, ты сравнил несравнимое! Это же памятник, а у нас волшебный смотрящий!
  - Даю справку! - перебив желание Грифа серьезно поспорить на эту тему, Гри-Джи выдал интересную, особенно для туристов, информацию:
  - Статуя установлена в 1892 году в память о лорде Шефтсбери, известного филантропа Викторианской эпохи. Скульптор - Альфред Гилберт, изобразивший Антэроса, который олицетворяет зрелую, настоящую любовь, в отличие от его брата - близнеца Эроса - легкомысленного и ветреного тирана - некоторые предпочитают называть его ангелом милосердия.
  - Ты что-нибудь понял? - хмыкнул Гриф.
  - Неа! Ничегошеньки! Но разве ты не видишь, как они похожи?
  - Погодите - ка! - перебил Би-Джи - что-то с ним не так! - Точно! - заволновался Гри-Джи - но это невозможно! У него натянутый лук, со стрелой! А Антэрос, по замыслу скульптора, уже выстрелил, и вообще, он должен смотреть в другую сторону!
  - Смотрите, да он прямо в нас целится! - вскрикнул Бен.
  Наконец, загорелся зеленый, и они рванули с места. Курьеры стремительно проезжали мимо памятника, следя за Антэросом.
  Прищурившись, он держал их под прицелом. Бен краем глаза заметил движение памятника и обомлел - ангел поворачивался им вслед!
  - Такого не может быть, мне просто померещилось! - И Бен поднажал на педали.
  Проехав площадь, они свернули на Хеймаркет, и остановились на светофоре, пропуская пешеходов.
  - Это у меня галлюцинации, или все видят то же, что и я? - Гриф тер глаза, Бен вместе с Джи растерянно озирались вокруг.
  - Мы только что проехали площадь Пикадилли, и снова въехали на площадь Пикадилли?
  Гриф заметил, как побледнел его друг.
  Бен пристально всматривался в зловещую скульптуру, с натянутым луком, и нацеленной на них стрелой. По спине пробежали мурашки. Страх подстегнул его.
  - Вперед, быстрее!
  Бен, за ним Гриф, рванули на красный свет, распугав оторопевших пешеходов трелью велосипедных звонков. Люди шарахались от странной курьерской парочки, чертыхаясь им вслед.
  Нарушив правила, они мчались по площади наперегонки. Вдогонку им летели Джи, прикрывая спины своих напарников, испуганно озираясь на преследующую их натянутую стрелу.
  - Кто-нибудь объяснит, что все это значит? - запаниковал Бен.
  - Такое и в страшном сне не приснится! - признался Гриф.
  Перед ними ярким светом неоновой рекламы сияла площадь Пикадилли, на которой ангел милосердия угрожающе целился в них.
  Они замерли, теряясь в происходящем.
  - Какая-то аномалия! - возмущенный голос Би-Джи привел курьеров в чувство.
  - Гриф, приготовься, давай, еще раз, и еще быстрей!
  Светофор загорелся зеленым, и они рванули изо всех сил. Пот катился ручьем, ноги гудели; руки, одеревенели, и словно приросли к рулю. Сломя голову, они летели по площади, пока снова не оказались на том самом месте, у пешеходного перехода, пропуская очередную порцию пешеходов.
  На запыхавшихся Джи было больно смотреть.
  - Би-Джи, ну, и чьих это рук аномалия? - подозрительно уставившись на памятник, спросил Бен.
  Потеряв дар речи, маленькое привидение лишь пожимало плечами, стараясь успокоиться и перевести дух.
  - Уверен, что это - его рук дело! - Бен указал на ангела, не спускающего с них глаз.
  - Это я давно понял! - раздраженно бросил другу Гриф.
  - Лучше скажите, сколько времени мы так мотаемся?
  - Да нисколечки! Всего пол секунды, а проехали одну милю и 962 фута. Пожалуй, это мировой рекорд!
  - Что-о? - Бен и Гриф изумленно уставились на Би-Джи.
  - Хорош рекорд! Я скоро загнусь от него! Пить очень хочется - в горле пересохло - с трудом сглотнув, Гриф вытер ладонью мокрое от пота лицо.
  - И кто задумал этот трюк с памятником?
  - Да кто же еще?! Белые, конечно! Похоже, это их злая шутка, и они решили взять нас на измор! - предположил Бен.
  - Я бы этим шутницам ноги повыдергивал! - сквозь зубы процедил Гриф.
  Теснясь у края дороги, никто из них не знал, что им предпринять дальше.
  - И как с нашими связаться? - вопрос Грифа на некоторое время застыл в воздухе.
  - Получается, что никак!
  Мобильники в мире волшебников были строго - настрого запрещены. Как говорил начальник безопасности, Мак-Кок, мобильный телефон - это тайный шпион в кармане, который знает о вас гораздо больше, чем вы сами о себе! И так, с каждым днем все сложнее становится скрывать присутствие волшебников в мире людей, и утечка информации к конкурирующему дому волшебниц Альба Хауса не сулила ничего хорошего.
  - Может, как-то получится дать о нас знать? Ведь служба безопасности отслеживает город! Вон, веб-камеры везде понатыканы! - Гриф указал на ближайшую из них.
  - Ну и что?
  - Встанем перед ней, и азбукой Морзе отсимафорим SOS!
  - Мак-Кок устроит тебе Морзе! Как пить дать, отправит тебя в дальнее плавание, и вообще, что за бред мы несем, кто-нибудь знает эту азбуку Морзе?
  Все отрицательно покачали головой.
  Би-Джи встрепенулся.
  - Погодите, я владею языком жестов для глухонемых!
  - Ну и как будет SOS?
  Немного подумав, Би-Джи лапками схватил себя за горло, и высунув язык, выкатил наружу испуганные глаза.
  Он выглядел так потешно, что Гриф с Беном прыснули.
  - Мак-Кок не поймет, и помощь не придет - это все равно, что ждать с моря погоды - отмахнулся от затеи Бен.
  - И что нам теперь делать?
  - Надо как-то самим выбираться отсюда.
  - Странно... - задумчиво произнес Бен, провожая взглядом прохожих. - Я заметил, что люди не возвращаются, как это делаем мы! Машины тоже. Перед нами проехал автобус, а за ним еще несколько, но они не вернулись, это точно, я запомнил их номера. Значит, в отличие от нас, они благополучно проезжают площадь.
  - Фух, это уже что-то! - взбодрился Гриф.
  - План такой: надо разъехаться в разные стороны - предложил Бен.
  - Ангел не сможет за всеми уследить, и кто-то из нас должен обязательно вырваться!
  - А кто не вырвется? - жалобно простонал Гри-Джи, в глубине души надеясь на свой успех.
  - Так, без паники! Надо прорваться в наш волшебный дом, а там придумают, как остальным выбраться из проклятой ловушки!
  - Вот бы нашего админа здесь оставить! - проворчал Гриф. Подсуетился, и отправил нас сюда! Все это очень подозрительно! - с ноткой сомнения заявил Гриф.
  - Он, конечно, зловредный, этот Кастл, но, говорю тебе, он здесь не причем! - стоял на своем Бен.
  - Если это кем-то и задумано, то только волшебницами - я уверен в этом!
  - Ты прав! - Гриф, в сердцах, стукнул по рулю. - И Сохо рядом! Это их выкрутасы! И кому-то из нас придется туда свернуть!
  - Только не мне, там меня уже ждут! - запротестовал Би-Джи, и сильно побледнев, стал совсем прозрачным.
  - Да кому ты нужен? - усмехнулся Гриф.
  - Как кому, п-покемону, конечно! - воскликнул Би-Джи.
  - Ну да, мало ему своих игроманов!
  - А что им еще делать, как ни нас ловить!
  - Ладно, я уже там был, надеюсь, что проскочу на Шафтсберри! - решил Бен.
  - Гриф, давай рули на Регенс-стрит.
  - А вы, Джи, разлетайтесь в разные стороны. Готовы? Встречаемся в распределительном зале. Вперед!
  Разбегаясь, кто куда, в надежде, что этот маневр позволит им вырваться, Бен летел, будто за ним гналась волчья стая, лавируя между пешеходами. Он повернул на Шафтсберри, и прибавил ходу.
  Бессильная ярость овладела им, когда он снова оказался на злосчастной площади, заметив Грифа, приближающегося к нему с противоположной стороны. Упавшие духом навигаторы поджидали их на том же месте.
  Все вытаращились на Антероса, а тот, будто посмеиваясь, держал их под своим прицелом.
  - Как он умудрился за всеми нами проследить?
  Бен бросил велосипед, и кинулся к молодой женщине, стоявшей неподалеку, то и дело, поглядывающая на ручные часы.
  - Извините, скажите, пожалуйста, куда целится этот ангел? - указав на скульптуру, спросил Бен.
  - Что, что, мальчик? - удивленно переспросила она.
  - Вон тот ангел со стрелой, куда он целится?
  Посмотрев в указанную сторону, она улыбнулась:
  - Как, куда? В мое сердце, конечно!
  Сияя от счастья, она подмигнула Бену, и, засмеявшись, побежала через дорогу, махнув кому - то рукой.
  - Короче, у кого что болит, туда он и целится! - сделал вывод Гриф, провожая взглядом счастливую женщину.
  - А у меня ничего не болит! - похвастался Гри-Джи.
  - Потому что нечему болеть! - рявкнул на него Гриф.
  - Спокойно, ребята! Предлагаю, сейчас же, прокатиться на автобусе, и на этот раз, у нас, наверняка, все получится!
  Новая идея приободрила друзей. Оставив велосипеды на стоянке, они, вприпрыжку, добежали до автобусной остановки, вскочив в первый попавшийся автобус.
  Но, все попытки проехать проклятое место заканчивались полной неудачей.
  Несколько раз они садились на разные маршруты, пытаясь ехать в разные стороны, но, как приговоренные, выходили на том же самом месте.
  Уставшие и измотанные, мальчишки провожали взглядом очередной отъезжающий автобус.
  - Странно, пассажиры даже не замечают, что тут происходит! Получается, что это связано только с нами!
  - Платим за проезд, и ни одной остановки не проехали!
  - Радует, что за Джи платить не надо: зайцами ездят - вздохнул Бен, подсчитывая оставшуюся карманную мелочь.
  - Это я - то похож на зайца? - обиделся Гри-Джи.
  Для убедительности, Гриф приставил к его макушке свои два пальца, и пошевелил ими.
  - Да как-то не очень, скорее, похоже на рожки, чем на ушки! - уныло пролепетал Би-Джи, не принимая шутки. При иных обстоятельствах, он бы сразу повеселел.
  - Автобус был моей последней надеждой!
  Понурившись, они долго молчали, не зная, что еще предпринять.
  - Ничего, рано или поздно наши волшебники хватятся, и вызволят нас отсюда - пытался подбодрить друзей Гри-Джи.
  - Нас с Беном? Это вряд ли!
  - Почему?
  - Если в реальном времени прошла пара секунд, а памятник милосердия растянул это событие на несколько часов, то, как раз, только через тысячу лет нас и хватятся! Так долго мы не протянем! Только, вы не переживайте! Вечность для Джи нипочем! Порыдаете, скорбя несколько веков над нашим прахом, глядишь, потом вас и вызволят!
  - Если раньше не свихнемся! - грустно подытожил Би-Джи.
  - Как по мне, сейчас самое время подкрепиться и поднять упавший дух! - предложил Гриф. - За углом, ларек с мороженым!
  - Его готовят белые волшебницы - поморщился Бен.
  - Вряд ли от мороженого можно побелеть! Хуже уже не будет.
  Гриф вывернул карманы, найдя несколько монет.
  - Все потрачено на автобус!
  - Не густо. Похоже, белое мороженое отменяется, нам хватит только купить билеты в один конец! - усмехнулся Гриф.
  - Нам хватит купить билеты в метро! - воскликнул Бен.
  Джи-пи-эски вытаращились на Бена, стараясь не упасть в обморок от чудовищного предложения.
  - Только не это! - в ужасе переглянулись они.
  - Уж лучше в объятия покемонов, чем в метро!
  Курьерам было известно, что маленькие привидения десятой дорогой облетали подземный транспорт, боясь столкнуться с поселившимися под землей, их дальними родственниками. Джи считали предателями и изгоями мира привидений, поступивших на службу к волшебникам. А кто оказывался в метро, с ними жестоко расправлялись. Хватая Джи, они высасывали их тельца, и предавали забвению. Никто не знал, как это происходит, но бывали случаи, когда Джи не возвращались к курьерам, и бесследно пропадали.
  Бен пожал плечами.
  - Тогда останетесь здесь, и если у нас все получится, волшебный дом вызволит вас отсюда!
  Джи-пи-эски замерли от страха - сама мысль остаться одним, здесь, без своих хозяев, сводила их с ума.
  - Остаться здесь, наедине с ангелом? Да ни за что!
  С жалостью Бен и Гриф смотрели на несчастных Джи. Прижавшись друг к дружке, они сразу почувствовали себя покинутыми и брошенными на произвол судьбы.
  - Нет! - вскричал Би-джи. - Мы с вами! И если нам суждено погибнуть, значит - такая наша судьба, и долг перед волшебниками! - с пафосом произнес он.
  - Я согласен! - отозвался Гри-Джи.
  - Прячьтесь под мою куртку, может, все и обойдется! Мы же волшебники, и сможем вас защитить! Ведь мы вооружены и очень опасны!
  На призыв Бена Гриф неуверенно кивнул головой.
  - Пополним проезд, прыгнем в первый попавшийся поезд, и пусть милосердный Антерос скрежещет зубами от бессилия!
  Перед опасным заходом, Джи притихли, скрываясь под курткой Бена, стараясь не думать, что с ними может произойти дальше.
  Не мешкая, мальчишки вошли в метро.
  - Вот неудача! Сразу нарвались - прошептал Гриф, стараясь не замечать призрака, сторожившего вход на станцию.
  Зависнув между билетными автоматами, и часто позевывая, перед ними скучало привидение, наблюдающее за потоком людей, спешащих по своим суетным делам.
  Привидение было в сильно поношенной одежде и потертой фуражке, которую, когда-то носили работники метрополитена. В руках он держал гаечный ключ.
  - Может, немного подождем, пока он не исчезнет куда-нибудь? - тихо произнес Бен.
  - Если он век тут сидит, вряд ли он исчезнет по нашему желанию!
  Под курткой беспокойно зашушукались Джи. Бен услышал их стон.
  - Гриф, старайся не привлекать к себе внимание!
  - Ага! - согласился друг, с напускным интересом рассматривая станцию.
  Они подошли к автоматам, прикидываясь обыкновенными подростками, которые, в отличие от волшебников, не могли видеть привидений.
  Гриф бросал в автомат монеты, и беззаботно болтал.
  Поддакивая другу, Бен краем глаза заметил, что привидение, вдруг, что-то почувствовало, и удивленно уставилось на них. Они старались не замечать его, но странное поведение юных волшебников до глубины души задело "монтера".
  В сильном замешательстве, призрак подлетел к ним совсем близко, прекрасно отличая волшебников от обычных подростков.
  - Как они посмели появиться у нас, пряча под курткой проклятых предателей?! - от такой мысли, призрак впал в ступор.
  Воспользовавшись его замешательством, мальчишки быстро проскочили турникеты.
  Выйдя на платформу, Бен с Грифом оглянулись по сторонам.
  - Фух, кажется, обошлось!
  Они прыгнули в первый прибывший поезд, двери вагона закрылись, и поезд тронулся, быстро набирал скорость, увозя их прочь от проклятого места.
  Покрутив головами, и не заметив ничего подозрительного, ребята немного успокоились, и перевели дух. Не скрывая радости, Гриф широко улыбался и подмигивал Бену, представляя их скорое и долгожданное возвращение в Гризео Хаус.
  Вдруг, поезд, сбросив скорость, резко затормозил, и остановился, заставив всех заволноваться.
  - Как странно! - зароптала сидевшая рядом старушка, от неожиданного толчка, упав в объятия рядом сидящего соседа.
  - Если мне не изменяет память, здесь не останавливались уже много лет!
  - Поезд и не должен здесь останавливаться! Это Британский музей*(станция "Британский музей" - один из многих заброшенных станций метрополитена, находящийся рядом с Британским музеем. Закрыли ее в 30 -е годы 20 столетия. Однако, бомжи и служащие метро появляются здесь, и все больше они боятся повстречаться с призраком египтянина, поскольку это никогда не сулит ничего хорошего) - закрытая станция, которая уже давно не работает! - заметил ее полный сосед. Люди притихли, глядя сквозь стекла на пустующий перрон.
  Бен с Грифом ту же прильнули к закрытым дверям вагона.
  То, что они увидели, привело их в ужас.
  - Что делать? - запаниковал Гриф, глядя, как слетаются привидения, собираясь на перроне, которых кроме них, никто не мог видеть.
  Двери вагона демонстративно открылись, и пассажиры, недоуменно переглядывались между собой, терялись в догадках, что заставило машиниста поезда открыть двери.
  Бен с Грифом с ужасом наблюдали, как привидения влетели в передний вагон, уже не сомневаясь, кого они ищут. Оставалось выскочить на платформу, и бежать без оглядки, но разве можно скрыться от привидения, которое объявило на тебя охоту, да еще на закрытой станции?
  Неожиданно, двери вагона закрылись, и поезд тронулся.
  Прячась за пассажирами, ребята пробирались назад, надеясь, что поезд вот-вот доберется до следующей станции, и они скроются в людском потоке, спешащем выйти наружу.
  Но, как назло, поезд двигался очень медленно.
  - Что-то не так с машинистом: заснул он, что ли? - занервничал Бен, пробираясь следом за Грифом.
  Громкий вопль заставил ребят обернуться.
  - Нашлись, голубчики! - злорадствовало привидение, зависнув прямо над ними.
  На его зов слетелись другие, и окружая со всех сторон, подбирались к ним все ближе и ближе.
  - Предлагаю серым волшебникам добровольно выдать никчемных предателей! - заговорило привидение, в каске, с разводным ключом.
  - А то, что? с вызовом крикнул Бен.
  - Проклятые душегубы, ничего вы нам не сделаете, руки коротки! - не своим голосом закричал Гриф.
  Вмиг, рядом с Беном и Грифом не осталось никого - все пассажиры разбежались в стороны, шарахаясь от странных мальчишек, которые вели себя так, будто сбежали из сумасшедшего дома, убедительно отбиваясь от невидимых врагов.
  Зловещий хохот привидений леденил души волшебников. Бен чувствовал дрожание Би-Джи и Гри-Джи, схоронившихся под его курткой. Напоследок, они крепко стиснули друг друга в объятиях, понимая, что из подземного тоннеля им никак не вырваться - здесь волшебники бессильны, и не смогут их защитить.
  Вдруг, лица пассажиров изменились, теряя человеческий облик. Все, кто разбежались, стали возвращаться, вскакивая со своих мест.
  На ребят надвигалась толпа зомби, протягивая к мальчишкам цепкие руки.
  - Привидения вселились в толпу! Нас разорвут и затопчут! - испугался Бен.
  - Надо выиграть время! Используем кольца! - Гриф, давай вместе! Три, два, один!
  Множества рук, хватающие Бена и Грифа, замерев, угрожающе зависли над ними. Отталкивая подальше от себя застывшие тела пассажиров, они не упускали из виду окно, надеясь, что поезд вот-вот подойдет к станции, освободив их от зомби. Спасительное время закончилось, приводя в движение вновь разбуженную толпу, еще сильнее озлобившихся против двух настырных мальчишек. Один из зомби вытаращился на Бена, сильно напоминая привидения - монтировщика, с гаечным ключом. Яростно воя, призрак вел за собой остальных, тесня и приближаясь к своим жертвам, стараясь схватить их чужими руками. Мальчишки отбивались изо всех сил.
  - Нам не скрыться! И кольцо хамелеона не спасет! Гады, все видят! - рассердился Гриф, ударив кулаком первого подлезшего к нему зомби. Круг навалившихся на них тел сомкнулся, сдавливая их.
  - Бе-ен! - закричал Гриф, тщетно отбиваясь от рычащей пожилой тетки, вцепившуюся ему в волосы.
  Вдруг, толпа зашаталась, и, тесня друг друга, отхлынула от ребят. Тени привидений со свистом вылетали из тел, словно прошла невидимая волна, и освободила людей от вторжения в них злобных существ. Приходя в себя, пассажиры с недоумением и растерянностью оглядывались по сторонам, не понимая, что случилось, и какая напасть заставила их оказаться поваленными друг на дружку, на полу и сиденьях вагона поезда, неторопливо совершающего свой ход.
  - Мэгги! - радостно закричал Бен, увидев темнокожую девушку - кошку, волшебницу из Альба Хаус. Она стояла посередине злополучного вагона, держась за кольцо.
  - Для вас - леди Мэгги! - поправила она Бена, тут же напустив на себя строгий вид.
  - Что вы здесь делаете, позвольте вас спросить? - Мэгги сурово взглянула на подбежавших к ней курьеров.
  Зловещие привидения скрылись, понимая, что с волшебством кошки им не справиться.
  Наконец, поезд, прибыл на станцию. Двери открылись, и схватив обоих за шиворот, словно провинившихся котят, она выскочила с ними на перрон.
  - В метро, с Джи, вам появляться никак нельзя! - отчитывала их леди - кошка.
  - Понимаете, так вышло! Нас вынудили сюда спуститься! - приходя в себя, оправдывался Гриф.
  - Ладно, все четверо целы и невредимы, а остальное расскажете своему руководству. Пошли! Джи, пока сидите смирно и не высовывайтесь! - скомандовала она.
  - Мы даже не дышим! - слабо отозвались насмерть перепуганные навигаторы.
  - Вам очень повезло, что я оказалась в этом поезде!
  Сделав пару шагов, Мэгги резко остановилась, и, крепко схватив их за руки, спряталась за колонну.
  Выглянув из-за укрытия, она тут же отпрянула.
  - Что там такое? - насторожились Бен с Грифом, заметив, как вздрогнув, она стала очень серьезной.
  - Плохи наши дела. Сам фараон сюда пожаловал! Видно, очень сильно вы их разозлили! И наверх нам путь отрезан. Знакомство с ним не сулит ничего хорошего! - тревожно сообщила кошка. Чеканя каждое слово, она описала последствия такой встречи.
  - Его леденящий взгляд пронзает насквозь: накатывает волна неимоверного ужаса, руки и ноги перестают слушаться и жертва, словно парализованная, готова исполнить любое его приказание. Этот взгляд называется фараоновским гипнозом.
  Никому не пожелаю с этим столкнуться. С ним мне не справиться!
  Любопытство мальчишек оказалось сильнее страха. Бен с Грифом выглянули из-за колонны, и увидели, как по платформе плыла сквозь, ничего не подозревающую людскую толпу, величественная фигура призрака. Голову высушенной мумии украшал золотой обруч, с поднявшейся коброй с раздутым воротником, одетый поверх немеса - расшитого поблекшими золотисто - голубыми полосками древнего платка. Заплетенная в косичку бородка нервно подергивалась, когда он резко отдавал приказы следовавшей за ним разношерстной свите привидений.
  Девушка - кошка успела оттащить курьеров за колонну, пока они во все глаза глядели на шествие зловещего привидения подземки.
  - В тоннель, пока не поздно! - приказала она.
  Быстро пробираясь сквозь толпу, они добрались до конца платформы, и, спрыгнув на рельсы, устремились в глубину тоннеля, постепенно погружаясь во тьму.
  - Как мы успеем добраться до следующей станции? Или нас первым поезд настигнет или сушеный фараон! - в страхе оглядываясь назад, заметил Гриф.
  - Все-таки поезд! - отозвался Бен, чувствуя нарастающее дуновение ветра.
  Мальчишкам стало жутко страшно.
  - Леди Мэгги, на нас едет поезд!
  - Слышу! Приготовьтесь к прыжку!
  - Куда?
  - Увидите!
  Мэгги пристально осматривала боковую стену тоннеля, словно выискивая какой-то знак. Приблизившись к ней, она повернула на пальце перстень вовнутрь своей ладони, и применила волшебство.
  Время, будто, замедлилось, гулко отсчитывая каждое мгновение колотящимися сердцами курьеров, от ужаса зашевелились волосы, тело "спинным мозгом" чувствовало приближающийся поезд, осветивший их ярким светом, и оглушая душераздирающим гудком.
  - Ну все, еще немного, и мы пополним многочисленную армию приведений фараона - вырвались вслух мысли Бена. Оба смотрели на стену, стараясь не думать о летящем на них составе. Прямо перед их глазами расширялся проем в стене - такого невероятного волшебства им еще никогда не приходилось видеть.
  Леди-кошка крепко схватила ребят, и запрыгнула в темную дыру проема, увлекая их за собой, прямо перед сигналящим им электропоездом.
  Гул и лязг металла резко оборвался и смолк, когда открытый за ними проход также быстро исчез, как и появился.
  Озираясь, они оказались в очень странном месте. Это была глухая комната, освещенная сияющими кольцами, через которые проходил гудящий, полупрозрачный тоннель.
  Время от времени, по нему пробегал голубой луч, который гнал яркий, солнечный круг, озарявший комнату и удивленные лица волшебников.
  А где здесь выход? - осторожно спросил Гриф, оглядываясь по сторонам.
  - Он в круге! - ответила Мэгги!
  - Где, где?
  - Вот он, летит!
  Девушка схватила их, и не раздумывая толкнула обалдевших мальчишек в яркий светящийся блин, который моментально поглотил их.
  Не успев испугаться, они, в мгновение ока, оказались в темном месте, в чем-то мягком и липком, сладко пахнущим ванилью и шоколадом.
  Вдруг, яркий свет ворвался через открывшуюся дверцу, и они увидели лицо Микки, приемщика товаров. От удивления, его брови поползли вверх.
  Не веря своим глазам, и ничего не понимая, он молниеносно закрыл дверцу волшебного шкафа, и снова открыл ее, таращась на чумазую, вымазанную шоколадом и взбитыми сливками парочку.
  Приемщик хлопнул дверцей, замкнув ее перед носом.
  - Мистер Кастл! Сюда, скорей! У нас форс-мажор! - кричал приемщик на весь зал, прижимая дверцы шкафа.
  - Что там такое невообразимое телепортировалось? - подходя к нему, с видимым раздражением спросил мистер Кастл.
  - Что стоишь, давай открывай дверцы! - приказал он.
  Скрипнув, дверца отворилась, и главный администратор онемел от неожиданности: его рот то открывался, то закрывался, весьма напоминая рыбу, неожиданно оказавшуюся на раскаленном песке.
  Не найдя подходящих слов для выражения своих чувств, он вскричал:
  - Здесь должен быть большой свадебный торт!
  И только сейчас Бен и Гриф заметили, что сидят в торте, по шею завязнув в кремовых розочках и птичках, украшающих кулинарное произведение.
  - Это не мы! - вырвалось у ребят.
  - Ну, конечно же, не вы! Тут нет ни Бена, ни Грифа, только прекрасный и волшебный свадебный торт, который заговорен на семейное счастье и должен быть к вечеру доставлен на торжество!
  Вон отсюда! - выйдя из себя, заорал он.
  Ребята старались как можно осторожнее выбраться из торта, пытаясь хоть как-то сохранить пострадавший шедевр, но все их усилия были напрасными.
  Разрушая и сминая коржи, они вымазывались еще больше, вызвав дикий хохот курьеров, не пропускающих шанса поглазеть на веселое зрелище.
  Подскочив к бедокурам, мальчишки снимали с них волшебный крем, пробуя на вкус, и от удовольствия закатывали глаза:
  - Мм-нм, какой вкусный торт! - прилипшие куски коржей, пропитанные ликером, разлетались в стороны, прямо в руки их товарищей.
  - Спасибо, сладенькие, благодаря вам, все нам достанется! -Пробуйте, и сразу поймете, что это и есть вкус семейного счастья! - смеялись курьеры.
  - Вот теперь вас точно выпрут из Гризео Хаус! Я вам это обещаю! - прошипел мистер Кастл, схватив их за шиворот.
  Таща их к лифту, он очень боялся испачкать свой новый костюм, но, как назло, рукава модного пиджака пропитались шоколадным кремом, ликером и густыми сливками, и спадая, оставляли сладкую дорожку из расквашенных розочек и птичек, посыпанных кокосовой стружкой.
  В таком неприглядном виде они и предстали перед мистером Миддлтоном.
  - Заказ сорван и уничтожен! И перед вами виновники, испортившие свадебный торт! Надо разобраться, зачем и с какими намерениями они влезли в распределительный шкаф, и примерно наказать за такие выходки! - охрипшим от крика голосом доложил разгневанный мистер Кастл.
  Бен зажмурился, боясь взглянуть на окружающую обстановку кабинета Миддлтона, не говоря уже о нем самом.
  - Думаю, что еще можно что-то придумать, чтобы выйти из неприятной ситуации, еще есть время! - ответил главный распорядитель.
  На неожиданно спокойную реакцию босса Бен приоткрыл глаза. К его удивлению, кабинет Миддлтона сиял светлым интерьером, и даже за спиной Миддлтона переливались розовые обои.
  - Да, сэр! Но... мм...эм - замялся Кастл, переминаясь с ноги на ногу. Поглядывая на нарушителей порядка, он ожидал от своего начальника решительных и жестких действий.
  - Но, торт уничтожен! - настаивал администратор.
  - Я уже в курсе! - сдержанно произнес главный распорядитель.
  Вдруг, паркет под Кастлом скрипнул, и картина, на которой был изображен рассвет на берегу Темзы, висевшая на стене рядом с ним, начала стареть, тускнеть, и больше походить на закат, на глазах покрываясь сеткой кракелюра.
  - Вы свободны!
  Мистер Кастл открыл было рот, и осекся, бросив злой взгляд на картину, и что-то бормоча себе под нос, вышел за дверь.
  - Ну, и что с вами произошло? - сурово спросил мистер Миддлтон.
  Вдруг, неожиданно, из - за портьеры явилась леди -кошка.
  Бен с Грифом переглянулись, и с облегчением выдохнули.
  - И все-таки, как сюда попала белая волшебница? - с удивлением подумал Бен,
  - Да и это уже не важно, хорошо, что она здесь! - с облегчением вздохнул он.
  И тут их как прорвало: перебивая друг друга, они наперебой рассказывали о своих пережитых приключениях, возмущаясь коварством волшебства и несправедливостью, с которой им пришлось столкнуться.
  - Мы не могли прорваться, время для нас остановилось!
  - Антерос следил за нами и не отпускал от себя!
  - Автобусы ходили по кругу, и не помогли нам вырваться, и связаться с вами не было никакой возможности!
  - Мы были бессильны!
  - Оставалось спуститься в метро!
  - Нашим Джи грозила страшная смерть!
  - Злобные привидения вселились в пассажиров, и нас бы растерзали, если бы не леди - кошка.
  Выговорившись, что накипело, курьеры как по команде замолчали. Наступила напряженная тишина.
  Задумчиво прохаживаясь по кабинету, Сэр Миддлтон по полочкам раскладывал в уме незаурядное происшествие, ставящее его в тупик.
  Мэгги не сводила с него глаз.
  - Так, вы говорите, время замерло... - рассуждал главный распорядитель.
  - Именно так! - вдруг, отозвались Би-Джи с Гри-Джи, прячась под курткой Бена, переждав устроенный мистером Кастлом нагоняй. Не покидая своего убежища, они ждали подходящего момента, чтобы тут же напомнить о себе, как только все опасности окажутся далеко позади.
  Наконец, они выпорхнули наружу.
  - Да, именно так и было! - деловито подтвердил Би-Джи.
  - Очень странно - нахмурился главный распорядитель - не в силах белой и серой магии создавать петлю времени! Замкнуть петлю, создавая ловушку на каком - либо месте, не трогая течение времени, это можно, но сжать время- невозможно! - и он с тревогой посмотрел на Мэгги.
  - Думаете, что это проделки мира Сирона? - испугалась Мэгги-Но этого не может быть!
  Воцарилось гнетущее молчание.
  - Объясните, кто такие Сироны? - поинтересовался Бен.
  Вопрос завис в воздухе.
  - Вы еще здесь? А ну, бегом отсюда!
  - Куда, сэр? - Бен не на шутку испугался.
  От внимания главного распорядителя не ускользнуло его волнение, и он невольно улыбнулся:
  - Конечно в баню, куда же еще! Быстро приведите себя полный порядок, а с Сироном мы как-нибудь и без вас разберемся!
  Пулей вылетев из кабинета, ребята, наконец, расслабились:
  - Фух! Пронесло! Легко отделались! Админ будет вне себя от злости, что нас не наказали, как он того адски желал!
  Подцепив пальцем, скатывающий с плеча Бена кусочек торта, Гриф с удовольствием проглотил его.
  - Да уж, вкуснейший был тортик!
  - Интересно, что здесь делает леди кошка? Ведь как ни крути, она все-таки наш враг!
  - Хочешь у нее или у Миддлтона об этом спросить?
  - Да нет, я, пожалуй, воздержусь!
  
  Глава 16. О том, как в бане можно получить не только удовольствие, но и очень полезную вещь
  
  Банный зал Гризео Хаус был просторным, и казалось, рассчитан на целую армию любителей попариться. Волшебные мыла "помой-ка" и шампуни "шаро-мойка" с тонкими ароматами стояли на открытых полках, ожидая всех желающих тщательно помыться и снять усталость и напряжение сумасшедшего рабочего дня. Берешь в руки шампуни "щекотайка", или пощекотика", как из них вылетает пробка, словно из шипящего игристого шампанского, а оттуда весело выскакивает порция разноцветных шариков - многоножек, прекрасно знающих свое дело, издавая при этом разные смешные, уморительные звуки; и из высунувшихся оттуда носиков чудо - шариков выдавливается серая ароматная пенка. Втирая и растирая своими нежными лапками свое содержимое, они моют кожу до скрипа и сияющего блеска, щекоча тело до умопомрачения. Мыться с волшебным шампунем было одно удовольствие. Приятное щекотание веселило и взбадривало ребят, поэтому из бани всегда доносился веселый смех.
  Оказавшись вдвоем в огромной душевой, Бен с Грифом веселились во всю, играя с Джи с шариками - многоножками в мини футбол. Щелкая по ним пальцами, они отфутболивали их к Би-Джи и Гри-Джи, забивая голы в устроенные ворота из разноцветных мочалок. Джи шустро отбивали шарики, они звонко лопались, превращаясь в серый туман. Сыграв в дружескую ничью, мальчишки с удовольствием помылись. Закутавшись в пушистые полотенца, они выскочили в раздевалку, как неожиданно столкнулись с мистером Миддлтоном и Мэгги, терпеливо ожидающих их у выхода. Непредвиденный визит в баню таких важных персон заставил их врасплох, и вытянувшись по струнке, четверка замерла, хлопая ресницами.
  - Есть...... разговор... - начал Миддлтон, не обращая внимания на их конфуз.
  - То, что с вами случилось, оказалось более чем серьезно - откликнулась леди - кошка.
  - Я так и думал! - вырвалось у Бена.
  - Да, только ловушка на Пикадилли была предназначена именно для тебя! - Миддлтон сурово взглянул на Бена, и задал вопрос.
  - И что все это значит?
  Бен покраснел, не зная, что ответить.
  - Мы просмотрели заявки, - продолжал мистер Миддлтон. Оказалось, что в заказе на Ковент Гарден была указана твоя фамилия, и просьба доставить ее именно Бену Хоупу, лично.
  - Я говорил, что это дело рук администратора! Факт, что он терпеть не может Бена! - заявил Гриф.
  - Мистер Кастл здесь абсолютно не причем! Он исполнил просьбу заказчика, только и всего! - был ответ главного распорядителя.
  - Но... - попытался возразить Гриф.
  - Никаких, но. Если заказчик просит, всегда ему идут навстречу, и это только приветствуется!
  - А кто заказчик? - поинтересовался Бен.
  - Все дело в том, что его, как такового и нет! Выяснилось, что это ложный заказ, вас заманили в ловушку, а охотились, получается, именно на тебя - в глазах Миддлтона читалась серьезная обеспокоенность.
  - И чем я, интересно, отличаюсь от других? - растерялся Бен.
  - Мы пока этого не знаем, но факт остается фактом! Возможно, это просто случайность!
  - Мистер Миддлтон... мне кажется, это произошло намеренно!
  Бен тяжело вздохнул, вспомнив о недавней погоне.
  - Вот как? - Удивился он.
  - Да! - подтвердил Бен, - по крайней мере, что-то непонятное творится. Похоже на темную магию. Недавно со мной произошел очень странный случай. Ни с того, ни с сего, за мной и Би-Джи погнался красный автобус, он преследовал меня по пятам! Мы чудом ускользнули.
  - А автобус?
  - Он проехал мимо, и тут же исчез в глухой стене тупикового двора. Кольцо задержки времени на него не подействовало, Би-Джи пытался проникнуть в него, но, и у него тоже ничего не вышло. Тогда я подумал, что это проделки белых, и не придал этому большого значения.
  Бен взглянул на кошку.
  Мэгги отрицательно покачала головой.
  - Не в наших силах гонять за вами автобусы, а тем паче растворять их в стенах тупика. Это не наша магия.
  От ее слов Бен охнул.
  Миддлтон не отводил с Бена пристального взгляда.
  - С этого дня, Бен, я попрошу тебя докладывать обо всем, что с тобой случится, даже, если ты будешь считать, что это несерьезное происшествие! - требовательным тоном заявил главный распорядитель.
  - Хорошо, сэр, я же не знал!
  Гриф толкнул его локтем в бок.
  - Почему ты мне об этом не рассказал?
  - А ты бы поверил?
  - А ты сомневаешься? - парировал Гриф.
  Бен был расстроен, видя реакцию главного волшебника Гризео Хаус.
  Миддлтон нервно прохаживался перед ними, меряя шагами раздевалку.
  - Лучше, от греха подальше, тебя отправить в Гризео Аква!
  У Бена задрожали губы.
  - Но, мистер Миддлтон! Как же так? Ведь я же, я же... - он так разволновался, что не мог произнести ни слова. Больше всего на свете Бен боялся именно этого.
  Но тут неожиданно за него заступилась леди - кошка.
  - Ну, это вы всегда успеете сделать, по крайней мере, теперь точно известно, что на него охотятся, и важно выяснить, кому, и для чего он понадобился!
  Миддлтон покачал головой.
  - Не нравится мне все это!
  Обменявшись взглядами с белой волшебницей, Миддлтон сдержанно кивнул, и сняв перстень со своего пальца, Мэгги неожиданно протянула его Бену.
  - Ты видел, как оно действует!
  Бен вопросительно взглянул на главного распорядителя.
  - Одевай - дал добро Миддлтон.
  Кошка продолжала:
  - И если что-то подобное с тобой случится, будет шанс вырваться! Замкнутая петля времени имеет края, а магия этого кольца способна сделать в нем брешь.
  Бен неуверенно взял кольцо.
  - Это же магия белых волшебниц! - едва слышно сказал он, покосившись на Мэгги.
  - Не переживай, кольцо не делит волшебников на белых и серых! И даю я его тебе только на время, пока не выясним, в чем причина твоих бед. Ты уже знаешь, перстень расширяет любую материю, создавая в ней проход. Можешь попробовать его в действии!
  Надев перстень на свободный палец, ему сразу стало не по себе. Прилив неведомой силы захлестнул Бена. По телу пробежала дрожь.
  Недовольный такой переменой, перстень крутился как юла, пытаясь соскочить с его пальца. Бен крепко сжал кулак.
  Перстень заклокотал, внутри него завращалась воронка. Она, то сжималась, сдавливая его палец, то разжималась, не признавая в лице Бена нового хозяина. Бена захлестнули эмоции, и даже не смотря на присутствие Миддлтона и белой волшебницы, у него возникло непреодолимое желание избавиться от него, стащить его с пальца, и выкинуть куда подальше. Кольцо явно издевалось над ним. В висках гулко раздавалось бешеное биение сердца и ритмичный стук, выдаваемый самим кольцом. Бен не сдавался, постепенно подчиняя строптивое кольцо. Двойной стук слился воедино, и исчез. Наконец, с огромным трудом Бен взял верх над перстнем, принадлежащий белой магии.
  Все молчаливо уставились на него, ожидая результата. Бен потрогал перстень.
  - Я не уверен, что у меня получится! - само собой вырвалось у него.
  - Все у тебя получится! Невероятно, но ты обуздал его, и довольно - таки неплохо! Я думала, будет гораздо хуже. - заверила его Мэгги.
  Бен облегченно вздохнул, поднес руку ко лбу, и ему даже показалось, что у него поднялась температура от выкрутасов перстня.
  - Хорошо, а теперь, представь место, сквозь которое ты хочешь пройти, и направляя в него энергию кольца, силой мысли расширяй проход. Вот и все! Давай, попробуй!
  - Прямо здесь?
  - Почему бы и нет?
  Бен подошел к стене, сосредоточенно глядя в выбранное место так, как объяснила Мэгги. Вскинув руку, посланная мысль усилилась энергией перстня, и на глазах у волшебников, проем в стене стал расширяться, выходя в довольно-таки людный коридор. С той стороны, проходящие мимо волшебники, с вытаращенными глазами уставились на только что образовавшуюся дыру, откуда с восторгом на них смотрел Бен, закутанный в банное полотенце.
  К пущему удивлению, проход закрылся так же неожиданно, как и появился.
  - Ух, ты! Вот это класс! - восхитились Джи - теперь ты как мы! Можешь свободно проходить сквозь стены!
  - А я успею проскочить? - насторожившись, поинтересовался Гриф.
  - Вот в этом и существует реальная опасность! Можно и не успеть!
  - И что тогда? - ужаснулся Бен.
  - Ничего хорошего! - просто ответила кошка - одна твоя часть будет там, другая часть может остаться здесь!
  - Нет, я пас! Прыгать в проем не буду! Лучше я посижу в петле - здоровее буду! - возмутился ужасной перспективе Гриф.
  - Временной отрезок расширения материи можно довести до совершенства. Тебе еще нужно научиться удержать открытый проем! Ведь любой материал сопротивляется, желая вернуться в привычное, исходное положение! И чем он плотнее, тем труднее удержать его. Чтобы отточить это волшебство, нужны постоянные тренировки. Вот и тренируйтесь! - напутственно произнесла Мэгги. Не прощаясь, она вышла в коридор, вместе с мистером Миддлтоном, оставив мальчишек и их Джи в полном изумлении.
  Весь оставшийся день они прыгали из зала в зал, из одной казармы в другую, сквозь стены, до смерти пугая волшебников внезапным появлением в самых разных местах.
  Потом, появилась группа поддержки, которой непременно понадобилось пройти сквозь стены туда и обратно.
  К позднему вечеру, уже весь волшебный дом горячо обсуждал преимущества великолепного волшебства, которое неожиданно, и не заслуженно, по мнению некоторых, досталось Бену Хоупу, и многие из них даже стали ему в этом завидовать.
  
  Глава 17. Нулевой меридиан
  
  Ранним утром Миддлтон, в компании мистера Кастла и мистера Пиллоу, совершал обход спального уровня курьеров, на ходу обсуждая текущие и неотложные дела волшебного дома.
  Громкие крики заставили их резко остановиться.
  - Что там происходит? - спросил главный распорядитель, обращаясь к своим спутникам.
  Не успев выяснить, в чем причина подобного шума, на их глазах образовался проем, и оттуда, с хохотом вылетели Бен с Грифом, и не заметив начальства, с размаху врезались в мистера Пиллоу. Ахнув от неожиданности внезапного налета, Пиллоу громко пукнул, и как будто возмущаясь такой бестактности, из его костюма вылетел ворох перьев, застрявших в шевелюрах неугомонных балагуров.
  Увидев нахмурившегося главного распорядителя и недовольное лицо мистера Кастла, ребята застыли, ожидая взбучки.
  - Извините, мы решили немного потренироваться! - покраснев, и опустив глаза, робко оправдывался Бен.
  - Для этого вы выбрали самое подходящее место - возмущенно воскликнул Миддлтон.
  - Хоуп и Шортер! Ваши шалости не доведут до добра! - вторил начальнику мистер Кастл.
  Вы - оба, получаете строгое предупреждение!
  - Да, сэр!
  - А теперь, марш вниз, получать заказы!
  Мальчишки кивнули, и, не оборачиваясь, стремительно скрылись, со строгих глаз начальства.
  - Одно радует! У Бена получается проходить сквозь стены! - улыбаясь, заметил Миддлтон.
  - Нехорошо осваивать белое волшебство! - только и мог в ответ пробурчать Кастл.
  - Это вынужденная мера! - успокоил его Миддлтон.
  Весь день, Бен и Гриф мотались по городу, доставляя заказы по адресатам.
  Под вечер, получив последний заказ, они вышли через двери распределительного зала в ближайший район, ведущий их к дальней части города, по которому проходил нулевой меридиан Гринвича.* (Гринвичский меридиан - используется как начало отсчета географической долготы. Географический меридиан проходит через ось пассажного инструмента Гринвичской королевской обсерватории), где им еще никогда не приходилось бывать.
  Оседлав велосипеды, они тронулись в путь. Впереди летели Джи, как всегда контролируя и корректируя движение курьеров по незнакомой части Лондона.
  Оглянувшись на немного отставших от них ребят, Джи заметили стайку белых курьерш, внезапно появившихся сзади. Они стремительно нагоняли Бена и Грифа.
  - Белые! За нами погоня! - закричали Джи, указывая на волшебниц.
  Мальчишки налегли на педали, стараясь оторваться и уйти от белой "волчьей" стаи, преследующих их по пятам.
  Крича и улюлюкая, они быстро приближались, стараясь подрезать и прижать их к обочине.
  Самая рьяная из них чуть не въехала в заднее колесо Бена. Налегая на педали, он с трудом увернулся.
  Лавируя между машинами, они выехали на перекресток, на запрещающий красный свет. На их пути оказался двухэтажный автобус, переезжающий перекресток на "зеленый". То, что произошло после, не мог ожидать никто, тем более их преследователи.
  - Гриф, только не останавливайся! - закричал Бен. - Замедли движение автобуса!
  Гриф взмахнул рукой, применив магию остановки времени, и автобус замер прямо перед ними.
  - Мы сейчас врежемся! - закричал Гриф, и в этот момент, перед его глазами возник сквозной проем, который расширился до самой крыши. Всю свою силу Бен отдал перстню кошки.
  - За мной, Гриф! - закричал он, и ребята, мухой пролетели сквозь него, успев оценить необыкновенное по своей силе зрелище.
  Пассажиров изогнуло и деформировало, будто посередине автобуса раздулся невидимый пузырь, но он не причинил им ущерба. Все стали свидетелями странного видения с двумя велосипедистами, которые въехали в автобус с одной стороны, а выехали с другой. Проем тут же закрылся, и он, целый, и невредимый, как ни в чем не бывало, продолжал свой путь. Изумленные пассажиры, прильнув к окнам, таращась на быстро удаляющуюся прочь парочку.
  А их преследователи, в приступе бессильной ярости так и остались стоять на перекрестке.
  Удачно уйдя от погони, взмокшие от невероятного приключения, они замедлили ход, чтобы прийти в себя.
  - Вот это, да-а-а! Когда мы проходили сквозь стены, я еще с этим смирился, но когда вместо стены - я пролетаю сквозь проезжающий мимо автобус, битком набитым пассажирами - это страшный кошмар и сногсшибательная круть, в одном флаконе!
  Я уже начинаю тебя побаиваться! - признался Гриф.
  - И мы тоже! - дружно поддержали его Джи.
  - Я и сам еще не осознал, как все это получилось, но это было прикольно! Едем, пока не стемнело, нам нужно скорей сдать заказ!
  Оставшуюся часть пути они проехали спокойно, и в полном молчании.
  Впереди они увидели нулевой меридиан Гринвича. Это было высокое, ярко оранжевое ограждение, которое проходило сквозь здания и другие преграды, и шло строго по линии нулевого меридиана.
  Ажурная решетка, сотканная из тумана, была видна только волшебникам. Транспорт и люди, свободно пересекая ее, даже не догадывались о ее существовании, как, впрочем, и о многом другом.
  Эта решетка предупреждала волшебников: не подходи, проход закрыт, нулевой меридиан!
  - Нулевой меридиан Гринвича - это граница, которую вам, волшебникам, категорически запрещено пересекать! - на всякий случай предупредил Би-Джи,- моя обязанность - напомнить вам об этом.
  - Неужели это правда, что, если мы пересечем его, то...Бен запнулся - у меня даже язык не поворачивается это произнести.
  - Зато у меня поворачивается. - Би-Джи подлетел к Бену, и назидательно произнес:
  - Так и знайте, ваши волшебные способности навсегда исчезнут! И это касается не только вас, но и белых волшебниц. И если вы нарушите границу меридиана, волшебные кольца перестанут вам подчиняться. Такова сила заклятия! Но вы не переживайте, решетка для того и создана, чтобы таких, как вы, не пропускать! Как ни старайтесь! А попасть на ту сторону и остаться волшебниками можно только в одном случае!
  - В каком же? - заинтересовался Гриф.
  - Если отправитесь в обратную сторону, обогнув планету с другой стороны!
  - Ну, это уже слишком! Как-нибудь, в другой раз. - засмеялись курьеры.
  - Поэтому-то, все заказы, которые поступают за территорией ограждения, никогда не рассматриваются волшебными домами. Там работает служба доставки среди людей - добавили Джи.
  Самое неожиданное оказалось впереди, когда они увидели, что ограждение проходит через дом, и подъезд, указанный по нужному им адресу.
  - Вот так номер! Везение - наш конек! Что нам делать, если проклятая решетка не даст пройти к квартире заказчика? - не на шутку испугался Гриф.
  - Такого не может быть, ведь заказ прошел по нашей базе, и заказчик на нашей стороне! - разглядывая высокий барьер, сделал вывод Бен.
  Квартира находилась на втором этаже. Зайдя в подъезд, они увидели, что меридиан, как назло, пересекал входную лестницу, оставляя небольшой зазор для того, чтобы протиснуться по ней до нужной им квартиры.
  - Гриф, оставайся на месте, я пойду один.
  - Ну, нет уж! Пролезем как-нибудь, да и решетка свое дело знает!
  Впереди ограждение подходило так близко к перилам, что было непросто ее преодолеть, не коснувшись ее завитков.
  Гриф втянул живот.
  - Ничего, прорвемся!
  Маленькими шажками они боком продвигались наверх, но, когда между Беном и решеткой оставалось с полдюйма, она, вдруг, вздрогнула, и ожила, завитушки распрямились, и схватили Бена за запястья, пытаясь притянуть его к себе. Бен отдернул руку, но одна из завитушек мертвой хваткой впилась в него и крепко держала.
  Бен с силой рванул по лестнице, и не удержавшись на ногах, шлепнулся на пол верхней площадки, освободившись от цепких щупалец решетки.
  Спотыкаясь, к нему протискивался белый как мел, Гриф, но решетка к нему даже не прикоснулась.
  - Что это было?
  Джи сжались от страха, хлопая глазами.
  - Такого не может быть!
  Гриф взбесился, вытаращившись на Би-Джи.
  - Ты же говорил, что она нас защитит от меридиана! Ну, ты видел, а она, наоборот, чуть не втянула его туда! - размахивая руками, и яростно жестикулируя, недоумевал Гриф.
  - А причем здесь мы? Это какое-то недоразумение! - оправдываясь, бормотали Джи.
  Поднявшись на ноги, Бен взглянул на решетку, а она, как ни в чем не бывало, застыла в своем привычном узоре.
  - Ладно, успокойтесь, все же обошлось!
  - Да? А как же мы назад будем возвращаться?
  - Ничего, что-нибудь придумаем - Бен настойчиво позвонил в дверь.
  Ему открыла миловидная девушка, и улыбнувшись при виде заказа, горячо поблагодарила за оказанную услугу.
  - Спасибо вам, я с нетерпением ждала эти прекрасные духи! И заметила, что, когда ими пользуюсь, целый день я в хорошем настроении, и все мужчины на меня заглядываются! - кокетливо поправляя прическу, откровенно призналась она.
  - Еще бы! Это же духи от самого маэстро Фиоленти!
  - Я так и думала, что такие прекрасные духи мог придумать только мужчина! - и она с благодарностью протянула Грифу квитанцию с оплатой.
  Улыбнувшись в ответ, Гриф взглянул на ее неокольцованные пальцы, и вежливо обратился:
  - Мадмуазель, а нет ли у вас, случайно, здесь черного хода?
  - К сожалению, нет. А что случилось?
  Обернувшись к коварной рыжей решетке, Гриф почесал затылок. Проходить мимо нее было опасно.
  - Видите ли, нам бы... не хотелось бы... кое с кем встречаться - конкурирующая фирма на пятки наступает!
  - А вы поднимайтесь на крышу, с другой стороны пожарная лестница, и вы легко спуститесь вниз!
  Поблагодарив ее, курьеры вбежали наверх.
  Подойдя к краю крыши, куда указала девушка, они глянули вниз.
  - Вот и обещанная лестница! Отлично, спуститься легче легкого! - обрадовался Гриф.
  Бен облегченно вздохнул.
  Вдруг, Гри-Джи встрепенулся, заметив подозрительное шевеление с противоположной стороны.
  - Ух, ты, смотри, вон кусты шевелятся! - и он указал вниз. Сквозь листву просматривались красные униформы белых волшебниц.
  - Гриф, ты как в воду глядел! Конкурирующая фирма сидит в засаде, у подъезда, наверняка, нас поджидают!
  - Как же они нас вычислили?
  - Это дело рук их Джи! - догадался Би-Джи, - втихаря за нами проследили. Ух, вражины - лазутчицы!
  Незаметно спустившись по лестнице, они обогнули засаду, и поспешили к ближайшему входу в распределительный зал.
  - Пусть посидят до позднего вечера, мошкару покормят, заодно за нашими велосипедами присмотрят, - захихикали Джи, наперегонки летя в Гризео Хаус.
  Влетая за Беном в распределительный зал, Гриф резко схватил Бена за руку.
  - Стоит ли рассказывать Миддлтону о том, что случилось?
  - Ты по поводу решетки?
  - Ну да!
  Бен тяжело вздохнул и направился к лифту.
  - Я ведь дал слово!
  Лифт захлопнулся и полетел вверх.
  
  Глава 18. Авантюра, на которую согласился Бен, не желая того
  
  После очередного рабочего дня, вечером, все курьеры сдавали свои дела, и разбегались кто куда, конечно же, в пределах Гризео Хаус, ведь комендантский час еще никто не отменял.
  Зал постепенно пустел, оголяя скамейки, лавочки и просторный холл. Тишину позднего вечера нарушал лишь домовой. В это время он показательно плескался в фонтане, и выделывал такие кренделя, что могли позавидовать самые лучшие чемпионки по синхронному плаванию. Но, на него, как обычно, никто не обращал внимания.
  Бен и Гриф, со своими Джи, возвращались с последнего заказа. Войдя в распределительный зал и не успев перевести дух, к ним неожиданно подбежал их приятель Скотти, и схватил Бена за руку.
  - Привет, Бен! Рад тебя видеть!
  Юноша с тонкими чертами лица, с бледной улыбкой, с покрасневшими от бессонных ночей глазами, смотрел на Бена с надеждой.
  - Привет, Скотти! Давно не виделись! - улыбнулся в ответ Бен.
  Скотти опустил глаза. Его тонкие длинные пальцы то и дело поправляли копну темных волос. Он заметно нервничал, и не старался скрыть этого.
  - Что-то случилось? - спросил Бен.
  - Нет, то есть, да! - выпалил Скотти. Мне срочно нужно с тобой поговорить!
  - А до завтра не потерпит?
  - Извини, но мне нужно сегодня, сейчас! - волнуясь, сказал он.
  - Ладно... Гриф, сдай отчет, я скоро подойду!
  - Хорошо! Воркуйте себе на здоровье! - усмехнулся Гриф, и поспешил к администраторскому бюро, в сопровождении Би и Гри-Джи.
  - Пройдем к фонтану, чтобы нас никто не услышал - тихо предложил Скотти.
  - Как скажешь!
  Они присели на лавочку, и Бен с интересом взглянул на серьезное и сосредоточенное лицо Скотти.
  - Не знаю, с чего начать... - растерялся он, стараясь не смотреть Бену в глаза.
  - Начни с главного!
  - Попробую! - нервно улыбнулся он.
  - Я слышал о новом перстне, которое позволяет проходить сквозь стены, и то, как ты умеешь им владеть.
  - Да! Вот он! - Бен показал кольцо, и Скотти увидел овальный перстень в форме воронки, по краям которой блестела мелкая россыпь камней.
  - Очень оригинальный дизайн! - заметил модельер, - ты делаешь успехи!
  - Лучше расскажи про свои! - предложил Бен.
  - Непросто в этом признаться, но похвастаться нечем. - вздохнул Скотти, - терзает творческий кризис, хотя есть много новых идей. Не сплю ночами, бессонница мучает, а все потому, что от меня, как всегда, ждут неординарный подход к нашей новой коллекции!
  - Может, ты заболел? - участливо спросил Бен.
  - Нет, я как раз здоров. Проблема в другом! - с досадой произнес он.
  - В прошлом сезоне я создал великолепный ряд модных фасонов. Все были в восторге, и приняли коллекцию на ура. Но, когда они поступили в продажу, вдруг, оказалось, что у нас с белыми волшебницами одинаковый крой и цвет. Представляешь, вот так бывает, все мои труды насмарку. А белые волшебницы обвинили меня в плагиате. Как это получилось, я не знаю, но теперь, после скандала, я не в силах побороть свой страх, и очень боюсь повторений.
  Сам знаешь, чем это грозит, если у меня не получится! Могут и отправить в Гризео Аква!
  - Ну, это понятно. Но чем я могу тебе помочь?
  Скотти поднял глаза, и взглянул на Бена.
  - Только ты и можешь! - вздохнул модельер.
  - Я слышал, что тебе довелось побывать в запретном Сохо. Можешь помочь нам попасть туда завтра вечером? Два раза в год волшебницы устраивают закрытый показ мод в ночном клубе "Белые волчицы". Хоть одним глазком взглянуть! Ты моя последняя надежда! - умоляюще смотрел на Бена модельер.
  - Да ты с ума сошел! - возмутился Бен, - ты забыл про комендантский час, про войну с белыми волшебницами! Это намного серьезней, чем ты себе представляешь! Если нас поймают белые или свои, нас ждут огромные ...
  Осекшись на полуслове, Бен удивленно уставился на приятеля.
  - Погоди-ка, ведь там будут одни женщины, и показ будет для них! Как ты себе вообще это представляешь?
  - Не волнуйся! Мы все продумали и подготовили! - заверил его модельер. - Клянусь тебе, все пройдет гладко, и никто ничего не узнает!
  - Ты сказал "мы"? Ты не один? - ужаснулся Бен.
  Вскочив с лавочки, модельер выглянул за деревья.
  - Алекс! - позвал он.
  Через мгновение, Бен увидел художника, показавшегося между сине- зелеными деревьями. Он подошел к Бену, и улыбнувшись, как своему старому знакомому, поздоровался.
  - Привет, Бен!
  - Привет, Алекс! И ты туда же? - пробурчал недовольный Бен.
  - То, что вы задумали, очень рискованно и опасно! Вы не отдаете себе отчет, что с нами может случиться! Или вы забыли, что это вражеская территория!?
  - С тобой у нас все получится, - спокойно сказал Алекс.
  - Мне бы твое хладнокровие!
  - Тебе-то это зачем? - удивился Бен.
  - Я помогаю Скотти с эскизами. И потом, краем глаза хотелось бы взглянуть на мир белых, я уже не говорю об интересном приключении, которое нас ждет!
  Бен задумался, не представляя, что им ответить, и как деликатно отказать.
  - Если мне не удастся уговорить Грифа, считайте, что ваша авантюра не удалась! - строго заявил Бен, в глубине души рассчитывая на то, что так оно и случится.
  Повесив носы, Скотти и Алекс молчали, не проронив больше ни слова.
  - Ждите нас здесь! - сказал Бен.
  Взяв разгон, он долетел до администраторской стойки. Гриф оживленно общался с парой курьеров, только что закончивших свой рабочий день. В Гризео Хаус наступало время комендантского часа.
  - Ну, наконец-то! Я так проголодался, что готов съесть все безвкусное меню в нашей столовой! Еще немного, и я за себя не ручаюсь!
  - Гриф, придется немного потерпеть с ужином! Давай за мной! Джи, и вы тоже!
  Бен в сопровождении друга и Джи направились к фонтану.
  - Ты можешь объяснить, куда ты меня тащишь? - возмущался Гриф, оглядываясь по сторонам.
  - Сейчас, все поймешь!
  И Бен остановился возле лавочки, где сидели Скотти и Алекс.
  - Ты только послушай, что эти субчики задумали!
  Посвятив Грифа и Джи в невероятную авантюру, Бен не сомневался, что Гриф категорически откажется, услышав только одно слово - Сохо. Каково же было его удивление, когда он, не раздумывая, согласился принять участие в этом рискованном предприятии.
  Бен заметил, как сразу изменился Гриф. Его глаза загорелись азартом и желанием участвовать в деле.
  - Я за! - неожиданно воскликнул он, - всегда мечтал стать разведчиком или шпионом, и вот, хороший повод нашелся!
  Услышав неслыханное по дерзости предложение нагло проникнуть в клуб, Би-Джи закатил страшную истерику, и упав в объятия Гри-Джи, почти лишился чувств.
  - Лучше бы я остался в метро! - жаловался он Гри-Джи, который тщетно пытался успокоить друга.
  - Как пить дать, доконают нас эти бедовые курьеры!
  Гриф оглянулся по сторонам, словно заговорщик, и как можно тише произнес:
  - Лично меня смущает только одно: как мы скроем от дамочек, что мы вовсе не дамочки!
  Скотти обрадовался. Он уже не рассчитывал на успех, но оказалось, что Гриф неожиданно для всех, с рвением поддержал его идею.
  - Это проще простого! - заявил он.
  - Я подготовил костюмы, и на всякий случай, договорился с моими друзьями - парикмахером и визажистом. Они быстро превратят нас в модных девочек. Я вам гарантирую.
  Бен оторопел, и взглянул на Грифа, который, казалось, пропустил это мимо своих ушей.
  - Но зачем тебе женская мода? Ты же создаешь мужскую одежду? - Не унимался Бен, пытаясь образумить друзей.
  Скотти улыбнулся, словно ожидал такого вопроса:
  - Во-первых, волшебницы любят одеваться в мужское, и поиграть в мужчин. И потом, я с удовольствием шью для всех, и мои изделия очень популярны в мире людей! - поделился успехами Скотти.
  - Завтра, в полночь будет показ. До него, нам нужно проделать серьезную работу, и подготовиться к нему. Жду вас в своей мастерской, вечером после работы, договорились?
  Неожиданно, из фонтана вынырнул домовой, и обрызгав их с ног до головы, и не извинившись за устроенный душ, громко произнес:
  - Давайте договариваться! И я хочу договариваться!
  Обделенный вниманием волшебников, он готов был на все, лишь бы в чем-то да поучаствовать.
  Стряхнув с себя капли воды, ребята даже не взглянули на него.
  - Надеюсь, все обойдется!
  Бену только и оставалось, что тяжело вздыхать, скрепляя договор крепкими рукопожатиями.
  - Решено! Придем после смены! - ответил Гриф.
  С тем и разошлись.
  Провожая их взглядом, домовой уже знал, чем займется. Теперь он будет со всеми договариваться.
  
  Глава 19. Как стать белыми волшебницами, оставаясь серыми
  
  Как и договаривались, Бен и Гриф направились в модельную мастерскую, сразу после трудового дня, прихватив с собой Джи. Она находилась на четвертом уровне.
  Скотти и Алекс были на месте. Здесь царил творческий беспорядок: кругом валялись обрезки тканей, широкий стол был завален модными журналами, выкройками, и разными размерами катушек из разноцветных ниток.
  Хаос в мастерской ничуть не смущал Скотти. Казалось, он привык к нему, и чувствовал себя как рыба в воде, быстро находя нужную ему вещь.
  А вот готовая одежда, пошитая на заказ, у Скотти аккуратно висела на плечиках, развешенная на длинной стойке. В углу стоял высокий шкаф, в котором он держал женский гардероб, рядом- ширма для переодевания, пару кресел, и комод, с множеством выдвигающихся ящичков.
  - Наконец-то! - обрадовались они друзьям - времени в обрез!
  - Пора подобрать, что одеть на показ, и подогнать к вашим фигурам! - сказал Скотти, внимательно приглядываясь сначала к Бену, а потом к Грифу.
  - Снимайте свою робу! Сейчас начнем колдовать! - приказал модельер.
  Раздевшись, мальчишки испуганно переглянулись, привидения захихикали, вгоняя их в краску.
  Контраст был налицо. У Бена и Грифа загорелые шея, лицо и руки, никак не вязались с белым телом.
  - А ну, тихо! Потом будете смеяться. - усмирил привидений Алекс, снимая свои штаны.
  Скотти оценивающе взглянул на них.
  - М-да-а...ну ничего. То, что не загорело - спрячем.
  Ну ладно. Сначала, пройдем медные трубы, и поменяем вам нижнее белье! - скомандовал Скотти, глядя на пацанячие семейные трусы, у кого в полосочку, у кого в мелкий цветочек.
  Бен нервно сглотнул.
  - Если это медные трубы, то что тогда, по-твоему, огонь и вода?
  - Вот пройдем их, и узнаем! - сказал Скотти, и подошел к комоду, выдвинув один из верхних ящиков, и ничуть не удивился. Там его поджидал домовой, пытаясь обратить на себя внимание.
  - Давайте договариваться! - жалобно произнес он.
  Скотти, как ни в чем не бывало, закрыл ящик, выдвинул другой, и достал из него женское нижнее белье, и все к нему причитающееся.
  - Ты серьезно? - растерялся Бен, от неожиданности открыв рот, - я одену только платье, и с меня хватит!
  Скотти занервничал.
  - Чтобы войти в образ, нужно полностью ему соответствовать! - строгим тоном напутствовал он. - Иначе ничего не выйдет!
  Еще не хватало, чтобы кто-то заметил, что у тебя под платьем мужские трусы!
  - А что, на входе там под юбки заглядывают?
  - Нет, конечно, но есть такие места, где платье становится прозрачным, и всем все видно.
  - Да? И где ж такие места? - удивился Бен.
  - На контражуре!
  - На контр чего?
  - Некогда объяснять! Так, проехали, быстро переодеваться! - скомандовал Скотти.
  С трудом уговорив Бена, ребята взяли белье, и скрылись за ширмой.
  Послышалось хихиканье, смех и шуршание.
  - Помоги мне застегнуть, этот чертов лифчик! - бурчал Гриф.
  - Это точно не так, а, наоборот! Как они это носят?
  - А это куда натягивать?
  - Ну не на голову же?!
  - Я этого не вынесу!
  Устроившись в кресле, модельер терпеливо ждал их выхода. Рядом с ним, предвкушая зрелище, притихли Джи.
  Наконец, напялив на себя женское белье, мальчишки, гуськом, друг за другом, с кислыми физиономиями, прикрывая руками выделяющиеся причинные места, выстроились в ряд перед взыскательным взглядом творца моды.
  Скотти с трудом сдерживал смех, в отличие от хихикающих Джи, во всю потешающихся над ними.
  - Ну и красотки! А Бену кружевные трусики даже к лицу! - причмокнул модельер.
  - Если будешь издеваться, я тут же уйду! - возмутился Бен.
  - Не кипятись, вживайся в образ! - пихнул его в бок Гриф.
  Деловито положив ногу на ногу, Скотти продолжал оценивать их вид:
  - А теперь, голубчики, кру - гом! - взмахнув рукой, скомандовал он, и оглядывая их сзади, с улыбкой произнес:
  - М-да фигуры, конечно, далеко не девичьи, но это не беда! Что-нибудь подложим на бедра, и все подправим! - с энтузиазмом произнес Скотти.
  Оценив вид художника, он вздохнул.
  - Вот только Алекс портит нам всю картину! Белые чулки кривым ногам строго противопоказаны!
  Джи согласно закивали, горячо поддержав дельное замечание Скотти.
  - С таким колесом на показ не ходят. Придется подобрать брючный женский костюм - не иначе!
  - А можно и мне? - подняв руку, взмолился Бен.
  - Нет! - категорически ответил модельер, - мы должны соответствовать дамочкам, чтобы не вызвать подозрений.
  Поднявшись с кресла, Скотти подошел к шкафу.
  - А теперь займемся выбором нарядов!
  Он открыл дверцу шкафа. Там стоял домовой.
  - Давайте договариваться! - настойчиво произнес он.
  Как обычно, не удостоив его вниманием, Скотти закрыв дверцу, и открыл другую, одну за другой, вытаскивая разные фасоны юбок и блузок, и прикладывая их к мальчишеским фигурам.
  - Вот это то, что надо! - с удовлетворением произнес модельер. - И как раз под цвет твоих темно - серых глаз! Бен, ну что ты встал, как истукан, примерь!
  Схватив вещи, Бен на вытянутых руках держал женскую одежду, никак не осмеливаясь напялить ее на себя.
  - Давай, одевай, через голову! Вот так! - помогал ему Скотти.
  Юбка, расклешенная книзу, болталась на Бене, как на вешалке.
  - Придется убавлять!
  Прикинув, сколько нужно убавить, он приложил печатку к ткани, и провел по юбке, быстро подогнав по фигуре.
  - Отлично, будто по тебе сшита! - оценив результат, причмокнул Скотти. Бен недовольно поморщился.
  - Теперь займемся твоими бедрами. Специально сшитые подкладки сделают их пышнее. Вот так! Отлично!
  - Так, теперь верх!
  Запихав в лифчики тампоны, их груди заметно подросли, особенно у Грифа.
  - С этим как раз поаккуратнее, не перестарайтесь! В вашем нежном возрасте грудь должна быть небольшой!
  Пока Скотти возился с Беном, Гриф так вошел в азарт, что перемерял все, что попадалось ему под руку. Измучив себя переодеваниями, он остановил свой выбор на ярком красном платье, гармонирующим с его светлыми волосами, и, подойдя к зеркалу, с любопытством разглядывал себя. Один Алекс, справился быстро, без затей, одев голубоватый костюм с расклешенными брюками и светлой блузкой, и расслабившись в кресле, посмеивался над мучительными исканиями Грифа.
  - Даже не думай это напяливать! - отозвался художник, - это платье - наш полный провал, если ты, конечно, не хочешь привлечь к себе внимание волшебниц!
  Джи громко прыснули, давясь смехом.
  - Это почему же? Как по мне, оно мне очень даже к лицу! - буркнул в ответ Гриф.
  - Смотря с какой стороны взглянуть, - подмигнул Джи-пи-эскам невозмутимый Алекс.
  - Да ты мне просто завидуешь! Лучше на себя взгляни! В этом костюмчике, ты смахиваешь на голубую моль!
  Усмехнувшись, художник вскочил с кресла, взял со стола круглое зеркало, и, подойдя сзади, приставил его к открытой спине Грифа.
  - На, полюбуйся!
   Вырез оказался такой глубины, что демонстрировал тонкое кружевное белье трусов и бретельки от лифчика.
  - Скорей всего, такое платье голышом носят! - догадался Гриф, и шумно вздохнул.
  - Скотти, а у тебя нет силиконого лифчика - невидимки?
  - Ну ты даешь! - возмущенно отреагировал Скотти - может, тебе еще и трусики - невидимки подать? Такого не держим!
  - Жаль! - не унимался Гриф.
  - А зашить этот вырез сможешь? - Указал он на декольте на спине.
  - Легко!
  Как ни странно, модельер одобрил его выбор. Приложив к ткани волшебную нить, он провел по ней перстнем, не оставив за собой шва на шелке, и намека на глубокий вырез.
  Наконец, они предстали перед взыскательным взглядом модельера и Джи, кружившихся вокруг разодетой троицы.
  - Девочки, вы меня не разочаровали! - приняв гордый вид, похвалил Скотти. Лишь кроссовки портили впечатление, и он снова засуетился, и полез в шкаф.
  - Самое главное - подобрать туфли! Он открыл дверцу шкафа, и увидел домового, подающего ему лабутены.
  - Ну, давайте договариваться - стоял на своем домовой. Скотти, как ни в чем не бывало, выхватил из его лап обувь и захлопнул дверцу.
  - Вот!
  Мальчишки в ужасе переглянулись.
  - Ты не нашел ничего лучше, чем предложить нам эти жуткие колодки? - возмутился Бен - да я на них и шагу не ступлю!
  - Скотти, это явный перебор! - рассудил художник, измерив непостижимую высоту шпильки.
  - Это же лабутены! - старался успокоить всех модельер, увлеченный своим делом, - высокий каблук удлиняет ноги, и создает неповторимую грацию!
  Гриф схватил предложенную пару, вскочил на шпильки, и широко расставив руки, как это делает канатоходец, и на полусогнутых, поплелся по мастерской, с трудом удерживая равновесие. Его ноги заплетались, одна за другую, подворачивая каблук, и вдруг, раздался хруст. От неожиданности, открыв рот, он плашмя рухнул на пол, до икоты рассмешив волшебников и Джи.
  - Скотти, ты видел, у меня почти получилось! - отозвался он, неловко поднимаясь, и виновато приставляя к пострадавшему туфлю, сломанный каблук.
  - Надеюсь, у тебя есть запасные? - не хотел мириться с поражением Гриф.
  Скотти явно занервничал.
  Вырвав из рук домового очередную коробку с лабутенами, он неохотно протянул их Грифу.
  - Это последняя пара!
  И с этой парой произошла та же самая история. Ко всему прочему, платье треснуло, и разошлось по шву, а на тонких чулках - появились длинные стрелки.
  - Рожденные бегать, на лабутенах не ходят! - надрываясь от смеха, пропищал Би-Джи.
  Скотти чертыхался, заново сшивая волшебной нитью поврежденное платье.
  - Так дело не пойдет! Остается подобрать что-нибудь пониже... и поустойчивее.
  Скотти полез наверх, вытащив туфли с низкой танкеткой.
  - Конечно, не лабутены, но, не босиком же идти... - вздохнул модельер.
  Он скрылся за ширмой, а Гриф, наспех переодев чулки, вместе с Беном и Алексом, принялись примерять новые туфли.
  Услышав страшный визг Джи, они с изумлением увидели, что в мастерской оказалась стройная длинноволосая девушка, с тонкими чертами лица. Продефилировав к зеркалу, она придирчиво разглядывала свою точеную фигурку.
  - Эй, как вы здесь оказались? - воскликнул Гриф, и, подскочив к ширме, заглянул туда, в поисках Скотти. Но, кроме домового, там никого не было.
  - Что за шутки? Где Скотти?
  Незнакомка усмехнулась, любуясь стильным платьем цвета абрикоса.
  - Никаких мужских имен! - произнесла девушка знакомым баритоном. Бен будет Бертой, Алекс - Аделью, Гриф - Гретой, а меня прошу называть Сьюзи, для конспирации!
  Против такого железного аргумента, даже Бен не стал возражать, и невольно присвистнул.
  - Скотти - да ты просто гений. Ну, вылитая девчонка!
  - Вижу! - довольный собой, Скотти подмигнул своему отражению.
  - Вот только одна проблемка... - почесал затылок Бен.- Я так понимаю, нам придется играть роль глухонемых?
  - С чего это вдруг? - взбеленился Гриф (большой любитель поболтать).
  - Ты что не понимаешь, что наши голоса совсем не девичьи?
  Бен все еще надеялся переубедить своих друзей в невозможности этой аферы.
  - Это точно! Даже супернаряды не спасут, хоть на лабутенах, хоть не на лабутенах. Белые быстро расшифруют нас по нашим баритончикам. - высказался Алекс.
  - Что же тогда делать? - воскликнул Гриф.
  - Не волнуйтесь, у меня все продумано и предусмотрено, - и Скотти подскочил к столу, схватил шкатулку, открыл ее, и поднес к друзьям, продемонстрировав четыре ажурных кольца. У каждого из них в оправе сиял камушек из зеленого хрусталя.
  - А это еще что?
  - Да не нервничай, Бен, это всего лишь кольца!
  - У меня широкие связи! - не без гордости заявил модельер. Я шью сценические костюмы для самого маэстро Антонио Скварчалуччи - известного оперного певца. Какой у него волшебный тенор, я вам скажу, заслушаешься! Так вот, Скварчалуччи заказал нашим ювелирам интереснейшие колечки, под названием "крик души", и они творят с голосом настоящие чудеса!
  Скотти надел кольцо, и к всеобщему изумлению, протяжно взял верхнюю ноту "до", и принялся крутить обруч на кольце. Тембр его менялся, пока не стал соответствовать тонкому женскому голоску, и им он нежно произнес.
  - Ну, теперь, мальчики, с помощью этого кольца мы будем стопроцентными девочками.
  - Ну и Скотти, ну все продумал!
  Алекс невольно поежился, прекрасно зная, какие фортели могут устроить ему волшебные кольца.
  - А оно мне подчинится?
  - Посмотрим - отозвался модельер. - если что, прикинешься больной ангиной. Сошлемся на потерю голоса.
  - Идея как-то не очень... скривившись, отозвался Алекс.
  - А что делать!
  Разобрав кольца "крик души", и надев на пальцы, все застыли в ожидании неприятных сюрпризов от них, но они даже и не думали выпендриваться, только немного покряхтели, и сразу умолкли, показывая смирение своим новым хозяевам.
  Облегченно вздохнув, ребята принялись настраивать свои голоса на девичий лад, крутя обручи на кольцах. Они повизгивали, пытаясь взять верхние ноты.
  У Алекса вышло все ровно наоборот. Он взял самую низкую ноту, и, неожиданно, выдал такой громогласный бас, что всем заложило уши. Своим невероятным волшебством он так усилил мощь кольца, что даже мегафон мог позавидовать такой сверх передачи звука. Гриф мгновенно прикрыл ему рот ладонью, в страхе, что он разбудит весь Лондон, не говоря уже о волшебниках в Гризео Хаус. Бен схватился за кольцо Алекса, и крутя обруч, понизил звук до самого минимума. Только когда Гриф убрал ладонь, Алекс боязливо, пропищал девичьим голоском:
  - Я же говорил, что у меня ничего не получится!
  Бен по-товарищески хлопнул Алекса по плечу.
  - Все у тебя получится, еще нас переплюнешь во владении кольца. Главное, чтобы у тебя был настрой!
  Весьма довольный результатом, Скотти выдал инструкцию:
  - Вот и отлично! Кольцо легко входит в контакт с волшебником, только не вздумайте нажать вот на этот зелененький хрусталик!
  Но было уже поздно. Движимые любопытством, каждый нажал на свой камушек, и наступила мертвая тишина, будто в комнате выключили звук. Гриф с Беном беззвучно чертыхались, и хватались за горло. Алекс жестикулировал, выражая бурные эмоции, из которых можно было понять, что все пропало.
  Джи онемели от удивления и возмущенно вытаращились на Скотти, как на главного виновника зловещей тишины.
  - Лучше бы я это не говорил! - проворчал модельер.
  - Ну, молодцы, напрочь стерли свои голоса!
  Ребята мычали, пытаясь выразить свое негодование.
  - Говорил же я вам, не трогайте камушек! Теперь придется заново возвращать ваши баритончики!
  Он кинулся к столу, и выдвинул один из ящиков, взяв оттуда круглый футляр, и открыл крышку.
  - Как знал, что ваше любопытство доведет до полной немоты! - сокрушался Скотти.
  - Хорошо, что на этот случай, я захватил с собой поющий камертон!
  Он осторожно вытащил странный инструмент, смахивающий на железную вилку. Между его стержнями застыли самые, что ни на есть настоящие, алые губки.
  - Что это еще за рогатина, а между ними вареник телепается? - заинтересовались Би и Гри-Джи.
  - Тише вы, недотепы, это же губы самого Скварчалуччи!
  Тут губки дрогнули, широко зевнули, и прокашлявшись, произнесли:
  - Ставлю любой голос с широким диапазоном, настраиваю на нужный тембр и лад, и даже совсем безнадежный, также возвращаю голоса онемевшим и потерявшим голос. Фирма "Скварчалуччи и К гарантирует"!
  - Вот нам как раз это и нужно! - обрадовался Скотти - не могли бы вы нам помочь?
  - Какой вам голос? Тенор, бас, баритон, сопрано? - деловито предложили губки.
  - Нам бы настроиться на хор девочек! Что-нибудь лирическое - попросил Скотти.
  - Нет проблем!
  Тут губки повернулись, и обратили свое внимание на онемевших волшебников.
  - Этих что ли?
  Скотти согласно кивнул.
  - Так, мальчики, что встали как истуканы? Займемся сольфеджио! - требовательным голосом преподавателя по вокалу молвили губки, - быстро набрали в легкие побольше воздуха, и по моей команде, крутим колечки, и с силой выдыхаем- три, два один!
  Губки взяли самый низкий звук, и мальчишки хором подхватив его, пропели все октавы, добравшись до самой высочайшей ноты.
  - Эй, поющий справа! - губки недовольно сложились в трубочку, указав на Бена - вы ужасно фальшивите, ни в одну ноту не попали!
  - Да бог с ним - махнул рукой Скотти - сгодится и так, большое вам за это спасибо!
  - Очень рад помочь, и обращайтесь, если что! Расценки вы знаете, кому оплатить тоже.
  - Да, конечно, конечно! - спохватился Скотти.
  Губки вытянулись в улыбке.
  - Вот и ладненько!
  И тут же отключились.
  Быстро уложив камертон в коробку, Скотти с облегчением вздохнул.
  - Скотти, надеюсь это не навсегда? И когда наши голоса вернутся? - пискляво поинтересовался Гриф.
  - Сразу после показа, как только снимите эти кольца, вот тогда они и вернутся! И я вас прошу, ни в коем случае больше не нажимайте на этот камушек! - умолял Скотти.
  - Да, чуть не забыл: наденьте перчатки, они скроют ваши мальчишеские пальцы и кольца! Нельзя, чтобы волшебницы их увидели!
  - Точно! - поддержал его Гриф, - да и отпечатки пальцев нигде не засветим. Все должно быть шито - крыто!
  - Гриф, мы ж не грабить туда идем! - Бен сделал ударение на слове "грабить".
  - Все же, мы - лазутчики, и должны соблюдать правила, главное из которых - не оставлять никаких следов - это дело серьезное! - настаивал на своем Гриф, любитель всего скрытного и тайного.
  Даже Бену на это нечего было возразить.
  Скрыв женские наряды под длинными балахонами, они, наконец, покинули мастерскую.
  Вокруг было ни души. Все волшебники отдыхали, после трудового дня, кроме четверки заговорщиков и двух Джи, крадущихся по коридору четвертого уровня, отгоняя от себя дюжину назойливых светящихся шаров, сопровождающих их до самых дверей парикмахерской. Задрав нос, Гриф шагал впереди, неприлично виляя "пышными" бедрами.
  За ним весело семенили Джи, стараясь передразнить его неподражаемую походку.
  Сняв накидки, они дружно ввалились в салон. Парикмахер с визажистом неожиданно поперхнулись, допивая свой чай.
  - Ну и видок у вас, просто отпад! - закашлявшись, очумел Джастин, волшебный мастер по прическам, во все глаза разглядывая прибывших полуночных клиентов, и придя в себя, пригласил их присесть в кресла, к большому зеркалу.
  - Сначала займемся Беном и Грифом! - сказал парикмахер, и открыл ярко зеленый тюбик со странным названием "макушка".
  - Что вы собираетесь делать? - спросил Бен тонким девичьим голоском, подозрительно уставившись на мастера.
  - Сейчас увидишь! А что у тебя с голосом?
  - Так надо! - Гриф многозначительно подмигнул парикмахеру.
  - Понятно, полная конспирация!
   Выдавив пенку на макушки Бена и Грифа, он тщательно растер волшебное средство по их волосам.
  Вдруг, их волосы поднялись, став торчком, как у одуванчиков, и начали расти в разные стороны, закрывая уши, глаза, и плечи.
  Как скульптор отсекает лишнее резцом, чтобы создать мраморное изваяние, так и парикмахер, вооружившись ножницами, засуетился вокруг Бена и Грифа, и, виртуозно работая в обе руки, отсекал лишнее.
  Несмотря на хмурый вид клиентов, короткий боб с длинной косой челкой пришелся Бену по вкусу. Увлекшись, парикмахер, неожиданно для всех, выстриг Грифу высокий гребень, с кисточкой на шее.
  - Похоже, у меня ирокез! - поглаживая торчащие волосы, во весь рот улыбался Гриф, явно довольный собой, - а что, прикольно!
  Бен разглядывал себя в зеркале, и немного занервничал. - А с ушами-то что будем делать?
  - Один момент! - сказал Джастин.
  Он достал баллончик, пшикнул на волоски, растущие из ушей Бена, и к всеобщему удивлению они тут же, как струны, вытянулись в длину.
  Гриф прыснул.
  - Может, из них косички сплести? - предложил он.
  - Минуточку...- Джастин деловито поднес зажигалки к его волосатым ушам, и вспыхнув, два огненных факела со свистом вылетели из ушных раковин Бена.
  Ребята опешили от такого зрелища.
  - Бен, с тобой все в порядке? - глядя на красного, как помидор, друга, Гриф разволновался.
  В ответ, Бен закашлялся, и из его рта повалил дым.
  - Так ничего, только в горле сильно першит!
  Все нервно рассмеялись.
  - Факир был пьян, но фокус все- таки удался! -заявил довольный Монти, мастер по ресничкам. - Теперь, ты у нас такой же, как и все!
  Бен рассматривал свои уши в зеркале, не веря своим глазам:
  - Они больше не вырастут?
  - Фирма гарантирует!
  Грифу взгрустнулось.
  - А мне кажется, Бен потерял какую-то изюминку!
  - Не расстраивайтесь, если захочешь их снова отрастить, обращайся, мы можем все что угодно, и когда угодно! В этом деле нет нам равных!
  - А волшебство не пропало? - не унимался Гриф.
  - Надеюсь, что нет! - писклявым голосом ответил Бен, подбросив тюбик с кремом "Макушка" вверх, и тюбик завис в воздухе, медленно опускаясь на столик, под воздействием магии кольца Бена.
  - Похоже, что все в порядке! - успокоился Гриф.
  Бен был доволен. Вот так - нежданно - негаданно, он избавился от "оказии", которая не давала ему покоя. Даже магия врачевания Табла была здесь бессильна. Теперь никто не посмеет посмеиваться над ним, даже Кастл.
  Алексу лишь подкрутили волосы, Скотти подравняли челку, залакировали прически, и надушили женскими духами всю компанию. Оценив свою работу, парикмахер не смог сдержать свой смешок.
  - После показа сразу ко мне, не оставлять же на вас такую девчачью красу!
  Дело оставалось за визажистом Монти.
  - Вам несказанно повезло! - заявил волшебник, наращивая волшебным брасматиком длинные реснички, и, пройдясь не один раз необыкновенной помадой по их губам, их губки по - девичьи припухли, сложившись бантиком.
  - Вы первые, на ком я протестирую нашу косметику! - Монти разглядывал до неузнаваемости изменившихся ребят, и выглядел очень довольным.
  - Вот теперь, вас примут за стопроцентных модных девиц! Только не хватает одной детали... - и он подмигнул Джастину.
  - Так сказать, последний штрих! - добавил парикмахер, вытаскивая из тумбочки угрожающего вида бараньи ножницы. Он раздвинул лезвия, и деловито произнес:
  - Осталось подстричь подмышки!
  - А разве их этими ножницами выстригают? - с ужасом воскликнул Гриф.
  - Какие еще подмышки? - вскочил на ноги Бен. Стянув и бросив перчатки, накрашенное лицо Бена перекосилось от гнева.
  - Так, с меня хватит! - в этом балагане я больше не участник! - взвизгнул Бен.
  Хохот мастеров, и веселое повизгивание Джи привело его в чувство.
  - Ха-ха, я пошутил, а вы поверили! Это шутка!
  - Ну и шуточки у вас! - покраснел Бен.
  - А, вы, что смеетесь? - прикрикнул он на Джи.
  - Придется и вам попыхтеть, чтобы выглядеть как их навигаторши.
  Приуныв, привидения неохотно вытянули лапки, выпятили губки, и друг другу заметно удлинили реснички, пародируя своих новоявленных хозяек.
  Скотти взглянул на часы, и оторопел.
  - Нам пора! - заволновался он, - близнецы, из кондитерской фабрики, которых я уговорил провести нас через закрытый цех, и магазинчик, уже ждут! Выйдем на Мэйфеа, а там и до Сохо рукой подать!
  
  Глава 20. Закрытый показ в Сохо, который оказался не совсем закрытый
  
  Был поздний вечер. Волнение, связанное с тайным походом, нарастало, приводя закадычных друзей в нервную дрожь.
  Они быстро спустились вниз, и, пройдя пустой распределительный зал, оказались у дверей кондитерской фабрики, где их нетерпеливо ждали юные волшебники, Уилли и Том. Увидев их, и онемев от неожиданности, они удивленно заморгали.
  - Это я, Скотти! - отозвался модельер.
  - Что-то не похоже, что за маскарад? - засомневался Уилли, - голос не твой, и остальное не очень... Чем докажешь?
  Сняв перчатку, Скотти показал печатку, на которой был выгравирован ленз, с буквой "С", которую пронзала иголка, заправленная золотой ниткой.
  - А остальные кто? - близнецы с интересом разглядывали престранного вида девичью компанию.
  - Дай угадаю! Это Боб, вот это Тед, а это Сэмми!
  - Угадал! - хмыкнул в ответ Скотти, радуясь, что маскировка до неузнаваемости изменила его друзей.
  - Скорей открывай дверь, и не морочь нам голову!
  Том с готовностью взялся за ручку, печаткой вовнутрь ладони, и нажал на нее. Замок щелкнул, и дверь открылась.
  К радости новоиспеченных авантюристов, они спокойно преодолели свой путь, стараясь бесшумно пройти мимо застывших конвейерных линий, и остановились у двери, которая вела в небольшую кондитерскую "Фредант".
  Приложив палец к губам, Том прислушался.
  - Только тихо! - прошептал он. - Там мистер Свен спит, будьте осторожны, не разбудите!
  Том снова приложился кольцом к ручке, и открыл дверь.
  Волшебники на цыпочках вошли в коридор, ведущий в небольшой магазинчик. Закрыв за собой дверь, они прислушались. За ней раздавался громкий храп продавца, и директора в одном лице, Самюэля Свена. Это была одна и та же дверь, которая вела и в кондитерский цех, и в кабинет директора, смотря как ее открыть.
  Удостоверившись, что он крепко спит, они прошли в сам магазинчик.
  В подсвеченных витринах лежали красиво уложенные печенья, пирожные, тортики, и разнообразный ассортимент сладостей, который уютно устроившись на бочку, сладко, безмятежно дремали, но почувствовав, что-то неладное, все разом встрепенулись.
  Заметив шевеление и шелест конфет, ребята быстро добрались до выхода, и отодвинув засов, распахнули дверь. Тут, как назло, предательски звякнул дверной колокольчик:
  - Дзинь!
  - Кто там? - из кабинета донесся знакомый голос продавца, и директора магазинчика в одном лице.
  - Бежим! - мальчишки, один за другим, выскочили на улицу, и, со всех ног, пустились наутек.
  - Чуть не попались, - ворчал Бен, - тоже мне конспираторы! И как мы забыли заранее язычок у колокольчика сорвать!
  Проскочив пару кварталов, они быстро добрались до района Сохо, где после полуночи жизнь только начиналась. Отдышавшись, и осмотревшись по сторонам, они смешались с толпой, проходя по ярко освещенным улицам и переулкам.
  Публика перетекала из одного ночного клуба в другой, и веселилась всю ночь напролет.
  Бен уверенно вел друзей в ночной клуб "белые волчицы".
  У парадного входа они остановились, наблюдая, как из дорогих автомобилей выпархивали шикарные девушки, по пригласительным билетам проходя в клуб, охраняемый высокими стройными волшебницами в форме швейцаров, и "лучшим другом" Би-Джи - покемоном.
  - Тут нам точно не пройти, вход только по пригласительным. Но ничего, нормальные герои всегда идут в обход! Девочки, за мной!
  И "девочки" зашли за угол, оказавшись в безлюдном месте, в полумраке, подсвеченным холодным светом луны.
  - Би- Джи, глянь, что там, за стенкой?!
  Би-Джи нырнул в стену, и через какое-то время, вынырнул чуть поодаль от них.
  - Сюда! - махнул лапкой Би-Джи.
  - И куда мы воткнемся?
  - В кладовку, где хранится всякая всячина! Из нее мы выйдем в коридор, повернем направо, и в зал, а там...
  - А там посмотрим... - прервал Бен взволнованное щебетание Джи.
  Он снял перчатку, повернул перстень, который ему достался от Мэгги, и применил белую магию расширения материи, открыв в стене проход. Недолго думая, ребята попрыгали в него. Оказавшись внутри, и оглядевшись по сторонам, они увидели ряд полок, заставленных бутылками с вином, головками сыра, и разной снедью, подсвеченную туманным светом, исходящим из лампы.
  Бен с Грифом подкрались к дубовой двери, и приоткрыв ее, выглянули наружу. Впереди был пустой коридор.
  - Путь свободен!
  Обрадовавшись своему везению, мальчишки, переодетые в девчонок, спешно покинули кладовую, прошли коридор, повернули направо, и оказались в просторном холле, неожиданно наткнувшись на званый фуршет, где волшебницы, полным ходом, начали отмечать открытие модного сезона.
  Замявшись у входа, Бен и Гриф растерялись, не решаясь войти.
  - Так, девочки, вживаемся в среду, старайтесь вести себя естественно, в общем, будьте как дома! - Скотти подтолкнул их к банкетному столу.
  От богатого разнообразия холодных закусок разбегались глаза.
  Канапе с красной и черной икрой, профитроли, и запеканки с тарталетками, созданные из белого тумана, аппетитно смотрелись на расставленных тарелках.
  Гриф поднес ко рту мясное канапе, и с сомнением взглянул на него, принюхиваясь к содержимому.
  - А мы не отравимся? - прошептал он на ухо Скотти.
  - Приятного аппетита, Грета! - в ответ ему сказал модельер, с завидным желанием проглатывая крохотный блинчик с черной икрой. Алекс и Бен не устояли перед воздушными пирожными, запивая их пьянящим и прохладным напитком, разлитым по хрустальным бокалам.
  - Привет, вы новенькие курьерши? - раздался знакомый голос.
  Повернувшись, Бен чуть не подавился пирожным. Перед ним стояла та самая девчонка, которая спасла его, и вытащила из коварных "лап" курьерш, накинувшихся на него в Сохо. Смутившись, он густо покраснел, как трижды вареный рак.
  - Это провал! Сейчас она меня разоблачит! - страшная мысль мелькнула в голове Бена. Он напрочь забыл свою роль.
  К счастью, она не узнала его.
  - Меня зовут Эмма!
  Испуганно хлопая слишком длинными ресницами, Би-Джи замер, увидев приближающуюся к нему Эм-Джи.
  - Это еще что за хилячки тут нарисовались!? - хмыкнула она.
  - Что за убогая мускулатура, и животы как мешки висят! Не мешало на досуге заняться фитнесом, и подкачаться, - пробасила она, разглядывая Би и Гри-Джи.
  - Как тебя зовут? - переспросила Эмма, извинившись за ехидство Эм-Джи.
  Бен смутился, не в состоянии вспомнить выбранное Скотти для него имя.
  - Я - мм... - промычал он в ответ.
  - Ее зовут Берта, а я Грета, придя другу на помощь, писклявым голоском представился Гриф.
  В стороне весело щебетал Скотти, чувствуя себя, как рыба в воде, и расхваливал перед волшебницами очередную съеденную тарталетку.
  Эмма приветливо улыбнулась:
  - Идемте, я познакомлю вас с Бешгюль! - настаивала она.
  - Дел не в проворот! - поделилась девушка, - вы прибыли как раз вовремя, давайте, вливайтесь в нашу дружную команду!
  Бен вытаращил на Грифа испуганные глаза, не зная, как от нее отделаться, как вдруг, по залу разнесся шум. Толпа расступалась перед высокой фигурой статной женщины в широкой шляпе.
  - Двейна! - зашептались вокруг, обращая свои восхищенные взоры на главу белых волшебниц.
  Она была в прекрасной форме. Темные глаза, прямой нос и волевой подбородок с ямочкой - в общем, можно сказать, что она была довольно таки красива.
  - Какие-то неуловимые черты и выражение глаз очень напоминают ее брата, Ардена, - заметил про себя Бен, - но поджатая нижняя губа говорила о ее заносчивости и взрывном характере.
  За ней шагали, уже знакомые Бену, Белладонна и Бисер. Разодетая публика по последнему писку моды, потянулась за ними следом.
  - Берта, Грета, за мной, Бешгюль живо предоставит для нас лучшие места!
  Схватив их за руки, Эмма потащила Бена и Грифа за собой, и окликнув черноволосую рослую девицу, помахала ей рукой. Та двинулась к ним, вклиниваясь в толпу.
  - Бешгюль, знакомься - это - наши новенькие курьерши. - представила девушек Эмма.
  - Это - Берта, а это - Грета. Прошу любить и жаловать! Растянув в улыбке пухлые губки, мальчишки не знали, как себя вести дальше. Их растерянность бросалась в глаза: две красотки оглядывались по сторонам, и все время кого-то высматривали.
  - Добро пожаловать в наш дружный коллектив! - Бешгюль удостоила их коротким приветствием, и, взяв за руку Эмму, зашагала в зал.
  - За мной, у нас лучшие места!
  Алекс и Скотти старались не отставать, чтобы не потерять их из виду, заодно познакомившись с другими волшебницами.
  В зале зрительные ряды кресел располагались амфитеатром. В центре стоял невысокий подиум, приставленный к сцене, и после выхода Двейны на верхний балкон, поклонницы моды быстро занимали свои места.
  Прямо напротив главы волшебниц и ее свиты, оказались кресла, занятые Бешгюль. Отправив двух курьерш на галерку, она усадила новоиспеченных нервных дамочек рядом со своей подругой.
  Впереди, через пару рядов, Бен с Грифом увидели своих слишком общительных подружек, умудрившихся занять места у подиума.
  - Ну и Скотти, еще тот проныра!
  Наконец, зазвучала ритмичная музыка, и модный показ начался. Клубясь, на подиум наступал белый туман. Публика приветствовала его появление бурными аплодисментами.
  Пролетев по широкому подиуму, он медленно растекался, рассеиваясь по всему залу. Зрители затаили дыхание.
  Девушки, словно, сотканные из тумана, выходили из белой дымки, и демонстрировали неповторимый стиль нового сезона: воздушные платья, стильные юбки, и яркие сарафаны не отпускали внимание поклонниц моды.
  Зал ахал, охал, и аплодировал, но Бена это мало интересовало, он не разбирался в моде, и ничего в ней не понимал.
  С блеском в глазах, Скотти оживленно перешептывался с Алексом, делающим зарисовки в своем блокноте.
  - Видно, не зря ввязались в эту авантюру - глядя на восторги друзей, подбадривал себя Бен.
  Его заинтересовала Двейна. Она невольно притягивала к себе взгляды.
  - Интересно, как такое могло случиться, что некогда единый волшебный народ, разделившись на волшебников и волшебниц, возненавидели друг друга, и потеряли способность выживать? - размышлял Бен, наблюдая за главой белых волшебниц.
  Он очнулся от своих мыслей, увидев, как Бисер - эксцентричная дама, которую ранее он видел в этом же клубе, когда приносил заказ - розочку, вскочив со своего места долго кричала "браво", и бурно аплодировала.
  Бен взглянул на подиум. Подражая мужчинам, девушки шли "в вразвалочку", представляя взыскательной публикой мужские деловые костюмы и фраки, украсив свои личики усиками, бочками, и бакенбардами. Зал встретил их горячо и шумно.
  Переглянувшись, Бен и Гриф с трудом подавили смешки.
  - Забавно! Мы в них, а они, в нас переодеваются!
  В финале грандиозного шоу на сцене появилась создательница коллекции. Она торжественно вела за руку высокую, статную модель. Ее обнаженное тело прикрывал белый туман, превратившись в пышное полупрозрачное платье, с длинным клубящимся шлейфом.
  Она плыла по подиуму, и, поднимаясь все выше и выше, воспарив над зрительным залом. Публика была в экстазе, и, вскочив с кресел, провожала ее бурными овациями.
  - Да-а, сногсшибательное платье! - невольно заметил Гриф - Просто, хит сезона!
  Вдруг, кто-то больно ущипнул Бена сзади, и он испуганно оглянулся. Это был Скотти. Он моргнул длинными ресницами, и красноречиво кося глазами в сторону, указал на распахнутые двери ближайшего к ним выхода.
  Уловив момент, пока Эмма болтала с Бешгюль, обсуждая показ мод, Бен и Гриф, не прощаясь, втихаря, пятясь задом, не тревожа своих новоявленных подружек, стали пробираться к выходу, но толпа модниц оттеснила их к боковому проходу, и храбрая четверка, с Би и Гри-Джи, благополучно выскочили из зала.
  Не сдерживая бурных эмоций, Скотти принялся горячо обсуждать новые тенденции вражеской моды.
  - Гениальные решения, красивые сочетания цвета и формы, но, честно говоря, у меня будет куда лучше! - сами увидите!
  - Давай после обсудим! - заметил Бен, нервно оглядываясь по сторонам. Они оказались перед лабиринтом коридоров, неожиданно расходившиеся в разные стороны.
  - И куда теперь? - растерялся Гриф, и "девочки" с надеждой посмотрели на своих побледневших Джи.
  - Откуда нам знать? Мы здесь также, как и вы, в первый раз, и надеемся, в последний!
  Растерявшись, они блуждали по кривым коридорам, натыкаясь на волшебниц, бурно обсуждающих модные наряды нового сезона.
  - Как бы нам снова не столкнуться с твоей Эммой, и ее дылдой - поделился опасениями Гриф.
  - Тогда пиши пропало! От них так просто не отлипнуть! Вот мы влипли! - запаниковал Скотти. Вдруг, его лицо побледнело, исказившись от боли.
  - Ой, слушайте, мне что-то не очень хорошо!
  Скотти схватился за живот.
  - Что, что такое?
  - Меня что-то крутит - мутит! Похоже на расстройство.
  - Видно, последний блинчик с черной икрой, который ты проглотил, явно был лишним - съязвил Алекс.
  - Ой, ой, колика! - Скотти скрутило пополам.
  - Как бы нам всем плохо не стало! Я подозревал, что все, что сделано из белого тумана - яд! Ну вот и пожалуйста! - высказался Гриф, невольно прислушиваясь к своему организму.
  - Надо срочно найти туалет!
  Гриф бросился по коридору, за ним кинулись Бен с Алексом, поддерживая под руки стонущего Скотти. Навстречу им шла парочка белых волшебниц. На ходу Гриф одернул платье, подправил свой ирокез, и подскочив к девушкам, схватил одну из них за руку, томно спросив:
  - Привет! Не подскажите, где здесь можно припудрить носик?
  Девушки уставились на него так, будто услышали от незнакомки несусветную глупость.
  - Туалет ... где? Скорее! - умолял Гриф.
  - А - а, так бы сразу и сказала, а то носик - носик! Вон, за тем поворотом! - ткнули пальцами подружки.
  - Ой, спасибочки!
  Скотти потащили в указанном направлении, с него лил пот в два ручья, он был бледным, и его нижняя губа подрагивала.
  Наконец-то они достигли указанной цели.
  Двери в туалет распахнулись, и оттуда выпорхнули девчонки.
  - Послушайте, ведь здесь только для... волшебниц! - прошептал Бен, вытаращившись на дверь, где был нарисован унитаз.
  - Мне все равно чей, еще немного, и он мне уже будет без надобности! - простонал Скотти.
  - Пошли, и я заодно, составлю тебе компанию! Не боись! - успокоил Алекс, - все как у нас, зайдешь в кабинку, и никто тебя не увидит. Совсем никакой разницы! - он подхватил друга, как подружку, и они прошли внутрь.
  С этого момента время тянулось как резина.
  Гриф с Беном обратились в слух, прислушиваясь к звукам из туалетной комнаты. Как вдруг, подлетел Би-Джи, и пискнул:
  - Шухер! Дылда - Бешгюль сюда направляется!
  Стремглав они отскочили в сторону, и увидели, как вразвалочку, не торопясь, Бешгюль, как назло, вошла в туалетную комнату.
  - Что теперь будет?
  - А ну-ка, Джи, гляньте, что там?
  Джи юркнули внутрь, и через некоторое время с ужасом оттуда вылетели.
  - Скотти кряхтит в кабинке, - доложили они, - в соседней сидит Бешгюль, в туалете полный аншлаг! - все места заняты. А Алекс пристроился к писсуару, и делает свое дело!
  - К - к-какому писсуару? - заикаясь, спросил Гриф - Там же не может быть никакого писсуара!
  - Вот- вот! И мы так подумали, что не может, и две волшебницы тоже, так думают. Они вытаращились на него, и онемели, открыв рты.
  - И на что они вытаращились?
  - А как ты думаешь?
  - Ну все, нам крышка! Это провал, нас расшифровали! - заволновался Гриф.
  К счастью, дверь распахнулась, и оттуда выскочили довольные Алекс и Скотти.
  Бен с Грифом облечено вздохнули, как вдруг, все услышали громкий голос Бешгюль, раздавшийся из туалетной комнаты.
  - Что стоите как истуканши? - должно быть, Бешгюль обратилась к тем самым волшебницам, которые оторопели от неожиданного вида, продемонстрированного Алексом.
  - Да тут нонсенс какой-то! - в шоке пролепетали они.
  - Чего? Чего? - недопоняла Бешгюль.
  - Тут была девушка...
  - Ну и что, что девушка?
  - Гермафродитка* какая-то! (Гермафродит - организм, обладающий признаками женского и мужского пола, в том числе имеющий и женские и мужские половые органы).
  - Чего, чего?
  - Мы же и говорим, нонсенс!
  Дверь туалета закрылась, заглушив их разговор.
  - Алекс, - зашептал Гриф, - ведь там же не может быть никакого писсуара!
  - Да? А я -то думаю, что -то тут не то, смотрю, свободная раковина с краником, напоминающий наш писсуар.
  - Так это же биде! - усмехнулся Скотти.
  - Чего, чего?
  Мальчишки недоуменно уставились на него.
  - Это не биде, а беда! - воскликнул Бен. - Быстро смываемся отсюда!
  Не сговариваясь, они рванули вперед, и отбежав подальше от туалета, свернули в узкий коридор. Бен оглянулся назад, прислушиваясь, и ожидая погони.
  Тут Би-Джи и Гри-Джи вскрикнули, увидев знакомое место.
  - Смотрите! Да вот же она, эта кладовка!
  - Слава королеве, мы ее нашли!
  Обрадовавшись, они подскочили к двери, и только Бен потянулся, чтобы ее открыть, как она неожиданно распахнулась, и из кладовки показалась широкая спина довольно рослой женской фигуры. Повернувшись лицом, волшебница наткнулась на опешившего Бена. В руках у нее было несколько запотевших бутылок с вином.
  - Осторожно, Бен! - вскрикнул Гриф. Но было уже поздно.
  Врезавшись в него с полуоборота, от неожиданности волшебница выронила бутылки, стекло жалобно звякнуло и разбилось. Чертыхнувшись, она враждебно уставилась на испуганное лицо девчонки с хлопающими длинными ресницами. К ужасу Бена, это была Бисер, с пирсингом на лице, которая считала себя правой рукой самой Белладонны.
  - Бен? - несказанно удивилась она.
  - Нет, не Бен, Берта, Берта! - затараторил Гриф, пытаясь исправить свой ужасный промах.
  Берта? - прищурившись, усмехнулась Бисер.
  - Что-то эта Берта очень смахивает на Бена, который накануне розочку принес! - прошипела волшебница, и метнулась к самозванке, крепко вцепившись ей за ухо.
  Думаешь, если волосы с ушей сбрил, я тебя не узнаю?
  - Кто вы такие? - злобно зыркнула она на остальных.
  - Все, мы пропали! - мелькнула мысль у Бена, и он со всех сил оттолкнул ее от себя. От неожиданности, Бисер не удержалась на ногах, поскользнулась, и смачно шлепнулась в лужу разлитого вина, и прокатилась на заднице, до самой двери, оставляя за собой красный след.
  - Бежим! - закричал Бен, и они опрометью кинулись прочь, скрывшись за углом.
  Вскочив на ноги, Бисер завизжала.
  - Охрана! В нашем клубе серые шпионы! Хватайте их!
  На зов разъярённой Бисер сбежались рослые вышибалы. Бисер была в бешенстве. Ее дорогой брючный костюм был порван, и испачкан красным вином. Да еще, вдобавок ко всему, она так нелепо, с задранными ногами, демонстративно проехалась на заднице, и перед кем? Перед ненавистными серыми волшебниками, прямо им на потеху!
  Бисер стала такой же красной, как и пенящееся разлитое вино. Рот ее скривился, и на губах выступила пена. Ее голос дрожал от ярости.
  - Схватить! Задержать! Немедленно! Они побежали туда! И если эта четверка, переодетая во все женское, во главе с особо наглым типом, в синей юбке, сбежит из стен клуба, пеняйте на себя! Хватайте всех, кто в перчатках! Я этих дегенераток* в бараний рог скручу! - в гневе прорычала Бисер.
  (Дегенерат - это человек с признаками физического или психологического вырождения. Длительность этого процесса - несколько поколений!)
  А в это время, кинувшись наутек, "беглянки" сломя голову летели по кривым коридорам, и, выскочив на лестницу, ведущую на второй этаж, в поисках хоть какого-то убежища, не раздумывая, бросились наверх. К их ужасу, в небольшом закутке оказалась только одна дверь.
  Снизу доносились шум и крики.
  - Нам полный трындец! - запричитал Скотти.
  Бен с силой дернул за ручку, но дверь оказалась запертой.
  - Ее не открыть, она под властью белых волшебниц!
  Бен снова применил белую магию, задействовав перстень кошки. На глазах у друзей образовалась расширяющаяся воронка, и все четверо впрыгнули в просторный кабинет, освещенный тусклым светом настольной лампы.
  На счастье, здесь никого не было.
  - Нас будут искать!
  - Что нам теперь делать?
  Топот ног достиг двери. Действовать надо было быстро.
  Охрана ворвалась внутрь, внимательно осматривая помещение.
  - Их здесь нет!
  - И куда они могли так быстро скрыться?
  - На то они и шпионы!
  - Будьте все начеку! Ты слышала, что сказала Бисер? Хватать нужно всех, кто в перчатках! - заглядывая за портьеру, напомнила одна из них.
  - Эти серые совсем обнаглели, получается, что, пока шел показ, они приперлись нас грабить?
  - Ну ты и дурында! - хохотнула другая. Тут что-то другое. Явно они что-то вынюхивают. Похоже, перчатки им нужны, чтобы скрыть свои волшебные перстни, и свои коварные замыслы!
  - Пошли уже, а то Бисер с нас семь шкур сдерет, если мы их не найдем!
  Двери закрылись, и только когда стихли шаги, Джи нервно захихикали, подлетев к окаменевшей от страха, команде.
  - Эй, хамелеоны, выползайте, опасность миновала!
  Бен облегченно вздохнул, вытирая с лица выступивший пот, вместе со своим макияжем:
  - Хорошо, что нас не заметили, но, если честно, совсем непросто притворяться стенкой, и сливаться с оливковыми обоями, маскируя под них всех четверых, когда прямо перед носом рыщут натасканные амбальши, - признался он друзьям.
  - Слава кольцу хамелеона! - радовался Гриф, - у нас все получилось!
  - Чуть кто бы дернулся, охрана бы нас в калач скрутила!
  - Надо выбираться отсюда, пока не поздно! - заволновался Алекс.
  Скотти била нервная дрожь, он не мог вымолвить и слова.
  - Лучше подождать, пока они утихомирятся. Тогда и уйдем.
  Бен подошел к окну, аккуратно выглянув из-за шторы:
  - Похоже, здесь мы не сможем открыть проход! Высоковато будет! - сделал он неутешительный вывод, - да и внизу, прямо под нами- центральный вход в ночной клуб! Вон, амбальши в форме швейцаров стоят, скучают! Как раз к ним в лапы и попадем!
  - Да, наверное, тыкаться по другим стенам нет никакого смысла. Придется возвращаться в кладовку. - подытожил Алекс.
  К ужасу ребят, на лестнице вновь послышались шаги, заставив их снова затаиться, и стать невидимыми. Джи тут же смыло за стену.
  Дверь резко открылась, и, бранясь, на чем свет стоит, в кабинет ворвалась Белладонна, в сопровождении небольшой свиты и прислуги. К груди она прижимала мелкую собачонку, шоколадного окраса, с необычайно выпуклыми, широко расставленными глазками и ушками, будто позаимствовала их у летучей мыши. Обласканная хозяйкой, собачка с обожанием смотрела на нее, и, опершись на широкую ладонь, встала на задние лапки, с нежностью облизывая ее подбородок, пытаясь ее успокоить. На ошейнике красовался золотой медальон, на котором было выгравировано ее имя "Фикса".
  - Сейчас же позовите Бисер! - рявкнула Безпалая.
  Она подошла к креслу, и, указав на раздвинутые портьеры, приказала плотно зашторить окно. Прислуга едва не споткнулась о Грифа, и все четверо, затаив дыхание, зажмурились, чтобы ничем не выдать своего присутствия.
  Вдруг, собачка злобно зарычала.
  - Фикса, фу! Что с тобой, моя девочка?
  Собачка уставилась на стену, где скрывались волшебники, и продолжала злобно рычать.
  Безпалая бухнулась в кресло. Прислуга услужливо поднесла ей коробку с сигарами. Выбрав одну из них, она, без жеманств, откусила зубами кончик сигары, и подкурив, глубоко затянулась. Выпустив кольцо дыма, недовольно произнесла:
  - Ну и ночка сегодня! Серые совсем обнаглели, решив, что можно свободно шастать по моему клубу, как у себя дома, и никто мне не может ответить, где они, и что они здесь забыли! У меня такое ощущение, что эти клоуны у меня прямо под носом! Не исключено, что это как раз, их рук дело, и они убили несчастную Грейс! Осталось выяснить, зачем они это сделали! Буду здесь, пока не найдут этих проходимцев, и если это они, я их в порошок сотру!
  Вскочив с кресла и нервно поглаживая свою любимицу, Безпалая металась перед подчиненными, застывшими от страха, метая гром и молнии.
  - Как это могло произойти?! Как они смогли пройти охрану!? Это никак не укладывается в моей голове!
  - А если у них перстень-расширитель, и они сквозь стену прошли, -предположила одна из охранниц.
  - Ты что сбрендила? У них его просто быть не может! Это наша магия! - возразила Безпалая.
  Фикса звонко тявкнула, будто соглашаясь с хозяйкой. Стена, откуда исходил чужой запах, всецело поглотила ее интерес, и желание разобраться в очень странном явлении: живой, человеческий страх там был, но никого там видно не было!
  - Ты моя хорошая, все ты понимаешь! - Безпалая отложила сигару, и успокаивая неуемную псинку, поцеловала ее в носик.
  - Обещаю: разорву их на мелкие шматки! - она едва удерживала неугомонную Фиксу, а той очень хотелось поскорей добраться до чужих запахов.
  Затаив дыхание, ребята с ужасом наблюдали за Безпалой и Фиксой.
  Наконец, в дверях появилась Бисер.
  Безпалая зло зыркнула на нее, и опешила.
  С лицом мрачнее тучи, на котором светились иголки пирсинга, издали напоминая праздничную гирлянду, в красных плямбах, с помятым костюмом, с разорванным рукавом; с видом побитой собаки, тут же вызвал у свиты неудержимый хохот.
  - А ну цыц! - рявкнула на них Безпалая. Встав с кресла, и подойдя вплотную к Бисер, она ухмыльнулась:
  - Ну и видок у тебя, и скажи на милость, как ты до такого докатилась?
  - Да сама не знаю... отправилась за вином, поскользнулась, ну и вот! - она указала на бутылку красного вина. - Из трех одна только и уцелела! - без зазрения совести врала Бисер. Она бы ни за какие коврижки не призналась, что в ее "растрепанном" виде виноваты серые волшебники, даже не подозревая, что в это время, виновники ее падения во все глаза наблюдали за этой сценой, находясь в укрытии кольца - хамелеона, и им было совсем не до смеха.
  Оценив ее жалкий вид, Безпалая смягчила тон, хотя, уж очень ей не терпелось дать кому-нибудь разгон.
  - Ты мне лучше ответь, почему серые шпионы у нас в клубе? Как прикажешь это понимать? Может, ты мне объяснишь, что они здесь делают?
  Бисер беспомощно пожала плечами, боясь смотреть Белладонне в глаза.
  - Ты что, в рот воды набрала? И это все, на что ты способна?
  - Белладонна, - это вероломное вторжение, и явно хорошо спланированное! - заявила Бисер.
  - Ах вот оно что, спланированное, говоришь?
  - Однозначно! - кивнула Бисер.
  - Так почему мне до сих пор об этих вероломных планах ничего не известно, и где твой пресловутый информатор, из серого логова, которого ты так успешно завербовала, чего он молчит? Что -то он крутит, мутит, а вот стоящей информации нет. Не пора ли его задействовать, по полной? - перешла на крик Безпалая.
  - Как раз завтра в полдень, в Британском музее у меня с ним назначена встреча, у древнего экспоната - вот все узнаю, и сразу доложу! - пыталась оправдаться Бисер.
  - Где, где, в музее? - хохотнула Белладонна. - И тебя туда пускают?
  - Да она сама как ходячий экспонат! - вставила свое слово одна из телохранительниц Белладонны.
  Бисер метнула на нее недобрый взгляд.
  - А что?! - вспыхнула Бисер, - отличное место для встречи с моим агентом. Мне ли не знать, что серые волшебники десятой дорогой обходят это место. Не зря Британский музей называют музеем ходячего ужаса. Там полно привидений, во главе с самим фараоном! Как раз возле его мумии мы и встречаемся.
  - Хм, хитрая Бисер, ловко придумала, а вот серых проморгала!
  - Белладонна, все ходы перекрыты, никуда они не денутся, я их из-под земли достану! - прохрипела задетая за живое Бисер, и резко повернулась к двери, собираясь немедленно приступить к тщательным поискам.
  - А ну-ка, стой, стой! Бутылочку - то оставь! Она тебе сейчас не понадобится. - приказала Белладонна.
  Бисер подчинилась, бросив прощальный взгляд на уцелевшую бутылку.
  Белладонна тут же ее подхватила, и открыв зубами пробку, налила содержимое бутылки в тут же подставленный прислугой бокал. Сделав глоток вина, она на несколько мгновений погрузилась в себя, причмокивая губами.
  Едва дыша, и переваривая услышанное, Бен и его друзья наблюдали за происходящим.
  - Предатель в доме серых волшебников!? И кто это может быть? Вертелось у них в голове.
  Белладонна откинулась на спинку кресла, брови ее нахмурились.
  - А теперь вернемся к нашим баранам. Где вы нашли голову Грейс? - обратилась она к своей свите.
  - Мы ее нашли на Хопкинс стрит, недалеко отсюда. Тело лежало на тротуаре, а отсеченная голова откатилась на проезжую часть. Убили в безлюдном месте, где нет обзора видеокамер!
  - Немедленно пошлите за мисс Голди. И пусть с собой захватит голову Грейс! - помрачнев, приказала она.
  Прошло немного времени, и они вернулись, таща за собой металлический баллон, в сопровождении очень серьезной дамы, с деловым лицом, в массивных очках, и взлохмаченной прической. Бену, вдруг, подумалось, что так выглядят самые противные и занудные школьные учительницы.
  В руках она держала мертвую голову, замотанную в шарф.
  - Что в баллоне? - указав алмазным наперстком на емкость со шлангом, спросила Безпалая, сдерживая рычащую Фиксу.
  - Здесь белый туман, в сжатом состоянии, и, если его закачать в мозг потерпевшей, он выдаст нам кое-какую информацию. - объяснила дама в очках с толстыми линзами.
  - Проходя через глазные яблоки, волшебный туман позволит нам увидеть последние мгновения жизни убитой. Возможно, мы узрим и самого убийцу!
  Рассудив, что сказала достаточно, она быстро приступила к делу. Размотав шарф, высвободив из него мертвую голову, с усилием закрепила ее на установленном штативе.
  Четыре пары глаз, слившиеся с оливковыми обоями, наблюдали, как дама, надев резиновый фартук, состригла локон на затылке, и принялась сверлить череп ручной дрелью, проделывая сверлом отверстие, чтобы всунуть туда шланг, соединенный с баллоном. Недолго провозившись, она крепко ввинтила его в черепную коробку. Что-то там внутри хрустнуло, и мерзко булькнуло.
  - Так, порядок! - заявила мисс Голди.
  Одной из прислуги стало не по себе, ноги ее подкосились, пришлось усадить ее на стул. Даже Белладонна поморщилась.
  - Держите себя в руках, зрелище не для слабонервных! - предупредила мисс Голди.
  Затем, она занялась глазами Грейс. Безжизненные глазные яблоки покойницы закатились вверх, и серьезной даме потребовалось немало времени, чтобы пальцами вернуть их на место. Широко раскрыв непослушные веки, она зафиксировала их зажимами, и, сделав последние приготовления, взглянула на Белладонну:
  - Мадам, у меня все готово.
  - Тогда не будем тянуть, приступайте!
  Открыв вентиль баллона, сжатый туман, шипя, закачивался в мертвую голову, заполняя ее до отказа. Белый туман собирал воедино полученный трехмерный вид рокового и ужасного события глазами очевидицы и жертвы. И когда из ушей Грейс появились струйки белого тумана, стравливая лишнее, вдруг, раздался резкий звук. Голова покойницы дернулась, будто оживая, и два светящихся, дымящих луча, вылетев из ее глазниц, ударились в пол. Они слились, образовав общую трехмерную картинку, на которую, затаив дыхание, и не отрывая глаз, уставились белые и серые волшебники.
  Перед застывшими зрителями возникла пустая улица, по которой шла сутулая, ничем не примечательная мужская фигура, в темном плаще. Глазами Грейс они наблюдали за происходящим. Не отставая от незнакомца, она старалась остаться незамеченной.
  Фигура резко повернула за угол. Замедлив шаг, и оглянувшись, Грейс повернула за ним, как неожиданно отпрянула от поджидающего ее там субъекта, которого она преследовала.
  Перед изумленными зрителями оказались желтые, злобные, глаза незнакомца, с ярко - красными зрачками. Его глаза прищурились, он зло усмехнулся.
  Вдруг, что-то блеснуло, словно мелькнула молния, трехмерная картинка дрогнула, и перевернулась вверх ногами, захватив неопрятный вид поношенных и растоптанных ботинок убийцы, заляпанных свежей кровью.
  Наконец, изображение растаяло, как утренний туман.
  Белладонна вскочила с кресла, выпустив из рук Фиксу, и та, почувствовав свободу, рыча и потявкивая, бросилась к стене.
  - Этого не может быть! - страшным голосом закричала Белладонна, заставив содрогнуться серых и белых волшебников. Она металась по кабинету, бросая свирепые взгляды на застывшую от страха свиту.
  Ошарашенная четверка, скрывающаяся за магией хамелеона, затаив дыхание, таращилась на перекошенное от ужаса лицо хозяйки клуба. Сердца бешено колотились от страха, и каждому из них казалось, что кто-то не выдержит, и выдаст свое присутствие.
  Подбежав к месту, где стоял Бен, Фикса залилась лаем, пытаясь схватиться за край его юбки.
  - Как он мог здесь очутиться? - недоумевала Белладонна- прошло двести лет, а марлы, оказывается, живут в мире людей? Или этот последний недобиток так удачно затаился, для того, чтобы вернуть власть Сирона?!
  Бен боялся пошевелиться, но Фикса не собиралась от него отставать. Она присела рядом, и, задрав голову, затявкала так неутомимо и звонко, что всем не терпелось заткнуть уши.
  Казалось, Белладонна на время отстранилась от всего происходящего, оставаясь наедине со своими невеселыми мыслями, пока Фикса во всю заливалась лаем. Взглянув на любимицу, ее хозяйка звонко щелкнула пальцами, и вмиг, псинка лишь разок тявкнув, брыкнулась на спину, задрав лапы, и замерла, не издав больше ни звука.
  Белладонна приблизилась к голове Грейс, и всматриваясь в ее мертвые глаза, скорбно произнесла.
  - Бедная Грейс, она явно не ожидала такого конца!
  - Очевидно, что ваша помощница следила за марлом, не зная о коварности и чутье этих мерзких тварей, - отозвалась мисс Голди. - Учитывая этот факт, все мы в смертельной опасности!
  Застыв на месте, Безпалая не отрывала взгляд от мертвой головы:
  - Грейс была ничем не примечательной посредственностью. Но, надо отдать ей должное. Ее смерть принесла нам большую пользу и неоценимую услугу, пролив свет на истину, и открыв тайну, о которой никто не ведал. Предупреждаю, об этом пока никто не должен знать! - приказала она, впившись взглядом в своих помощниц.
  - Я напрасно подозревала серых! Эти никчемы на такое не способны! - усмехнувшись, призналась Белладонна.
  Повернувшись к обездвиженной Фиксе, она улыбнулась, и нагнувшись, бережно взяла ее на руки. Собачка очнулась, и принялась неистово лизать свою хозяйку.
  - Ну, что с тобой происходит? - нежно погладив любимицу, и прижав ее к груди, забеспокоилась Белладонна.
  - Мамочка тебя очень любит! - целуя Фиксу, она обернулась, бросив строгий взгляд на прислугу.
  - Сворачивайтесь здесь, и растопите внизу камин для моего перехода в Альба Аква! - приказала Белладонна, и стремительно вышла, покинув свой кабинет.
  Освободившуюся от тисков, мертвую голову мисс Голди поместили в контейнер, и спешно собрав остальное, все покинули помещение.
  И только когда утихли в коридоре шаги, мальчишки осмелились выйти из укрытия хамелеона.
  Жалуясь на затекшее тело, Скотти дрожал как осиновый лист, и громко стучал зубами.
  - Вот вам и закрытый показ мод! Получился 3Д фильм ужасов с жутким пришельцем - марлом и бешеным псом, по кличке Фикса -хохотнул Гриф, разминая ноющие мышцы. - Надеюсь, мы успеем узнать, кто такие марлы, и почему их надо бояться! Бен, ты слышал? И опять какой-то Сирон!
  В отличие от остальных, Гриф улыбался и подбадривал друзей.
  - Тебе еще и смешно? - удивился Скотти.
  - Не нервничай, Скотти! Гриф так избавляется от страха! Каждый по-своему справляется с шоком. Кто-то плачет, а кто-то, как Гриф, смеется! - с долей иронии заметил Алекс.
  - А кто-то очень много умничает! - огрызнулся Гриф.
  Хмыкнув, Алекс плюхнулся в кресло, в котором сидела Белладонна, и взяв с пепельницы оставленную Безпалой недокуренную сигару, деловито приказал:
  - А ну-ка, поднесите мне на блюде голову Белладонны, и ее жучки Фиксы!
  Он затянулся, и покраснел, да так густо и обильно, что павианы гвинейские могли бы принять его за своего. Поперхнувшись, Алекс тут же закашлялся от удушья, так и не доиграв свою роль в образе белой "узурпаторши".
  Скотти злорадно хихикнул:
  - Капля никотина наповал убивает лошадь, а вот затяжка белой сигары и слона с ног свалит!
  Алекс лишь натужно кашлял в ответ.
  - Вы что, забыли, где мы находимся? - осадил всех Бен. - Надо выбираться отсюда! Вам еще не надоело здесь торчать, прикинувшись стенкой? Еще повезло, что Безпалая не завела себе бультерьера!
  - Ты же слышал, они нас везде ищут, кроме этой комнаты! - хриплым голосом резонно возразил Алекс.
  - Снова умничаешь? - рассердился Гриф.
  - Сейчас не время спорить! Пора поскорее убираться отсюда, и возвращаться к нашему распределительному залу, пока нас не хватились там, и не поймали здесь!
  Бен подкрался к двери. Она свободно ему поддалась: в спешке, белые волшебницы забыли запечатать дверь. Он осторожно выглянул наружу, и тихо дал команду:
  - Никого! Пошли!
  Они добрались до лестницы, прислушиваясь к громыхающей внизу музыке, и спустившись, беспрепятственно пробежали по коридору, оказавшись в холле.
  В большом зале ночного клуба шла дискотека. Под ритм ударных, в стиле "хаус", во всю, беснующе плясала - веселилась компания белых волшебниц, и похоже, никому до переодетых дамочек не было дела.
  - Может вольемся, и потанцуем? - в шутку предложил "оживший" Скотти.
  Бен зло зыркнул на него, и девичьим голосом протараторил:
  - Непременно, Сьюзи, в следующий раз - обязательно, а сейчас, вперед! - закончил он баском, на который был только способен.
  Ребятам оставалось только пройти коридор, там их ждала спасительная кладовка.
  Еще поворот, и четверо друзей быстрым шагом достигли цели. И открыв дверь, к своему ужасу увидели стоящую в проходе ухмыляющуюся Бисер, тут же интуитивно отпрянув от нее. Бисер злобно уставилась на Бена, не без удовольствия прочитав в его глазах замешательство и испуг.
  - Как чувствовала, что ждать нужно именно здесь, в кладовке. Здесь, что, медом намазано? - злорадствовала она.
  - Ваша серая песенка спета! Все ходы перекрыты. Вы в ловушке!
  Она громко ударила в ладоши, двери одной из комнат открылись, и оттуда показались сурового вида охранницы.
  Не мешкая, Алекс бросился к ним, и с силой хлопнул дверью, прищемив руку одной из амбальш. Та взвыла от боли. На помощь ему подскочил Гриф.
  Дверь сотрясалась от бешеного напора с той стороны. В этот момент Бисер рванула к Бену, пытаясь его схватить.
  Скотти метался меж двух огней, не зная, к кому приложить свою помощь.
  Отскочив назад, Бену ничего не оставалось, как замедлить время. Отброшенная им перчатка попала прямо в лицо Бисер, Бен вскинул перед ней руку, и Бисер мгновенно застыла. В ту же секунду, Бен воспользовался кольцом Мэгги, проделав в стене дыру. Это оказалась туалетная комната, и оттуда, на него изумленно глазели волшебницы, все еще поправляя прически перед зеркалом, которое поглотил вдруг появившийся проход. Схватив Бисер, он толкнул ее прямо на опешивших волшебниц, и мгновенно закрыл проем.
  Тем временем, под напором охранниц, оборона Грифа и Алекса не выдержала, и, отлетев назад, они оказались на полу, скрестившись взглядами с вышибалами, появившимися в дверях.
  К ужасу Бена, в стене открывалась дыра. Оттуда, на него волком глядела Бисер, и злобно ухмылялась.
  - У нее такое же кольцо, как у Мэгги! - догадался Бен, как вдруг, чей-то колючий взгляд заставил его оглянуться. В нескольких шагах от него оказалась еще одна волшебница - яркая блондинка, которая неожиданно подмигнув Бену, взмахнула рукой, и резко направила ладонь в пол. Мощная волна, вызванная ее магией, словно пушинок, разбросала всех в разные стороны: дверь перед охранницами с размахом захлопнулась, и припечатав к полу, отправила их в глубокий долгосрочный нокаут.
  А Бисер сдуло прямо туда, откуда она так эффектно явилась.
  Мальчишки, переодетые в девчонок, очнулись на полу, онемев от сверх возможностей новоявленной волшебницы, и испуганно глядели на нее. Джи-пи-эски, не понимая, что происходит в полусознательном состоянии зависли в ступоре, (в прямом смысле этого слова), лишь только крылышки махали.
  - Какого черта вы здесь делаете? - рявкнула на них блондинка грубым баском.
  Не дав им опомниться, она подняла за шиворот сначала Грифа, потом Бена, и силой впихнула их в кладовку.
  - А вы что разлеглись, или ждете, когда вас от пола оторвут белые волшебницы? - прикрикнула блондинка, разглядывая Алекса и Скотти.
  - Открывай проем, потом будешь на меня глазеть, если, конечно, захочешь! - обратилась она к Бену, и он, конечно, послушался. Вскинув руку, Бен сосредоточился, используя волшебную энергию кольца, умноженную на силу своего желания. Стена поддалась, открывая проход, и все кинулись к спасительному выходу.
  Выпрыгнув из него, ребята, как ошпаренные, вылетели на улицу, улепетывая прочь, несказанно радуясь свободе и удачному финалу их необычайного приключения.
  Отбежав на приличное расстояние, белокурая волшебница остановилась, и внимательно осмотрелась по сторонам. Отстающая команда бежала за ней следом, как за вожаком стаи. За ними летели Джи, и только добравшись до темного сквера, ребята остановились. Там их поджидала странная блондинка.
  - Чего уставились, не узнаете? - ухмыльнулась она. - Неужели не догадались, кто я?
  - Не - а! дружно замотали они головами.
  - А я так вас сразу узнал, хоть и голоса изменили. Ну, вы даете!
  Повернув на пальце печатку, блондинка, прямо на глазах, превратилась в статного молодого человека, с тонкими черными усиками.
  - Лицемер! - ахнули ребята.
  - Сэр Дрю Рой - обиженно отозвался оборотень, и мальчишки с большим облегчением выдохнули.
  Не в силах сдержать свою радость, Скотти в порыве бросился к нему.
  - Ну, ну, молодой человек, или как вас там... - отстранившись от объятий, пробормотал Лицемер.
  - Если бы не вы, мы бы пропали! - воскликнул Скотти.
  Суровый взгляд Лицемера не предвещал ничего хорошего.
  - Я-то, понятно, а вот, что вы там делали в женском обличье, да еще и с девичьими голосками? И откуда у вас кольца "крик души", хотелось бы мне знать! Они вам по статусу не положены!
  И мальчишки увидели у Лицемера на пальце такое же кольцо, с зеленым хрусталиком, как у них.
  Разом, как по команде, ребята сняли кольца, и вернули себе свои голоса. Буря эмоций захлестнула их. Наконец, они осознали, что, явившись во враждебный лагерь, невольно подставили под удар серых волшебников. Ведь неспроста Лицемер оказался в клубе, появившись как раз вовремя, и не дал попасться в руки к белым волшебницам.
  - Да мы... мы... на показ мод, глянуть одним глазком! - оправдывались они.
  - Чтобы создать свою лучшую коллекцию! - пролепетал Скотти.
  Лицемер нахмурился.
  - Если бы вы попались, был бы такой жуткий скандал, и все это ради каких-то модных смотрин? - возмущаясь, пожимал плечами волшебник.
  - Вот эту историю вы сейчас и расскажите мистеру Миддлтону - сказал он, как отрезал.
  Ребята испуганно переглянулись.
  - Это полный "копец" - подумалось всем четверым.
  Джи держались в стороне, мгновенно приняв свой обычный вид, будто были здесь совсем не причем.
  - Мы узнали страшную тайну - пробормотал Гриф, хватаясь за последнюю соломинку.
  - Не смешите меня! Супернарядами белых модниц меня не удивить! - хмыкнул волшебник.
  - Да нет же, мы видели, как очень страшное, человекоподобное существо обезглавило одну волшебницу!
  - Не обезглавило, а откусило ей голову! - возразил Скотти - я сам видел!
  - Вот как? - усмехнулся Лицемер - скорей всего, это вам от страха привиделось!
  - Да нет же, не привиделось! Было жутко страшно! - волнуясь, громко сглотнул Гриф.
  - Чтобы уйти от погони, мы спрятались в одной из комнат, и как оказалось, это был кабинет Белладонны, и пришлось применить магию хамелеона, чтобы нас не поймали. И тут началось такое!!
  - Мы стали свидетелями преступления!
  Испуганные лица мальчишек, переодетых в девчонок, говорили сами за себя.
  - Из глаз отрубленной головы, которую накачали белым туманом, вышли лучи, которые показали ее последние мгновения жизни и, как этот монстр, вот с такими желтыми глазищами и красными светящимися зрачками, отрубил голову волшебнице. - Гриф размахнулся, и на Скотти наглядно показал, как это было.
  - Какими глазищами? - переспросил Лицемер.
  - Желтыми, с красными светящимися зрачками! - хором повторили мальчишки.
  - Вы ничего не путаете? - разволновался Лицемер, изменившись в лице.
  - Нет! - ответили они хором.
  - Этого просто не может быть!
  - Вот- вот, то же самое сказала и Белладонна, когда увидела это чудище! - воскликнул Скотти.
  - А вот это уже серьезно! Теперь, мои дорогие, то, что вы там увидели, немедленно расскажите мистеру Миддлтону! - заявил Лицемер, ускоряя шаг.
  С поникшими лицами они поплелись следом, и им казалось, что прошедшая ночь, полная приключений, превратилась в мираж, а наступающее утро, уж точно, не предвещает ничего хорошего.
  В растрепанном "женском" образе, с порванными чулками, размазанным макияжем бедовая четверка предстала перед ошеломленным мистером Миддлтоном.
  Главный распорядитель долго не мог прийти в себя. Он то вставал, то садился, то вставал, то садился, должно быть, не решаясь поверить, в то, что увидел перед глазами.
  Обои за его спиной то темнели, то краснели, то переливались багровыми и пурпурными пятнами.
  - Это еще что за чучела? - возмутился он, нацепив очки, и подошел ближе, чтобы лучше разглядеть горе - волшебников.
  - Отвечайте, кто зачинщик этого безобразия?
  Мальчишки стыдливо прятали глаза, упрямо молчали, словно, набрав в рот воды.
  Видя их оторопь, Лицемер подскочил к распорядителю, и что-то зашептал на ухо.
  Вытаращив глаза, Миддлтон сильно побледнел, ухватившись за край стола, и тяжело погрузился в кресло.
  - А ну-ка, рассказывайте, что вы там видели! - строго приказал он.
  Ребята переглянулись, и перебивая друг друга, не оставляя без внимания ни одной подробности, делились пережитыми событиями ужасной и незабываемой ночи.
  Как и Лицемера, сбивчивый рассказ мальчишек ошеломил Миддлтона.
  - Этого не может быть! - помрачнел он. Суровость в его лице исчезла, сменившись на растерянность и страх, а весь кабинет начальника сильно посерел.
  - Не может быть! - повторял он.
  - Белладонна назвала его марлом!
  - Что это за чудище такое, и откуда оно взялось? - ребята во все глаза смотрели на волшебника, надеясь услышать хоть какое - то объяснение.
  - Эта тварь из другого мира! - дал короткий ответ Миддлтон.
  - Что это значит? Есть только два мира - наш волшебный мир и мир людей! - мальчишки с недоверием поглядывали на старших волшебников.
  - Не совсем два, и пока, вас это не должно касаться! - отрезал Миддлтон, резко прервав их расспросы, но сразу заметил, как загорелись глаза мальчишек. Их раздирало любопытство.
  Главный распорядитель прекрасно понимал, что пытливость юных волшебников не ограничится стенами его кабинета. Он переглянулся с Лицемером, и, наконец, произнес:
  - Вы даже не представляете, как опасны марлы! Это беспощадные убийцы, от которых еще никому не удавалось скрыться!
  Голос Миддлтона выдавал сильную тревогу.
  - Облик марлов лишь только издалека напоминает нас с вами. Вы видели этот холодный, отталкивающий взгляд, какой бывает лишь у них, убийц, не знающих жалости! Они невероятно сильны. Тело марлов - очень крепкое, как кремень, и упругое, как резина. Имея нюх, не хуже, чем у собаки, свою жертву они настигают врасплох, и безжалостно расправляются с ней. Бежать - единственное спасение! Хотя, вряд ли. Подобно самым быстрым гепардам, они на четырех сильных и упругих конечностях, легко и быстро настигают свою жертву. Если они здесь, наш мир в опасности!
  - Что же всем нам теперь делать?
  Миддлтон нахмурился.
  - Прошу вас никому не проболтаться, что вы видели и где вы были, иначе, вас ждет серьезное наказание - лишение права применять волшебные кольца, и отправитесь топить камины в Гризео Аква до самой старости. Ни-ко-му! - строго повторил он.
  Переглянувшись, ребята охотно закивали головами!
  - И без паники! - пригрозил он им пальцем, - возможно, марл, которого вы видели таким странным способом, лишь единичный случай, но я вас уверяю, что волшебники сделают все, чтобы защитить всех от этой напасти! - как можно убедительней старался заверить их Миддлтон.
  - А сейчас вы свободны. - заставил себя улыбнуться главный распорядитель. - И немедленно приведите себя в порядок!
  - Мистер Миддлтон, - обратился художник - но, это еще не все! Одна из волшебниц, ее зовут Бисер, сказала, что...
  Алекс умолк на полуслове, неожиданно получив удар локтем от Бена.
  - Ну и что там сказала Бисер, она же Отто Шульц? - язвительно напомнил Лицемер.
  - Да ничего особенно, пообещала с Лицемера семь шкур содрать... - быстро нашелся Бен.
  - Ну что ж, поживем - увидим! - хмыкнул Лицемер.
  Об их нетерпимости друг к другу, переросшую в лютую ненависть знали все волшебники.
  В сильном смятении они вышли из кабинета. То, что они узнали, было просто невероятно! Такое даже в страшном сне не привидится!
  Когда двери за ними плотно закрылись, Миддлтон с Лицемером переглянулись.
  - Вы уверены, что мальчишки никому не скажут? - с сомнением спросил главный распорядитель.
  Лицемер хитро улыбнулся:
  - Не осмелятся, под страхом лишения волшебства, они не переступят запретную черту.
  Миддлтон удовлетворенно кивнул, согласившись с железным доводом Лицемера.
  - Кто бы мог подумать! - дав волю эмоциям, воскликнул он. - Волшебники были уверены, что заперли мир Сирона на веки веков, но выходит, что это не так. Просто так, марл не появляется, значит, они нашли к нам лазейку!
  Миддлтон с тревогой взглянул на угрюмое лицо своего собеседника.
  - Вот, что, Дрю Рой, отправляйся в Гризео Аква, и немедленно доложи обо всем Ардену Боларду. Если эта тварь в городе, надо срочно принимать меры!
  Было раннее утро, и в общем доме все еще спали.
  На ходу скинув женские туфли, четверо друзей помчались в парикмахерскую.
  - Скорей бы нам избавиться от этого маскарада, иначе все до смерти засмеют! Только бы наши мастера по макушкам и ресничкам никому не проболтались! - переживал Бен.
  - Эти - самые надежные, не разболтают! - заверил их Скотти.
  Впереди летели неугомонные Джи.
  - Слышали? Если марл встретится нам на пути, то самое правильное - бежать!
  - Хорошо рассуждать о марлах привидениям - легко нырнули в стенку, и взятки гладки!
  - Успокойтесь, девочки, - захихикал Гри-Джи - подумайте, сколько у вас шансов встретить марла в огромном городе? Да с такими глазищами, он передвигается только ночью!
  - А в это время мы благополучно спим! - хихикнув, сделал вывод Би-Джи.
  Перед ними неожиданно появилась огромная черная тень, и она все росла и росла...
  От страха, все кинулись врассыпную. И только услышав вкрадчивый голос домового - "давайте договариваться" - мальчишки затряслись от беззвучного смеха, и отмахнувшись от него, на цыпочках вошли в парикмахерскую.
  Так и не дождавшись горе - полуночников, мастера по ресничкам и прическам тихо посапывали в своих креслах.
  - Эй, сони! А ну, подъем!
  Оба вскочили, потирая заспанные глаза, и на ребят сразу посыпались вопросы:
  - Ну, рассказывайте, как показ?
  Замявшись, ребята переглянулись.
  - У нас ничего не вышло! - соврал Алекс, занимая свободное кресло, - застряли в кондитерской, и вся наша затея накрылась медным тазом, и все из-за какого-то дурацкого колокольчика на двери!
  - Похоже, вы там конкретно застряли! - хохотнул парикмахер, разглядывая их потрепанный и взлохмаченный вид.
  - Ну не хотите говорить, и не надо! Мы не в обиде! Где бы мы еще таких, как вы нашли! Отточили мастерство, и на том спасибо!
  - Да мы и не против, поиграли в девочек, и хватит! Только верните все наше назад!
   Вернувшись к Скотти, и переодевшись, они молчаливо переживали приключения незабываемой ночи, пока Гриф не озвучил то, что мучило, не давало покоя и никак не укладывалось у всех в голове.
  - И что теперь делать, когда мы знаем, что среди волшебников есть подлый предатель?
  - Я и хотел об этом рассказать Миддлтону, а Бен даже слова вставить не дал! - пожаловался Алекс.
  - Кто его знает, может Миддлтон и есть этот шпион!
  Алекс недоверчиво покосился на Бена.
  - Ты в своем уме?! Думай, прежде чем говорить, он же все-таки наш босс!
  Бен и Гриф обменялись странными взглядами.
  - Невооруженным глазом видно, что вы что-то знаете. Давайте, выкладывайте! - настаивали Алекс и Скотти.
  - Ну ладно... - начал Бен - мы, как-то раз, с Грифом в кабинете Миддлтона видели белую волшебницу, леди- кошку! Так что шпионом может быть кто угодно, даже сам Миддлтон!
  Оторопев, Алекс на минуту потерял дар речи.
  - А я на сто процентов уверен, что шпион - это Кастл! - убежденно заявил Гриф, - он всегда в курсе всех событий, сливает Бисерше инфу, да еще, гад, издевается!
  Вскочив на ноги, Скотти нервно заходил по комнате.
  - Нам нужны доказательства. Так далеко можно зайти, подозревая всех и каждого! Постойте... Бисер же сказала, что завтра у нее встреча с информатором! Вот и узнаем, кто стучит белым волшебницам. Стоп! Не завтра, а уже сегодня! - взглянул, и указал на настенные часы Скотти.
  - Даже если и узнаем, кто нам поверит, что это и есть шпион?
  - Ничего, поймаем, свяжем, и выбьем признание!
  - И как ты себе это представляешь, связать у всех на глазах?
  - Что же тогда делать?
  - Есть идея! - воскликнул Алекс. - Мы его поймаем в ловушку Фейербаха!
  - А это еще что такое?
  - Неужели не знаете?
  - Впервые слышим!
  - Есть один волшебник, Рамси Фейербах. Чудак - изобретатель, он держится особняком от волшебников. Рамси - славный охотник. В городе он открыл фирму по розыску и поимке потерявшихся домашних животных. Я с ним хорошо знаком, захожу иногда, и делаю зарисовки несчастных потеряшек.
  - И чем же он нам поможет?
  Фейербах придумал необыкновенную вещицу, и заслуженно назвал ее в свою честь. Работают они как силки. Расставляешь их, и кто туда попадает, узелок затягивается, когда нужно, и жертва у тебя в руках.
  - Как же мы расставим силки в многолюдном музее?
  - Так это же волшебные силки! Я сам видел, как она действует, когда мы с ним ловили потерявшихся попугаев. Это небольшое устройство, и, если ее навести на цель, из нее вылетает виртуальная сеть, невидимо захватывает место, где возможно будет потенциальная жертва, и в нужный момент, виртуальное пространство сжимается, втягивая в себя объект охоты, и схлопываясь, заключает ее в свои тесные объятия, из которых никому не выбраться. Волшебство управляется перстнем.
  - Вот это волшебство, так волшебство! Классная штука! Тогда у нас все должно получиться!
  - И поставить ее надо возле мумий.
  Только сейчас они заметили, как дрожа от страха, побледнели Би и Гри-Джи, сделавшись почти прозрачными.
  - Мы в музей ни ногой! И помяните мое слово! Ваша затея выйдет нам боком! - пролепетал полуживой Гри-Джи.
  - Ничего, где наша не пропадала? А если поймаем, хвала нам и почет! Утрем нос самому Мак-Коку, да и шпиона на чистую воду выведем. А это уже что-то. На том и порешили.
  
  Глава 21. Охота на шпиона
  
  В этот же день, уставшие и сонные, но движимые желанием поймать шпиона, чего бы это не стоило, Бен с Грифом и Скотти подошли к Британскому музею в назначенное время. Благо, выход из распределительного зала был недалеко, на Грей Рассел стрит. Его прикрывал небольшое кафе под названием "Чайная комната".
  Оглядываясь по сторонам, Гриф, как всегда, примеривался к роли сыщика.
  От страха, Джи трясло всю дорогу, а у входа в музей на них вовсе было жалко смотреть.
  - Что дрожите? Мы и без вас справимся, - успокаивали своих Джи ребята, видя в их глазах полную обреченность.
  - А для вас будет особое задание... Зависните возле входа, и глядите в оба, всех примечайте, кто входит, и кто выходит, может, кого - то и узнаете. - подбодрил их Бен.
  - А че? Мы ниче, мы за вами хоть в огонь, хоть в воду - моментально преобразился Би-Джи, - вы же нас знаете! Ну, а злобные приведения - не наш конек!
  - Договорились!
  - Тогда по рукам! Бен бодро стукнул своим кулаком о выставленный кулачок Би-Джи.
  - Погодите - ка, а кто за нас заказы развозить будет? Ох и влетит нам от Кастла за опоздание! - напомнив о работе, пробурчал Гри-Джи.
  Напоминание об обязанностях, которые могли немного подождать, когда дело касалось более важной вещи, как поимка шпиона, разозлило Грифа.
  - Еще чего! - зуб даю, что этот шпион - Кастл! Вот увидите за него нас еще и наградят!
  Заметив приближающегося к ним Алекса, Скотти помахал рукой.
  - Ну, наконец - то!
  У Грифа загорелись глаза от нетерпения.
  - Ну как, удалось взять ловушку для Кастла? - без предисловий спросил он.
  Художник напустил на себя важный вид.
  - Сегодня нам светит удача, только вот за прокат волшебных силков придется отработать!
  - И что он за это просит?
  - Да ничего особенного! В поместье графства Оксфордшир объявились бешеные лисы, придется вылавливать их на живца.
  - И кто будет живцом? Скотти заметно напрягся.
  - А кто у нас самый шустрый? Конечно же, Скотти! Вполне подойдет для приманки! - ответил Алекс.
  - Час от часу не легче! - модельер, известный своей нетерпимостью к насилию над животными, какими бы они ни были, побледнел как полотно, вызвав смешки у друзей.
  - Расслабься Скотти, все обойдется! Да и Фейербах, как охотник, свое дело хорошо знает.
  - Да - а... - тяжело вздохнул Скотти - дело очень серьезное. Надеюсь, поход в музей того стоит!
  Алекс осторожно вытащил из рюкзака бронзовый цилиндр, предъявив его всем на ознакомление.
  Из цилиндра выпирал серебристый конус со сжатыми лепестками в форме лотоса.
  - Ух ты, на примус похож!
  - Хм, скорее, на лампу Алладина! Ее и тереть не надо, вон смотрите, рычажок какой -то, сбоку торчит!
  - Ничего не трогайте! - на всякий случай предостерег Алекс.
  - Неужели это и есть та самая ловушка Фейербаха? И как она работает? Невозможно поверить, что в ней может поместиться шпион, да еще такой большой как Кастл! - поразился Гриф.
  - Не волнуйся, сюда не только твой Кастл влезет, а еще и пол-роты, с полным арсеналом в придачу ...
  - Да? Вот и прекрасно! - обрадовался повеселевший Гриф.
  Алекс достал из кармана перстень, и протянул его Бену.
  - Вот, держи. Ты же знаешь, волшебные кольца не для меня, а ты, на мой взгляд, владеешь ими лучше других.
  Бен был польщен. Взяв его в руки, он с интересом разглядывал необычный перстень.
  - Видишь, прямо посредине переливается маленький перламутровый камушек. Нажмешь на него, и он станет больше, это будет означать, что ловушка открылась. Еще одно нажатие - и силки закроются.
  - Остается только проверить.
  Бен надел перстень, управляющий силками. Он был великоват, и телепался на пальце как тряпка, но вдруг он ожил, и сузился, придав подобающую форму, и сел на палец как влитой.
  - Вроде все в порядке, никаких сюрпризов...
  - Ну что ж, вот и хорошо, тогда, пошли!
  Оставив Джи на страже, с видом заговорщиков, они остановились у главного входа в музей.
  Гриф дурачился в предвкушении удачной "охоты", став до смешного серьезным, как музейный гид, широким жестом приглашая своих друзей.
  - Проходите, не задерживайтесь, для волшебников, как и для всех остальных, вход бесплатный!
  Они зашли в огромный холл, освещенный прозрачным стеклянным куполом, и остановились как вкопанные.
  Чудище, с женской головой, и телом льва, расправив огромные крылья, летало по залу, и приземлившись на львиные лапы, размахивало длинным хвостом, на конце которого болталась голова грозной змеи, и подобравшись к группе иностранцев, вела себя как дикая кошка, которой очень хочется пошалить, приставая к ничего не подозревающим туристам, которые даже представить себе не могли, что сквозь прохаживающую по музею толпу носится призрак великого стража - сфинкса.
  Вдруг, словно что-то почуяв, его голова повернулась, и мальчишки застыли под его завораживающим, властным взглядом. В один прыжок сфинкс оказался перед ними, сурово взирая на волшебников. Он шумно вздохнул, и надменно произнес:
  - Только не лгите, что пришли на экскурсию! Меня не проведешь! А ну признавайтесь, какая нелегкая вас сюда занесла?
  Его проницательность и грозный вид привела ребят в полное замешательство, и Алекс выпалил первое, что пришло ему в голову.
  - Вы правы, нас привело к вам необычное дело! Очень интересуемся жизнью после смерти.
  Сфинкс задергал хвостом, с любопытством разглядывая ребят.
  - Судя по вашим молодым ликам, вам еще пока рано об этом думать.
  - Речь не о нас, а о нашем друге, несчастном попугае. Он неожиданно склеил лапки. Мы очень любили его, и не можем смириться с утратой. Вот идем к фараону спросить совета, как его увековечить, может, мумию сделать?
  Разинув рты, ребята уставились на Алекса, удивляясь его находчивости и выдержке.
  Сфинкс неожиданно оживился.
  - Вот это настоящее искусство! Для начала, вам нужно ощипать его, выпотрошить, подсушить, и высосать из клюва птичьи мозги, а уж потом приступить к бальзамированию. Да, и вот еще что! Не забудьте удалить глаза!
  - А одного уже нет! - вмешался Гриф, подыгрывая выдуманной истории достоверным фактом, имея в виду какаду Нельсона.
  - Я не шучу, я говорю серьезно! Это древний ритуал. В нем есть свои секреты, которым владеет самый главный фараон, но вряд ли он с вами поделится. Сильно сомневаюсь, что мой хозяин будет вести беседы с вами, серыми волшебниками.
  - Разрешите у него самого об этом узнать! Ведь договор о сотрудничестве между волшебниками и призраками еще никто не отменял. - осмелился напомнить Бен.
  - Ну, ну, рискните! После ночных похождений, он сейчас как раз отдыхает в своей гробнице! Как же он будет доволен, когда вы его потревожите! - с сарказмом пообещал им сфинкс, и тут же щелкнул хвостом об мраморный пол. Голова змеи зашипела, и словно из-ниоткуда, перед ними появились жуткого вида призраки.
  Ходячие скелеты, стянутые сухожилиями, с лоскутами пожелтевшей кожи и пустыми глазницами, зловеще приближались к ребятам, издавая злобное рычание. Это были любимицы фараона, мумии - кошки.
  - Проведите их в зал смерти и послесмертия! - приказал Сфинкс.
  Поблагодарив стража фараона, ребята последовали за кошками в один из залов, где под стеклом лежали древние гробницы некогда великих правителей, и выставленные на показ расписанные деревянные саркофаги былых царей Египта.
  Выполнив приказание сфинкса, мумии - кошки исчезли также неожиданно, как и появились.
  Волшебники невольно замерли, уставившись на закрытый саркофаг.
  - Будем надеяться, что пока мы здесь, фараон не проснется! - прошептал Алекс.
  Бену с Грифом стало не по себе, и они с тревогой переглянулись. Еще одна встреча с фараоном - это уже слишком! Тем паче, они помнили слова кошки о вселяющем ужас фараоновом гипнозе.
  - Ребята, время подходит! Пора заняться делом! Скорее ставьте силки под музейный стеллаж! - взглянув на часы, торопил Скотти.
  Поставив ловушку, охотники за шпионом отошли в соседний зал, откуда можно было незаметно наблюдать за происходящим в зале смерти и послесмертия.
  - Открывай ловушку! - скомандовал Алекс, и Бен нажал на перламутровый камушек в перстне.
  Ловушка раскрыла свои лепестки, незримо захватывая пространство соседнего зала. И камешек на кольце увеличился.
  - Ну вот, все готово! Осталось только ждать.
  Прошло несколько минут, но им показалось, что прошла целая вечность.
  Тут они заметили спортивного вида фигуру, приближающуюся к саркофагу.
  Лицо так отливало блестками пирсинга, что издалека ее можно было принять за ожившего фараона.
  - Бисер! - мальчишки притаились, несказанно обрадовавшись ее появлению.
  - Будьте начеку, вот-вот шпион объявится! - прошептал Скотти.
  Вдруг, Бен увидел, как на встречу к Бисер шел сам мистер Миддлтон.
  - Так это же... - только и успел сказать Бен, как его опередил Гриф.
  - Я же говорил, что это Кастл!
  - Какой Кастл? Это мистер Пиллоу!
  Переглянувшись, все четверо растерянно замолчали, не понимая, что происходит.
  - Хитрый шпион! - догадался Скотти, - скорей всего, у него на пальце кольцо - обманка! Получается, тот кого хочет, тот того и видит!
  - А как же мы узнаем, кто он?
  - Вот сейчас поймаем и выясним, кто он на самом деле!
  Тем временем, на глазах ребят, шпион явно выдавал секреты, нашептывая что-то на ухо Бисер.
  - Ну давай, Бен, сжимай ловушку! Чего ты ждешь?
  - Захлопну, когда уйдет Бисер!
  - Давай их вместе поймаем, тогда уж предателю точно не отвертеться!
  - Ты уверен, что это хорошая идея?
  - Уверен. Давай!
  Бен с силой нажал на камушек, и на глазах у изумленных ребят, Бисер и шпион начали уменьшаться, всасываясь в ловушку Фейербаха. И лепестки за ними захлопнулись, крепко запечатав их там.
  - Ну что, поймали? Бен посмотрел на кольцо. Камушек уменьшился, и внутри него появились три темных вкрапления.
  - А это что такое?
  - Это и есть, Бисер и шпион, или их души!
  - А кто третий? Почему их трое?
  - Какая разница, хватай ловушку, там разберемся!
  Алекс схватил цилиндр, положил в рюкзак, и не веря своей удаче, они стремглав помчались к выходу, и не оборачиваясь, выскочили на улицу, где их ждали взволнованные Джи.
  - Ну что, получилось?
  - Еще как! Фирма гарантирует! Довольный Алекс постучал по рюкзаку.
  Окрыленные успешно проделанной операцией, не останавливаясь ни на секунду, они ворвались в распределительный зал.
  Увидев возмущенное лицо Кастла, Гриф чертыхнулся:
  - Кастл на месте, значит шпион не он! Вот досада! - зло выпалил он.
  - Осталось только проверить на месте ли Миддлтон! - не обращая внимания на оторопевшего администратора, они направились к лифту.
  Поднявшись на верхний этаж, мальчишки влетели без стука в кабинет главного распорядителя.
  Миддлтон был на месте, и судя по кабинетной обстановке, в хорошем расположении духа.
  - Мы поймали шпиона и предателя! - вместо приветствия услышал главный распорядитель.
  - Он здесь, в ловушке!
  Алекс вытащил бронзовый цилиндр, и поставил его перед волшебником на стол.
  Миддлтон с недоверием посмотрел на ребят.
  - Что вы еще за примус притащили?! - и он раздраженно отмахнулся от странного вида предмета.
  - Айн момент! Давай, Бен! - и Бен нажал на перламутровый камушек. Лепестки ловушки раскрылись, и кабинет Миддлтона преобразился в зал смерти и послесмертия. Посередине, хлопая фиалковыми глазами, перед ними стояла Бисер, за ее спиной прятался неизвестно кто, и иностранная туристка, схватившись за сердце, орала во все горло на итальянском языке.
  Ко всеобщему ужасу, из саркофага явился призрак фараона. Женщина, для которой он стал видимым в ловушке Фейербаха, забилась в истерике.
  - Это провокация и подлое похищение! - завизжала Бисер. Начался жуткий гам.
  Грубо оттолкнув Бисер в сторону, перед Миддлтоном оказался злосчастный шпион.
  - Мак-Гид, а вы как здесь очутились? - ошарашенный Миддлтон несказанно изумился.
  Чертыхнувшись, шпион кинулся к столу, с яростью нажав на рычажок, торчащий из примуса. Ловушка Фейербаха безотказно сработала, вновь всосав в себя Бисер, фараона и орущую женщину, и только после этого он облегченно вздохнул.
  Наступила грозная тишина, все напряженно молчали, хмуро уставившись на мистера "неизвестно кто".
  Тот повернул на пальце перстень, и все увидели гневное лицо Мак-Кока, начальника охраны Гризео Аква.
  - Что вы наделали? - прошипел он, сверля мальчишек суровым взглядом, - эти оболтусы, вместо того чтобы заниматься своим делом, сорвали мне важную операцию! Какого огромного труда стоило втереться в доверие белых волшебниц! Целых полгода я успешно сливал им нашу дезу.
  Хлопая ресницами, ребята не могли ничего понять, слабо осознавая, что они натворили.
  - Что теперь прикажете делать с Бисер, фараоном и орущей иностранкой? - он указал пальцем на ловушку Фейербаха, едва сдерживая свой гнев.
  Увидев кольцо с камушком на пальце Бена, Мак-Кок вытаращился на него, как на главного виновника его провала.
  - Сейчас же снимай перстень! - рявкнул он.
  Схватив кольцо и ловушку, Мак-Кок ринулся к двери. Он резко повернулся, и жалящим взглядом, полным негодования взглянул на ребят, и сквозь зубы процедил:
  - Я с вами еще разберусь! - пригрозил он, и выскочил из кабинета.
  Над головой Миддлтона сгущались черные тучи, обои за его спиной позеленели, отблескивая темно- оранжевыми всполохами. Потолок с треском пошел трещинами.
  - Но мы же не знали... мы думали... мы хотели... как лучше! - пятясь к выходу, только и могли выдавить из себя мальчишки.
  - Вон отсюда, паршивцы! - заорал Миддлтон.
  Они пулей вылетели из кабинета, не замечая никого вокруг. И лишь остановившись у фонтана, горе - сыщики перевели дух.
  Из -за бюро на них злобно поглядывал Кастл.
  - Вот это мы попали, ну все, нам конец, и ловушке Фейербаха конец! -промямлил Скотти.
  - И как теперь будем выкручиваться?
  - А я же говорил, я же вас предупреждал! - рыдал на плече Грифа Гри-Джи, - вот теперь жди беды! Как пить дать, всех вышлют в изгнание, в Гризео Аква!
  - На этот раз, без вариантов! - подвывал Би-Джи - могут вообще, забрать все кольца, и навсегда изгнать вас из мира волшебников!
  Озвученная Джи перспектива всех ошарашила.
  Понурившись, ребята боялись смотреть друг другу в глаза, и неизвестно, как долго бы они так просидели, пока над ними коршуном не нависла чья-то грозная фигура.
  Подняв глаза, мальчишки увидели каменное лицо Мак-Кока. Он сурово глядел на них, держа руки за спиной.
  Ребята вскочили, и только Скотти остался на месте. Попытка подняться не увенчалась у него успехом, он тут же терял равновесие, и как подкошенный, падал на скамейку. "Ватные" ноги совсем его не слушались. Подхватив за подмышки обмякшего Скотти, Гриф и Алекс подпирали его с двух сторон. Все замерли, затаив дыхание.
  - Да-аа, хороши, нечего сказать! - молвил Мак-Кок, наблюдая за немой сценой.
  - Вы! Орлы сыска, каких свет еще не видывал! Своей дурацкой шпиономанией сорвали мне сверхважную операцию!
  После этих слов Скотти совсем обмяк, а Гриф с Алексом едва не уронили упавшего духом друга.
  Сдвинув нахмуренные брови, Мак-Кок грозно спросил:
  - Как узнали, что я встречаюсь с Бисер? Эта операция была строго засекречена!
  - Совершенно случайно, сэр! - выпалил Гриф, изо всех сил стараясь произвести на него хорошее впечатление, - применив кольца хамелеона, мы подслушали разговор в кабинете Белладонны, в закрытом клубе "Белые волчицы"!
  - Да? И как вас туда занесло?
  - Понимаете, сэр, мистер Миддлтон в курсе!
  Лицо Мак-Кока побагровело.
  - Да что вы говорите, и чем, интересно, вы там занимались?
  Молчание мальчишек еще больше выводило его из себя.
  Выдержав тяжелый взгляд волшебника, Бен решительно произнес.
  - Сэр, это конфиденциально, и строго секретно.
  Такой наглости никто не ожидал, тем более Мак-Кок.
  Скотти совсем обмяк, а Джи, скрывшись под лавку, схватились за сердце.
  - Мы не могли остаться в стороне, - продолжал Бен- и когда узнали об этом, решили своими силами поймать шпиона.
  - Почему вы мне об этом не доложили?
  - Все были под подозрением, и вы в том числе!
  Дерзкий ответ застиг Мак-Кока врасплох.
  - Ну что ж, в этом есть свой резон...
  Начальник охраны, известный своей подозрительностью, оглянулся по сторонам.
  - А в чем- то вы и правы!
  Лицо его осунулось, он выглядел очень уставшим.
  Вытащив из-за спины руку, начальник по безопасности протянул бронзовый цилиндр и перстень Бену.
  От неожиданности, ребята отпрянули.
  - Не бойтесь, ловушка уже пуста. - взглянув на испуганные лица, Мак-Кок засмеялся.
  - А вы что подумали? Правда, кое - кому пришлось стереть память. Такой скандал невозможно уладить без вмешательства самого сэра Боларда. Трудней всего было договориться с фараоном, но об этом никому, ни слова! Тоже мне, сыщики!
  Боясь пошевелиться, ребята переваривали новость, в душе очень надеясь на его прощение.
  Мак-Кок поднял указательный палец, и чеканя каждое слово, назидательно произнес:
  - Каждый должен заниматься своим делом! За бдительность хвалю, а за все остальное - ладно! - махнул он рукой - сочтемся. Но в следующий раз, если что-то узнаете, моментально ко мне, и без моего ведома, ни-че-го не предпринимать!
  Видя их замешательство, Мак- кок пригрозил:
  - Может, вам мозги прочистить, чтобы вы забыли об этом деле?
  В ответ, мальчишки отрицательно замотали головами.
  - Ну, тогда держите язык за зубами, иначе вам несдобровать! Никому ни слова!
  Мак-Кок покосился в сторону Кастла.
  - А администратору скажете, что задействовал вас в важном задании, хотя ладно..., я лучше сам ему об этом скажу.
  И развернувшись, он зашагал к бюро.
  Не сдерживая радости, ребята запрыгали от счастья. Выше всех прыгал Скотти.
  - Ничего себе поохотились! - от души хохотал модельер.
  - Главное - проявить бдительность, а остальное не важно! - весело передразнил Гриф Мак-Кока, ткнув пальцем в сияющего от счастья Гри-Джи.
  - Чего веселитесь? - привел всех в чувство Алекс.
  - Лучше думайте, как бешеных лис загонять, отрабатывать за ловушку все равно придется.
  - Ничего, что-нибудь придумаем! - радовались мальчишки, все еще не веря тому, что избежали наказания, и все так удачно для них закончилось.
  На следующий день, несмотря на тяжелый трудодень, они, не сговариваясь, вечером встретились на старом месте, у фонтана.
  Бедовую четверку связала необыкновенная тайна. В тесном кругу, обмениваясь мыслями, они могли поболтать, заново переживая свое приключение.
  - Ну, что скажете, есть хоть какая-то польза от нашей вылазки в клуб "Белые волчицы"? - спросил Гриф у Алекса и Скотти.
  - Еще какая! - довольная улыбка мелькнула на лице амбициозного модельера.
  - Меня так вдохновил показ, что идеи посыпались, как из рога изобилия, и если честно, самое лучшее лекарство от творческого кризиса - это помощь друзей!
  Мы набросали эскизы, и кое - какие идейки от волшебниц, скажу вам по секрету, углубили. Похвала самого Мацкони так нас вдохновила, что новая коллекция просто обречена на успех!
  - Хоть это радует! - вздохнул Бен.
  - Только попробуй не пригласить на показ! - оживился Гриф.
  - А куда вы денетесь! Лучшие друзья в первую очередь! Оцените сами!
  - А что с Фейербахом?
  - Да я все уладил! - успокоил Алекс. - Скотти такой шикарный ему охотничий костюм сшил, что на радостях он решил подарить нам ловушку. Но мы тактично отказались.
  - А я бы взял. Таких дел могли бы натворить! Уж очень забавная штучка! - досадовал Гриф.
  - Вот-вот, именно, натворить! - пробурчал Бен.
  - А как у вас? - марла случайно не встретили?
  - Лучше не напоминай! Как вспомню, так мурашки по спине бегают! - невольно поежившись, признался Гриф.
  - Интересно, спасет ли кольцо хамелеона от этого страшного злыдня?
  Бен удивленно покосился на друга.
  - Ты что, не помнишь, что сказал Миддлтон? Тело марла из кремня и резины, с нюхом собаки, и такими глазищами, что притаившуюся блоху издалека разглядит, а тебя так вообще, за несколько миль учует!
  - Что и говорить, - вздохнул Гриф, - шавка Безпалой нас чуть не спалила, а тут целый марл! Да-а, совершеннейшая тварь!
  
  Глава 22. Нет дыма без огня
  
  Получив заказ, белые волшебницы, Бешгюль и Эмма, отправились по адресу. Как всегда, Бешгюль была впереди, и ни на секунду не умолкала. Ее болтовней тут же воспользовались обе Джи, и рассевшись на ее широких плечах, не утруждали себя полетом.
  Как заправский конькобежец, устремившись вперед, Бешгюль размахивала одной рукой, приставив к спине другую, быстро перебирая ногами, умело лавируя между пешеходами, да еще с такой скоростью, что еще бы чуть-чуть, и перегнала бы машины, едущие в том же направлении.
  Эмма с трудом поспевала за ней, и улавливала ее болтовню лишь обрывками.
  - Так вот, представляешь?! - донесся до Эммы голос Бешгюль, - что эти серые придумали! Новое кольцо, хамелеоном называется, и фиг их увидишь!
  Недовольно оглянувшись на отставшую и запыхавшуюся Эмму, Бешгюль посетовала, обращаясь к ней:
  - Плохо выглядишь, - а не пора ли тебе на фитнесс?
  Встретив хмурый взгляд Эммы, она тут же пошла на попятную:
  - Ну, не хочешь - как хочешь... да, так вот... Бисер пообещала всех курьерш пересадить на гиророролики, вот тогда и порезвимся, а вообще, мне скоро на скутер пересаживаться придется... по возрасту положено, ты ж не забыла, мне скоро пятнадцать!
  Бешгюль покосилась на Эмму, и увидев ее кислое выражение, добавила:
  - Ну ничего, будем вместе гонять! Да?
  Не видя никакой реакции подруги, Бешгюль перевела разговор на другую тему.
  - Так вот, против лома нет приема, если нет другого лома! Угадай, как серых вычислять, спрятавшихся под кольцом хамелеона?
  Эмма упрямо молчала, раздраженно пожимая плечами.
  - Да очень просто. Собаками! Они серый дух моментально унюхивают! Может, и нам собачку завести, хоть бы питбультерьерчика какого-нибудь!
  - Ну не знаю... - растерялась Эмма, - у меня был попугайчик, но ему через неделю соседский кот голову отгрыз! Помнишь?
  - Это ж кот! - хмыкнула Бешгюль.
  - Ну и что? Всегда найдется тот, кто стоит в пищевой цепочке выше других! Это закон джунглей! И не забывай, что мы несем ответственность за тех, кого приручаем!
  - А что! Я люблю животных, думаю, ответственности на пару бультерьерчиков у меня точно хватит! - подмигнула Бешгюль.
  - Так вот, скажу, как есть, серые совсем обнаглели! Представляешь, эти клоуны переоделись в нас, и шпионили в клубе "белых волчиц", а были бы собаки - и носа бы к нам не сунули!
  Эмма с удивлением взглянула на подругу, и наконец то хоть как-то отреагировала на "бешгюльскую болтовню". Видя такое дело, Бешгюль с удвоенным энтузиазмом продолжила.
  - Да-да, представляешь, одного из них в туалете приметили!
  - Неужели? - еще больше удивилась Эмма, вскинув длинную, как стрела, бровь, - а что серые в нашем женском туалете делали?
  - Что-что... свое дело делали!
  - Какая наглость!
  - Вот-вот, а я, о чем! - горячо поддержала ее Бешгюль, и как бы между прочим, поинтересовалась.
  - Послушай, а ты не знаешь кто такая гермофродитка?
  - А почему тебя это так заинтересовало? - недоумевала Эмма.
  - Да так, просто!
  - Ну, понимаешь, это такой организм.
  - Ну, это понятно!
  - У него единое мужское и женское начало, допустим, как у червя!
  - Ты имеешь в виду, дождевого червяка?
  - Ну да!
  - Ага! Это я так понимаю, мужская писька впереди, а женская сзади?
  Эмму аж передернуло от бестактности Бешгюль.
  - Короче, лучше спроси у Бисер, она в этом больше толк знает! Кстати, а ты не видела тех новеньких - Берту и Грету? Куда они подевались? После показа, их и след простыл!
  Бешгюль махнула рукой:
  - Сейчас такая кутерьма, что черт ногу сломит, может, где-то на задании. Лучше спроси у Бисер - она и в этом толк знает! - с долей издевки, ей в ответ ввернула Бешгюль.
  - Ладно, поднажми, тут пару кварталов осталось!
  Бешгюль стряхнула со своих плеч обеих Джи.
  - А ну, что расселись? Давай, крылышками работайте, халявщицы!
  Только они выехали на перекресток, как, неожиданно заверещала Эм-Джи, заметив мелькнувшие за поворотом синие куртки серых курьеров.
  - Серые! Серые! Они юркнули в толпу!
  - Ты уверена?
  - А то!
  - Раз такое дело, догоним, и надаем им, как положено! - оживилась Бешгюль.
  Эмма скривила недовольную гримасу.
  - И так за тобой еле поспеваю, так ты еще и спринтерский забег мне хочешь устроить?
  У Бешгюль округлились глаза.
  - Я тебя не узнаю! Огонек пропал у тебя, что ли? На серых как - то странно реагируешь! И это факт мне очень даже не нравится!
  - Тогда заведи себе бультерьершу, и реагируй вместе с ней, сколько тебе влезет! - в ответ огрызнулась Эмма.
  Видя, что на них стали обращать внимание прохожие, Бешгюль примирительным тоном сказала:
  - Ну, ладно, вижу, что ты сегодня не в духе!
  - Так! Я не поняла! - возмутилась Беш-Джи, - мы будем драть задницы серым, или нет?
  Бешгюль махнула рукой.
  - Обязательно будем, но не сегодня! В следующий раз!
  - Ну вот так каждый раз - в следующий раз! - возмутилась Беш-Джи, - уже неделю как война с серыми идет, и ни одного трофея, даже нечем перед подружками похвастаться.
  Но ее уже никто не слышал. Эмма и Бешгюль увидели, что впереди Эм-Джи интенсивно махала им лапками, и пищала.
  - Сюда, сюда! Еще немного, и будем на месте- звала она их.
  Они свернули с дороги, в переулок, и Бешгюль, вдруг, встала, как вкопанная. От неожиданности, Эмма врезалась ей в спину, но подруга даже не охнула.
  Эмме хотелось высказать ей за резкую остановку, но выглянув из - за спины подруги, она невольно вскрикнула.
  Столб густого серого смога высоко поднимался в небо. Дымилась крыша дома, стоявшего впереди небольшого сквера.
  - Ничего себе, многоэтажка дымится!
  - Надо что-то делать! - в ужасе воскликнула Эмма, испуганно всплеснув руками.
  - А что тут делать? - недоумевала Бешгюль, - скоро приедут пожарники и все потушат! И не надо так нервничать! В Лондоне с десяток пожаров в день! Поехали, и без нас справятся.
  - И адрес не наш! - поддержала Эм-Джи, - нас интересует вон тот дом! - и она указала на здание в противоположном проулке.
  Но Эмма упрямо стояла на месте, не отрывая от дома тревожного взгляда, всматриваясь в дымящие окна.
  Смотри, вон там что-то мелькнуло! Я точно видела!
  - Что ты там могла видеть, я же тебе говорю, это не наше дело, мы же не пожарники! - настаивала на своем Бешгюль.
  Но тут, к ужасу обеих, в окне верхнего этажа они отчетливо увидели маленькую девочку, размахивающую светящим фонариком. Она звала на помощь.
  - Эмма, не дури! - только и успела крикнуть Бешгюль своей подруге, как та уже помчалась к дому.
  Джи растерянно переглянулись.
  - Может, лучше все-таки пожарников подождать?
  - Ну и ждите! - чертыхаясь на чем свет стоит, Бешгюль бросилась следом за подругой.
  Они забежали во внутренний двор, и ринулись к пожарной лестнице.
  Подсадив на нее Эмму, Бешгюль полезла следом, едва поспевая за ней. Быстро пробегая пролеты, они добрались до верхней площадки, и открыв дверь, ведущую вглубь этажа, оказались в темном безлюдном коридоре. Они двинулись дальше, привыкая к полутьме. Увидев серый дым, просачивающийся из дверных щелей квартиры, Эмма воскликнула:
  - Это здесь! Бешгюль и Эмма бросились к ней, толкая и дергая за дверную ручку. Но дверь не поддавалась, она была заперта на замок.
  Не раздумывая, Бешгюль взяла разгон, и довольно-таки легко выбила ее плечом.
  Из глубины проема показались языки пламени.
  Под потолком клубился серый дым. На долю секунды Эмму обуял страх, но думая о девочке, нуждающейся в помощи, она кинулась вперед.
  - Эй, мы здесь! - кричала Эмма, - мы пришли за тобой!
  В ответ она только и услышала треск дерева, загоревшегося трюмо.
  - Куда же она могла деться? - задыхаясь от дыма, Эмма металась по квартире, заглядывая во все комнаты. Видя, что поиски тщетны, Бешгюль забеспокоилась.
  - Пора сматываться, не то сгорим!
  Огонь встал стеной между подругами.
  От страха бешено заколотилось сердце. Мысль о том, что малышка может погибнуть не давала покоя. Не сдаваясь, Эмма снова пробежала комнаты.
  От запаха гари и едкого дыма их выворачивало.
  - Говорю тебе, пора сматываться! - занервничала Бешгюль.
  - Она должна быть где-то здесь, ты же сама видела! - открывая шкафы и обшаривая их руками, не унималась Эмма.
  Бешгюль выскочила в коридор и осмотрелась.
  - Где-то должен быть аварийный пожарный шланг!
  Ни пожарного щита, ничего, только шкаф стоял в коридоре, как - будто его кто-то забыл внести в квартиру.
  Бешгюль подбежала к нему, и открыла дверцы. К ее радости, там стоял огнетушитель. Схватив его, она побежала к Эмме.
  - Я иду, иду! И вбежав в квартиру, она с силой нажала на рычаг огнетушителя. Оттуда с шипением вырвалась пена, поливая все вокруг. Бешгюль усердно пыталась потушить пожар. Но куда бы она ни направляла пену, огонь и не думал тухнуть, а наоборот, разгорался с еще большей силой.
  - Да что за чертовщина такая! - все еще не веря своим глазам, она обильно поливала пеной огонь, а огня, как назло, становилось все больше и больше.
  - Да это не огнетушитель, а огнемет какой-то! - еще раз чертыхнувшись, она швырнула его в самое чрево пламени.
  - Да гори оно все синим пламенем! - ругалась Бешгюль, отказываясь понимать, что здесь вообще происходит.
  Вдруг она услышала, как что-то грозно зашипело, и струя пламени вырвалась из клапана брошенного огнетушителя, и он, как неуправляемая ракета, зигзагом летал по квартире, поливая все смертоносным огнем. Только сейчас Бешгюль поняла, что она натворила.
  - Наверняка, какой-то дебил - шутник залил в огнетушитель бензин, а я сдуру с ним решила в пожарного поиграть!
  Впервые, Бешгюль запаниковала, и прыгнула. Пролетев огненную преграду, она схватила Эмму, и крикнула ей в ухо:
  - Надо сматываться, если не сейчас, то будет слишком поздно!
  И оттолкнувшись, крылатые ролики пронесли их к двери, как неожиданно, их подхватил, и с небывалой силой вырвал наружу, неизвестно откуда взявшийся сквозной ветер.
  Бешгюль успела схватиться за дверной проем, изо всех сил прижимая к груди Эмму.
  - Бросай рюкзак, и держись за меня! - приказала Бешгюль.
  Неимоверной силы сквозняк, словно перышки, выдувал их вон из квартиры. Ноги оторвались от пола. Бешгюль изо всех сил держалась одной рукой за стояк, а другой - удерживала Эмму. В коридор летели стулья, мебель и разная утварь, и, пролетев проход, исчезали в огромном шкафу, стоявшем на площадке. Затаившийся в нем мрак, с жутким звуком проглатывал все, что вылетало из злосчастной квартиры. Он также проглотил огнетушитель, изрыгающий пламя, пролетевший мимо них. И к их ужасу они услышали душераздирающий крик.
  - Помогите! - насмерть перепуганная девочка, с детской игрушкой в руке, на глазах изумленных волшебниц пролетела мимо, и исчезла в чреве шкафа. Эмме и Бешгюль пришлось лишь беспомощно наблюдать за девочкой, не в силах ей помочь.
  Жалобно звякнув, следом за ней разгонялся пылающий рояль. Проскочив коридор, инструмент с жутким грохотом обрушился на шкаф, разломав его в мелкие щепки.
  Сквозняк мгновенно исчез, как и появился. Эмма и Бешгюль подбежали к дымящимся обломкам шкафа, вперемежку с разбитым роялем, и разгребая их, пытались найти девочку, но все было тщетно. Все, что влетело туда, бесследно исчезло.
  - Что за дурдом! - воскликнула Бешгюль.
  Вдруг, из квартиры донесся звук разбивающихся стекол. Языки пламени устремились в коридор.
  - Это уже не шутки! - схватившись за руки, не помня себя от страха, они кинулись вниз по лестнице, выскочили из подъезда, жадно вдыхая чистый воздух.
  - Кто-нибудь вызвал пожарных? - приставала к прохожим Бешгюль, оглядываясь вокруг, в поисках пожарных машин. Люди удивленно смотрели на нее, шарахаясь в сторону.
  - Что вытаращились? - недоумевала Бешгюль, возмущаясь их полному бездействию.
  Прохожие шли себе дальше, не понимая, что происходит.
  - Бешгюль! Послушай...
  - Отстань от меня! - огрызнулась Бешгюль, заодно отмахиваясь от назойливой мухи, кружившей вокруг нее, не давая ей покоя.
  - Из-за тебя мы чуть не угорели, и чуть не влетели в шкаф! Да и вдобавок ко всему, еще огнетушитель странный попался...
  - Вот-вот! - озадачилась Эмма, - а я - то думаю, что так быстро огонь разгорается, особенно там, где ты так активно тушила своим огнетушителем?!
  Бешгюль со страхом взглянула наверх, ожидая увидеть объятую пламенем крышу, но она оказалась целой и невредимой. Бешгюль ахнула.
  - А где пожар? - изумилась Бешгюль. Целехонький вид многоэтажки привел ее в бешенство.
  - Что я тебе говорила? Как видишь, ни дыма, ни огня, вообще никаких следов!
  - Не понимаю, что здесь произошло? - поразилась Эмма.
  - Зато я прекрасно понимаю, что произошло! Магия!
  - Какая магия?
  - Как какая? Серых волшебничков, конечно! Кто же еще на такое способен? И тот чертов шкаф сожрал наши заказы! Если бы не я, и нами бы не поперхнуться!
  - Девочка! - вскрикнула Эмма, от ужаса закрыв лицо руками.
  - Да не было никакой девочки! - прикрикнула на подругу Бешгюль.
  - И огнетушителя тоже не было! - успокаивала она себя. - Эти гады что-то эдакое сотворили, и сыграли на твоих чувствах!
  На крик Бешгюль слетелись их Джи.
  - Мы все видели! - вытаращив глазки, пропищала Беш-Джи, - сначала был серый дым, потом разгорелось пламя, и так сильно как будто кто-то дровишки туда подбрасывал.
  Эмма взглянула на Бешгюль.
  - Да кто же знал, что там бензин, черт бы его побрал! - оправдывалась перед Эммой Бешгюль.
  - Какой бензин? - спросила Беш-Джи.
  - Да никакой! Забудь! Что дальше? - в гневе выпалила Бешгюль, не обращая внимания на неудобные вопросы своей Джи.
  - Да, а потом р-раз - и не стало ни дыма, ни огня, а дом как новенький, стоит себе, как ни в чем не бывало!
  - Все, с меня хватит! Я этим серым покажу, я их в порошок сотру! - возмущалась Бешгюль, вдобавок всего, ее жутко раздражала летающая вокруг нее жирная, зеленая муха, и нарезая круги, нестерпимо жужжала над ее ухом.
  - Да что ж это за напасть такая? Еще эта муха достала! - обеими руками отмахивалась от нее Бешгюль, и чертыхнувшись, покатила по дороге, метая гром и молнии. С ней так еще никто не поступал. За ней плелась Эмма, уже сомневаясь, была ли там девочка. И раздосадованные, они не заметили фигуру, внимательно наблюдающую за ними, в сквере, напротив.
  - Но ведь она была! И если это розыгрыш, или злая шутка серых, я им не завидую! - все никак не успокаивалась Эмма.
  - Нам сюда! - Бешгюль указала на небольшой зоомагазин. Дверь открылась, и навстречу выскочила счастливая парочка, державшая на руках симпатичного щенка.
  - Зайдем. - буркнула Бешгюль. Эмма боялась ей возразить и последовала за ней.
  За прилавком стояла девушка.
  - Нам, пожалуйста, самого большого, самого злого, с мощной челюстью, вот с такой! - и Бешгюль раскрыв рот, показала свои крупные зубы. Она захлебывалась от эмоций, перечисляя желаемые достоинства четвероного защитника.
  - Какие еще будут пожелания? - невозмутимо спросила девушка.
  - Самое главное - побольше сжатых атмосфер!!
  Девушка призадумалась.
  - Такие, как вы хотите, у нас уже закончились. - ответила она. - Зайдите в другой магазин! Я напишу записку его владельцу. Вот адрес!
  Девушка протянула листок, и Бешгюль вырвав его из рук, выскочила из магазина. Развернув записку, она прочитала:
  - Арнольд! Впечатляет! - и, зарычав, кинулась по указанному адресу.
  Отыскав его, Бешгюль влетела в магазин, за ней Эмма с Джи, и они бросились к продавцу, вручив в руки записку. Ознакомившись с ней, он уточнил:
  - Так сколько вам надо атмосфер?
  Сжав кулаки, Бешгюль прорычала:
  - Не меньше ста!
  - Ну что ж, это вписывается в его диапазон. Пройдемте!
  И пройдя в глухую комнату, они увидели клетку с живым крокодилом, на котором висела табличка.
  - Арнольд, - прочитала Эмма, и нервно засмеялась.
  
  Глава 23. Запах, который отбивает запах
  
  Прошло несколько спокойных и рутинных дней, как появилась новая напасть, мешая работе серых курьеров.
  События разворачивались своим чередом. Белые охотницы, не сидели, сложа руки, выискивая по городу серых конкурентов.
  Магия хамелеона надежно укрывала серых волшебников, пока волшебницы не додумались разыскивать их с натасканными на "серый дух" собаками. Поползли слухи, что они даже завели дрессированного крокодила. С этого момента, к ужасу серых, их очень быстро обнаруживали, и, отбирая товары, рвали квитанции, портили униформу, рисуя на спине баллончиками с краской свой фирменный знак курьерской доставки - белую волчицу. И этот прискорбный факт сильно озадачил руководство серых волшебников.
  В один из дней, вернувшись с заказа, Бен и Гриф наткнулись на толпу курьеров.
  Подойдя ближе, Бен услышал, как Мэтью, один из курьеров, эмоционально рассказывал какую-то интересную историю.
  - ...мы нырнули во двор, и спрятались, слившись со стеной дома, используя кольцо хамелеона.
  Они за нами, и тут, к моему ужасу, я увидел, что одна из курьерш держала злобную бультерьершу на поводке. Вы бы видели этот оскал! Челюсть - во! - И он развел руками, и показал такой внушительный размерчик - в лучших традициях хвастливых рыбаков.
  Все оторопели, оценив огромную пасть собаки.
  - Так вот, долго ей искать нас не пришлось. Бультерьерша зарычала и подскочила к моему напарнику, Томасу. Он так занервничал, что стена, с которой он слился, покрылась бурыми пятнами.
  Все засмеялись.
  - И что было дальше?
  - А что дальше, дело ясное. Вот так мы и попались, и как только они нас вычислили, так Томас, с перепугу, заявил одной белобрысой курьерше:
  - Мамзель, говорит, я вас люблю!
  Взрыв хохота - курьеры, покатились со смеху, хватаясь за животы. Завладев вниманием публики, Мэтью охотно продолжал.
  - Курьерша от таких слов вошла в такой ступор, так сказать, онемела от счастья, да и все остальные тоже, включая и бультерьершу. Видя это Томас разошелся не на шутку, не сдерживая себя в любезностях. И где он только таких слов набрался? Вы, говорит, фантастически прекрасны, и ужасно красивы, и льет ей в уши всякую чушь, видно решил включить мягкую силу, а она рот открыла, стоит как вкопанная, и ресничками блымкает!
  - Ха, ха, ха!
  - Аж бультерьерша притихла, и завиляла хвостиком! А он давай сыпать ей комплименты: я так мечтал о нашей встрече, с трепетом ожидая ее, и вот она случилась! Тут курьерша совсем замлела и застреляла косоглазыми глазками!
  - Ха-ха-ха!
  - И что дальше?
  - Но, увы, недолго счастье длилось. Одна из курьерш, такая вся из себя, только с куцыми поросячьими хвостиками, подходит к Томасу, который без остановки льет мед в уши, и спрашивает его:
  - Так ты говоришь, что ее любишь?
  Томас сильно побледнел, и кивнул.
  - А меня? - спросила та, что с поросячьими хвостиками.
  - Вот это да! - изумились курьеры, - какая наглость!
  - А Томасу все нипочем! Говорит, - и тебя тоже люблю! А что ему было делать? Он вжился уже в эту роль, и куда ему было деваться!
  А другая в ответ: - гляди, какой любвеобильный курьер попался! А ее?
  И она показывает на бультерьершу, а у жучки аж слюнки потекли. Томасу ничего не оставалось, как кивнуть.
  - Ок! И она протягивает ему руку для поцелуя, и говорит:
  - Если любишь, целуй!
  - Ничего себе, да они просто обалдели! И что Томас?
  - Он всех ошарашил! А можно, говорит, с вашей собачки начать?
  - Ну, давай!
  - Тут, Томас улыбнулся: мамзель, говорит, ваша четвероногая подружка может неправильно истолковать мои чувства, вдруг меня еще покусает!
  А та, в ответ:
  - Ничего, я намордник на нее надену!
  И только мамзель надела на нее намордник, как Томас хвать бультерьершу под мышку, и бежать! Только и был виден ее поросячий хвостик!
  - Ха-ха-ха!
  - От наглости Томаса курьерши так обалдели, что пришли в себя, когда он скрылся за углом! Они за ним, но было уже поздно!
  - И что, что дальше?
  - Да ничего! Теперь Томас занят очень важным делом.
  - Каким?
  - Бультерьершу на курьерш натаскивает!
  - Ха - ха - ха!
  - Слышали, про волшебниц с собаками? - встретившись у фонтана, делились с Алексом и Скотти, Бен и Гриф.
  - Хорошо, что Томас применил мягкую силу, правда, белые на это больше не купятся.
  - Да, от курьерш как-то скрыться еще можно, а вот собаку не проведешь! - поделился своими соображениями Гриф.
  - Я слышал, что собачий нюх на след отбивает просыпанный на него табак, или каенский перец, - сказал Алекс.
  - Ты предлагаешь начать курить и бегать по городу с набитыми карманами каенского перца? - хохотнул Гриф.
  - Запах табака и звонкий чих от твоего перца будет для белых сигналом: внимание, внимание! Здесь прячутся серые недоумки! И собачий нюх не понадобится, чтобы обнаружить нашу маскировку!
  - В таком случае, вам нужен запах, который так напугает собак, что они в ужасе разбегутся, или накинутся на самих волшебниц! Как тебе такой вариант? - предложил Алекс.
  - Уж очень кровожадно! - категорично заявил Бен. - И потом, кто даст гарантию, что собаки не накинутся на прохожих?
  - У меня идея! - воскликнул Скотти - как раз нужно сделать все наоборот! Будет прикольно, если какой - нибудь волшебный запах заставит собак облизывать своих хозяек, как говорится, с головы до ног. Пусть умываются собачьими слюнками! Это здорово собьет их с толку!
  - Ну у тебя и фантазии! - засмеялись ребята.
  Бен задумался, глядя на пенящуюся в фонтане воду, где, как обычно, в свое удовольствие, плескался домовой.
  - Уж лучше тогда вообще ничем не пахнуть... - вздохнул Бен.
  Скотти вскочил.
  - А чего?! Очень толковая мысль!
  - Прекрасная идея! - хлопнув по плечу Бена, одобрил Гриф
  - Только представьте, любая, даже самая носатая ищейка будет сбита с толку! Никакого запаха! Вот это круть! Осталось подкинуть эту идею волшебным ювелирам, чтобы они создали такое удивительное кольцо! Тогда мы будем вооружены и очень опасны - возрадовался Гриф.
  - Зачем такие сложности? - удивился Скотти.
  - Это по плечу волшебникам из парфюмерного дома маэстро Фиоленти! Великолепные духи наших мастеров известны своей утонченностью и шиком, и создают такие композиции ароматов, что закачаешься, и весьма популярны у людей!
  - С этим никто не спорит, но нам нужен как раз обратный эффект, когда нет абсолютно никакого запаха! - возразил ему Гриф.
  Воодушевившись идеей, у Скотти загорелись глаза.
  - Уверен, что парфюмерным мастерам это раз плюнуть! Ты думаешь, если создаются сложные букеты, они не могут создать запах, который уничтожит любой другой? - у меня там куча друзей! Обещаю, что в ближайшее время, устрою для вас экскурсию в волшебный мир запахов!
  Договорившись с модельером, Бен и Гриф решили на следующий день, перед выездом в город, посетить волшебную парфюмерную фабрику. Возможность создания запаха без запаха, не оставляла их, крепко засев в голове.
  - Во что бы то ни стало, мы должны спасти кольцо хамелеона!
  
  Глава 24. Парфюмерный дом маэстро Фиоленти
  
  За длинным столом, заставленными стеклянными пробниками новых композиций духов, сидел обаятельный мужчина - главный парфюмер волшебного дома Гризео Хаус, сам маэстро Фиоленти.
  Ухоженное лицо с темными волосами, идеально уложенные в хвост, блестели и пахли приятным ароматом, а глаза, цвета янтаря, притягивали к себе и очень располагали к приятной и интересной беседе. Парфюмеры боготворили его за тонкий вкус, безупречные манеры, и несокрушимую тягу к совершенству.
  Он пребывал в постоянных поисках создания новых, неповторимых ароматов, которые не только поднимали настроение, и делали, пусть и ненадолго, вас счастливыми, но и заметно улучшали сон, аппетит и здоровье каждого, кто обращал внимание на ароматы, под маркой "душа Фиоленти".
  Парфюмерный дом занимался не только созданием прекрасных духов. Он делал большие успехи в декоративной косметике, удивляя покупателей новинками, которые превосходили их ожидания.
  Штат волшебников, не покладая рук, работали над своими изысканиями во благо волшебного дома.
  Собравшись в кабинете главного парфюмера, команда была готова предложить свои находки и чудесные изобретения на одобрение самого маэстро.
  - Господин Фиоленти, - поднимаясь с места, обратился к нему один из волшебников. - В отношении губ мода остается неизменной. Я говорю о красивых, полных губках, которые хотят иметь наши многочисленные клиенты.
  Он открыл ажурный колпачок помады, демонстрируя его ярко - красный стержень.
  - Мое изобретение - это волшебство, о котором можно только мечтать! Взгляните!
  Волшебник живо нанес слой помады на тонкую, невыразительную полоску своих губ, и их невзрачная форма, вдруг, начала припухать, надуваться, и увеличиваться на глазах, и перед изумленными зрителями предстали пухленькие, смачные сочные губки.
  - Как вам мое творение? - изобретатель нового поколения помад демонстрировал обновленный рот всем присутствующим. Не удержавшись, он схватил со стола зеркальце, с удовольствием рассматривая соблазнительную линию губ, и любуясь неотразимым эффектом своей помады.
  - Прекрасная, восхитительная помада! - был ответ Фиоленти. - Но, главное в макияже - это не переборщить! И вам это удалось! - похвалил его маэстро.
  - О, да! Моя помада увеличивает губы в достаточной мере! - уточнил волшебник.
  - А вот эта помада создает обратный эффект, у кого невозможно толстые губы!
  - Великолепно! И каков срок полезного действия волшебства? - поинтересовался Фиоленти.
  - Наша помада должна быть всегда под рукой. Богатая цветовая гамма рассчитана на самый взыскательный вкус - уклончиво ответил волшебник.
  - Хорошо! Кто еще хочет, что-то увеличить или уменьшить? - спросил главный маг.
  - Я! - вскочил с места обладатель самых длинных и пушистых ресниц - тот самый Монти, который помог Скотти с макияжем.
  - Прекрасно, а теперь расскажи нам, как ты добился такого ошеломительного результата, который можно оценить издалека.
  - Мое изобретение - тушь, с так называемыми, умными частицами. Продолжая линию ресниц, они выстраиваются в ряд, удлиняются, пушистятся, чуть завиваясь вверх, и вуаля - перед вами эффектные, и просто сногсшибательные реснички!
  - Замечательно! А ветром их не сдует?
  - Что вы, они цепко держатся друг за дружку!
  Такие ресницы - мечта любой девушки. Парни просто сходят по ним с ума! Уже проверено опытом!
  - Чудесно, превосходно, но главное - с опытом не переусердствовать! - одобрил тушь Фиоленти.
  - Мне тоже есть чем вас удивить! - громко объявил еще один участник, желающий продемонстрировать свое изобретение.
  - Прошу! Удивите нас!
  Волшебник встал, и, засучив брючину, высоко задрал ногу, и поставил ее на стол. Многих бы возмутила такая наглая выходка, если бы не вид ноги, представленный перед ахнувшей аудиторией. Пушистая растительность как у кота шерсть, густо покрывала ее. Это была самая волосатая, "шерстяная" нога, которую приходилось им видеть! Фиоленти, сохранял завидное спокойствие, никак не отреагировав на странный вид ноги мастера.
  - Такой шикарный волосяной покров весьма будет полезен для крайнего севера! Долго пришлось отращивать? - невозмутимо поинтересовался он.
  - Крем "Макушка", из парикмахерского салона, делает это моментально! Я использовал его для сегодняшней демонстрации.
  Достав баллончик с экспериментальным дезодорантом, он обшикал ногу, заросшую шерстью, и волосы, словно по команде, встали и выпрямились по струнке. Аудитория, не сдерживаясь, захихикала.
  - Очень напоминает молодой кактус!
  - Или противную волосатую гусеницу! - давясь смехом, волшебники вытирали выступившие на глазах слезы.
  И тут, находчивый испытатель поднес к ноге зажигалку, и голубое пламя, вспыхнув, как порох, пробежало по мохнатому ежику его ноги. Нужный эффект был достигнут. Абсолютно гладкая, идеальная кожа сияла, как попа младенца, но запах горелого волоса подпортил впечатление, и стал невыносим.
  - Ну, что ж, очень и очень эффектно. Правда, придется долго уговаривать пожарных, чтобы получить лицензию на экстремальную эпиляцию. Но запах! Попробуйте добавить в состав вашего дезодоранта немного ванили.
  Проветрив зал, Фиоленти обратился к парфюмерам.
  - Чем вы нас порадуете на этот раз?
  Самый юный из волшебников, Алоиз, предложил оценить ароматы из двух маленьких, стеклянных флакончиков, сильно заинтриговав главного парфюмера.
  - Любопытно!
  Фиоленти в голос прочитал их названия:
  "Ззп номер пять" и "Веселые мурашки"!
  - И что кроется за этими странными названиями?
  - Духи под названием "Ззп" означают запах забытого прошлого, или забытый запах прошлого, как кому нравится! - с волнением выпалил юный волшебник.
  - "Ззп" - помогает вспомнить детство, его забытый запах! У каждого он индивидуальный, и навевает свои воспоминания.
  - Неужели воспоминания нахлынут с самого грудного возраста?
  - О, нет, как правило, память на запахи из самого раннего детства у нас напрочь отсутствуют! - заявил Алоиз.
  - Ну что ж, наверное, для этого есть свои веские причины, - многозначительно добавил Фиоленти.
  Молодые парфюмеры, шушукаясь, захихикали.
  Алоиз засмущался и покраснел.
  - А ну, тихо! - скомандовал Фиоленти, и обратившись к Алоизу, кивнул:
  - Прошу вас, давайте попробуем!
  Главный маг достал белоснежный платок, и осторожно капнул на него новыми духами. Помахав им перед своим носом, он сосредоточился на запахе, вдыхая его аромат.
  - Хм, мне очень жаль, но этот запах не вызывает у меня ни одного детского воспоминания! - серьезный вид мистера Фиоленти был тому подтверждением.
  Он откинулся на спинку стула, и неожиданно, его взгляд изменился. Глаза, вдруг, заблестели, и в них прочиталось озорство и лукавство.
  - Как-то раз, меня примерно наказал учитель по летучим парфюмерным композициям...
  Веселое хихиканье прервало его речь, и Фиоленти растерянно огляделся.
  - Простите, но я действительно вспомнил давно забытый запах, когда я начищал деревянный паркет ужасно вонючей пастой! Ваши духи навеяли мне это давно забытое воспоминание!
  - Браво! - похвалил он, - прекрасное волшебство!
  Он взглянул на другой флакончик.
  - "Веселые мурашки"? Что это значит, и для чего?
  - А вы попробуйте!
  Фиоленти открыл его, и, втянув аромат, неожиданно подпрыгнул на стуле.
  - Ой, ой, ой!
  Он вдохнул еще раз.
  - Ай, яй! Щекотно! - взвизгивал главный маг, и подскакивал и подпрыгивал как заведенный.
  Извинившись, он снова сел на стул, невинно взглянув на своих коллег.
  - По мне, натуральным образом, пробежал целый эскадрон мурашек! - смущенно признался он.
  - Итак, "ззп" великолепно, и очень правильно, что воспоминание не начинается с памперсов, а другой аромат - так, приятная безделушка! - отметил главный парфюмер.
  - Но какой поражающий эффект, я вам доложу, какое нервощекотание! - всплеснул руками Фиоленти, и все поняли, что он был в полном восторге.
  - Вы не против, если я оставлю "веселые мурашки" себе?!
  - Конечно, господин Фиоленти, для меня это большая честь!
  Главный парфюмер поднялся, и обратился ко всем присутствующим магам.
  - Дорогие коллеги! Ваше волшебство совершает очень полезную работу, внося в повседневную жизнь весьма приятные ощущения.
  Все прекрасно, но почему-то, все, что вы создали, в большей степени, подходит для женщин, а что вы создали для мужчин?
  Один из волшебников, поднял руку.
  - Адриано, прошу вас!
  Юноша тут же извлек из коробки тюбик, и небольшую пиалу. Выдавив в нее немного крема, волшебник взял помазок, и легким движением руки, намазал себе лицо, еще не тронутое нежным пушком, который пробивается у юношей постарше, и, взмахнув салфеткой, словно это был простой фокус, вытер серый крем. Появившаяся на юном лице легкая небритость, рассмешила всех без исключения, волшебников.
  - Как видите, мой крем, под названием "легкая щетинка" мгновенно создает очень востребованную, на сегодняшний день, ненавязчивую небритость, - продолжал удивлять всех мальчишка, не обращая внимания на ехидные смешки.
  - С утра, ваше лицо, как всегда, гладко выбрито, ну а вечером, его можно украсить, двухдневной небритостью!
  - Чудесно! Прекрасно! Превосходно! - восторженно произнес главный маг.
  - Вечерком, обязательно им воспользуюсь! Что еще?
  Молодой человек, с легкой небритостью, достал баночку и открыл серую мазь, похожую на вазелин.
  - Мазь, под названием ройка... - он макнул мизинец в баночку, и ловким движением мазнул обе свои щечки.
  На молодом личике, с легкой небритостью, образовались две ямочки, делая лицо весьма приятным в доверительной беседе.
  - Ух ты, неплохо! Так это для мужчин, или снова для женщин? - заинтригованно уточнил парфюмер.
  - Для всех! - гордо заявил Адриано.
  - А вот это для мужчин! - и он мазнул подбородок, и на нем появилась волевая ямочка.
  - А вот это... - и он вытащил рубашку из штанов, и задрав ее, повернулся спиной, и показал две душещипательные ямочки, ниже поясницы - это для женщин!
  - Какая прелесть! Ну почему для женщин, это и для мужчин неплохо смотрится! - оценил результат маэстро Фиоленти.
  - И как долго эти ваши ямочки держатся?
  - Уже две недели!
  - Да? - Воскликнул Фиоленти, - прекрасно, а вдруг, кому -то понадобится избавиться от лишних ямочек?
  - Дело в том, что я разрабатываю другой крем - "антиройку", как раз именно для такого случая.
  - Ну что ж, прекрасно, всегда есть над чем поработать!
  Удовлетворившись новыми изобретениями, он не забыл обратить свой взор на непримечательного и скромно одетого мужчину, который сидел в стороне от всех.
  - Что нам донесет доблестная разведка?
  - Кхе-кхе, - прокашлялся мужчина серого, безликого вида.
  - На сегодняшний день, белые волшебницы разработали быстродействующее средство для снятия загара. Поразительный эффект, доложу я вам! Даже самый черный загар, под его действием, отбеливается!
  - Прекрасно! - воскликнул главный маг, - и мы, непременно, этим должны воспользоваться! Вот вам задание... - обратился он к магам, - срочно создайте волшебный крем для загара, который так укрепит его на коже, что отбеливатель белых волшебниц станет совершенно бесполезным! Пусть это будет им приятным сюрпризом!
  Мистер Фиоленти встал, и окинув всех присутствующих довольным взглядом, гордо произнес:
  - Рад отметить, что результаты ваших творений меня приятно удивили, но, всегда нужно стремиться к еще большему. И помните. Нет предела совершенству!
  На сегодня, вы свободны! Всем большое и волшебное спасибо! - улыбнулся маэстро.
  Выйдя из кабинета главного парфюмера, волшебники неожиданно наткнулись на курьеров, вместе со своими Джи, торчащих у дверей аудитории. Проходя мимо, они с интересом разглядывали мальчишек, топчущихся на месте, которые никак не решались войти.
  - Маэстро Фиоленти! К вам пришли по очень важному делу, - обратился к нему визажист Монти, шепнув ему что-то на ухо.
  Главный маг жестом пригласил их к себе.
  - Добро пожаловать, молодые люди! И что за важное дело привело ко мне доблестных курьеров? - спросил Фиоленти, бросив на них заинтересованный взгляд.
  Целый букет благоухающих ароматов окутал Бена и Грифа с ног до головы, приятно щекоча их носы.
  - Присаживайтесь! Я вас внимательно слушаю!
  Бен переглянулся с другом, и решительно произнес.
  - Нас интересует один, очень важный для нас запах!
  - Какой именно? - уточнил маэстро.
  - Такой, что может подавить любой другой, даже самый сильный запах!
  Парфюмер с удивлением взглянул на мальчишек.
  - Вы наверняка слышали о кольце хамелеона! Это волшебство позволяет скрыться от нападений белых волшебниц, объявивших нам войну.
  - Да, я наслышан об этом.
  Гриф, почесывая нос, не сдержался, и чихнул так сильно, что усевшегося на плечо Бена, Би-Джи, снесло в сторону.
  - Извините!
  - Будьте здоровы! - пожелал ему Фиоленти, и не задумываясь, протянул Грифу белоснежный платок, и тот, вытирая нос, и вдохнув удивительный запах, ойкнул, резко вскочив с места.
  - Ай, ай, яй! - задергался Гриф. Мурашки, словно муравьи, разбегались по его телу.
  - Ой, я подал вам не тот платок! - извинился Фиоленти, и предложил другой.
  - Прошу вас, продолжайте!
  - Кольцо хамелеона скрывало нас от волшебниц, но от собак, с которыми они нас в последнее время, преследуют, стало бесполезным! Поэтому, мы решились обратиться к вам, чтобы вы нашли средство, подавляющее все наши запахи! - с надеждой произнес Бен.
  Парфюмер с сочувствием посмотрел на ребят.
  - К сожалению, это не в наших силах! И я постараюсь объяснить, почему!
  Он резко встал, прохаживаясь вдоль длинного, заставленного заполненными ароматами флаконами и пробирками, стола, и как лектор в университете, принялся объяснять азы парфюмерного искусства.
  - Все, что нас окружает, - любой предмет, и тем более живое существо, имеет свой запах. Он может быть и очень сильным, и очень слабым. Летучесть молекулы, передающие запахи, невозможно контролировать. И холодный металл отправляет в путь свои молекулы, оставляя характерный шлейф запаха, но поверьте, не в наших, волшебных силах их обуздать! Даже у волшебных туманов есть запах. Поэтому, для собаки, с ее превосходным нюхом, вы будете, как прочитанная книга.
  Но в богатом арсенале борьбы с запахами, есть всевозможные средства, отпугивающие животных!
  - Как раз они и будут привлекать внимание волшебниц, и сразу выдадут нас! - посетовал Гриф.
  Парфюмер вздохнул, и покачал головой.
  - Молодые люди! Мы живем в воздушном пространстве, а не в вакууме. Только ему под силу не передавать запах. Нужна скажем, какая-ни будь ничем не пахнущая, бездушная субстанция, но, к несчастью, а может и к счастью, такого вещества у нас нет, и быть не может!
  Бена, словно громом, поразило.
  Он вспомнил о домовом, и улыбнулся.
  - К счастью, такая субстанция у нас есть! Минуточку, я сейчас, я скоро вернусь!
  Бен стремглав выскочил из кабинета.
  Спустившись в распределительный зал, он подбежал к фонтану, где со скучающим видом, домовой мочил свои мохнатые ноги.
  - Давай договариваться! - подскочив к нему, ошарашил его Бен.
  От неожиданности, домовой плюхнулся в воду, а когда вылез из фонтана, на его морщинистом лице сияла радостная улыбка.
  - Давай! - с готовностью воскликнул домовой, - он был счастлив, что, наконец, на него обратили внимание.
  - Слушай, друг, нам нужна часть тебя! - волнуясь, заявил Бен.
  - Как так? Зачем? - изумился домовой, - вам руку или ногу?
  - Нет, ты не понял, нам нужен кусочек твоей души!
  - Вот как? - выпрямившись во весь рост, сильно удивился домовой. - Я всеми уважаемый и солидный домовой! - осадил он мальчишку, - и своей душой, где попало, не разбрасываюсь!
  Все это время, Бен старался принюхаться к нему, и уловить хоть какой-то запах от домового. Но он абсолютно, нисколечки, ничем не пах!
  - Это научный эксперимент! - убеждал Бен, - ты же хочешь прославиться?
  Домовой очень мечтал прославиться, вот только слово "эксперимент" ему пришелся не по вкусу.
  - Хорошо, а что нужно делать?
  - Для начала, нам нужно попасть в кабинет главного парфюмера.
  Домовой тут же исчез, и когда Бен ворвался в кабинет Фиоленти, он уже был там, и как обычно, никто на него не обращал внимания, - все болтали о своем.
  - Маэстро, перед вами тот, кто не имеет запаха, - возвестил Бен, указав на домового.
  - Как это не имею запаха? - обиделся домовой, и подняв лапы, усиленно принюхивался к своим подмышкам.
  - М-да, действительно, не пахну! - огорчился он.
  Все ошеломленно уставились на домового.
  - Если ваш друг не против, мы сейчас же выясним, обладает он запахом, или нет! - главный парфюмер нажал на кнопку, и вызвал своего ассистента.
  Как никогда, домовой стал очень серьезным, осознав важность эксперимента, и свою героическую в нем роль - отдать частичку себя ради общего дела, подставив заднюю часть ассистенту, державшему наготове длинный инструмент, напоминающий острую пипетку.
  - Это совсем не больно! - успокоил ассистент домового, и ловко вонзил в тело пипетку, осторожно набрал в нее двойную субстанцию, которая была сутью домового и привидения в одном лице. Набранную жидкость ассистент поднес к пузатой колбе с серым туманом, и капнул туда пару капель. На их глазах, туман легко смешивался с загадочным веществом.
  Грозно шипя, колба забурлила, озаряясь яркими вспышками.
  - Надеюсь, она не взорвется? - тревожно насторожился Гриф. Ребята невольно отшатнулись, ожидая самого худшего, но бурная реакция неожиданно успокоилась, и на дне колбы образовалась прозрачная жидкость.
  - Я не чувствую никакого запаха! - сказал ассистент, вдыхая ее содержимое.
  - Это еще ничего не значит! Наше обоняние не способно уловить неуловимые запахи. Попробуйте их на самых ароматных духах! - потребовал маэстро.
  Капля прозрачной жидкости упала во флакон с самими стойкими духами, под названием "крепкие объятия". Ими очень гордился парфюмерный дом, потому как персону, надушенную этими духами, всегда хотелось крепко обнять.
  Ассистент встряхнул флакончик и поставил его перед боссом.
  - Готово! Пробуйте!
  Не веря своему чувствительному носу, он несколько раз внюхивался во флакон, где были ароматные духи, но они совсем не пахли!
  - Не может этого быть! - упрямо заявил главный парфюмер.
  Он был поражен. Их знаменитые духи ни чуточку, ни капельки, абсолютно ничем не пахли!
  Занервничав, он снова нажал на кнопку, срочно вызвав парфюмерного мага, мистера Пуффуса, которого за глаза все парфюмеры прозвали Микроном.
  Через несколько мгновений, хлопнув дверью, в кабинет ворвался взлохмаченный волшебник в протертом защитном халате, одетый поверх повседневной одежды, с дюжиной карманов, из которых торчали колбочки с реагентами, щипцы, термометры, лакмусовые бумажки, и другие незнакомые инструменты, которые были у него, что называется, под рукой.
  - Заранее простите за грубость, но вы меня оторвали от архиважного эксперимента!
  Не обращая внимания на его раздражительность, парфюмер ввел его в курс необычного дела и поразительного результата, который они только что получили.
  - Мистер Пуффус, сию же секунду представьте мне хоть какие - то объяснения этого волшебства! - потребовал парфюмер.
  Взяв в руки флакон, маг - ученый тщательно обнюхал его, и, капнув на палец духи, лизнул, пробуя их на вкус. Он удивленно хмыкнул, смакуя, и громко причмокивая, не проронив ни слова. Его рука нервно рыскала по растопыренным карманам халата, и, нащупав какой-то предмет, вытащил из него прозрачное стеклышко, и несколько капель удивительной жидкости легли на его поверхность.
  Бен и Гриф от удивления открыли рты, когда левый глаз мистера Пуффуса, выдвинулся наружу, как подзорная труба, и стал скрупулёзно изучать полученное вещество.
  - Это абсурд! - воскликнул он.
  - Молекулы наших знаменитых духов замерли, и утратили свою летучесть! Вот поэтому наш знаменитый парфюм абсолютно потерял свой великолепный аромат!
  - Ура! получилось! - ребята радостно подскочили, поздравляя себя с невероятным и неожиданным успехом.
  Но это открытие ничуть не обрадовало главу парфюмерного дома. Мрачное, застывшее выражение лица Фиоленти выдало полное неприятие к новой великолепной находке.
  - Неужели эта бездушная субстанция может уничтожить все наши труды? - вскочив с места, парфюмер нервно забегал по своему кабинету.
  - Лишь бы об этом не узнали волшебницы!
  - Я совершенно с вами согласен! - голос Микрона дрогнул от переполняющих его чувств.
  - Но с другой стороны, это удивительное открытие можно обернуть нам во благо!
  - Каким образом? - заинтересованно спросил парфюмер.
  - У нас в руках настоящая бомба в парфюмерном искусстве!
  Мы создаем духи с запахом, которые подавляют другие запахи, а тут мы создадим запах, с чистого листа!
  Только представьте, что один флакон вот с этой волшебной субстанцией очищает любой объект от всех запахов, которые так или иначе, влияют на аромат, а другой флакон, с нашими тонкими духами, даст, уже чистому объекту, идеальный запах. Из колыбели самой матушки природы, как говорится, чистейшей прелести чистейший образец! Это открытие перевернет все основы парфюмерии!
  К маэстро Фиоленти сейчас же вернулось хорошее настроение, и он одарил всех самой обаятельной из своих улыбок.
  - От всей нашей курьерской команды примите огромную благодарность за неоценимую помощь! - в ответ улыбнулся Бен. Но, не могли бы вы, как можно скорее, подготовить для всех курьеров партию волшебных флакончиков с этой волшебной жидкостью?
  Лицо Фиоленти мгновенно омрачилось.
  - Мне бы очень не хотелось, чтобы это невероятное открытие выходило за пределы моего кабинета. - заявил Фиоленти. - Не спорю, вы внесли свою лепту, но... - он запнулся, глянув на насупившиеся лица курьеров, и ему стало немного не по себе.
  - М-да... придется уступить, иначе наверху меня неправильно поймут! - размышлял про себя главный парфюмер, нервно постукивая по столу изящными пальцами. - Строго говоря, только на условиях сохранения тайны, я могу предоставить вам эту жидкость, которой я, только что, придумал шикарное название - "непорочная душа"! Как вам? - самодовольно заметил он.
  Домовой радостно закивал, и подскочил к маэстро:
  - Наконец-то я понял, почему на меня не обращали внимания! И все из-за того, что, я совсем - совсем не пахну, потому-то никто и не принимал меня всерьез!
  Он схватил со стола парфюмера несколько флаконов духов, и, вылив на себя почти все их содержимое, на всякий случай, сделал пару глотков внутрь, чем остался очень довольным.
  С этого момента, где бы он не появлялся, его сразу же примечали, и затыкая носы, разбегались кто куда.
  Волшебный дом насквозь пропах ароматами, а домовой получил подобающее прозвище "стойкий дух".
  Вооружившись драгоценными флаконами с подавляющей запах жидкостью, курьеры радостно побежали к выходу, услышав приказание главного парфюмера:
  - Мистер Пуффус, безотлагательно и немедленно запатентуйте мое открытие!
  Тут домовой обиженно надул губы, махнув лапой на закрывшуюся перед его носом дверь.
  - Со мной маэстро не договаривался! - пожаловался он.
  - А на что ты рассчитывал, на соавторство? - усмехнулся Гриф.
  Домовой грустно кивнул.
  - Это вряд ли! - погладил его Бен - зато, ты прославился, и спас кольцо хамелеона!
  
  Глава 25. О том, как венгры даже не догадываются, из чего можно приготовить гуляш
  
  С утра, перед сменой, Бен и Гриф направились в общую столовую, и, встав за положенным завтраком в очередь, Бен заметил кислое выражение на лице друга, когда он поставил на поднос горшочек с очень полезной, но совсем невкусной кашей, и компот. Меню волшебников не отличалось большим разнообразием, но оно было очень полезным, калорийным, и сбалансированным, таким что и лишнего жирка не нагуляешь, но и ветром случайно не сдует.
  - Эх, как вспомню, что было у волшебниц на фуршете!
  - Чш-ш! Что ты орешь?! - прервал его Бен.
  Гриф перешел на громкий шепот.
  - Спартанская еда в меня больше не лезет! - Гриф вздохнул, уставившись на толстенького, розовенького поваренка.
  - Я бы повара грызнул. И какими он кашами питается, что такущую мордяку наел?! А его губы напоминают мне огромный вареник, нафаршированный переспевшей вишней.
  - Тебе бы в повара идти, а не в курьеры! - заметил Бен.
  Услышав их разговор, повар хмыкнул, и запустив руку в штаны, демонстративно почесал яйца.
  У Грифа вытянулось лицо.
  - И после этого я должен есть эту кашу? Да ни за что!
  Повар улыбался, и "строил" Грифу глазки.
  Заняв свободный столик, Бен принялся за еду.
  Гриф с отвращением смотрел на сероватую жижу. От одного ее вида его мутило.
  - Эти сопли мне и под пытками больше не съесть! Он отодвинул горшочек, недовольно бормоча себе что-то под нос.
  Курьеры, завтракающие за соседним столиком, отпускали шутки, услышав причитания Грифа.
  - Гриф сел на жесткую диету!
  - А кто за него тогда педали крутить будет?
  - Посмотрим, надолго ли его хватит!
  Тут, у их столика объявился Алекс - художник, которого они не сразу узнали. Его лицо, шею и руки покрывал необычный загар в полосочку.
  Едва не поперхнувшись кашей, Бен хохотнул:
  - В таком виде, ты очень напоминаешь американский флаг.
  - Это что, сейчас мода такая? - прыснул Гриф.
  На шутки друзей Алекс шумно вздохнул.
  - Просто неудачный, так сказать, косметологический эксперимент. Сначала Монти намазал меня какой-то дрянью для загара, и поместил в солярий, хорошо там поджарил, а потом намазал кремом, для снятия загара. Только вот, что-то пошло не так. И вот что получилось. На улицу я не ногой, иначе засмеют!
  - А что, прикольно! Если бы в клеточку, то можно бы на пляже устраивать шахматный турнир!
  Алекс сел за стол к ребятам, снял крышку со своего горшочка, и все вокруг учуяли вкуснейший запах жареного мяса с картошечкой.
  - Где ты это отхватил, я такого блюда в меню не видел! - опешил Гриф.
  - Да вон, братья близнецы наколдовали. Могут устроить вам завтрак, и не хуже, чем в лучших ресторанах Лондона и Парижа! От этих слов Гриф, как ошпаренный, подскочил с места и рванул к столику близняшек.
  - Не забудь прихватить свой горшочек! Пригодится! И компот! - вдогонку сказал Алекс, и, проглотив ложку ароматной жижицы, от удовольствия закатил глаза.
  Гриф подбежал к Тому и Уилли, поставил перед ними горшочек, и потребовал сотворить что-нибудь вкусненькое.
  - Запрещено! - заявили они в один голос.
  - Это еще почему? - возмутился Гриф, - художнику, значит, можно, а мне нельзя? С чего бы это?
  - А он нас шантажирует! - пожаловались они.
  - Интересно чем? - удивился Гриф.
  - Тебе лучше об этом не знать!
  Гриф стал в позу "руки в боки".
  - Тогда я буду вас шантажировать тем, чего мне лучше не знать.
  Том с Уиллом переглянулись.
  - Ну ладно! Что ты хочешь?
  - Шашлык, балык, морской огурец, и анчоусы, не считая десерта, - на пальцах перечислял Гриф.
  В ответ, близнецы закивали, и, переглянувшись, огласили название будущего блюда.
  - Будет тебе гуляш!
  - Ну что ж, гуляш, так гуляш - облизнулся Гриф, с нетерпением предвкушая заполучить кулинарный шедевр.
  Уилл повернул печатку внутрь ладони, и раскрыл ее. На печатке образовался прозрачный пузырь желаний, внутри закрутился серый туман, превращаясь в кусочки картошки, мяса, красного перца, и томатов - все крутилось и летало круть головой. Раскрыв рот, Гриф с недоверием наблюдал, как Уилл проткнул пинцетом пузырь, и все содержимое высыпал в его горшочек, вдобавок к этому, Том взял его компот, и вылил туда же, сверху накрыв крышкой.
  От увиденного, брови Грифа встали домиком.
  В горшочке зашипело и забурлило так, что, он начал подпрыгивать на столе, угрожая свалиться на пол.
  - Гриф, держи его крепче, а то улетит! - предостерег Том.
  - А - а, горячо!
  Близнецы только посмеивались.
  Наконец, горшочек успокоился. Гриф приоткрыл крышку, и оттуда, пахнул мнм-мм - аромат вкуснейшего венгерского гуляша.
  - Это мой гуляш! - только и смог ответить Гриф, и стиснул его в руках еще крепче.
  За соседними столиками зашушукались, с интересом принюхиваясь.
  - Пробуй! - предложил Уилли.
  Попробовав первую ложку гуляша, он уже не мог от него оторваться, не обращая внимания на курьеров, подскочивших к нему из соседних столиков.
  - Гриф, остановись хоть на секунду! Скажи нам, как гуляш? - с завистью глядя, как за обе щеки уплетал Гриф новое блюдо.
  - Мнмм - не могу оторваться, оч-чень вкусно! Хочу гуляш каждый день! - продолжал он, причмокивая от удовольствия.
  - Уилли, Том, вы - гении! - Гриф метнул презрительный взгляд в сторону повара.
  Тот смотрел на него, и улыбался во весь рот (запустив руку в штаны).
  Вокруг стола топтались курьеры, с горшочками серой каши, и компотом, желая попробовать вкусное благоухающее блюдо, под названием венгерский гуляш.
  - Ел бы, и ел! - от наслаждения Гриф закрыл глаза, отправляя в рот последнюю ложку.
  - Мы рады, что тебе понравилось! - близнецы не без удовольствия наблюдали за Грифом.
  - Просто чудо! Всегда бы так завтракать!
  Тут в столовую мухой влетели Би-Джи и Гри-Джи, и сделав большие глаза, возмущенно запищали.
  - Эй, обжоры! Что вы тут расселись? Может хватить бить баклуши? Рабочая смена начинается через пять минут!
  Бен с Грифом вылетели из столовой, спустились в распределительный зал, и подбежали к бюро, для получения заказа. Выдавая им квитанции, Кастл от неожиданности вскрикнул, бросив удивленный взгляд на Бена.
  - Хоуп, а куда ты уши свои дел?
  В ответ Бен недовольно хмыкнул:
  - Не волнуйтесь, уши мои на месте.
  - Я имею ввиду, то, что из них торчало!
  - Усохли от ваших постоянных издевок! - не смолчал Гриф.
  - Рад, что смог тебе помочь с этой "оказией", и надеюсь, что это прибавит тебе скорости!
  - Непременно, мистер Кастл!
  
  Глава 26. Дом-ловушка
  
  Утро встречало горожан чистым, безоблачным небом и свежеумытыми улицами после ночного дождя. В волшебном доме, под названием Гризео Аква, жизнь уже кипела, и курьеры, получив заказы, отправились в город.
  Оседлав велосипеды, Бен с Грифом летели к заказчику, который находился возле старого парка, по адресу, Бедфорд сквер Гарден, 13, и добравшись до места, Джи указали на одиноко стоящий высотный дом. Он был окружен ветвистыми деревьями, и выглядел как оазис посредине шумного бурлящего города. Притормозив, Гриф оценил пейзаж.
  - Приятное местечко! Есть где разгуляться!
  - Не такое уже оно и приятное! - возразил Би-Джи - И чем оно тебе так не нравится? - недоумевал Гриф.
  - По моим данным, здесь, когда-то было старое кладбище...
  - А это здесь причем?
  - Как это причем? Место - то проклятое, да и адресок под номером 13, что-то здесь нечисто!
  - Тьфу ты! - отмахнулся Гриф, - кому рассказать, не поверят, что привидение верит в глупые приметы!
  Гриф посмеивался над суеверностью Би-Джи.
  - Да будет тебе известно, - назидательно заверил его Гриф, - на это счет есть проверенный способ избежать неприятности.
  - Да? И какой же? - поинтересовался Би-Джи.
  - Нужно трижды плюнуть через левое плечо, и вместо того, чтобы постучать по деревяшке, предлагаю постучать по твоей глупой башке!
  После таких слов Би-Джи на всякий случай юркнул за спину Бена, подальше от Грифа.
  - Ну не веришь и не надо, - подал голос обиженный - Би-Джи, - я тебе говорю, что дело здесь нечисто!
  - Ладно вам страху нагонять! - вмешался Бен. - Будем живы - не помрем!
  - Вперед, не дрейфь! И щелчком пальца Бен подтолкнул Гри-Джи, который застыл в сомнениях, и навострил ушки.
  Они проехали дальше, и никто из них не заметил, как отставший Гриф незаметно для всех, на всякий случай, три раза сплюнул через левое плечо, и не найдя рядом дерева, постучал по своей голове. Осматривая безлюдное место, ребята подъехали на велосипедах к подъезду дома, как вдруг, между деревьями мелькнули красные комбинезоны. К ним, на роликах приближались белые волшебницы.
  - Вот так номер! Какая неприятная неожиданность! - воскликнул Гриф.
  - Я же говорил, я же говорил! Вот и не верь теперь в приметы! - не упустил момент напомнить об этом Би-Джи.
  Из-за деревьев первыми показались белые навигаторши, а вслед за ними, их хозяйки, и ребята, вместе со своими Джи, от изумления разинули рты, увидев Эмму с ее подругой, Бешгюль.
  - Вот так встреча! - вместо приветствия, присвистнул Гриф.
  - И вам не хворать! - сухо поздоровалась Эмма, сделав вид, что не узнала Бена, хотя они уже встречались, и не раз, но видно, сейчас, не в ее интересах было признавать их знакомство.
  Смерив колючим взглядом курьеров, Бешгюль пристально посмотрела на Грифа, и, подойдя вплотную, неожиданно для всех, схватила его за грудки, и зло процедила:
  - Где- то я уже видела эту наглую физиономию! Не подскажешь, где?
  - Где - где, у тебя на бороде! - огрызнулся Гриф, с вызовом глядя на нее.
  - Ты что, самый борзый? Не понимаешь, на кого нарвался?
  - Держите себя в руках! Мадам, мы не в Сохо! - Подскочив, вмешался Бен, и разняв их, встал между ними.
  Бешгюль была на голову их выше, и шире в плечах. С такой дылдой было непросто справиться. С яростью толкнув Бена в объятия Грифа, она пригрозила им кулаком:
  - Вы здесь еще шастаете, потому что, мы вам это позволили! Радуйтесь, что мы не в Ковент Гардене!
  Выпятив колесом грудь, белые навигаторши кинулись на Би и Гри-Джи.
  - А ну брысь, серая тень!
  - Ой, напугала, белая курица!
  - От петуха слышу! Пока не поздно, лети на свою навозную кучу! - вцепившись в словесную перебранку, ссорились Гри-Джи и Беш-Джи.
  - А ну прекратите! - прикрикнула на них Эмма, и развернувшись, скомандовала:
  - Бешгюль, идем, есть дела и поважней!
  - Ну ладно! Живите пока! - процедила сквозь зубы Бешгюль,
  и подскочив к подъезду, их ролики превратились в ярко-красные кроссовки. Перепрыгивая ступеньки, они юркнули в холл подъезда. Вслед за ними, скрылись их напыщенные Джи.
  - И чего мы ждем? - подтолкнул своего навигатора Гриф.
  - У нас тоже здесь свои дела!
  Бен вытащил из велосипедного контейнера большую синюю коробку, с улыбающимся смайликом на упаковке, и заметив беспокойство Би-Джи, бодро произнес:
  - Что сник? А ну, выше нос!
  - Не нравится мне все это! - пробубнил Би-Джи, подозрительно косясь по сторонам, - говорю вам, что что-то здесь нечисто! - причитал он, следуя за курьерами.
  Вбежав в подъезд, Гриф и Бен только и увидели, как двери лифта прямо перед их носом захлопнулись, и кабинка, со страшным скрежетом понесла вверх белых волшебниц, словно выражая недовольство за прерванный отдых.
  Не дожидаясь возвращения лифта, ребята быстро проскочили лестничные пролеты, и вместе, оказались на одной площадке, что и курьерши, уставившись на одну и ту же дверь квартиры, под номером 13.
  - Очень странное совпадение... - хмыкнула Эмма, взглянув на подругу, которая едва сдерживала свой гнев.
  - Вряд ли, наши Джи что-то перепутали, - покосился на своего навигатора Бен.
  - Бедфорд сквер Гарден, квартира -13! - подтвердил Би-Джи.
  - Все верно, у нас тот же адрес! - кивнула Эм-Джи.
  - Ну ладно! Что ж теперь делать? - вынужденно смирившись, Бешгюль нажала на кнопку звонка.
  Послышалось лязганье замков, и двери открыла полная женщина, нарумяненная и надушенная сверх всякой меры.
  - Здравствуйте, примите ваш заказ! - в один голос выкрикнули курьеры.
  - Замечательно, мальчики - девочки! Как хорошо, что вы пришли вместе! Проходите, проходите, не стесняйтесь! Будьте так любезны, - ласковым голосом проворковала улыбчивая дамочка.
  Протиснувшись в дверь всей гурьбой, курьеры вошли в гостиную, и дружно протянули хозяйке квитанции, вместе с заказанным товаром. Хозяйка приняла свой заказ, и прощебетала.
  - Подождите меня одну минутку, я распишусь за доставку, и скоро к вам вернусь. - приветливо улыбнулась она, и вышла в другую комнату, захлопнув за собой дверь. За дверью послышался стук удаляющихся каблучков.
  Наступило неловкое молчание. Рассевшись на диванчиках, Бешгюль, Эмма, Бен и Гриф вместе со своими Джи, принялись осматривать просторную и уютную комнату. Комната была чисто убрана, и сияла свежевымытым полом и идеальным порядком. Стараясь не замечать присутствие друг друга, они рассматривали огромную картину, висевшую на противоположной стене, на которой было изображено бушующее море с летающими чайками.
  - Девятый вал! - оценил высоту волны Бен, любуясь грозным штормом, переданным художником во всем его величии.
  - Волна, как настоящая! - восхитился Гриф.
  - Волна как волна! Мазня, а не море. - с видом знатока живописи, небрежно бросила Бешгюль.
  Вдруг, на полотне блеснул солнечный луч, и показалось, что
  картина ожила. Гигантская волна накатывала прямо на них. Гребень запенился, и грозно зашумел.
  - Что это такое? - в изумлении вытянув лица, волшебники вытаращились на картину.
  - Это что, фокус какой-то?
  Шипя, живая волна накатила, и вылившись из картины, облила их с ног до головы. За ней, шла другая, третья, и подгоняя друг друга, они беспрепятственно выливались наружу, растекаясь и заполняя морской водой гостиную.
  - Нет, это не девятый вал, а ниагарский водопад! - вскочив с места, Гриф схватился за раму, пытаясь заткнуть собой течь. В отчаянии, Джи кинулись ему на помощь, но разбушевавшаяся стихия, пролетала сквозь их прозрачные тельца, как сквозь сито.
  Эмма ринулась к двери, за которой скрылась странная хозяйка.
  - Эй, у вас, кажется, труба прорвала! - ничего не понимая, что происходит, Эмма молотила кулаками в закрытую дверь, и звала хозяйку.
  Гнетущая тишина царила с той стороны, и всем стало ясно, что никто не придет им на помощь, а вода все прибывала и прибывала, поднимаясь все выше и выше.
  По пояс в воде, Бен добрался до входной двери, и схватившись за ручку, попытался ее открыть, но дверь не поддалась, и стояла намертво. Бену ничего не оставалось, как воспользоваться волшебством, и открыть в ней проход. Он сосредоточился на двери, повернул кольцо, и взмахнул рукой.
  - Сюда! Скорее! - позвал он остальных.
  Проем расширился, но, не успев обрадоваться, на их глазах, из возникшей дыры хлынул мощный поток воды, отбросив ребят, словно перышек назад, в гостиную.
  Вода пребывала слишком быстро, не давая времени на раздумья. Ноги Бешгюль уже не доставали пола, она неуклюже барахталась в воде, боясь захлебнуться. Эмма поддерживала ее, как могла.
  - Черт, я совсем не умею плавать! - в отчаянии прохрипела Бешгюль.
  Их оглушил крик чаек, вылетающих из картины прямо в комнату, вслед за накатывающими волнами. Сев на воду, и подплыв к барахтающимся ребятам, птицы злобно шипели, стараясь побольнее ущипнуть и клюнуть.
  Наглотавшись соленой морской воды, Бешгюль схватилась за люстру, и висела на ней как груша, отчаянно отбиваясь от чаек, наседавших на нее.
  Вода быстро заполнила комнату, оставалось только небольшая прослойка воздуха наверху. Руки касались потолка, и началась паника.
  - Еще немного, и мы пойдем ко дну! - прохрипел Гриф, стуча зубами.
  Бен отчаянно искал выход, и набрав полные воздуха легкие, нырнул на глубину.
  - И куда это он? - испугалась Эмма.
  Губы ее посинели и дрожали от холода. Не успев понять, что происходит, их закрутило вокруг люстры, и сильный водоворот, промотав их по комнате, как пушинок, втянул вниз, словно в ванне слили воду в открытый слив, с шумом и громким хлюпаньем.
  Воронка всосала их скопом, вместе с Джи, выбросив этажом ниже на большой мягкий диван, где сидел грузный сосед в семейных трусах и майке, и увлеченно поедая горстями поп корн, смотрел телевизор, громко транслировавший футбольный матч. Крик ребят слился с воплями заядлого болельщика футбола. Рассердившись, он хлопнул себя по коленям, и как ни в чем не бывало, повернулся к застывшим, от ужаса, не прошеным гостям, и возмущенно воскликнул:
  - В конце концов, когда они уже научатся играть в этот треклятый футбол?!
  Ребята не знали, что ответить, тупо уставившись на мужчину, державший в руках ту самую коробку, с улыбающимся смайликом, которые только что серые курьеры доставили тетке, надушенной сверх всякой меры.
  Ничему не удивляясь, сосед продолжал болеть футболом.
  Замерев, они подняли головы, и изумленно уставились в потолок, не веря своим глазам. Только что они бултыхались в воде наверху, и вот, уже сидят у соседа внизу, который, не обращая на них внимание, уставился на экран, посылая трехэтажные проклятия футбольному судье. А потолок сиял своей белизной, будто потопа и в помине не было, и все это им померещилось. Не сговариваясь, волшебники попятились к выходу, оставляя лужицы на диване и полу, до самой входной двери.
  Выскочив из квартиры, они оказались в длинном и мрачном коридоре.
  - Что это было? Они смотрели друг на друга, моргая глазами в недоумении.
  - Это больше похоже на какой-то "квест дом", со своими дурацкими аттракционами! - предположил Гриф.
  - Ничего себе! - возмутилась Бешгюль, - еще немного, и я бы там ласты отбросила на ваших аттракционах! - горячилась она.
  - А с чего это они наши? - возмутился Гриф.
  - Мы, что ли это устроили, и вообще, если бы не Бен, ты бы до сих пор там чаек кормила, вися на люстре.
   Бешгюль вскипела от гнева, покрылась пятнами, и готова была в ту же секунду наброситься на Грифа.
  Но ее опередила Беш-Джи. Она подскочила к Би-Джи, который прямо скажем, выглядел вызывающе. Он раздулся, как рыба фугу, скорчил противную рожу, и вытащил наружу язык, словно намеренно дразня ее.
  Недолго думая, Беш-Джи вмазала ему под дых.
  От такого удара, у Гри тело содрогнулось как желе; что-то булькнуло, и струйка воды фонтаном вырвалась из его рта, с ног до головы облив Беш-Джи, тут же остудив ее пыл.
  Откашлявшись, Би-Джи с хрипотцой произнес:
  - Вот спасибочки, а то я чуть не захлебнулся! Наглотался соленой воды вне всякой меры, а она застряла внутри, и ни туды, и не сюды, ни вздохнуть, ни пукнуть! В подтверждение своих слов из уст Джи трубно вырвалась отрыжка.
  От этой сцены все нервно рассмеялись, сняв напряжение, и обстановка между волшебниками кое - как разрядилась.
  - Так, спокойно! - скомандовал Бен - сначала надо выбраться отсюда, а потом будем разбираться, кто это все устроил!
  Неожиданно, дом вздрогнул. Сильный толчок повалил их друг на дружку. Вскочив на ноги, растерянные, они побежали по коридору, на ходу дергая за ручки дверей, встречающиеся им на пути. Но все было тщетно. Двери накрепко были заперты.
  Впереди оказались узкие коридоры, расходившиеся в разные стороны, запутывая, и сбивая их с пути.
  - Это же настоящий лабиринт, и куда теперь?
  Растерянно оглядываясь, они боялись сделать неправильный ход.
  - Да какая разница? - вскрикнул Гриф.
  - Как это какая? Огромная разница! - осадила его Эмма, - чтобы не заблудиться, в лабиринте всегда надо держаться одной стороны, и желательно левой.
  - Тогда сюда! - Бен, вопреки Эмме, направился в правый коридор, и молча, без возражений, все последовали за ним.
  Джи сбились в стайку.
  Будто возмутившись их выбору, дом сильно затрясло. Грохот нарастал, и коридоры стали сокращаться и схлопываясь, исчезать. Надвигалась жуткая кромешная тьма, леденящая кровь.
  - Ребята! - простонал Гриф, - похоже, мышеловка схлопывается.
  - Тогда пробьем в ней брешь! - отозвался Бен - и сосредоточился на боковой стене. Вскинув руку, он воспользовался перстнем Мэгги, и открыл проем.
  Проем расширился, и оттуда дыхнуло зловонием, густым и теплым, как перегаром от пьянчушки после недельной попойки.
  Поморщив носы и затаив дыхание, они осторожно заглянули вовнутрь.
  То, что увидели волшебники, поразило их.
  Перед ними оказался огромный зал. Высокие своды подпирали массивные колонны, теряющиеся во мраке. На стенах мерцал огонь от факелов. Тяжелый, отвратительный запах душил их. Повсюду валялись обглоданные кости и скелеты некогда огромных животных, и откуда-то сверху, послышался жуткий вой.
  - Т-туда нам точно не надо! - в ужасе прошептала Эмма.
  Отпрянув назад, проем исчез. Никто не издал ни звука, вытаращившись на глухую стену, за которой скрывалось что-то невообразимое, очень жуткое и страшное.
  Очнувшись от необъяснимого зрелища, Бен повернулся к противоположной стене.
  - Попробуем здесь! - и он вскинул руку вперед, направляя туда магию кольца.
  Проем открылся, и ослепил их солнечным светом.
  - Би -Джи, взгляни, что там! - щурясь от яркого света, попросил Бен.
  Влетев в проем, Джи проскочил мимо двух столбов, стоящих прямо у прохода, и взглянув вверх, пулей вернулся обратно.
  - Т-там великан, огромный великан за стеной! А это его ноги! - заверещал Би-Джи.
  - Ты в этом уверен? - спросила Бешгюль, все еще не веря его словам.
  - А то! Уж поверь, великан, да еще какой, кстати, мужского пола.
  - Это тебе он сам сказал?
  - Не веришь? Сама посмотри!
  - Да нет уж, спасибо! Как-нибудь в следующий раз.
  Бен быстро закрыл проем. Припав к стене, они прислушались, но кругом стояла мертвая тишина. Страх парализовал ребят, воображение рисовало ужасных чудовищ, скрытых за стенами этого очень странного дома.
  - Как тут мог оказаться великан, да еще, и необъятного размера зал, с огромными скелетами? - поразилась Бешгюль.
  - Сказать, что я испугался - это ничего не сказать! Это точно не "квест", попахивает какой-то бесовщиной! - отозвался Гриф.
  При других обстоятельствах, Бешгюль посмеялась бы над ним, и даже отвесила подзатыльник, но сейчас ей было явно не по себе. Жуткая реальность сковала ее, она не на шутку испугалась.
  Они держались все вместе, ни на шаг не отходя друг от друга, сбившись в кучку. От них в разные стороны расходились коридоры, заканчивающиеся пугающей темнотой.
  - Похоже, что мы имеем дело с темной магией! - поделился мрачными мыслями Бен. - И судя по всему, по боковым стенам двигаться бесполезно. За ними, притаилось, что-то, очень страшное, что находится за гранью нашего понимания! - неутешительный вывод Бена подлил масла в огонь.
  Испуганный писк Джи разнесся по зловещим коридорам, от которого стало еще страшнее.
  - Прекратите орать! - прикрикнула на Джи Бешгюль. - Лучше поищите выход!
  - А что его искать, - пробормотал Би-Джи - и так понятно! Выход всегда там, где и вход!
  - Правильная мысль, Би-Джи! Остается как можно скорее добраться до первого этажа!
  Бен направил всю силу кольца в пол, и перед ними образовалась дыра. Снизу пробивался свет, и был виден пол нижнего этажа.
  - Ну что, вперед! - скомандовал Бен, и повиснув на руках, по одному попрыгали, вниз, и приземлившись, осмотрелись. Это был коридор, закупоренный глухими стенами.
  - Здесь выхода нет, спускаемся дальше!
  Не успел Бен открыть следующий проход, как дом снова затрясло, свалив их на пол. Он стонал и скрипел, словно живой, и казалось, что вот - вот разорвется на части.
  Шум и треск нарастал. Сверху, пробивая потолок, на их этаж с грохотом шлепнулся лифт. Звякнул колокольчик, двери открылись, и в клубах поднявшейся пыли на обомлевших ребят уставилась пара светящихся глаз.
  - Это еще что за чучело? - вырвалось у Бешгюль.
  Замерев, они смотрели на злобное и отвратительное существо, с желтыми глазами, Бен и Гриф вскрикнули от ужаса, не веря своим глазам, прекрасно понимая, что ни одного шанса уйти от марла у них не будет.
  - Марл, это Марл!
  - Кто-кто? - переспросила Бешгюль.
  - Бежим! - крикнул Гриф.
  - Куда бежать? Там тупик! - в ответ запищали Джи.
  Оскалившись, марл обнажил ряд острых зубов, и вскочив на четвереньки, выскочил из лифта. Страшная тварь высоко прыгнула. Джи застыли, заверещав от ужаса, и пролетев сквозь их тельца, марл вдруг, замер в воздухе, протянув к волшебникам свои длинные и цепкие когти.
  Навстречу ему Гриф вскинул руку с волшебным кольцом, выиграв несколько мгновений, и приостановив время.
  - Это ненадолго! - пролепетал он, будто извиняясь перед волшебницами.
  Марл оживал, его конечности задергались, и с каждым мгновением, он подтягивался к ним все ближе и ближе.
  - Сейчас, сейчас! - вслед за Грифом, Эмма воспользовалась своей магией. Волшебство ее кольца подвесило марла в воздухе, словно воздушный шарик. Эмма создала невесомость, направив ее на марла. Он завис перед ними, беспомощно подрыгивая конечностями, злобно таращась на девушку.
  - Но, это тоже, ненадолго!
  - В лифт, скорее! - крикнула Бешгюль, и подскочив к марлу, с размаху отбросила чудище подальше от себя, освободив путь.
  Влетев в кабину, они оглянулись. Волшебство уже не действовало. Приземлившись на свои четыре конечности, марл, сжался, как пружина и прыгнул.
  Бешено давя на нижнюю кнопку панели, Гриф уговаривал двери лифта закрыться, но они даже не дернулись. Марл летел к ним, прямо на застывшую от страха Эмму.
  - В сторону! - вскрикнул Бен, оттолкнул ее, и успев вскинуть руку, открыл проход. Марл пролетел кабину сквозь заднюю стенку лифта, и как говорится, только его и видели. Проход за ним тут же закрылся.
  Наконец-то, двери лифта захлопнулись, и кабинку понесло.
  Она скрежетала, сотрясалась, будто пробивала себе путь сквозь каменные плиты, словно через тернии к звездам, и пролетев все этажи вниз, резко остановилась. Двери открылись, и не мешкая, волшебники пулей выскочили наружу. Лифт дернулся, и освободившись от груза, будто облегченно выдохнул, и снова полетел вверх.
  - Чудеса, да и только! Хочется верить, что нам он больше не понадобится! - провожая взглядом удаляющуюся кабину, отозвалась Бешгюль.
  Злобный вой марла подстегнул ребят к действию.
  - Сколько нам еще бегать по этому злосчастному лабиринту? - на грани истерики, ребята едва держались, силы были на исходе.
  - Все напрасно, все впустую, проклятый дом не позволит нам выйти отсюда! - Джи трепетали от ужаса.
  Оглядываясь по сторонам, все метались в поисках выхода, но натыкались лишь на глухие стены огромного помещения. Оно не имело ни окон, ни дверей, лишь сверху рассеянный свет пробивался из проделанной лифтом пробоины, кое-как освещая это подземелье.
  - Все! Нам конец! Это ловушка! И она захлопнулась!
  Жуткий вой, леденящий кровь, приближался.
  Как назло, ни одна из стен не поддавались. Кольцо Мэгги перестало действовать: перед ними появлялась воронка, и тут же исчезала, так и не пробив глубину стены.
  - Или стены огромной толщины, или мы имеем дело с магией, которая кольцу не по силам!
  Бен тщетно искал выход.
  - Все бесполезно! - всех охватило отчаяние. Эмма пятилась назад, словно, не желая в это верить, и смириться с происходящим. Как тут раздался возглас
  - А ну, поберегись!
  Зажмурившись от страха и отчаяния, Би-Джи с разгона несся к стене, в которой Бен тщетно пытался проделать проход. Все обернулись, невольно отскочив в стороны, но вместо того, чтобы пролететь ее насквозь, как опрометчиво надеялся Би-Джи, он с огромной скоростью врезался в стенку, и отскочил, как мячик от теннисной ракетки в направлении потолка, и, отрекошетив от него, Джи по инерции отбросило в пол. Такого кульбита никто не ожидал от Джи, но самое невероятное, он тут же исчез, на глазах у всех.
  Подбежав к тому месту, где бесследно испарился Би-Джи, все изумились, увидев, как пропавший навигатор, как ни в чем не бывало, вылезал из-под пола.
  - Фух! - с облегчением выдохнуло привидение, и смахнув лапкой призрачный пот, выступивший на лбу, произнесло:
  - Ну вот, кажется, старания мои не напрасны! Похоже, здесь выход!
  Ребята кинулись разгребать мелкие камни и пыль, в том самом месте, откуда только что вынырнул Би-Джи, и обнаружили там присыпанный железный люк.
  - Похоже на канализацию... Не самое приятное место, но в данный момент это наш единственный выход из этого бомбоубежища.
  Бешгюль схватилась за края люка, и поднатужившись, с силой рванула ее на себя. Под ее напором, чугунная крышка поддалось, и загремев, сдвинулась с места. Неожиданное зрелище поразило их не меньше, чем встреча с марлом в узком тупиковом коридоре этого злополучного дома.
  В открывшемся отверстии, по синему небу невозмутимо плыли белые, пушистые облака!
  - Вы видите, то же, что и я? - неуверенно спросил Гриф, широко распахнув глаза.
  Они заворожено смотрели вниз, на небо, отказываясь воспринимать то, что видели, и не понимая, как такое может быть.
  - Вот чудеса! Что это, небо? А где же земля? Мы что, летим?
  Осмелев, Беш-Джи и Эм-Джи вылетели в люк, Гриф осторожно высунулся за ними наружу.
  Радостно кружась под ними, Джи ловили изумленные взгляды своих курьеров.
  - Где мы, что ты видишь? - тряся Грифа, словно грушу, требовала ответа Бешгюль.
  - Ничего не понимаю, но я вижу, что это плоская крыша, и отсюда прекрасный вид на Лондон!
  Джи хором подтвердили его слова.
  - Вы что там, бредите? Лучше скажите, где нам брать парашюты, и как нам спуститься на землю?
  От увиденного зрелища ее глаза чуть не вылезли из орбит.
  Упершись локтями, Гриф через люк вылез наружу, и встал на ноги.
  - Чего вы смотрите, вам что, специальное приглашение надо,
  или марла на свою беду ждете? Словно в подтверждение, раздался душераздирающий вой, переходящий на злобный рык.
  - Давайте, вылезайте, скорей! - торопил Гриф.
  Не раздумывая, они друг за другом, Бешгюль Эмма и Бен выскочили на крышу, растерянно оглядываясь по сторонам.
  - Все это похоже на страшный сон! Мы находились в подвале, а это, оказывается крыша?! - глядя на город, пролепетала Эмма
  Получается, что мы все это время бегали в доме вверх тормашками?! Ущипните меня, может, я все еще сплю?
  - Если мы сейчас не поторопимся- поддакнул Гриф Эмме, - то скоро прибежит марл, и всех нас быстро "разбудит".
  - Да, надо сматываться, и чем быстрей, тем лучше! - Бен взглянул вниз, с крыши дома. - Но есть небольшая проблема, на наших крылышках спускаться очень рискованно, слишком высоко!
  - Ну что ж, выход только один! - отозвалась Бешгюль.
  - Применим к вам нашу магию, сделав вас невесомыми! И вы спокойно спланируете вниз!
  - А как же вы? - удивился Гриф.
  - А мы... мы как-нибудь!
  - Ну уж нет! Вдвоем вам с марлом не справиться! Гриф, приготовься! - приказал Бен, и перекрутив кольца вовнутрь ладони, они застыли в ожидании худшего.
  - Какие мы идиоты! - спохватился Бен, - надо было закрыть люк, это хоть на какое- то время остановит марла! - Бен бросился к дырке, но не успел. Дом, вдруг, вздрогнул и зашатался, сбив их с ног. Всем телом они прижались к крыше.
  Дом гудел и сотрясался.
  - Вот опять, начинаются страшные ужасы!
  Толчки не прекращались. Всем казалось, будто он расползается по швам.
  - Дом меняется, и мы сейчас провалимся! - кричал Бен, но не слышал своего собственного голоса.
  Как огромная коробка, он складывался, быстро уменьшаясь в размерах. Из люка, с воем и свистом, вылетал воздух, словно дом сдувался, как воздушный шарик, и когда до земли оставалось с десяток футов, они прыгнули вниз.
  Вскочив на ноги, ребята оглянулись. В парке было безлюдно и тихо. Дома нигде не было.
  - Вот так номер! Куда же он исчез?
  Гриф с Беном подбежали ближе, и наткнулись на странный предмет. Подняв его на руки, Гриф громко присвистнул.
  - Вот так находка!
  - Похоже, что это наш сумасшедший дом!
  Все четверо, вместе с Джи, уставились на безобидный игрушечный домик.
  - Какой ужас! - никто не верил своим глазам.
  - Если бы не вырвались, так и бегали в нем, пока нас не слопало это чудовище! Как вы его назвали? Марлом?
  - И откуда он взялся? - Эмма взглянула на Бена, потом на Грифа, но они, странно переглянувшись, заговорщически молчали.
  - Вы что, в рот воды набрали?
  - Они что-то знают, но не желают в этом признаться! - догадались волшебницы.
  - Это секретная информация. - выпятив губу, деловито произнес Гриф, тряся в руках домик, словно забавную игрушку.
  - Что ты сказал? - бросилась на него Бешгюль, - и это после всего, что мы здесь пережили? - звонкая оплеуха оглушила Грифа, и от неожиданности, он выронил домик.
  Эмма покраснела. Ей стало неловко за подругу, но и скрытность курьеров наводила на неприятные размышления. Дружественное к ним отношение моментально испарилось.
  - Я тебе говорила, что "серым" доверять нельзя! Темная магия, темная магия! - гримасничала Бешгюль, передразнивая Бена: - Вы - жалкие комедианты! Наверняка, это дело рук ваших волшебников, которые все специально подстроили, и чудище подкинули, и тот пожар устроили! Вы мне еще за девочку ответите! - пригрозила кулаком Бешгюль, и тут же воскликнула:
  - А это не вы огнетушитель испортили, и бензин туда подлили? - странный вопрос Бешгюль обескуражил ребят, и Бен с Грифом недоуменно переглянулись.
  - С чего бы волшебникам нас сюда с вами заманивать? Им что, делать больше нечего!?
  На такой аргумент нечего было возразить, но Бешгюль не желала с этим мириться, и враждебно смотрела на ребят.
  Стараясь вернуть доверие и сгладить неловкость, Бен протянул Эмме белоснежный платок, который бережно хранил в своем нагрудном кармане.
  - Вот возьми! Он твой! Он чистый и выглаженный!
  Бешгюль недоуменно взглянула на подругу.
  - Хм, это когда вы успели платочками обменяться?
  Смерив Бена колючим взглядом, Эмма словно не слышала, что сказала Бешгюль.
  - Оставь его себе, на всякий случай! Когда будете капитулировать нашему волшебному дому, выбросишь его, как белый флаг! Может, тогда не пострадаешь.
  - Лучше признавайся! - встряла Бешгюль, - откуда у тебя кольцо- расширитель? - и она указала на перстень леди- кошки.
  Бен растерялся, и не знал, что ответить.
  - Откуда - откуда... - оттуда! - на выручку другу пришел Гриф, и многозначительно зыркнул глазами вверх, словно это кольцо упало с неба.
  - Хватит паясничать! Вы подло стащили это кольцо, принадлежащей нашей магии, да еще и бахвалитесь! - возмутилась Бешгюль - что разве не так?
  - А если и так, то что тогда? - тут же завелся Гриф.
  Назревающий конфликт готов был перейти в драку.
  Белые Джи замерли, держа ухо в остро, и только ждали сигнала, чтобы наброситься на серых Джи.
  - Ладно, оставь их, пусть живут! - снисходительно сказала Эмма, и подхватив под локоть закипающую от злости подругу, бросила на мальчишек испепеляющий взгляд. Вскочив на ролики, они поспешили прочь, удаляясь из парка. Пригрозив кулаком на прощанье, Эм-Джи и Беш-Джи полетели следом за своими хозяйками.
  - А ведь мы почти подружились... - провожая их взглядом, грустно вздохнул Гри-Джи.
  - Подружились? - скорчил недовольную гримасу Гриф.
  - Тогда летите за ними, и признайтесь, как вы, белые и пушистые, вышивали в Сохо, прикинувшись их подружками!
  - Лучше скажи, что говорить Кастлу, что квитанция на заказ находится у хитрой тетки, которая сидит в этой коробке, в три ладошки? - Бен представил реакцию админа, который на дух не переносил его оправданий.
  - Ну да, точно!
  Подняв домик, Гриф пристально вглядывался в маленькие оконца.
  - Где же она, эта тетка с квитанцией?
  Как вдруг, он отпрянул, словно ужаленный, и испуганно взглянул на друга. Его лицо вытянулось огурцом, и побледнело.
  - Там, к - кажется, марл бегает! - пролепетал Гриф, указав на одно из окошек.
  Припав к указанному окну, Бен увидел, как крошечный марл метался, словно зверь в клетке, в бешенстве переворачивая все на своем пути.
  - Мы марла поймали! - ликовал Бен, обнимая друга.
  - Поехали скорее, теперь нам есть что показать нашим волшебникам!
  Спрятав в рюкзак ценный груз, они вскочили на велосипеды, помчались по дороге, подгоняя своих Джи, спеша доложить о находке, и никто из них не заметил припавшую к дереву тень, скрывающуюся за зеленью парка, пристально наблюдающую за ними.
  Было далеко за полдень, когда они добрались до входа в распределительный зал Гризео Хаус. Распахнув двери, они гордо вошли, чувствуя себя настоящими героями, и задрав носы, прошагали мимо администраторской стойки, где, поджидал их злющий как черт, Кастл.
  Такое вопиющее пренебрежение к начальству он явно не ожидал, и от этой наглой выходки потерял дар речи.
  Постучав в кабинет, мистера Миддлтона, и не дождавшись приглашения войти, Гриф решительно дернул дверь, и открыв ее, без лишних предисловий, торжественно заявил:
  - Мы поймали марла!
  Оторвавшись от бумаг, главный распорядитель удивленно вскинул брови.
  - Снова эти ваши дурацкие выходки! Имейте в виду, что мое терпение на исходе! Я и не сомневался, что снова увижу ваши чумазые физиономии! Ну, и где ваш марл? В карман, что ли спрятали? - откинувшись на спинку кресла, с сарказмом бросил Миддлтон.
  - А вот и не угадали! - хлопнув по рюкзаку, Гриф вытащил игрушечный домик, и поставил его на стол.
  - Он здесь! - важно объявил он.
  - Что это еще за детская игрушка? - возмутился Миддлтон.
  В его глазах мелькнуло выражение, будто он сильно сомневался, все ли в порядке с головой у этих ребят, и не понадобится ли им срочная помощь целителя Табла?
  - А вы загляните, загляните в окошки! - настаивал Гриф.
  Уступив довольно странной просьбе, Миддлтон заглянул вовнутрь домика.
  - Видели?
  Растерянно взглянув на ребят, он надел очки, и снова прильнул к нему.
  - Какой-то мужичок смотрит футбол по телевизору, и ест попкорн?! - Миддлтон ошарашено уставился на ребят.
  - Точно! - мы как раз этот попкорн и доставили по заказу. Вы все еще не верите? Вы в другое окошко взгляните! - убеждал его Гриф.
  С любопытством заглядывая в окна, босс все больше и больше удивлялся их странной находке.
  - Какая-то дамочка с мужичками играют в кости...
  Бен с Грифом удивленно переглянулись:
  - К ним мы точно не заглядывали!
  - О, господи, нет! - воскликнул Миддлтон.
  Из другого окошка на него скалился самый настоящий марл, только очень миниатюрный. Отшатнувшись от диковинного чудо- домика, Миддлтон вскочил с кресла, и нервно заходил по кабинету, содрогающегося от его шагов.
  - Как вам это удалось? - указал пальцем в сторону домика Миддлтон.
  - Мы и сами хотели бы это узнать! - растерявшись, произнес Бен. Ему стало не по себе. А вдруг, Миддлтон снова свяжет с ним эту странную историю?
  - Мы отправились по адресу, вот в этот дом! Я имею в виду, когда он был большим!
  - Точно! На Бедфорд сквер Гарден, квартира 13! - подтвердили Би и Гри-Джи.
  - На тот же адрес приехали и белые курьерши. Мы там были вместе! И то, что с нами случилось, трудно описать, просто какая - то чертовщина! Факт, что это была ловушка! Мы чудом из нее выбрались! А дом схлопнулся, и превратился вот в это!
  Пока они рассказывали о случившемся, Миддлтон метался по кабинету, словно пойманный шмель в банке. Над его головой сверкали молнии. Последние слова заставили его резко остановиться.
  - Вы сказали, что с вами заманили и белых волшебниц?
  Бен кивнул.
  Лицо Миддлтона, как и его кабинет, стало, как никогда, угрюмым и мрачным.
  - Если все, что вы говорите - правда, то это очень и очень плохо!
  - Что вы имеете в виду? - вытаращились мальчишки на главного мага Гризео Хаус.
  Не ответив, волшебник подошел к двери, и резко распахнул ее:
  - Вы свободны, можете идти, и строго предупреждаю: о том, что с вами случилось, никто не должен знать!
  Мальчишки выскочили в коридор, с трудом понимая, что произошло. Вместо благодарности и похвалы, их выкинули, словно щенят, не солоно хлебавши.
  - Вот и вся благодарность... - удрученно бормотал Гриф, - видно, что мы влезли туда, куда, нам недозволенно!
  Расстроенные и обиженные, они спустились в зал, как вдруг, прямо перед ними выросла зловещая фигура Кастла. Ядовито улыбаясь, он ехидно спросил:
  - А квитанции где?
  И вместо того, чтобы как герои, почивать на лаврах, в наказание за "подвиг", они до блеска, всю ночь драили туалетные комнаты.
  
  Глава 27. Ярко-красочный карнавал, который оказался для наших друзей непредсказуемым сюрпризом
  
  Гриф горячился.
  - Надо же, никакой справедливости! Марла поймали, целую банду в доме - ловушке, во главе с самим великаном, обезвредили, туалетные комнаты отдраили, да так, что они блестят как у кота яйца! Всю ночь вкалывали, как негры на плантациях страдали, и после всего этого еще день откурьерить надо!
  Джи согласно кивали, полностью поддерживая Грифа.
  На возмущение друга Бен простодушно улыбался. В душе он был доволен - выбраться из такой передряги, и можно сказать, отделаться легким испугом - дорогого стоит, а главное, в момент опасности действовали одной командой, несмотря на войну между белыми и серыми волшебниками.
  - Гриф! - успокаивал его Бен, - потерпи еще немножко, завтра у нас выходной!
  - Это с какого перепугу? - удивился Гриф.
  - А ты что забыл? Завтра же карнавал!
  - Ах, да! - стукнул себя по лбу Гриф, - Ну что ж! Хоть это радует! Оторвемся по полной!
  К долгожданному празднику года готовились заранее. Волшебники с трепетом его ждали, и каждый по - своему: кому отдохнуть, а кому повеселиться. Большинство были заняты подготовкой, но самое активное участие в этом деле принимал один из друзей Грифа и Бена - модельер Скотти.
  Он был в запарке, создавая новую линию карнавальных костюмов, и как ее создатель, волновался за свои творения. Но не всех волшебников приглашали на это мероприятие. Учитывая его серьезность и масштабность, допускались туда только те, кто достиг определенного возраста. Для остальных же, кто еще не дорос, объявлялся свободный день. В связи с этим все были в приподнятом настроении, с нетерпением дожидаясь утра. Оно задалось солнечным, словно подгадав хорошую погоду для этого необычного события.
  К "не доросшим" как раз относились Гриф с Беном, и их одногодки, а когда наступил выходной, оказалось, что они совсем не знали, чем себя занять в этот праздничный день.
  Бен и Гриф сидели у фонтана, заворожено наблюдая за вылетающими из воды рыбками - летунами, за которыми гонялся домовой, ныряя и выныривая следом за ними, возмущая воду и ее обитателей.
  - А не отправиться ли нам на рыбалку? Сегодня денек, что надо! Уверен, будет клев! - предложил Гриф, мечтая о хорошем отдыхе.
  - Мы за! - радостно зажужжали крылышками Би и Гри-Джи.
  Домового будто ошпарили, и выскочив, как угорелый из фонтана, он окатил мальчишек порцией холодной воды, и ничуть не смутившись, заголосил:
  - И я тоже, за! Говорят, если провести денек на рыбалке, то он не идет в счет жизни!
  - А тебе - то какая разница, ты же вечный! - удивился Гриф, стряхивая со своей куртки капли воды.
  - Так- то оно так... - пробулькал Домовой, - но, все же приятно осознавать вечность, плюс еще один день!
  - И как будем делить добычу? - потирая лапки, задался вопросом Гри-Джи.
  Бен шумно вздохнул.
  - Нам до добычи, как до Берлина пешком!
  - А где это? - почесав затылок, спросил Би-Джи.
  Ведь у Джи-пи-эсов, кроме Лондонской карты, держать в голове другие географические данные не было никакой нужды.
  - Где, где, - далеко! Отсюда не видно! - отозвался Бен.
  Все недоуменно уставились на него.
  - А что ты имеешь в виду?
  - Ну, во - первых, надо иметь лицензию на ловлю рыбы, - начал перечислять Бен.
  - Ну, для нас это не проблема. - махнул рукой Гриф. - Алекс нам такой документ состряпает, что комар носа не подточит, со всеми мокрыми печатями, как положено!
  - Да ты что? Это же не законно! - возмутился Бен.
  - А волшебникам закон не писан! - решительно изрек Гриф.
  - Ну, это как сказать... а во-вторых, всю пойманную рыбу придется отпустить целой и невредимой.
  - Вот как? Оригинально! - недоумевал домовой, - и в чем же тогда смысл рыбалки?
  - Да как раз смысл в том, что в нем нет смысла! - почесав затылок, изрек глубокую мысль Бен.
  - Пожалуй, это и не рыбалка вовсе, а издевательство какое - то! - Словил - увидел - и облизнувшись, отпустил? Так что ли получается? - возмущался Гриф.
  Домовой изловчился, и поймав в воде золотую рыбку, демонстративно открыл рот, и облизнувшись, с удовольствием проглотил ее.
  Рыбка недолго задержалась у него внутри, и трепыхаясь, выпрыгнула из его задней части.
  - Вот, вот! Что- то в этом роде. - прокомментировал Гриф, наблюдая эту сюрреалистичную картину.
  - Кстати, нам еще и снасти нужны! - подытожил Бен.
  - А это что такое? - удивился домовой.
  От возмущения, Бен закатил глаза.
  - Ну, вот, с этого и надо было начинать! То же мне, рыбаки!
  И тут неожиданно к ним подскочили Скотти и Алекс, с ходу разрушив только что намечающийся план на выходной день.
  - Чего грустим? Праздник же! - вместо приветствия, воскликнул Алекс.
  - У кого как! - ответил Гриф, - у нас будет праздник, когда в Темзе поймаем угря!
  - Давай в другой раз! Пусть угри, которых ты собираешься поймать сегодня, еще немного подрастут, у нас есть предложение куда лучше!
  Бен с Грифом заметили, как у Скотти загорелись глаза, и невольно переглянулись.
  - Ну уж нет! Знаем мы твои предложения! С меня хватит и одного приключения! - буркнул Бен, намекая на незабываемую вылазку в Сохо.
  - Да расслабьтесь вы! Я же вам обещал показать результат моего творчества! Вот, жду не дождусь от вас бурных восторгов и продолжительных аплодисментов, лучшие места забронированы, и попрошу всех на выход, пока не прошел мой ошеломительный показ!
  - Без подвохов? - с недоверием, Бен прищурился, глядя на Скотти.
  - Все чин чинарем, не волнуйтесь, все будет в ажуре!
  - Ну вот, прекрасный выходной насмарку! - вздыхая по рыбалке, пропищали Джи.
  То ли от досады, то ли выражая свой протест, домовой с размаху плюхнулся в фонтан, с головы до ног окатив водой Скотти и Алекса.
  - Ну, спасибо, друг, заодно и умылись!
  Подгоняемые Скотти, ребята выскочили в одну из дверей, выходящих на Трафальгарскую площадь* (Трафальгарская площадь - в центре Лондона. Название получила в честь победы в Трафальгарской битве 1805 года. В центре площади колонна Нельсона, из темно - серого гранита, высотой 56 метров, увенчанная статуей адмирала Нельсона. Четыре стороны колонны украшены фресками, изготовленными из захваченных и переплавленных наполеоновских пушек. Окружена скульптурами львов и фонтанами).
  Выйдя из кафе, под названием, "На пол пути к небесам" прикрывающий распределительный зал, они направились к колонне Нельсону, окруженной скульптурами львов.
  - Нам сюда! - скомандовал Скотти, и взобрался на ступени, где уже сидела раскрашенная всеми цветами радуги, молодежь.
  - Давай ко мне, пока не заняли лучшие места!
  - Скотти! Что все это значит? Где твой показ? - залезая вслед за ним на постамент, насторожился Бен.
  - Хорош нас разыгрывать!
  - Один момент! Не все сразу! - нервно ответил Скотти, и стал до смешного, серьезным, особенно когда заиграла громкая музыка, и на проезжей части, с обеих сторон, перекрытой турникетами, восторженно заголосил народ, зажигая всех радостным карнавальным настроением.
  - А вот и показ! Прошу всех любить и жаловать! - взволнованно объявил Скотти.
  - Где? - закрутил головой Гриф.
  - Вон, смотри! - ребята увидели в ярком кружевном белье, в пестрых открытых купальниках, и пышных, как у балерин, пачках, с оголенными торсами, на высоких платформах и шпильках весело шествующих накрашенных, напомаженных мужчин, размахивающих семицветными флагами, под зажигательную ритмичную румбу, заводившую публику, до отказа наводнившую площадь. Не отставая от мужчин, виляя бедрами, прикрытые пухом и разноцветными перьями, ряженые девушки без устали исполняли танец живота. Молодежь скрывалась за веселыми и смешными масками, и как заводная, прыгала под жизнерадостные ритмы, во всю радуясь карнавалу.
  Целый оркестр шел следом, гарцуя по улице, играя на волынках, в обтягивающих трусах всех цветов радуги, и в таких же шляпах.
  За ними вышагивали стройные барабанщицы, с длинными конскими хвостами, в белых чулках и черных мохнатых шапках, точь-в-точь, как у королевских гвардейцев, и заводили публику ритмичным боем.
  Парад продолжали разноцветные двухэтажные автобусы, с открытым верхом, и все увидели целое представление, устроенное в честь праздника, переходящее в буйную эйфорию веселья.
  Бен и его друзья от изумления открыли рты, неожиданно узнав на смотровой площадке первого автобуса, в сверкающем, пылающем алым цветом, платье, с обнаженным бюстом- самого мистера Миддлтона, в черном платье с откровенным декольте - маэстро Фиоленти, в паре страстно исполняющие аргентинское танго, успевая подмигивать зрителям своими сверхдлинными ресницами. В пылком танце красный цвет подчинял себе черный, под жаркие раскаты баритона Скварчалуччи. От непревзойденного пения у него за спиной росли крылья, и громко хлопая, выпускали в толпу блестящие алые сердечки, которые намертво приклеивались ко всем. Пиллоу был в розовых чулках, и гламурном пеньюаре, и играл с радужным веером, порхающим вокруг него, как огромная бабочка. Кастл вместе с Мак-Коком, играли в "ладушки-ладошки", и веселились как дети.
  Раскованное поведение начальства было для ребят довольно неожиданным, что забавляло и невольно заводило, и возникло неудержимое желание пуститься в пляс озорства.
  - И этот "пухлик" тоже здесь! - воскликнул Гриф, указывая на розовощекого поварёнка, пускающего из трубочки радужные мыльные пузыри, по какому-то волшебству, соединившись в крылатую фразу "я вас люблю!"
  Всех по яркому образу превзошел Лицемер, и узнать его можно было только по аристократическим черным усикам. Все остальное было, как фонарь красным - мускулистое тело, кожаные штаны, и широкополый гофрированный плащ. Голову венчал пурпурного цвета шлем, с черно - красными изогнутыми рогами, между которыми сверкала, потрескивая, электрическая радуга. В руке он держал копье, на кончике которого крутилась шаровая молния, разбрызгивая вокруг бенгальской искры.
  Вслед за серыми волшебниками, следовал такой же автобус с белыми волшебницами, и не в обиду Скотти, они не уступали в изощренности эпатажных образов.
  На троне, с короной на голове, сидела сама Белладонна, играя роль узурпатора. Обрубок ее пальца сверкал радужным блеском бриллиантов. Лицо ее было скрыто черной маской с железными шипами, а тело было обтянуто кожаными ремнями. У ее золотых сандалий, придворные пажи пали ниц, а она лишь посмеивалась, нежно отхаживая их кнутом. Одного из них изображала Бисер, которую едва можно было узнать. Лошадиное лицо волшебницы покрывала трехдневная щетина.
  - Наверняка, использовала наш волшебный крем! - хмыкнул Гриф, пригрозив ей пальцем.
  С ног до головы татуированная волшебница, в кожаном наморднике с железными застежками, которую прозвали Фаберже, исполняла роль рабыни, размахивая перед Белладонной широким опахалом.
  Рядом с ней грациозно танцевала девушка в маске ягуара, в пятнистом трико, обтягивающем стройную фигуру, и виляя длинным хвостом, поражая пластикой танца, и гибкостью тела. На такое была способна только одна волшебница.
  Это была Мэгги.
  Другие участницы карнавала также не отставали в изощренности своих образов, поражая зрителей выразительными и смелыми костюмами.
  - Ну хоть гендерное братство нас ненадолго объединило! - вырвалось у Бена, провожая взглядом автобусы, в то время как
  Скотти пустился в подробности, и взахлеб рассказывал, как создавались гламурные костюмы, с восторгом любуясь на свои творения.
  - Ну, Скотти, ты снова превзошел сам себя! - друзья не скупились на комплименты, дружно похлопывая сияющего от счастья модельера по его угловатым плечам, выражая ему свое восхищение.
  Танцуя на плечах Бена и Грифа, Би-Джи и Гри-Джи не удержались, и тут же раскрасили себя радужными цветами. Мальчишки махали волшебникам вслед, заворожено провожая их восхищенным взглядом.
  Как вдруг, автобусы прямо на глазах начали меняться. У них, как у кабриолетов, неожиданно, выдвинулась крыша, и закрыв верх, замкнулась, скрыв волшебников. Со стороны бы показалось, что все так и задумано.
  Но только не для Бена. Предчувствуя недоброе, он не спускал с них глаз, следя за их передвижением, и не зря, как в воду глядел.
  У автобусов внезапно почернели стекла, словно стараясь скрыть от всех их свое зловещее нутро.
  У Бена противно засосало под ложечкой:
  - Ребята, что-то здесь не так!
  Словно в подтверждение его слов, автобусы отделились от общей колонны, и свернули в сторону национальной галереи.* (Лондонская национальная галерея- музей в Лондоне, на Трафальгарской площади, содержащий более 2000 образцов западноевропейской живописи от восьмого до начала двадцатого веков).
  - Это что еще за фокусы? - воскликнули ребята, с удивлением наблюдая за странными автобусами, и разом спрыгнув с постамента, помчались за ними. Объехав площадь, автобусы на полном ходу направились прямо на здание музея. Казалось, еще мгновение, и они врежутся, и в лепешку разобьются о высокий фундамент, на котором возвышались центральные колонны галереи, как неожиданно, кирпичная кладка фундамента разошлась в стороны, и пропустив автобусы, сомкнулась за ними.
  Подбежав к месту, где только что пропали волшебники, оставалось только лицезреть монолитную стену.
  - Вы это видели? - пораженно воскликнул Гриф, - стена проглотила белых и серых волшебников, и даже не поперхнулась!
  - Это уже не шутки! - растерялись мальчишки, не представляя, что со всем этим делать.
  Размахнувшись, Гриф отчаянно ударил кулаком по стене.
  - Сквозь нее нам не пройти!
  - Да... - иронично отозвался Алекс - кулаком ее не пробьешь, все равно что бить слона дробинкой.
  - А ну-ка, Джи, давай за ними! Ведь стены вам ни по чем. Посмотрите, куда они подевались?
  Джи разогнались, набрали скорость, с размаху плюхнувшись об стенку, и не пробившись ни на йоту, удрученно сползли вниз.
  Да это не наша магия! - возмущенно высказался Би-Джи, встряхиваясь от полученного удара, - мы уже с таким встречались в доме- ловушке!
  Понурившись Бен с Грифом хмуро кивнули.
  - Айда наверх! Там вход в музей! - призвал всех Алекс.
  Ребята бросились вперед.
  Вдруг, Бен почувствовал на себе чей-то взгляд, и обернулся, оглядываясь на площадь, но ничего подозрительного не заметил: народ гулял и веселился, и совсем не обратил никакого внимания, что у них, прямо под носом, произошло невероятное исчезновение двух автобусов.
  Карнавал был в самом разгаре, заняв центральное место в сердцах людей, поглотив их целиком и полностью.
  Мальчишки подбежали к деревянным дверям музея, но к их изумлению они были наглухо закрыты. Бен с силой постучал.
  - Эй, кто-нибудь, откройте!
  В ответ - никого, ни шороха, ни звука.
  - Уснули они там, что ли?
  Би-Джи нырнули вовнутрь, и через некоторое время, вынырнули.
  - Ни-ко-го! Музей пуст, должно быть, все на параде!
  - И что, и даже охраны нету?
  - Я же говорю: ни-ко-го! - развел лапками Би-Джи, - всех как корова языком слизала!
  - Ну вот и отлично! Дверь - не стена, Бен быстро с ней разберется! - не сомневался Алекс.
  Бену ничего не оставалось, как воспользоваться волшебством: по-другому в музей не попасть. Он взмахнул рукой, направив всю свою силу в глубину двери, насквозь пронизывая ее магией кольца. Внутри нее закрутилась воронка, расширяя вокруг себя пустое пространство.
  Гриф, насторожившись, зазыркал глазами
  - Это же незаконное проникновение!
  - А ты что, боишься? - удивился Алекс.
  - Кто? Я? Да нисколечки! Вот только перчатки забыл захватить, чтобы не наследить.
  - А ты ничего не лапай, и все прокатит!
  - Хватит причитать, прыгайте быстрей! Думаете, легко удерживать проем? - торопил их Бен. Отрывшееся "окно" в музей разверзлось перед ними, и они мигом заскочили вовнутрь.
  Осмотревшись, Гриф все никак не унимался.
  - Кто-нибудь знает, а видеокамеры здесь есть?
  Ребята озадаченно переглянулись.
  - Послушай, Гриф! Ты лучше об этом не думай! И вообще, ты уже всех достал!
  Гриф виновато шмыгнул носом, словно оправдываясь за свои тревоги.
  - Да это я так, на всякий случай спросил!
  Ребята вбежали по лестнице, оглядывая холл, поддерживаемый колоннами его величие, и кинулись осматривать залы, так и не встретив на своем пути ни одной живой души, если не считать внимательных взглядов с портретов важных персон кисти великих художников.
  Только они приблизились к большому восьмиугольному залу, накрытым стеклянным куполом, как тут же увидели пропавшие автобусы.
  - Вот они! - вырвалось у Джи - нашлись голубчики!
  Кругом стояла тишина, леденящая душу.
  Ребята обошли их вокруг, постучав по непроницаемым дверям. Все было заперто. Гриф барабанил пальцем по корпусу - раздавался глухой отзвук, и ни ответа, ни привета.
  - Мистер Миддлтон, это мы! Вы нас слышите? - громко позвал Алекс, - мы пришли к вам на помощь!
   Ответом была лишь зловещая тишина.
  - Бен, это тот самый автобус, с чужой магией, куда невозможно проникнуть! - пропищал Би-Джи.
  - Да поняли мы уже, поняли!
  Гриф нервно топтался на месте, не зная, что делать.
  - Интересно, кто их сюда загнал, и как их теперь отсюда вытащить? - задался вопросом Скотти.
  Внезапно, раздался истошный крик, эхом разнесшийся по залам. Вздрогнув, все резко обернулись.
  Истерично махая руками, к ним стремительно неслась женщина, в фирменном костюме музейного работника, с болтающимся бейджиком на груди.
  От неожиданности ребята застыли на месте, не зная, что делать. Похоже, их застукали на горячем!
  В голове Бена пульсировала только одна мысль: "Мы незаконно проникли в музей, да еще с автобусами в придачу, под завязку набитыми волшебниками. После такого вторжения извинениями точно не отделаться!"
  Но неожиданно они увидели необычайную картину.
  - Что это с ней? - оторопели волшебники, став свидетелями самого невероятного и жуткого зрелища.
  Из дверей, откуда выбежала музейный работник, волной хлынул завывающий ветер, сквозняком выдувая ее объемистое тело, прямо на бегу, оно вдруг, сделалось абсолютно плоским. Воздушный вихрь подхватил тонкий, как бумага, силуэт, и вмиг, женщина оказалась на холсте картины, превратившись в портрет, с застывшим ужасом на лице, будто, только что, увидела голову "Медузы-горгоны".
  Тут картина в багетной раме накренилась, и потеряв равновесие, плашмя шлепнулась на пол.
  В наступившей тишине громко скрипнул деревянный паркет, и взглянув в ту сторону, откуда донесся звук, ребята не сразу поверили своим глазам: прямо на них, шагая тяжелой поступью, ковыляла безобразная в своем уродстве дама, одетая в довольно-таки поношенное средневековое платье, да еще и в странном уборе на голове.
  Лик ее был отталкивающим, и даже отвратительным. Безобразно вздернутый короткий курносый нос, массивный раздвоенный подбородок; с маленькими, как у свинки, глазками, и выпирающим, с залысинами, выпуклым лбом. Сверху, на головном уборе, колыхалась, скрывающая ее волосы, спадающая на плечи накидка, пристегнутая золотой брошью. Тугой корсет платья стягивал выпирающую морщинистую грудь.
  Ковыляющей поступью она подошла к упавшей картине, и одним взмахом руки отправила ее на свободное место на стене, и все выглядело так, будто она там и висела.
  Уродливая дама обернулась на обалдевших мальчишек, пристально приглядываясь к каждому из них. Вздрогнув, Алекс оторопел от догадки. Он узнал ее.
  - Так это же "уродливая герцогиня", с картины Квентина Масейса, которая висит в этом музее! Она что, ожила? - несказанно удивился Алекс, - только этого нам еще не хватало!
  Дама угрожающе напрягла брови.
  - Эй, как вас там, ваше сиятельство! Сейчас же, верните экскурсовода на место! - потребовал Гриф.
  Не сказав ни слова, должно быть, считая это ниже ее достоинства, рука герцогини метнулась в сторону Грифа, но на пути посланного ею темного сгустка, откуда-то не возьмись, оказалась муха. Счастливая случайность спасла Грифа от неминуемого наказания.
  Сгусток поглотил муху, и от этого ее расперло до размера откормленного гуся. Крякнув, она неожиданно сдулась, став гусеницей; у нее выросли крылышки, и превратившись в порхающую бабочку, она тут же упорхнула, как будто ее и вовсе здесь не было.
  - Вы это видели? Вот это номер! - воскликнул Гриф, - нам тут еще и бесплатные фокусы показывают?!
  - Так, ребята, это не шутки! - прошептал Скотти, схватив Грифа за руку, - такое может сотворить редчайший перстень, обладающий магией изменения реальности!
  - Как, как? - недопонял Гриф.
  - Да очень просто! Владелец этого перстня во что захочет, в то тебя и превратит: хоть в букашку, хоть в промокашку! Дело не шуточное! Я про такое кольцо наслышан, лучше сматываемся отсюда! - занервничал Скотти, знающий толк в магических кольцах.
  Спасаясь от гнева страшной герцогини, ребята шустро юркнули за автобусы, и затаились.
  Восьмиугольный зал содрогнулся от ее отвратительного хохота. На глазах у перепуганных ребят, оба автобуса, вдруг, начали уменьшаться и сжиматься, пока не превратились в два больших красных чемодана, с черными ручками, и только герцогиня к ним приблизилась, как по команде, чемоданные ручки встали торчком.
  Не удостоив мальчишек и взгляда, герцогиня подхватила чемоданы, и крякнув, потащила их в другой зал.
  - Тетя, это наши чемоданы! - в отчаянии возмутился Гриф.
  Но герцогиня даже не обернулась, и деловито заковыляла дальше.
  У входа в венецианский зал живописи она остановилась, лишь на миг расставшись с захваченным багажом, вглядываясь в бесценные полотна с прекрасными пейзажами, и, видимо, найдя то, что ей нужно, воспользовалась магией своего кольца, и подхватив чемоданы, поспешила вглубь зала, и скрылась.
  Переглянувшись, ребята кинулись за ней. Взяв разбег, они влетели в зал, едва не угодив в темные воды венецианского Гранд канала, в неожиданной реальности представшего перед изумленными волшебниками.
  Дворец Дожей* сиял на солнце своим архитектурным великолепием (Дворец Дожей в городе Венеция. Памятник итальянской готической архитектуры находится на площади святого Марка).
  Огромный деревянный четырехмачтовый корабль стоял на пристани, по каналу туда-сюда шныряли ряженые байдарки и гондолы, в точности, как на картине Каналетто 18 века. От изумления у ребят перехватило дыхание.
  Выбрав сюжет картины, и воспользовавшись своим перстнем, уродливая герцогиня, на глазах ошарашенных мальчишек, изменила реальность, которую сотворила наяву, и с чемоданами, в которых "сидели" серые и белые волшебники, благополучно улепетывала, уплывая на гондоле.
  В ужасе наблюдая, как герцогиня с каждым гребком гондольера удалялась от них все дальше и дальше, компания застыла на пристани, не зная, что предпринять.
  - Что же теперь делать?
  Вдруг, к ним подплыла гондола, но вместо гондольера они увидели Скотти. Его окрик привел друзей в чувство.
  - Ну что стоите, быстрей в лодку!
  - Ну и Скотти, ну и проныра!
  - Молодец, вовремя подсуетился.
  Троица бросилась в гондолу, и погоня началась. Но догнать профессионального гондольера не было никаких шансов, к своему ужасу, они плелись зигзагом, постоянно куда - то сворачивая.
  - Скотти, греби ровно!
  - А как им грести, когда весло одно! - возмущался Скотти, стараясь повторить движения гондольера, подражая его ловкости, но лодка не подчинялась, и двигалась непредсказуемо.
  Чемоданы стремительно уплывали, не смотря на все старания Грифа, который припал к лодке, и помогая Скотти, греб рукой как мог.
  Видя бесполезность усилий, что гондольера им не догнать, Бен, в отчаянии, вскочил на ноги, понимая, что надо что- то делать, и взмахнул рукой. Магия кольца была направлена на тетку, но на ее пути стоял гондольер. Хотя Бен и не попал в цель, но к радости ребят, от действия кольца остановки времени гондольер мгновенно замер, и перестал грести.
  Лодка с опущенным веслом гондольера быстро развернулась, и не управляемо поплыла им навстречу.
  Бен всем нутром ощутил на себе злобный взгляд герцогини. В отместку, она метнула в него темный сгусток. Бен едва успел упасть на дно гондолы, как раздался крик Скотти, и обернувшись, все увидели, что вместо Алекса, в воздухе закружился фотоснимок, и на их глазах, устремился в воду. Вскрикнув, Бен с Грифом кинулись к нему, едва успев схватить его, размером 3.5 на 5* дюймов (3.5 на 5 дюймов - это 9 на 13 см), и глядя в него, ребята пришли в шок, а Скотти чуть не выронил весло.
  Прямо с фотографии, побелев как снег, художник с выпученными от ужаса глазами смотрел на друзей, и ощупывая себя, не выдержал такого перевоплощения, и упал в обморок. Гриф от испуга тут же затряс снимком, будто пытаясь привести Алекса в чувство.
  Тем временем, гондола с застывшим гондольером, вместе с растерянной герцогиней шла на абордаж, и через несколько мгновений воткнулась в их лодку, едва не выкинув ребят за борт. С трудом удержавшись на ногах, Бен, в ярости, направил магию кольца прямо на герцогиню. Магия расширения материи пробило внутри нее огромную дыру, и она пугающе расширялась. Застигнутая врасплох, герцогиня сделалась еще страшнее и уродливее. Обнажив ряд кривых зубов, она так и застыла в злобной гримасе, и лишь зло зыркала на Бена как, на источник своего конфуза, а он, собрав все силы, сосредоточился на удержании магии своего кольца.
  - Гриф, хватай чемоданы, я ее так долго не удержу! - вскричал Бен.
  В страхе, что так и случится, Гриф спрятал фото Алекса в нагрудный карман, проворно перелез в лодку к герцогине, и схватив чемоданы, перекинул их Бену.
  - Гриф! - снова окрикнул Бен, - сними с нее перстень, иначе нам несдобровать!
  Грифа так и подмывало поскорее отсюда смыться, и куда подальше, но подчинившись, он нервно сглотнул, и согласно кивнул.
  Под действием магии кольца руки герцогини беспомощно обвисли. Превозмогая к ней отвращение, Гриф схватил ее руку, и задергал кольцо. Как назло, оно не поддавалось, и крепко сидело на ее пухлом пальце. Гри-Джи сновал с разных сторон, мешая сосредоточиться.
  - Гриф, ты покрути колечко!
  - Отстань, разве не видишь, что оно не крутится!!
  - Тогда его надо смазать!
  - Чем?
  - Да плюнь ты на него, и разотри!
  - Нечем плюнуть, во рту пересохло! Давай ты!
  - Ты в своем уме? У меня слюны вообще нет!
  - Ну тогда заткнись! - ругался Гриф.
  На них стали обращать внимание мимо проплывающие гондольеры, таращась в их сторону, но восприняв это как праздничную, шуточную театральную сценку, плыли себе дальше.
  Вдруг, палец герцогини задергался и ожил, ладонь сжалась в кулак, и Гриф понял, что магия Бена начала ослабевать. Отвратительная тетка зарычала, приходя в себя. Гриф тянул ее перстень к себе, она тянула его к себе, и неизвестно, сколько бы это продолжалось, и кто бы взял верх, если бы не гондольер. После "встряски" от магии кольца, он очнулся, и судя по тому, что творилось у него на глазах - как раз вовремя, ведь среди бела дня его клиентку грабил наглый, беспардонный воришка, и он решил немедленно вмешаться.
  - Гриф, берегись!
  Бен только и успел окликнуть друга, но этого было достаточно, чтобы он среагировал, и успел пригнуться. И весло гондольера, предназначавшееся Грифу, плашмя шлепнулось прямо тетке по уху, да еще с таким звуком, как будто мокрую тряпку шмякнули об пол.
  Тетка всхлипнула, и тут же обмякла, отключившись, съезжая с кресла. А Гондольер, сам от себя, не ожидая такого заноса, потеряв равновесие, плюхнулся в воду.
  Подгоняемый друзьями, Гриф сопел от напряжения, и тяжело дышал в борьбе за злосчастный перстень. Победоносная улыбка засияла на его лице, когда, подняв руку, он продемонстрировал друзьям свой трофей. Как вдруг, лодка угрожающе накренилась на другую сторону, откуда показался мокрый и злой как черт, гондольер. Не мешкая, Гриф перепрыгнул к ребятам в гондолу.
  - Скотти, скорей греби назад!
  Подстегиваемые волнами, они быстро причалили на пристань, не спуская глаз с герцогини и гондольера. Придя в себя, герцогиня рвала и метала, и вскочив, угрожающе размахивала руками. Гондольер встал на весло, и с удвоенной силой греб в их сторону.
  - Бежим! - не выдержав, вскрикнул Скотти.
  - Погодите!
  Гриф подскочил к Бену с перстнем.
  - Вот, возьми, и преврати эту страшную ведьму в самую мерзкую жабу!
  Надев на палец кольцо герцогини, Бен почувствовал неприятное покалывание, и электрический разряд прошел по его телу. От этого волосы встали дыбом, и заискрились.
  На глазах у ребят Бен исчез, а на его месте появился турецкий султан, с высоким шарообразным тюрбаном на голове. Его грозный, величественный образ тут же сменился на китайскую "принцессу", в алом платье и с веером в руках, за ней явился смуглый индус в белых одеждах, в золотой чалме. А после, образы менялись с такой ошеломительной быстротой, что в глазах ребят зарябило от разнообразия и разноцветия фигур, и лиц, и только после уродливой герцогини, перед ними, наконец, появился Бен.
  Гриф с тревогой смотрел на своего друга.
  - Бен, с тобой все в порядке?
  - Да вроде ничего... - отозвался Бен, приглаживая волосы, торчавшие в разные стороны,
  - Ничего себе, перстенек! - таращился на него Гриф, - Бен, ты только что нам такой сногсшибательный показ устроил, не хуже, чем Скотти!
  От необыкновенной магии кольца Скотти обалдел не меньше Грифа.
  - Должно быть, этот перстень чтит память всех своих прежних хозяев!
  - Злопамятное колечко, ничего не скажешь... - подметил Гриф. - Ну, давай, Бен, покажи этой тетке на что ты способен!
  - Не знаю, получится ли у меня!
  - Да ты не переживай! Что-нибудь, да получится! Хуже уже не будет! - подгонял его Гриф.
  Бен сосредоточился на кольце, повернув его внутрь ладони, и чувствуя его силу, взмахнул рукой.
  Как тут, все преобразилось, и венецианский пейзаж, с Гранд каналом, меняясь на глазах, как яркая картинка в калейдоскопе, сменилась на музейный зал, с видами Венеции, которые они только что лицезрели наяву. И к их огромному счастью, все вернулось, и стало как прежде.
  Воздух, вдруг, заискрился, и прямо на середину зала, на пол плюхнулась картина, на которой была изображена уродливая герцогиня, кисти Квентина Масейса.
  - Давайте отсюда сматываться, пока еще что-нибудь подобное не произошло! - засуетился Скотти.
  Схватив чемоданы, и пробежав без оглядки весь музей, они выскочили на улицу.
  К их удивлению, праздник продолжался, хотя Бену показалось, что в картине Каналетто им пришлось пробыть целую вечность. Скотти летел впереди, будто от пережитого перестал чувствовать землю под ногами, и добежав до безлюдного переулка, поставил чемоданы на проезжую часть, и тяжело вздохнув, обернулся к Бену.
  - Ну все! Теперь вся надежда на тебя, Бен! Попробуй вернуть автобусы с волшебниками, как и было!
  Бен направил магию перстня, меняющего реальность, на чемоданы, и они начали расправляться, и расти, превращаясь в двухэтажные махины на колесах.
  Газанув, автобусы тронулись с места, крыши раздвинулись, и как ни в чем не бывало, они выехали из проулка, быстро пристроившись в хвост проходящего парада.
  Сверху, на смотровой площадке, белые и серые волшебники двигались в ритме зажигательного танца, даже не заметив своего временного исчезновения, продолжая петь и веселиться в шлейфе звонко лопающихся мыльных пузырей, которых неустанно выпускал краснощекий поваренок.
  - Скорей всего, они ничего даже не поняли! - заметил Бен, - чуждая нам магия захватила и сковала их волшебством! Получается, что время там застыло!
  - Ну, прямо как на рыбалке! - вздохнул Гриф.
  - Вот это в точку! - согласился Бен.
  Не отрываясь, они смотрели, как проехав по улице, автобусы, наконец, скрылись из виду, под зажигательные ритмы красочного карнавала.
  - Ну что ж, все на месте, как и было, и похоже, мы молодцы, неплохо справились! - сказал Скотти.
  - Что значит, справились? - Гриф вытаращился на модельера, и похлопал по своему нагрудному карману.
  - От Алекса, только фото на память и осталось. Надо что-то с этим делать!
  - Вот черт, точно! - воскликнул Скотти.
  На радостях, он совсем забыл о том, где оказался его друг.
  Оттопырив карман Грифа, Скотти виновато смотрел на обескураженное лицо Алекса, и жалобно прощебетал:
  - Алекс, миленький, потерпи немножко, сейчас мы все исправим! Бен, ты готов?
  - Так, ребята, давайте домой, там все и исправим! - оглядываясь по сторонам, Бен чувствовал на себе чей-то пристальный, недружелюбный взгляд - и место для такого дела не совсем подходящее... - добавил он.
  Железный довод Бена убедил ребят, и благополучно добравшись до волшебного дома, бедовая троица вбежала в казарму. К их счастью, она оказалась пуста. Все курьеры, пользуясь выходным днем, разбежались кто куда.
  Сев на кровать, Гриф вытащил из кармана фотографию, на которой Алекс отчаянно жестикулировал, моля их о помощи.
  - Не волнуйся, сейчас Бен вернет тебя! Ты готов?
  Алекс утвердительно закивал, и зажмурившись, приготовился.
  - Бен, только верни его в целости и сохранности! - умоляюще попросил Скотти.
  - Так! - Бен сурово взглянул на модельера, - ты бы под руку не каркал!
  - Все, молчу, молчу, молчу! - покорно согласился Скотти.
  Гриф осторожно поставил фото на тумбочку. Собираясь с духом, Бен нервно сглотнул. Чуждая магия подчинялась ему, и в этот день он применил ее не раз, но, именно сейчас, его, как назло, била нервная дрожь.
  Джи-Пи-эски притихли, наблюдая за серьезными приготовлениями, приземлившись на край кровати верхнего яруса, и скрестив, на удачу, лапки.
  Наконец, Бен взмахнул перед фотографией перстнем герцогини, и выпущенный темный сгусток магии, под испуганный писк Джи, пронзил фотоснимок насквозь.
  Скрутившись в трубочку, он закрутился, увеличиваясь в размере, на глазах перевоплощаясь в Алекса, который волчком завращался на тумбочке. Прекратив вертеться, он оглядел себя, и с облегчением вздохнул.
  Подскочив к нему, Скотти ощупывал друга, с трудом приходящего в себя.
  - Алекс, ну, как ты? Как там, в плоском мире? - осторожно спросил его Гриф.
  - Фух! Ребята!!! - наконец, отозвался художник, - никому не пожелаю побывать в двухмерном измерении. Ведь там только ширина и длина!!!
  - Вот-вот! - понимающе кивнул Скотти, и назидательно произнес, подняв указательный палец:
  - Я всегда говорю, что в нашем трехмерном пространстве, самое главное - глубина!
  Все, как один, нервно рассмеялись, и расслабившись, уселись на одну кровать, переживая пережитое, время от времени, поглядывая на загадочное кольцо. Большой круглый камень, внутри которого крутился и вертелся разноцветный, миниатюрный бисер, который собирался в калейдоскопические узоры событий, по желанию волшебника менял окружающую реальность.
  - Перстенек-то силищи невероятной! Как ты думаешь, позволит ли Миддлтон при себе его оставить? - задался вопросом Гриф.
  Бен задумался.
  - Вот с этим-то как раз и проблема! Несложно представить реакцию Миддлтона, если мы расскажем, что он был заперт в чемодане, во время карнавала, уворованный какой-то уродливой теткой, улепетывающей от нас по венецианскому Гранд каналу, в сторону дворца Дожей!
  Гриф нервно хохотнул.
  - Это точно. И Кто нам поверит? Других свидетелей-то нет! А они совсем не в курсе, что были похищены!
  - Вот в этом-то все и дело! Мы не знаем, кто за этим стоит! Так что, пока, предлагаю никому ничего не рассказывать. Лучше, сначала с Мак-Гидом посоветуемся. А перстень...
  Бен снял его с пальца, и положил в карман.
  - Он уже никому не причинит вреда.
  - Так тому и быть! - согласились его друзья - товарищи.
  - Погодите! - занервничал Гриф, от досады прикусив губу. - Если никто об этом не узнает, то что ж получается, что за спасение волшебников нам даже спасибо никто не скажет?
  - А ты что хотел?
  Гриф закатил глаза, представляя себе, как Миддлтон с глубокой признательностью и трепетом жмет его руку, похлопывая по плечу, а потом, его несут и качают на руках, и все кругом с восторгом кричат:
  - Слава Грифу! Слава Грифу!
  Очнувшись от несбыточных мечтаний, он вздохнул, и скромно предложил:
  - Ну, хотя бы... в отпуск, в Берлин...на рыбалку!
  Мальчишки весело рассмеялись.
  - Ну ты и размечтался!
  От переизбытка чувств, Гриф злобно зарычал, и копируя мимику уродливой герцогини, набросился на опешившего Скотти. Схватив друга за горло, он понарошку принялся его душить, как тут же получил от Алекса подушкой по голове. На защиту Грифа кинулся Бен, и образовалась куча-мала, с гиком, криком, смехом и весельем, вперемежку с хохочущими Джи. Мальчишки резвились во всю, выгоняя из себя пережитый стресс.
  На следующий день, утром, директор национального музея несся широким шагом через все залы, раздраженно возмущаясь вслух. Запыхавшись, за ним мелко семенил старший смотритель, держа в руках картину с безобразной герцогиней.
  - Как такое могло произойти, что картина, которая висела в одном месте, вдруг, переместилась, и оказалась на полу, в венецианском зале? И почему не сработала сигнализация? - недоумевал директор.
  - Да, сэр! Все это очень странно, но слава богу, ничего не пропало, все на месте! - испуганно оправдывался старший смотритель.
  Тут директор остановился, и обратил внимание на картину, висевшую на стене, в стиле модернизма, где женщина выражала бурю эмоций с ужасом на лице.
  - У нас что, новый экспонат? Какая экспрессия, какой порыв! - оценил директор, - и между прочим, на нашу Джейн очень похожа! Кстати, а где она?
  - Да, по неизвестной мне причине, она сегодня не вышла на работу! - отрапортовал смотритель.
  - Так-так-так! Не хорошо! - нахмурился директор, - надеюсь, что она отсутствует по очень веской причине!
  
  Глава 28. Как серых волшебников волшебное дыхание поставило в тупик
  
  Следующие дни прошли в относительном спокойствии.
  Никаких провокаций со стороны белых волшебниц не было, но это затишье как раз и тревожило, и настораживало, и было ощущение, что они что - то задумали, и затаились.
  Наступило следующее утро, и довольно таки прохладное, со всех сторон заволокло город тучами, предвещая ненастную погоду.
  Находясь в доме, под названием "дом с камином", Мак-Гид сварил себе кофе, состряпав простецкий завтрак, в виде бекона с яичницей, с аппетитным, ароматнейшим запахом, а все потому что он воспользовался волшебством, да не простым, а "пряным". Внутри перстенька, под металлической крышечкой, находился порошок, подаренный ему близнецами, превращающий невзрачную пищу в изысканное блюдо, на зависть гурманам. Рядом стояла стопка бутербродов, с нарезанной колбаской, которая была сделана по тому же волшебному рецепту, и только Маг-Гид приступил к трапезе, как вдруг, через приоткрытую форточку ворвался рыжий бродячий кот, и прыгнув на белоснежную скатерть грязными лапами, уставился зелеными глазами на Мак-Гида. На шее бродяги была привязана записка. Мак-Гид взял ее в руки, и прочитал вслух:
  "Жду тебя в условленном месте, в то же время. Мэгги."
  И пока маг читал записку, кот улучшив момент, схватил с тарелки недоеденный Мак-Гидом бутерброд, и был таков.
  - Мэгги, как всегда, в своем репертуаре! - недовольно пробурчал он, и посмотрев на часы, вынужденно прервал свой завтрак, и быстро собравшись, вышел из дома.
  Как обычно, Мак-Гид пришел первым, ожидая Мэгги в условленном месте. Как правило, Мэгги позволяла себе припоздниться на свидание, как это принято у кокетливых девушек, давая возможность своим кавалерам в полной мере воспылать чувствами. Хотя Мак-Гид и Мэгги были по разные стороны волшебства, им часто приходилось встречаться по службе, всякий раз улаживая те или иные недоразумения, возникающие между их волшебными домами.
  Как всегда, Мэгги появилась неожиданно, и словно из ниоткуда.
  - После парада все хорошеешь и хорошеешь! - вместо приветствия, выдал комплимент Мак-Гид, отметив про себя, что раньше Мэгги не носила столь вызывающий макияж, и всегда была в этом отношении очень сдержанной.
  - Неужели для меня принарядилась? - улыбнулся Мак-Гид.
  - Размечтался! - хмыкнула в ответ Мэгги.
  - Говорят, на карнавале, под маской леопарда ты была чертовски привлекательна! - игриво продолжал он.
  - Я и так, и так хороша! - сделав пируэт, кокетливо продемонстрировала свою статную фигуру кошка.
  - Вот только тебя там я не заметила! И куда подевался наш дорогой Мак-Гид?
  - А дорогой Мак-Гид, как всегда, нес свою службу. Кто-то же должен спасать этот мир, пока все остальные развлекаются!
  - Ха! Ну кто бы сомневался? Больше же некому! - вздернув нос, насмешливо взглянула на него кошка.
  - М-да... - протянул Мак-Гид, оценив ее озорной вид, - в образе вамп ты просто неотразима! Пользуешься нашей косметикой?
  - Не обольщайся, у нас ничуть не хуже! - в ответ хмыкнула Мэгги.
  - На этот счет, я мог бы поспорить! - возразил Мак-Гид.
  - Не стоит!
  Началась словесная дуэль, которая легко могла бы довести их до небольшой ссоры, но тут кошка его резко осадила внезапным заявлением.
  - У принцессы обнаружили волшебное дыхание.
  - У какой принцессы? - снисходительно хохотнул Мак-Гид.
  Кошка красноречиво хранила молчание, и не сводила глаз с Мак-Гида. Он замер. До него, наконец, дошло, кого она имела в виду. Лицо проводника вытянулось от удивления. Эта новость застигла его врасплох.
  - Да, именно ее я и имею в виду!
  - Да вы с ума сошли! - воскликнул серый волшебник, - ведь она наследница короны!
  - Не смеши меня! В десятом поколении? - усмехнулась кошка.
  - Да ладно! - махнул он рукой, - ты меня разыгрываешь! Как вы собираетесь это все обставить, ведь мир не может не заметить исчезновение такой заметной персоны? Интернет, социальные сети, пресса и телевидение, а за ними миллиарды зрителей, и они пристально следят за жизнью королевской семьи! Нет, вам это не под силу!
  - Вот с помощью интернета и почистим! - с вызовом ответила кошка.
  Мак-Гид не скрывал своего возмущения.
  - Оставьте девочку в покое! - негодовал он.
  - Это ты мне говоришь? - хмыкнула кошка.
  Взяв себя в руки, Мак-Гид, как можно спокойнее произнес:
  - Скажи, это, действительно, возможно?
  - А что в нашем мире невозможно?
  - Раз такое дело, назначай встречу! - потребовал Мак-Гид.
  - Двейна будет ждать завтра, в полдень! - сверкнула черными глазами кошка, и, не прощаясь, вскочила с лавочки, и исчезла за углом.
  - Вот и свиделись! - вздохнул Мак-Гид, и засунув руки в карманы, он поспешил с этой новостью к Ардену Боларду.
  Арден Арчибальд Болард был мрачнее тучи. Получив послание от Мак-Гида, он пришел в ярость.
  - Что она задумала? - пытаясь разгадать коварный и опасный замысел родной сестры, он повторял один и тот же вопрос, нервно расхаживая по своему дому, но так и не находил ответа. До встречи оставалось немного времени, и хлопнув дверью, он торопливо зашагал к башне.
  Погрузившись в глубокие раздумья, он не заметил, как вошел в "святую комнату", где горел волшебный солнечный луч, освещая миловидное лицо Двейны, и без предисловий выпалил:
  - Что ты задумала?
  - Что ты имеешь в виду? - невозмутимый вид сестры раздражал его больше всего.
  И тут он заметил, что перстни Двейны повернуты внутрь ладони. Это означало, что она готова мгновенно применить волшебство, и совсем не в мирных целях. Против кого, своего родного брата? Эта мысль поразила Боларда. Но подумав немного, он успокоился, отвергая эту мысль. "Скорей всего, она боится его реакции, и приготовилась защищаться".
  И Арден произнес более примирительным тоном:
  - Она же наследница престола!
  - А-а, ты о принцессе! - вздохнула Двейна, - мало их что ли? - она гордо задрала подбородок. - На престол очередь на тысячелетия вперед! Мы же ее сделаем своей белой королевой, и наш волшебный мир возвеличится, и получит династию! - Напыщенно заявила она.
  - Оставьте девочку в покое! - вспыхнул Болард.
  - На каком основании? Чем она лучше, или хуже других? - недоумевала Двейна.
  Такой убийственный аргумент заставил Ардена сменить тактику.
  - У меня есть на примете несколько девочек, с волшебным дыханием...
  Двейна резко перебила его.
  - Так ты со мной торгуешься, и готов поменять этих несчастных девочек на одну принцессу?
  Ее лицо выражало искреннее изумление, и, покачав головой, она недовольно бросила:
  - Такого я от тебя не ожидала услышать!
  Арден помрачнел, и отвел взгляд.
  - Чего ты хочешь? - тихо спросил он.
  - Ты прекрасно знаешь, что я хочу! Район Ковент Гарден, и твоя принцесса будет спать спокойно!
  - Это шантаж! - негодовал Арден, в душе проклиная младшую сестру.
  - Называй это как хочешь, мне все равно! - сказала она, превосходно играя свою роль.
  - Ты просто блефуешь! - он заставил себя посмотреть ей в глаза, и как покерный игрок, пытался прочесть ее непроницаемый взгляд.
  Холодные, как лед, глаза Двейны смотрели на него, излучая невозмутимость и дерзкий вызов.
  - Изъять принцессу из мира людей - это очень серьезно, да и просто невозможно! - заявил Болард.
  Сестра резко встала со своего места.
  - Хочешь проверить? Давай! Только, ты же знаешь, назад пути нет!
  - Мне надо подумать. - отозвался Арден.
  - Ну- ну, я жду ровно сутки! - бросила она, и гордо вышла из зала.
  
  Глава 29. Совещание, на котором решалась судьба не только Бена
  
  Болард срочно собрал тайное совещание в Гризео Аква, которое проходило в его доме.
  Арден сидел во главе стола с насупленным видом, погрузившись в невеселые мысли.
  Приглашенные волшебники тихо перешептывались между собой, и поглядывали на него в тревожном ожидании. Не часто Болард собирал всю верхушку волшебников в Гризео Аква.
  Казалось, воздух накалился от напряжения. Болард чувствовал, что грядут перемены. Как никогда, он понимал это. Он вспомнил своих родителей, и безотчетный страх захлестнул его.
  Взглянув на перстни, словно ища в них поддержку, Болард
  очнулся, стараясь спрятать от всех свое смятение и страх, сознавая, что сила волшебников заключена не только в магии колец.
  Он тяжело поднялся с кресла, и без предисловий произнес:
  - Двейна обнаружила у принцессы волшебное дыхание. Она решила сделать ее белой королевой!
  Обмениваясь недоуменными взглядами, волшебники с трудом "переваривали" услышанную новость.
  - Она откажется от этой безумной идеи, если мы окончательно отдадим Ковент Гарден под ее полный контроль!
  Вскочив со своих мест, волшебники хором перебивали друг друга, возмущаясь немыслимой наглости главы белых волшебниц.
  - Прошу тишины! Давайте по очереди! - попросил Болард.
  - Вопрос крайне сложный! - отметил Хедрик, занимающийся изъятием детей с волшебным дыханием. - Изъятие будущих волшебников из других семей идет на благо самих же людей. Если белые возьмут себе принцессу, это не нарушает наших общих принципов. Перед волшебным дыханием все равны - хоть принцесса это, хоть не принцесса!
  - Все так! - согласился Миддлтон. - Но есть одно большое, но
  - Какое же?
  - Если она сделает это, и после изъятия и посвящения объявит принцессу королевой белого волшебного мира, мания величия, которой болеет Двейна сверх всякой меры, утроится, - тут он запнулся, и извинился, - простите, сэр Болард за нелицеприятную характеристику, но ваша сестра...
  - Я понял, продолжайте... - тихо сказал Болард.
  - Так вот, я и говорю: одна беда, да и только.
  Тут же его поддержал возмущенный Росс:
  - Потерять влияние на целый район?! А завтра она еще что-нибудь "захочет"! Представьте, мы отдадим ей Ковент Гарден, а потом она все равно изымет принцессу, с нее станется! Положим ей палец в рот, и пока руку не оттяпает - она не успокоится!
  - Предлагаю вынести этот вопрос на голосование, и чтобы все серые волшебники в нем участвовали! - предложил Лицемер.
  - Возможно, это правильное решение, но если будет стоять вопрос отдать Ковент Гарден или принцессу, то я не уверен, что его результат будет в пользу девочки. - рассудил Арден.
  - Думаю, как вы решите, сэр, так и будет! - твердо заявил один из магов.
  Все устремили взгляд на главного волшебника серого мира. Наступила гнетущая тишина.
  - Завтра, в полдень, я дам ответ! - наконец, произнес он, и тяжело усевшись в кресло, обыденным тоном спросил, сменив тему: - Что у нас в Гризео Хаус по текущим делам?
  Первым вызвался Миддлтон, и не успев поставить на стол тот самый маленький домик, со множеством окошек, как его любимец, Биг- Бен, прыгнул на него, и угрожающе зашипел, стараясь спихнуть зловещую игрушку на пол.
  Так бы наверняка и случилось, если бы Арден не усадил его к себе на колени. Оказавшись в заботливых руках любимого хозяина, он замурлыкал звонче, чем это мог себе позволить обыкновенный кот.
  - Что это? - предчувствуя подвох, главный волшебник нахмурился, и вопросительно посмотрел на Миддлтона, ожидая объяснений.
  - Перед вами коварный дом - ловушка, в которую угодила наша пара курьеров, оказавшись там вместе с белыми волшебницами! И знаете, кто внутри?
  Все на него вопросительно взглянули, и так и не дождавшись никакой реплики, он ошарашил.
  - Там марл!
  - Марл???
  Подскочив к домику, волшебники ринулись вертеть его, и пристально заглядывать во все его окошки. Наконец, они увидели, в уменьшенном размере, самое страшное существо мира Сирона, который сидел, скалился, с вызовом глядя на них. Такое невозможно было даже себе представить! Он был невероятно маленьким и, казалось, беспомощным.
  - К огромному сожалению, марл в нашем мире - это реальность.
  Вряд ли кто-то из вас поверил бы на слово, если бы не это доказательство! - мрачно подытожил Миддлтон.
  - Как он там оказался?
  - Как курьерам удалось обвести марла вокруг пальца? Посыпались вопросы со всех сторон.
  - Это невероятно, но они выбрались!
  Осознав, что марл объявился в их мире, Болард стал мрачнее тучи.
  - Значит, это правда...
  Миддлтон продолжал:
  - Да, мир Сирона, каким-то образом, открывает порталы, пытаясь заманить туда волшебников, и это их магия, и одна из ловушек, в которую чуть не угодил Бен Хоуп! Ему каким-то чудом удалось избежать их! Сначала, за этим курьером, Хоупом, погнался странный автобус. Магия его кольца задержки времени не действовала, и навигатор не смог проникнуть внутрь автобуса. Не достигнув цели, автобус так же внезапно исчез, как и появился! Уверен, что это проделки Сирона! Потом они попали в странную петлю времени, на Пикадилли. И только случай спас их. Я докладывал вам об этом.
  Болард кивнул.
  - Что это, случайное совпадение?
  - Не думаю... - угрюмо произнес Болард.
  - Но самое странное произошло после того, как они получили заказ в дом, сквозь который проходит линия нулевого меридиана. И чтобы попасть к адресату, им пришлось протискиваться возле оградительной решетки. Меридиан очень странно отреагировал: решетка тянулась к Бену, и даже схватила его, стараясь притянуть к себе своими завитками.
  Эта новость потрясла волшебников больше всего. Они зашумели, отказываясь верить Миддлтону.
  - Вы в этом уверены?
  - Да, ведь рядом с ним был Гриф Шортер, на которого решетка должным образом, абсолютно не реагировала!
  - Как такое может быть? - Болард был изумлен и озадачен.
  - Прошло больше 200 лет, когда мир Сирона был сжат заклятием в линию нулевого меридиана! Снять его можно только в одном случае: если волшебник и волшебница, одновременно пересекут его. Избежать этого можно было одним единственным способом, и на волшебников было нанесено проклятие. Пересечь меридиан просто невозможно - решетка для того и создана, чтобы не пропустить ни одного волшебника. Все так и было, до сегодняшнего дня.
  - Получается, что на Бена не действует проклятие! - сделал вывод Миддлтон, и это было как гром среди ясного неба.
  - И возможно, не только на него одного, - произнес Болард. Ведь в дом - ловушку заманили и белых волшебниц, и этот факт ставит наши миры под смертельную угрозу!
  Волшебники пришли в смятение.
  Болард с нескрываемой тревогой смотрел на игрушечный домик.
  Наступила гнетущая тишина.
  Болард взглянул на Мак-Кока.
  - Неужели это вторжение?
  Мак-Кок обреченно вздохнул.
  - С весьма высокой степенью вероятности, сэр!
  - Тогда нельзя терять ни секунды! Мак-Кок, отправляйтесь в распределительный зал, Бен Хоуп должен незамедлительно покинуть Лондон, и вернуться в волшебный город!
  А вы, Мак-Гид, срочно найдите Мэгги, пусть она предупредит Двейну.
  Более того, пока все не прояснится, я приостанавливаю деятельность волшебного дома, фабрик, и цехов. Все должны вернуться в волшебный дом, и ждать моих дальнейших распоряжений!
  
  Глава 30. Ловушка захлопнулась
  
  Выдавая квитанции, Кастл удивленно вскинул брови, увидев перед собой сильно запыхавшегося начальника безопасности Мак-Кока, пулей влетевшего в распределительный зал. Едва отдышавшись, он с трудом произнес:
  - Где?
  - Кто?
  - Да этот, как его...
  - Не понял? - недоумевал Кастл.
  - Ну этот же, Бен Хоуп, черт его возьми!
  Кастл не без удовольствия развел руками.
  - Ах, вот вы о ком... Только что выехал с Грифом на заказ! Вам придется подождать, но не надейтесь на их скорое возращение!
  Начальник охраны нервно постучал пальцами по бюро, и, вытирая пот со лба, в страхе пролепетал:
  - Как бы поздно не было!
  Кастл расплылся в улыбке.
  - Так я и знал, что этот Хоуп опять влип в какую-то мерзкую историю! Вы тоже хороши! Ведь я не раз вам о нем сигнализировал!
  Мак-Кок зло на него зыркнул, и не удержавшись, угрожающе произнес.
  - Как только он появится, немедленно ко мне!
  - Как только он появится, я самолично доставлю его к вам! - с удовольствием потирал руки Кастл.
  - Это еще не все! Мы закрываем всю деятельность в Гризео Хаус!
  - Как это? Что-то я ничего не понял... - снова удивился администратор.
  Мак-Кок раздраженно перешел на крик.
  - Повторяю, все фабрики и курьеры сворачивают свою деятельность, и сидят в распределительном зале, тихо, как мыши, до особого распоряжения. Все понятно?
  - Да, да... э... конечно, как скажете, сэр! Все будет исполнено!
  А тем временем, ни о чем не догадываясь, Бен с Грифом отправились в дальний район Лондона, в который им еще не доводилось ездить.
  - Заодно полюбуемся на знаменитую "Катти Сарк" *("Кати Сарк" один из наиболее известный из чайных клиперов, был построен в 1869 году. На сегодняшний день является кораблем - музеем, и находится в сухом доке в Гринвиче, в Великобритании)! Бен предвкушал интересную поездку.
  Выйдя из дверей распределительного зала, они тут же оказались на маленькой площади, напротив церкви святого Элфиджа (церковь святого Элфиджа была построена в честь святого, который принял мученическую смерть от рук викингов. Плита на полу в алтарной части служит напоминанием об этом событии. Находится в Гринвиче).
  - Красота-то какая! - восхитился Бен, разглядывая изысканную архитектуру храма, и тут же получил локтем в бок.
  - Потом налюбуешься! Нам некогда! - торопил его Гриф.
  Они подошли к велосипедной стоянке, и спрятав в контейнер заказ, оседлали велосипеды, и отправились в путь.
  - И куда ты так торопишься? - недоумевал Бен.
  - Как куда? Быстро отвезем заказ, тогда и успеем налюбоваться клипером "Кати Сарк". Давно об этом мечтал!
  Не мешкая они выехали на дорогу. Гриф не давал на осмотр местных достопримечательностей ни одной лишней минуты. Бен с трудом поспевал за ним. В отличие от своего друга, Гриф летел на всех парах за навигаторами, без остановки проскакивая все перекрестки на зеленый свет.
  - Едем как по маслу! - удивленно заметил Бен.
  Как неожиданно, они увидели Бешгюль, ехавшую на скутере, им навстречу, сзади нее сидела Эмма, и словно забыв о том, что они расстались врагами, Гриф невольно притормозил, и помахал рукой, приветствуя их как старых знакомых.
  - Смотри, Бен! Бешгюль уже на скутер пересела!
  В ответ, девушки развернулись, и рванули за ними, их агрессивный вид говорил, что любезничать они с ними совсем не собираются.
  - Сразу видно, когда Бешгюль не в духе! - только и успел сказать Бен, как ее скутер полетел прямо на него.
  Как по команде, Бен с Грифом повернули велосипеды, и дали деру. Налегая на педали, они старались поскорее оторваться от погони, нарушая все мыслимые и немыслимые правила дорожного движения, но от Бешгюль не так просто было отделаться: она их быстро нагнала, и чуть не подрезала Грифа. Избежав столкновения, Бен и Гриф мгновенно свернули на маленькую улочку, ведущую через дворы. Они пытались сбить Бешгюль с толку, запутать ее, маневрируя между домами. Проскочив арку, они выехали на широкую улицу, и оглядевшись, заметили, что одна сторона дороги была перекрыта.
  - Три красных автобуса! - воскликнул Бен, с подозрением разглядывая их. И выглядели они также, как и те, которые похитили волшебников вовремя карнавала: без номеров, с угрожающе черными затонированными стеклами.
  Холодок пробежал по спине Бена.
  - Гриф, это они!
  - Кто, Бен? - и Гриф, глянув на них, разволновался, почувствовав, что-то очень недоброе. - Да, похоже, те же самые автобусы...
  - Погоди-ка, сейчас я быстро выведу их на чистую воду! - вызвался Гри-Джи.
  - Стой, Гри! - закричал Би-Джи, но было уже поздно.
  Разогнавшись, Гри-Джи с размаху врезался в лобовое стекло, но получив мощный шлепок, его отбросило назад, как футбольный мячик.
  - Это точно они, красные монстры! Спасайся, Гриф! - в ужасе закричал Бен.
  Автобусы с рыком газанули.
  Только Бен с Грифом хотели обратно юркнуть во двор - уж лучше Бешгюль на скутере, чем быть на пути страшных монстров, но не тут-то было: по бокам дороги, кусты и деревья неожиданно ожили, и сплетаясь в непроницаемую изгородь, не давали возможности улизнуть.
  Ветки оплели, стоящих на обочине, машины, оставляя им единственную возможность: ехать только вперед.
  Что есть сил, курьеры помчались на видневшийся просвет в образовавшемся тоннеле из живой изгороди.
  Автобусы гнали их, заставив выжимать из велосипедов поразительную скорость.
  От страха метались мысли.
  Деревья плели свою сеть, не давая шанса свернуть в сторону.
  Автобусы шли стеной, превращая дорогу в хаос, тараня машины на обочинах, и пробивая себе путь. Скрежет расплющенного металла преследовал их, и Бен в ужасе заметил, что Гриф отстал. Еще немного, и автобус сомнет его. В отчаянии, Би-Джи и Гри-Джи бешено колотили по непроницаемому стеклу одного из автобусов, требуя остановиться.
  - Гриф! - оглянувшись, закричал Бен, и не поверил своим глазам.
  Наперерез автобусам, словно молния, через изгородь перелетела на роликах Эмма. Донесся жалостный скрежет, и велосипед Грифа мгновенно превратился всмятку.
  Краем глаза Бен заметил, как Эмма, применив к Грифу магию невесомости, и обхватив его двумя руками, перемахнула через крыши машин, и с размаху оба влетели в кусты.
  Спасение Грифа придало Бену сил. Он мчался, уже не оглядываясь.
  - Чего они добиваются? - в отчаянии, Бен искал выход, чувствуя, что с каждым мгновением теряет силы.
  - И волшебные кольца не спасут! Можно попробовать пробить брешь в этой чертовой изгороди кольцом Мэгги, но, а вдруг, это черная магия, и она не подвластна кольцу, ведь шанса на ошибку у меня нет! - мысли Бена метались в поисках спасения.
  Но, то, что произошло дальше, повергло всех, кто это видел, в настоящий шок.
  Скутер взметнулся ввысь, и приземлился, грохнув колесами, прямо перед велосипедистом, мчавшимся сломя голову, за которым неслись красные автобусы.
  Цепкая и сильная рука подхватила Бена, словно пушинку, и не успев опомниться, он оказался на сиденье скутера, впереди Бешгюль.
  - Какого черта здесь происходит? - закричала она ему в ухо.
  - Жми на полную, потом объясню!
  Бешгюль прибавила газу, уходя от погони, обгоняя и опережая сплетающуюся с двух сторон живую изгородь, но "чужая магия" не собиралась сдаваться, и хватая щупальцами припаркованные к обочинам машины, швыряла им вслед.
  Одна из них грохнулась прямо перед скутером. Бешгюль газанула, и не сбрасывая скорость, проехала по днищу перевернутой машины, взлетела ввысь, и пролетев приличное расстояние, как ни в чем не бывало, мягко приземлилась на дорогу.
  - Вот это класс! Круто летаешь! - не мог не восхититься Бен.
  - Озверели они, что ли? - давя на газ, закричала Бешгюль.
  Впереди замаячил перекресток, и казалось, спасение совсем близко, но тут, как снег на голову, явился еще один красный автобус, перекрыв им путь.
  - Бешгюль, нас загоняют в ловушку!
  - Не учи ученую! Вижу! Объедем!
  Крутой крен скутера, и Бешгюль, чиркнув наколенником об асфальт, вошла в вираж, и оказалась на единственной свободной дороге, которая к их ужасу, вела прямо к оранжевой решетке нулевого меридиана Гринвича.
  Народ шарахался в стороны, стараясь не попасть под колеса скутеристки.
  - Даже не вздумай решетку пересекать! - крикнул Бен.
  - Я что, похожа на идиотку? - психанула Бешгюль, - она нас все равно не пропустит!
  - Надеюсь... - с сомнением в голосе, отозвался Бен.
  - Когда приторможу, разбегаемся в разные стороны! - прокричала Бешгюль.
  Как, вдруг, им навстречу, из оранжевой решетки, вынырнул еще один, красный автобус; он несся прямо на них, и это было так неожиданно, что Бешгюль резко дала по тормозам. Скутер кувыркнулся, и оба, слетев с него, полетели в лобовое стекло автобуса.
  - Не-ет! - закричали Бен и Бешгюль, в ожидании смертельного удара, зажмурившись от страха.
  Но столкновения не произошло. Словно нож, вонзившийся в податливое масло, они легко пролетели сквозь длинное "туловище" красного монстра.
  Конец первой части.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"